<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="MA.AI_Mover_Control.00.Title">K.I. Butler</string>
<string name="MA.AI_Mover_Control.01.Paragraph">Dieser kleine Roboter transportiert ein einzelnes Objekt zwischen zwei Containern. Die gegebenen Containereinstellungen werden dabei berücksichtigt.</string>
<string name="MA.ARTHER_Battery_Core.00.Title">ARTHER-Akkumulator</string>
<string name="MA.ARTHER_Battery_Core.01.Paragraph">Lässt ARTHER 8x mehr Energie speichern als üblich, womit er Deinen Anzug wiederauflädt. Baue dies so früh wie möglich! Du benötigst davon nur einen einzigen, den Du in Deinem Inventar aufbewahrst.</string>
<string name="MA.ARTHER_Charging_Station.00.Title">ARTHER-Ladestation</string>
<string name="MA.ARTHER_Charging_Station.01.Paragraph">Lade die Energie von ARTHER schnell wieder auf indem du diese Ladestation verwendest. Am besten in Kombination mit dem ARTHER Energiekern.</string>
<string name="MA.ARTHER_Charging_Station.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.ARTHER_Charging_Station.03.Left">ARTHER Aufladerate:
Stations-Energiekapazität:
Stations-Aufladerate:</string>
<string name="MA.ARTHER_Charging_Station.04.Right">25 pro Sekunde
1500
10 pro Sekunde</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Hat.00.Title">Eleganter ARTHER-Zylinder</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Hat.01.Paragraph">Dadurch bleibt ARTHER stets trocken und elegant. Benötigt das „Dapper Indie Supporter“-DLC. Du benötigst davon nur einen einzigen, den Du in Deinem Inventar aufbewahrst.</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Monocle.00.Title">Elegantes ARTHER-Monokel</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Monocle.01.Paragraph">Verbessert ARTHERs Sicht. Benötigt das „Dapper Indie Supporter“-DLC. Du benötigst davon nur ein einziges, das Du in Deinem Inventar aufbewahrst.</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Moustache.00.Title">Eleganter ARTHER-Schnauzer</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Moustache.01.Paragraph">Lust auf einen Ritt? Benötigt das „Dapper Indie Supporter“-DLC. Du benötigst davon nur einen einzigen, den Du in Deinem Inventar aufbewahrst.</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Pack.00.Title">Elegantes ARTHER-Paket</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Pack.01.Paragraph">Sehr elegant! Verwende dieses Paket, um alle bisherigen Eleganz-Upgrades zu vereinen und Inventarplätze zu sparen. Muss im Inventar aufbewahrt werden.</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Upgrade_Pack.00.Title">Elegantes ARTHER-Upgrade-Paket</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Upgrade_Pack.01.Paragraph">Maximal aufgewertet - maximal elegant! Verwende dies, um Inventarplätze zu sparen. Muss im Inventar aufbewahrt werden.</string>
<string name="MA.ARTHER_Power_Core.00.Title">ARTHER-Energiekern</string>
<string name="MA.ARTHER_Power_Core.01.Paragraph">Repariert den Schaden an ARTHER, damit er sich zuverlässig bewegen kann. Du benötigst davon nur einen einzigen, den Du in Deinem Inventar aufbewahrst.</string>
<string name="MA.ARTHER_Solar_Panel.00.Title">ARTHER-Solarpanel</string>
<string name="MA.ARTHER_Solar_Panel.01.Paragraph">Verbessert ARTHERs Energiegewinnung aus Sonnenlicht. Du benötigst nur ein einziges, das Du in Deinem Inventar aufbewahrst.</string>
<string name="MA.ARTHER_Turret.00.Title">ARTHER-Geschützturm</string>
<string name="MA.ARTHER_Turret.01.Paragraph">Ein energieeffizientes Langstrecken-Geschütz, welches von ARTHER betrieben werden muss, indem Du damit interagierst [E], damit ARTHER andockt.</string>
<string name="MA.ARTHER_Turret.02.Paragraph">Das Geschütz kann entweder extern Energie beziehen oder ARTHERs Reserven nutzen. Wird es extern versorgt, kann es von ARTHER unbegrenzt lange genutzt werden. Sollte ARTHER seine Energie stellen, wird er das Geschütz verlassen und zum Spieler zurückkehren, sobald seine Energie verbraucht ist.</string>
<string name="MA.ARTHER_Turret.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.ARTHER_Turret.04.Left">Reichweite:
 Schaden (pro Schuss):
 Energiebedarf (pro Schuss):
 Max. Energiekapazität:
 Nachladezeit:
 Crew:</string>
<string name="MA.ARTHER_Turret.05.Right">64 Meter
 33
 5
 150
 10 Sekunden
 1 (ARTHER)</string>
<string name="MA.ARTHER_Upgrade_Pack.00.Title">ARTHER-Upgrade-Paket</string>
<string name="MA.ARTHER_Upgrade_Pack.01.Paragraph">Vereint die Effekte des Solarpanels, Energiekerns und Akkumulators. Verwende dies, um Inventarplätze zu sparen. Muss im Inventar aufbewahrt werden.</string>
<string name="MA.Advanced_Experimental_Pod.00.Title">Fortgeschrittene Forschungskapsel</string>
<string name="MA.Advanced_Experimental_Pod.01.Paragraph">Fortgeschrittene Forschungskapseln werden im Labor für Experimente und dem Abschließen von Forschungsprojekten verwendet. Sie werden aus Gold hergestellt. Für weitere Informationen zur Laborforschung klicke auf folgenden Link.</string>
<string name="MA.Advanced_Experimental_Pod.02.Paragraph">Für weitere Informationen zur Herstellung von Forschungskapseln lies bitte den folgenden Eintrag.</string>
<string name="MA.Advanced_machine_block.00.Title">Fortgeschrittener Maschinenblock</string>
<string name="MA.Advanced_machine_block.01.Paragraph">Hauptbestandteil vieler fortschrittlicher Maschinen.</string>
<string name="MA.Advanced_machine_block.02.Header">Diese Blöcke sind ein Hauptbestandteil bestimmter Multiblock-Maschinen.</string>
<string name="MA.Antimatter_Drill_Motor.00.Title">Antimaterie Motor</string>
<string name="MA.Antimatter_Drill_Motor.01.Paragraph">Verbessert die Geschwindigkeit eines Erzbohrers auf Kosten des Energieverbrauchs.</string>
<string name="MA.Antimatter_Drill_Motor.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Antimatter_Drill_Motor.03.Left">Förderrate:</string>
<string name="MA.Antimatter_Drill_Motor.04.Right">3200%</string>
<string name="MA.Auto_Builder.00.Title">Auto Verleger</string>
<string name="MA.Auto_Builder.01.Paragraph">Kann selbstständig Förderbänder in eine der vier Himmelsrichtungen verlegen. Benötigt Trichter.</string>
<string name="MA.Auto_Builder.02.Header">Tipps und Tricks!</string>
<string name="MA.Auto_Builder.03.Paragraph">- Diese Maschine benötigt einiges an Energie um auf voller Leistung zu laufen!</string>
<string name="MA.Auto_Builder.04.Paragraph">- Ein Container wird benötigt um Förderbänder einzuspeisen.</string>
<string name="MA.Auto_Builder.05.Paragraph">- Verwende keine anderen Blöcke! Kann nur Förderbänder platzieren!</string>
<string name="MA.Auto_Builder.06.Header">Vorsicht!</string>
<string name="MA.Auto_Builder.07.Paragraph">- Durch den Anbau eines Container mit Transportrohren werden regelmäßige Förderstrecken, keine Transportrohre gebaut!</string>
<string name="MA.Auto_Excavator.00.Title">Auto Bagger</string>
<string name="MA.Auto_Excavator.01.Paragraph">Der Auto Bagger ist eine Maschine um vertikale Schächte von unten nach oben zu graben. Das Material fällt dabei zu Boden. Ist nicht in der Lage Erze abzubauen.</string>
<string name="MA.Auto_Excavator.02.Header">Verwendung</string>
<string name="MA.Auto_Excavator.03.Paragraph">Grabe einen Schacht und platziere den Autobagger an der geplanten tiefsten Stelle. Muss mit Strom von Lasertransmittern oder einer anderen Stromquelle versorgt werden.</string>
<string name="MA.Auto_Excavator.04.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Auto_Excavator.05.Left">Schachtgröße:
Max. Schachthöhe:
Energiebedarf:
Energiekapazität:
Max. Aufladerate:
Max. Grabgeschwindigkeit:</string>
<string name="MA.Auto_Excavator.06.Right">3x3 Meter
512 Meter
20 pro ausgegrabenem Meter
160
Keine
40 Blöcke pro Sekunde</string>
<string name="MA.BFL-9000.00.Title">BFL-9000</string>
<string name="MA.BFL-9000.01.Paragraph">Dieser massive horizontale Tunnelbohrer schneidet einen 5x5 großen Tunnel entlang seiner Ausrichtung. Benötigt riesige Mengen an Energie. Gibt keine nützlichen Ressourcen zurück.</string>
<string name="MA.BFL-9000.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.BFL-9000.03.Left">Tunnelgröße:
Max. Tunnellänge:
Energiebedarf:
Energiekapazität:
Max. Aufladerate:
Max. Grabgeschwindigkeit:</string>
<string name="MA.BFL-9000.04.Right">5x5 Meter
 Unbegrenzt
 1280 pro Meter
 2560
 2560 pro Sekunde
 0,2 Meter pro Sekunde</string>
<string name="MA.Bar_Keeper.00.Title">Cyberdyne Barren Rücknahmestation</string>
<string name="MA.Bar_Keeper.01.Paragraph">Die Cyberdyne Barren Rücknahmestation ist eine Maschine, die verwendet wird, um Metallbarren aus dem Inventar des Spielers zu entfernen. Diese Maschine soll einen unbeabsichtigten Diebstahl von Ressourcen verhindern, wenn sich ein Spieler ausloggt. Im Gegensatz zum Erz und Müll-Schlucker ist diese Maschine in zentralen großen Räumen eher hinderlich. In einem Mehrspieler-Game sollte diese Maschine zwar leicht zugänglich aber offensichtlich beschriftet sein, um nicht aus Versehen aktiviert zu werden.
Baue einfach unsere brandneue Barren-Rücknahmestation (tm) in einer 3x3 Konfiguration und versorge sie mit Strom. Stelle dich auf sie und lass SIE die Arbeit für dich tun! Die Barren werden in angrenzende Container gelegt. 5 Energie pro Barren.</string>
<string name="MA.Bar_Keeper.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Bar_Keeper.03.Left">"Barren-Sammelgeschwindigkeit:
Lagerkapazität:
Energiebedarf:
 "</string>
<string name="MA.Bar_Keeper.04.Right">"Bis zu 3.300/Minute!
100 Barren!
Nur 5 Energie pro Barren!
 "</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.00.Title">Einfaches Förderband</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.01.Paragraph">Förderbänder sind ein einfaches und billiges Mittel, um Ressourcen herumzubewegen. Der erste Verwendungszweck dafür ist Kohle zum Zentralen Energie Verteiler zu bewegen und Erze an die Oberfläche bzw. zu einem Schmelzofen, wenn sie an einen Lagercontainer angeschlossen sind.</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.02.Header">Verwendung</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.03.Paragraph">Förderbänder werden automatisch Ressourcen von angrenzenden Lagercontainern nehmen, wenn sie von diesem weg zeigen. Die Ressourcen werden stets in Laufrichtung des Förderbandes transportiert. Du kannst die Richtung der Förderbänder durch Rotieren ändern. Möchtest du Ressourcen an die Oberfläche transportieren so kannst du auch Förderbänder an der Wand verlegen. Lagercontainer sind nur erforderlich, um mit benachbarten Maschinen am Ende der Linie zu interagieren.</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.04.Header">Einschränkungen</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.05.Paragraph">Förderbänder sind billig und benötigen keine Energie. Aber sie haben eine Reihe von Nachteilen. Sie sind empfindlich gegen kalte und toxische Umgebungen und die Ressourcen sind gegen Diebstahl ungeschützt. Alternative Transportmöglichkeiten sollten sobald als möglich erforscht werden.</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.06.Paragraph">Das einfache Förderband ist billiger als das normale Förderband, aber ist VIEL langsamer. Einsatz nur bei früher Automatisierung sinnvoll.</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.07.Header">Filtern</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.08.Paragraph">"Die Verwendung des Förderband-Filters ermöglicht uns eine exaktere Verteilung unserer Ressourcen. Diese Art von Filter wird genutzt um zu bestimmen welche Ressourcen aus einem Container entfernt werden. Du kannst den Filter auf folgende Einstellungen setzen: MÜLL, ORGANISCHES, EDELSTEINE, KOHLE, BIOMASSE, SCHMELZBARES, BRENNBARES, HERGESTELLTES sowie KRISTALLE und BARREN. "</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.09.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.10.Left">Max. Transportrate (schnell):
 Max. Transportrate (langsam):
 Energiebedarf:
 Reichweite:</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.11.Right">18 Items pro Minute
9 Items pro Minute
keine
1 Meter</string>
<string name="MA.Basic_Drill_Motor.00.Title">Einfacher Bohrmotor</string>
<string name="MA.Basic_Drill_Motor.01.Paragraph">Verbessert die Rate (Erz pro Minute) eines Erzbohrers auf Kosten des Energieverbrauchs.</string>
<string name="MA.Basic_Drill_Motor.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Basic_Drill_Motor.03.Left">Förderrate:</string>
<string name="MA.Basic_Drill_Motor.04.Right">200%</string>
<string name="MA.Basic_Experimental_Pod.00.Title">Einfache Forschungskapsel</string>
<string name="MA.Basic_Experimental_Pod.01.Paragraph">Die einfache Forschungskapsel wird im Labor verwendet um die Forschung voranzutreiben. Sie wird aus Kupfer hergestellt. Für weitere Informationen zum Labor klicke auf folgenden Link.</string>
<string name="MA.Basic_Experimental_Pod.02.Paragraph">Für weitere Informationen zur Herstellung von Forschungskapseln klicke auf folgenden Link.</string>
<string name="MA.Basic_Laser_Energy_Transmitter.00.Title">Einfacher Laser Energie Transmitter</string>
<string name="MA.Basic_Laser_Energy_Transmitter.01.Paragraph">Als der einfachste und billigste Transmitter ist dieser einfache Laser für jedwede Aufgabe ungeeignet und sollte nur verwendet werden wenn sonst keine Alternative besteht.</string>
<string name="MA.Basic_Laser_Energy_Transmitter.02.Paragraph">Der einfache Laser Energie Transmitter kann nur zwei unaufgerüstete Erzbohrer betreiben. Wegen seiner außerordentlich niedrigen Übertragungsgeschwindigkeit wird ein Upgrade auf fortschrittlichere Transmitter empfohlen sobald dies möglich ist.</string>
<string name="MA.Basic_Laser_Energy_Transmitter.03.Paragraph">Drücke \"Interagieren\" (Standard [E]) um den Transmitter zu konfigurieren. Dort kannst du Linsen in den Transmitter einzusetzen, um die Übertragungsgeschwindigkeit zu erhöhen. Es ist auch möglich den Modus des Transmitters zu verändern, um auf einen vollen Speicher zu warten bevor Energie übertragen wird. Laser Transmitter haben außerdem einen kleinen internen Speicher. Du solltest erwägen, die Laser Transmitter mit Energiespeichern zu kombinieren um eine zuverlässige Energieversorgung zu gewährleisten, da Angebot und Nachfrage variieren.</string>
<string name="MA.Basic_Laser_Energy_Transmitter.04.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Basic_Laser_Energy_Transmitter.05.Left">Energie-Paketgröße:
 Max. Paketrate:
 Max. Energietransferrate:
 Energiekapazität:
 Reichweite:</string>
<string name="MA.Basic_Laser_Energy_Transmitter.06.Right">0,9
 1 pro Sekunde
 0,9 pro Sekunde
 18
 32 Meter</string>
<string name="MA.Basic_Missile_Assembler.00.Title">Einfacher Raketenfertiger</string>
<string name="MA.Basic_Missile_Assembler.01.Paragraph">Der Raketenfertiger ist eine Maschine die zur Produktion von Raketen verwendet wird.</string>
<string name="MA.Basic_Missile_Assembler.02.Header">Verwendung</string>
<string name="MA.Basic_Missile_Assembler.03.Paragraph">Wie bei allen eigenständigen Produktionsmaschinen solltest du einen Trichter davor platzieren der die Einstellung "nur auslagern" hat. Das stellt sicher das die Produktion nicht aufgrung eines Mangels einer Ressource dauerhaft blockiert wird.</string>
<string name="MA.Basic_Missile_Assembler.04.Paragraph">Jede Rakete benötigt 1 Kupfer Rohr, 1 Gold Draht und 1 H.E.C.F. (High Energy Composite Fuel).</string>
<string name="MA.Basic_Missile_Assembler.05.Paragraph">Die Maschine benötigt außerdem Energie, die von einem angeschlossenen Erzeuger oder indirekt, mittels Laser Transmittern oder Speicherblöcken, bereitgestellt werden kann.</string>
<string name="MA.Basic_Missile_Assembler.06.Paragraph">Energieblöcke und Trichter können nicht nur auf den Seiten sondern auch an der unteren und oberen Fläche der Maschine platziert werden.</string>
<string name="MA.Basic_Missile.00.Title">Einfache Rakete</string>
<string name="MA.Basic_Missile.01.Paragraph">Munition für den Raketenwerfer. Hergestellt durch den Raketen-Fertiger.</string>
<string name="MA.Basic_Missile.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Basic_Missile.03.Left">Schaden:</string>
<string name="MA.Basic_Missile.04.Right">70.000</string>
<string name="MA.Basic_Ore_Smelter.00.Title">Einfacher Schmelzofen</string>
<string name="MA.Basic_Ore_Smelter.01.Paragraph">Der Schmelzofen verarbeitet Roherze zu Metallbarren, die in der weiteren Produktion verwendet werden können. Der einfache Schmelzofen hat nur die halbe Geschwindigkeit und Effizienz des normalen Schmelzofens und und kann nicht mittels Induktionseinheit aufgewertet werden.</string>
<string name="MA.Basic_Ore_Smelter.02.Paragraph">Anfänglich werden wir unsere Schmelzöfen per Hand befüllen müssen, bis wir eine Möglichkeit zur Automatisierung haben. Drücke \"Interagieren\" (Standard [E]) um mit dem Schmelzofen zu interagieren und das Bedienfeld zu öffnen. Du kannst dann Erze hinzufügen indem du auf die Schaltfläche \"Erz hinzufügen\" drückst oder einfach mittels hineinziehen. Das Bedienfeld zeigt an, wie viel Erz pro Barren benötigt wird, solange es leer ist.</string>
<string name="MA.Basic_Ore_Smelter.03.Paragraph">Sobald der Schmelzofen genug Erz hat, beginnt er sich zu erhitzen. Das benötigt Energie aus einem benachbarten Energiespeicher oder einem Energietransmitter. Sobald die erforderliche Temperatur erreicht ist, wird der Schmelzofen beginnen, die Roherze in Metallbarren umzuwandeln die durch Anklicken des Ausgabefensters entnommen werden können.</string>
<string name="MA.Basic_Ore_Smelter.04.Header">Automatisierung</string>
<string name="MA.Basic_Ore_Smelter.05.Paragraph">Der Schmelzofen sollte so früh wie möglich automatisiert werden. Platziere Ein- und Ausgangscontainer, wobei der Eingangscontainer auf \"nur Auslagern\" gesetzt werden sollten. Der Eingangscontainer muss groß genug sein, um die minimale Erzanforderung für einen Schmelzvorgang zu erfüllen.</string>
<string name="MA.Basic_PCB.00.Title">Einfache Leiterplatte</string>
<string name="MA.Basic_PCB.01.Paragraph">Eine auf Kupfer basierende Leiterplatte, hergestellt aus Kupferspulen in der Leiterplatten-Montage.</string>
<string name="MA.Basic_Quarry.00.Title">Einfacher Steinbruch</string>
<string name="MA.Basic_Quarry.01.Paragraph">Der Steinbruch hebt das Erdreich unter ihm aus und platziert die gefundenen Ressourcen in angrenzenden Containern. Muss über -25m Höhe errichtet werden.</string>
<string name="MA.Basic_Quarry.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Basic_Quarry.03.Left">Steinbruch-Größe:
Steinbruch-Tiefe:
Energiebedarf:
Energiekapazität:
Max. Laderate:
Max. Hardness Dug:
Max. Grabegeschwindigkeit:
Erzförderungseffizienz:</string>
<string name="MA.Basic_Quarry.04.Right">9x9 Meter
3950
150 pro 1m^3
4096
1024 pro Sekunde
250
5m^3 pro Sekunde
10%</string>
<string name="MA.BasicCargoLift.00.Title">Einfacher Lastenaufzug</string>
<string name="MA.BasicCargoLift.01.Paragraph">Der kleinste verfügbare Lastenaufzug. Ideal für große Lieferungen von Materialien wie Eisen und Lithium.</string>
<string name="MA.BasicCargoLift.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.BasicCargoLift.03.Left">"Reichweite:
 Maximalgeschwindkeit:
 Beschleunigung:
 Max. Kapazität:
 Energieverbrauch (während der Fahrt):
 "</string>
<string name="MA.BasicCargoLift.04.Right">"unbegrenzt
 5 m/s
 0,5 m/s
 300
 35 EPS
 "</string>
<string name="MA.BasicMinecart.00.Title">Einfache Lore</string>
<string name="MA.BasicMinecart.01.Paragraph">Loren sind gut für den Transport von Schüttgut mit einer mittleren Rate.</string>
<string name="MA.BasicMinecart.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.BasicMinecart.03.Left">"Maximalgeschwindigkeit:
 Kapazität:
 Beschleunigung:
 "</string>
<string name="MA.BasicMinecart.04.Right">1 m/s
 25
 0,5 m/s
 16
 15 Sekunden</string>
<string name="MA.BasicMinecart.05.Paragraph">Die Verwendung von Loren ist einfach und erweitert das Konzept Container -&gt; Förderband. Loren werden über das Loren-Depot in das Loren-Netzwerk geladen.</string>
<string name="MA.BasicMinecart.06.Title">Loren Ressourcen Handhabung</string>
<string name="MA.BasicMinecart.07.Paragraph">Einmal im Loren-Netzwerk, werden Loren bei allen Lade und Entlade Stationen stehen bleiben, um ihre Ressourcen abzuladen oder aufzunehmen.</string>
<string name="MA.BasicMinecart.08.Title">Fortgeschrittene Loren Steuerung</string>
<string name="MA.BasicMinecart.09.Paragraph">Um die Kontrolle der Loren zu verfeinern haben wir eine Reihe von Möglichkeiten, über die wir das Verhalten der Loren besser beeinflussen können.</string>
<string name="MA.BaubleBerry.00.Title">Flitterbeere</string>
<string name="MA.BaubleBerry.01.Paragraph">Eine unscheinbare Pflanze, die auf der Oberfläche und in den Höhlen dieses Planeten gefunden werden kann.</string>
<string name="MA.BaubleBerry.02.Paragraph">Diese Pflanze kann verbrannt werden um Energie zu gewinnen.</string>
<string name="MA.Bedrock.00.Title">Grundgestein</string>
<string name="MA.Bedrock.01.Paragraph">Eines der herkömmlichen Gesteine. Kann im Zerkleinerer zerkleinert werden, um möglicherweise nützliches Erz zu gewinnen. Dieser Block kann platziert werden.</string>
<string name="MA.Biomass_Growth_Ping.00.Title">Biomasseping</string>
<string name="MA.Biomass_Growth_Ping.01.Paragraph">Der Biomasseping wird verwendet um neue oder zusätzliche Vorkommen zu finden. Weitere Informationen findest du in der Anleitung zum Erz Radar.</string>
<string name="MA.Blank_Ore_Ping.00.Title">Erzping</string>
<string name="MA.Blank_Ore_Ping.01.Paragraph">Der Erzping wird in Verbindung mit beliebigen Roherzen verwendet um eine spezifische Erzader lokalisieren zu können. Das erlaubt uns, neue Vorkommen zu erschließen, wenn unsere alten kurz vor der Erschöpfung stehen oder schlichtweg zu klein sind.</string>
<string name="MA.Blank_Ore_Ping.02.Header">Verwendung</string>
<string name="MA.Blank_Ore_Ping.03.Paragraph">1. Fertige eine geeignete Menge Erzpings.</string>
<string name="MA.Blank_Ore_Ping.04.Paragraph">2. Wenn du einen bestimmten Erzping herstellen möchtest, musst du ihn mit dem jeweiligen Erz kombinieren. Öffne dafür die integrierte Werkbank deines Anzuges (Standard [C]).</string>
<string name="MA.Blank_Ore_Ping.05.Paragraph">3. Lege den Erzping auf deine Schnellleiste und wähle ihn aus. Drücke \"Bauen\" (Standard [Linke Maustaste]). Dadurch wird der Erzping in den Scanner eingelesen und ein gefiltertes Signal entsprechend der Erz-Probe ausgegeben, welches auch auf der Holobase angezeigt wird. Der Erzping wird dabei verbraucht.</string>
<string name="MA.Blue_Canvas.00.Title">Blauer Leinenstoff</string>
<string name="MA.Blue_Canvas.01.Paragraph">Vollkommen blauer Block. Wunderschön.</string>
<string name="MA.Blue_GlowPod.00.Title">Blaue Leuchtschote</string>
<string name="MA.Blue_GlowPod.01.Paragraph">Diese hier heimische Spezies der Flora emittiert einen stetigen blauen Schein aufgrund einer chemischen Reaktion direkt unter der Oberfläche der Pflanze.</string>
<string name="MA.Blue_GlowPod.02.Paragraph">Diese Pflanze kann verbrannt werden um Energie zu gewinnen.</string>
<string name="MA.Build_Gun_V1.00.Title">Bauwerkzeug V1</string>
<string name="MA.Build_Gun_V1.01.Paragraph">Das Bauwerkzeug besteht hauptsächlich aus Schrott des abgestürzten Schiffes, der wiederverwendet wurde. Das Bauwerkzeug ermöglicht schnelles Auf- und Abbauen der Umgebung. Das Bauwerkzeug wurde noch nicht ausreichend an diese Außerirdische Welt angepasst und hat daher noch extreme Einschränkungen der Funktionalität. Aufgrund der rudimänteren Kühlung des Enterhakens können rapide Luftdruckveränderungen eine Abklingzeit verursachen, in der die Verwendung des Enterhakens für einen kurzen Moment unmöglich wird.</string>
<string name="MA.Build_Gun_V2.00.Title">Bauwerkzeug V2</string>
<string name="MA.Build_Gun_V2.01.Paragraph">"Der Konstruktor V2 ist eine verbesserte Version des ersten Konstruktors, der besser für die außerirdische Umgebung geeignet ist. Die Verbesserungen am Konstruktor erlauben es uns, nun härteres Material abzubauen und verbesserte Maschinen zu bauen. Trotz dieser Verbesserung sind die Kühlsysteme für den Enterhaken noch unzureichend. Für den schnellen Einsatz in den Frosthöhlen und anderen Bereichen mit schlechter Luftqualität benötigen wir einen besseren Wärmeleiter. Nur eine dieser Verbesserungen ist notwendig, um die Funktionalität des Konstruktors zu verbessern. Zu diesem Zeitpunkt sind keine weiteren Verbesserungen ohne größte Anstrengungen möglich. "</string>
<string name="MA.Build_Gun_V3.00.Title">Konstruktor V3</string>
<string name="MA.Build_Gun_V3.01.Paragraph">Der Konstruktor V3 ist eine verbesserte Version des zweiten Konstruktors. Dieses Upgrade bietet eine geeignete Kühlung, um eine schnelle, kontinuierliche Aktivierung der Enterhaken zu ermöglichen. Neben der Erhöhung der Kühlleistung ermöglicht der Konstruktor V3 die Zerstörung von härteren Materialien und die Demontage von fortschrittlicheren Maschinen. Nur eine dieser Verbesserungen ist notwendig, um die Funktionalität des Konstruktors zu verbessern. Zu diesem Zeitpunkt sind keine weiteren Verbesserungen ohne größte Anstrengungen möglich.</string>
<string name="MA.BulkCargoLift.00.Title">Riesiger Warenlift</string>
<string name="MA.BulkCargoLift.01.Paragraph">Der Größte aller Warenlifte (Frozen Factory). Dieser Aufzug ist Ideal zum Transportieren von Chrom und Molybdän zu den Frosthöhlen. Dieser Warenlifte hat eine enorme Kapazität und ist extrem schnell!</string>
<string name="MA.BulkCargoLift.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.BulkCargoLift.03.Left">"Reichweite:
 Maximalgeschwindigkeit:
 Beschleunigung:
 Maximalkapazität:
 Energieverbrauch (in Fahrt):
 "</string>
<string name="MA.BulkCargoLift.04.Right">"unbegrenzt
 15 Meter/s
 0.5 Meter/s
 3000
 850 EPS
 "</string>
<string name="MA.BulkMinecart.00.Title">Riesige Lore</string>
<string name="MA.BulkMinecart.01.Paragraph">"Diese Loren sind gut für den Transport von riesigen Mengen an Ressourcen.

 Diese Lore ist Teil der Frozen Factory Erweiterung
 "</string>
<string name="MA.BulkMinecart.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.BulkMinecart.03.Left">"Maximalgeschwindkeit:
 Kapazität:
 Beschleunigung:
 "</string>
<string name="MA.BulkMinecart.04.Right">2m/s
					50
					1.0m/s/s
					</string>
<string name="MA.BulkMinecart.05.Paragraph">Die Verwendung von Loren ist einfach und erweitert das Konzept Lagercontainer -&gt; Förderband. Loren werden über das Loren-Depot in das Loren-Netzwerk geladen.</string>
<string name="MA.BulkMinecart.06.Title">Loren Ressourcen Handhabung</string>
<string name="MA.BulkMinecart.07.Paragraph">Einmal im Schienennetz, werden Loren bei allen Lade- und Entlade Stationen stehen bleiben, um ihre Ressourcen abzuladen oder aufzunehmen.</string>
<string name="MA.BulkMinecart.08.Title">Fortgeschrittene Loren Steuerung</string>
<string name="MA.BulkMinecart.09.Paragraph">Um das Verhalten der Loren (wie Bewegung und Erztransport) zu verfeinern, haben wir eine Menge an Möglichkeiten.</string>
<string name="MA.CargoLiftController.00.Title">Warenliftsteuerung</string>
<string name="MA.CargoLiftController.01.Paragraph">
 Wird verwendet um Schwerlastaufzüge zu platzieren und muss in einer 3x1x3 Konfiguration gebaut werden.
 Ist eine Ideale Ergänzung für Loren und die bevorzugte Methode, um große Mengen an Ressourcen aus der Tiefe ans Tageslicht zu befördern.
 Einmal gebaut muss der Schacht unter dem Aufzug ausgehoben werden. Du kannst dafür auch einen Auto Bagger verwenden.</string>
<string name="MA.CargoLiftController.02.Title">Schacht Konfiguration</string>
<string name="MA.CargoLiftController.03.Paragraph">Sobald du den Schacht zur endgültigen Tiefe ausgehoben hast, musst du Führungsschienen an der Seite des Liftes anbringen. Dank modernster Technik sind die Führungsschienen stabil genug, selbst ohne Verstrebungen zu halten.


 Platziere einfach einen Lagercontainer neben der Aufzugaufhängung und die Führungsschienen werden automatisch verlegt.

 Es gibt keine Beschränkung, was die Tiefe angeht. Beachte jedoch das es einen Kompromiss zwischen Geschwindigkeit und Tiefe gibt.
 
 400-600 meter sind ideal, der Aufzug kann für jede beliebige Tiefe verwendet werden.
 
 Eine minimale Entfernung von rund 15 Metern wird empfohlen.

 Für kürzere Entfernungen benutze Massetransmitter oder Förderbänder.</string>
<string name="MA.CargoLiftController.04.Title">Aufbau</string>
<string name="MA.CargoLiftController.05.Paragraph">"Sobald dein Warenlift eine gültige Tiefe ermittelt hat, kannst du den Aufzug einsetzen.
 Öffne dazu einfach das Bedienfeld der Lift-Aufhängung indem du E drückst und den Lift in das dafür vorgesehene Feld ziehst.
 Du kannst den Warenlift auch wieder ausbauen und verbessern, aber der Lift muss leer sein, bevor du das tun kannst.
 "</string>
<string name="MA.CargoLiftController.06.Title">Verwendung</string>
<string name="MA.CargoLiftController.07.Paragraph">"Dein Warenlift wird automatisch auf und ab fahren solange er genug Energie bekommt, und dabei entsprechend seinen Befehlen Ressourcen einladen und ausladen. Um die Befehle zu ändern drücke \"Interagieren\" (Standard [E]) um das Bedienfeld des Warenlifts zu öffnen und wähle den benötigten Befehl.
 Sobald der Lift am unteren oder oberen Ende deines Schachtes ankommt versucht er seine Lade- und Entladebefehle auszuführen. Platziere die Lagercontainer einfach so, dass sie Kontakt zum angehaltenen Lift haben.
 "</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.00.Title">Zentraler Energieverteiler</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.01.Paragraph">Der Zentrale Energie Verteiler (ZEV, auch CPH genannt) ist die wichtigste Maschine in deiner Basis. Er ist zu fortgeschritten, als das er repliziert werden könnte. Du kannst auf diesem Planeten nicht ohne ihn überleben. Also schütze ihn um jeden Preis.</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.02.Header">Energieproduktion</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.03.Paragraph">Der Zentrale Energieverteiler enthält eine große, interne Batterie welche Energie speichern kann. Durch seine Solarzellen und seinen internen Generator kann der Zentrale Energieverteiler diese Batterie auffüllen.
 Leider ist im Generator nur Platz für eine einzige Einheit Treibstoff. Darum solltest du dich so früh wie möglich darum kümmern die Energieproduktion zu automatisieren, indem du einen Lagercontainer verwendest.</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.04.Paragraph">Der Zentrale Energiekern verteilt seine Energie automatisch auf umliegende Maschinen, die sie benötigen. Du kannst auch direkt Energie in den Zentralen Energieverteiler einspeisen oder extrahieren, wenn du das Bedienfeld mit E öffnest.
 Das Bedienfeld erlaubt es dir außerdem Brennmaterial in den Generator zu legen.</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.05.Header">Orbitaler Laser</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.06.Paragraph">Der Laserstrahl an der Oberseite des Zentralen Energieverteilers kann als Leuchtfeuer genutzt werden. Pass auf das du keine Blöcke zu nahe am Strahl platzierst, da diese zerstört werden.</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.07.Header">ZEV Computer Systeme</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.08.Paragraph">Der Zentrale Energieverteiler enthält die meisten unserer Computersysteme, die unsere Basis koordinieren. Die Übertragung der Signale erfolgt entweder kabellos, entlang Förderbändern, kodiert in Energieübertrager und Massetransmittern.
 Die Kabellose Verbindung wird durch deinen Anzug verstärkt. Solltest du dennoch isolierte Maschinen in großer Entfernung finden die sich abschalten, so solltest du in Betracht ziehen eine Grundlegende Versorgung mit Laser Energie Transmittern bereit zu stellen.</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.00.Title">Aufladbarer Sprengsatz</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.01.Paragraph">Ein aufladbarer Sprengsatz, der mit jeder Ladungsstufe stärker wird. Dieser Sprengsatz kann mit einem benachbarten Energiespeicher, Laserenergietransmitter oder Generator aufgeladen werden und wird seine Ladung beibehalten. Du kannst den Sprengsatz nach dem Aufladen zum Einsatzort bringen, indem du ihn einfach abbaust. Drücke \"alternative Interaktion\" (Standard [Shift]+[E]) um die Lunte zu entzünden. Danach bleibt dir nicht mehr viel Zeit!</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.02.Paragraph">"Für jede Stufe erhöht sich die benötigte Lademenge um das 10fache. "</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.03.Header">Tipps und Tricks!</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.04.Paragraph">- Die aufladbare Bombe braucht für jedes Level mehr Energie!</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.05.Paragraph">- Level 1 = 100 Energie.</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.06.Paragraph">- Level 2 = 1000 Energie.</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.07.Paragraph">- Level 3 = 10 000 Energie.</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.08.Paragraph">- Level 4 = 100 000 Energie.</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.09.Paragraph">- Level 5 = 1 000 000 Energie.</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.10.Paragraph">- Level 6 = 10 000 000 Energie.</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.11.Paragraph">- Und so weiter...</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.12.Paragraph">- Zwischenstufen beim Aufladen der Bombe geben keinen zusätzlichen Radius!</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.13.Paragraph">- Mit unserer derzeitigen Technik wird das Aufladen der Bombe auf Stufe 6 eine ziemliche Herausforderung sein!</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.14.Header">Vorsicht!</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.15.Paragraph">Hat eine sehr kurze Lunte! Pass auf, dass du nicht aus Versehen deine Basis zerstörst!</string>
<string name="MA.Charged_PCB.00.Title">Geladene Leiterplatte</string>
<string name="MA.Charged_PCB.01.Paragraph">Eine Lithiumbasierte Leiterplatte hergestellt aus Lithiumspulen in einer Leiterplattenfabrik.</string>
<string name="MA.Chevron_Sign_2.00.Title">Warnstreifen DIN-30710 Gelb-Schwarz</string>
<string name="MA.Chevron_Sign_2.01.Paragraph">Gelb-Schwarze Warnmarkierung nach DIN-3070 in 45° fallenden Winkelstreifen. Kann überall hergestellt werden. Öffne dafür die integrierte Werkbank deines Anzuges (Standard [C]).</string>
<string name="MA.Chevron_Sign.00.Title">Warnstreifen DIN-30710 Rot-Weiß</string>
<string name="MA.Chevron_Sign.01.Paragraph">Rot-Weiße Warnmarkierung nach DIN-3070 in 45° fallenden Winkelstreifen. Kann überall hergestellt werden. Öffne dafür die integrierte Werkbank deines Anzuges (Standard [C]).</string>
<string name="MA.Chilled_cavern_stone.00.Title">Gekühlter Höhlenstein</string>
<string name="MA.Chilled_cavern_stone.01.Paragraph">Hauptblock zwischen 215 und 270 Metern Tiefe. Kann im Zerkleinerer zerkleinert werden, um möglicherweise nützliches Erz zu gewinnen. Dieser Block kann platziert werden.</string>
<string name="MA.Coal_Enricher.00.Title">organischer Kohleanreicherer</string>
<string name="MA.Coal_Enricher.01.Paragraph">Die Kohleanreicherer nutzt eine geringe Menge an Energie um die Kohle zu reinigen. Dadurch reichert sich reinste Kohle an, die mehr Energie bei der Verbrennung erzeugt. Angereicherte Kohle kann später noch weiter verbessert werden. Die Kohlenanreicherung benötigt 0.4 Energie pro Minute.</string>
<string name="MA.Coal_Ore_Ping.00.Title">Kohleping</string>
<string name="MA.Coal_Ore_Ping.01.Paragraph">Der Kohleping wird verwendet, um neue oder zusätzliche Vorkommen zu finden. Weitere Informationen findest du in der Anleitung zum Erzping.</string>
<string name="MA.Coal_Ore.00.Title">Kohle</string>
<string name="MA.Coal_Ore.01.Paragraph">Kohle kann im Zentralen Energie Verteiler oder in Generatoren verbrannt werden.</string>
<string name="MA.Coal_Ore.02.Paragraph">Kohle kann mit einem Erzbohrer gefördert werden.</string>
<string name="MA.Coiler_Plant.00.Title">Wickelmaschine</string>
<string name="MA.Coiler_Plant.01.Paragraph">Die Wickelmaschine ist ein normales Förderband das mit einem Aufbau zum wickeln von Spulen versehen wurde.</string>
<string name="MA.Coiler_Plant.02.Header">Verwendung</string>
<string name="MA.Coiler_Plant.03.Paragraph">Nutze ein Förderband um Drähte einzuspeisen, oder gleich einen Extruder. Die Wickelmaschine macht daraus Spulen die in der weiteren Produktion benötigt werden.</string>
<string name="MA.Coiler_Plant.04.Paragraph">Die Wickelmaschine ist für die Automatisierung unserer Forschung unerlässlich.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_1.00.Title">Frosthöhlen Flora 1</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_1.01.Paragraph">Diese unglaubliche Pflanze kann in dieser Extrem kalten Umgebung überleben.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_1.02.Paragraph">Diese Pflanze kann verbrannt werden um Energie zu gewinnen.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_2.00.Title">Frosthöhlen Flora 2</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_2.01.Paragraph">Diese unglaubliche Pflanze kann in dieser Extrem kalten Umgebung überleben.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_2.02.Paragraph">Diese Pflanze kann verbrannt werden um Energie zu gewinnen.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_3.00.Title">Frosthöhlen Flora 3</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_3.01.Paragraph">Diese unglaubliche Pflanze kann in dieser Extrem kalten Umgebung überleben.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_3.02.Paragraph">Diese Pflanze kann verbrannt werden um Energie zu gewinnen.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_4.00.Title">Frosthöhlen Flora 4</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_4.01.Paragraph">Diese unglaubliche Pflanze kann in dieser Extrem kalten Umgebung überleben.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_4.02.Paragraph">Diese Pflanze kann verbrannt werden um Energie zu gewinnen.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_5.00.Title">Frosthöhlen Flora 5</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_5.01.Paragraph">Diese unglaubliche Pflanze kann in dieser Extrem kalten Umgebung überleben.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_5.02.Paragraph">Diese Pflanze kann verbrannt werden um Energie zu gewinnen.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_6.00.Title">Frosthöhlen Flora 6</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_6.01.Paragraph">Diese unglaubliche Pflanze kann in dieser Extrem kalten Umgebung überleben.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_6.02.Paragraph">Diese Pflanze kann verbrannt werden um Energie zu gewinnen.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_7.00.Title">Frosthöhlen Flora 7</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_7.01.Paragraph">Diese unglaubliche Pflanze kann in dieser Extrem kalten Umgebung überleben.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_7.02.Paragraph">Diese Pflanze kann verbrannt werden um Energie zu gewinnen.</string>
<string name="MA.Complex_Experimental_Pod.00.Title">Komplexe Forschungskapsel</string>
<string name="MA.Complex_Experimental_Pod.01.Paragraph">Die komplexe Forschungskapsel wird im Labor verwendet um die Forschung voranzutreiben. Sie wird aus Lithium hergestellt. Für weitere Informationen zum Labor klicke auf folgenden Link.</string>
<string name="MA.Complex_Experimental_Pod.02.Paragraph">Für weitere Informationen zur Herstellung von Forschungskapseln klicke auf folgenden Link.</string>
<string name="MA.Conductive_PCB.00.Title">Leitfähige Platine</string>
<string name="MA.Conductive_PCB.01.Paragraph">Eine Goldbasierte Platine hergestellt aus Goldspulen in einer Leiterplattenfabrik.</string>
<string name="MA.Construction_Paste_Grinder.00.Title">Konstruktionspastenmühle</string>
<string name="MA.Construction_Paste_Grinder.01.Paragraph">Der Baupasten-Grinder verwendet eine primitive Version der anorganischen Ansetzer der Anzüge, um Baupaste aus nutzlosen Materialien wie den verschiedenen Gesteins- und Bodentypen auf diesem neuen Planeten zu erzeugen. Die Maschine selbst kann unter Verwendung der im Erdboden des Planeten gefundenen Mineralien zusammengesetzt werden. Die niedrigen Herstellungskosten dieser Maschine und die nicht vorhandenen Leistungsanforderungen ermöglichen es, mehrere parallel zu betreiben. Die Einrichtung eines Mülldiebs in einem frequentierten Gang, der an mehrere dieser Maschinen angeschlossen ist, ist ein guter Weg, um eine große Menge an Baupaste zu Beginn des Spiels zu erhalten.</string>
<string name="MA.Construction_Paste.00.Title">Konstruktionspaste</string>
<string name="MA.Construction_Paste.01.Paragraph">Konstruktionspaste ist ein Material das dazu genutzt werden kann, eine Vielzahl an nützlichen Blöcken herzustellen, wie etwa Warnstreifen. Der anorganische Re-Assembler deines Anzuges dient eigentlich dazu, im Vakuum des Raums kleinste Verletzungen zu reparieren um die Dichtheit des Raumanzuges zu gewährleisten. Diese Technik kann mit Mikroben dieses Planeten kombiniert werden . Mit der Konstruktionspastenmühle kannst du die Konstruktionspaste aus nutzlosen Blöcken herstellen wie etwa Grundgestein, Erde und was dir sonst noch nutzlos erscheint. Ein weiterer Vorteil von Konstrucktionspaste ist, das er im Inventar so gut wie keinen Platz benötigt.</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt_Filter.00.Title">Förderband Filter</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt_Filter.01.Paragraph">Die Verwendung eines Förderbandfilters ermöglicht es dir den Materialfluss genauer zu kontrollieren. Diese Art von Filter wird verwendet um die Materialien zu steuern die einen Trichter verlassen. Du kannst den Filter auf folgende Einstellungen setzen: MÜLL, ERZ, ORGANISCHES, EDELSTEINE, KOHLE, BIOMASSE, SCHMELZBARES, BRENNBARES, HERGESTELLTE GEGENSTÄNDE sowie "KRISTALL UND BARREN"</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt.00.Title">Förderband</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt.01.Paragraph">Förderbänder sind ein einfaches und billiges Mittel, um Ressourcen herumzubewegen. Der erste Verwendungszweck dafür ist Kohle zum Zentralen Energie Verteiler zu bewegen und Erze an die Oberfläche bzw. zu einem Schmelzofen, wenn sie an einen Lagercontainer angeschlossen sind.</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt.02.Header">Verwendung</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt.03.Paragraph">Förderbänder werden automatisch Ressourcen von angrenzenden Trichtern nehmen, wenn sie von diesem wegzeigen. Die Ressourcen werden stets in Laufrichtung des Förderbandes transportiert. Du kannst die Richtung der Förderbänder durch "rotieren" ändern. Möchtest du Ressourcen an die Oberfläche transportieren so kannst du auch Förderbänder an der Wand verlegen. Speicher-Trichter sind nur erforderlich, um mit benachbarten Maschinen am Ende der Linie zu interagieren.</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt.04.Header">Einschränkungen</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt.05.Paragraph">Förderbänder sind billig und benötigen keine Energie. Aber sie haben eine Reihe von Nachteilen. Sie sind empfindlich gegen kalte und toxische Umgebungen und die Ressourcen sind gegen Diebstahl ungeschützt. Alternative Transportmöglichkeiten sollten sobald als möglich erforscht werden.</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt.06.Header">Filtern</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt.07.Paragraph">"Die Verwendung des Förderband-Filters ermöglicht uns eine exaktere Verteilung unserer Ressourcen. Diese Art von Filter wird genutzt, um zu bestimmen welche Ressourcen aus einem Trichter entfernt werden. Du kannst den Filter auf folgende Einstellungen setzen: MÜLL, ORGANISCHES, EDELSTEINE, KOHLE, BIOMASSE, SCHMELZBARES, BRENNBARES, HERGESTELLTES sowie KRISTALLE und BARREN. "</string>
<string name="MA.Conveyor_Turntable.00.Title">Förderband Drehscheibe</string>
<string name="MA.Conveyor_Turntable.01.Paragraph">Die Förderband Drehscheibe kann dazu verwendet werden um Ressourcen zwischen mehreren Förderbändern aufzuteilen. Um sicher zu gehen, dass kein Chaos eintritt, solltest du es vermeiden Drehscheiben an Trichtern oder anderen Drehscheiben anzubringen.</string>
<string name="MA.Copper_Bar.00.Title">Kupfer Barren</string>
<string name="MA.Copper_Bar.01.Paragraph">Kupferbarren werden in der Regel in einer Vielzahl von Rezepten und Prozessen verwendet. Sie werden aus Kupfer Erz hergestellt, welches sich in der Nähe der Oberfläche befindet.</string>
<string name="MA.Copper_Coil.00.Title">Kupfer Spule</string>
<string name="MA.Copper_Coil.01.Paragraph">Eine einfache Kupferspule, hergestellt in der Wickelmaschine.</string>
<string name="MA.Copper_Housing.00.Title">Kupfergehäuse</string>
<string name="MA.Copper_Housing.01.Paragraph">Ein einfaches Kupfergehäuse, hergestellt aus Kupferplatten.</string>
<string name="MA.Copper_Ore_Ping.00.Title">Kupferping</string>
<string name="MA.Copper_Ore_Ping.01.Paragraph">Der Kupferping wird verwendet um neue oder zusätzliche Vorkommen zu finden. Weitere Informationen findest du in der Anleitung zum Erzping.</string>
<string name="MA.Copper_Ore.00.Title">Kupfer Erz</string>
<string name="MA.Copper_Ore.01.Paragraph">Kann bereits nahe der Oberfläche gefunden werden und in Barren geschmolzen werden. Nutze dazu den Schmelzer. Kupferbarren werden in einer Vielzahl von Rezepten und Prozessen benötigt.</string>
<string name="MA.Copper_Ore.02.Paragraph">Kupfererz kann mit einem Erzbohrer abgebaut werden.</string>
<string name="MA.Copper_Pipe.00.Title">Kupferrohr</string>
<string name="MA.Copper_Pipe.01.Paragraph">Ein einfaches Kupferrohr hergestellt aus einem Barren Kupfer in einem Rohrextruder. Wird zum Herstellen von Raketen benötigt.</string>
<string name="MA.Copper_Plate.00.Title">Kupferplatte</string>
<string name="MA.Copper_Plate.01.Paragraph">Eine einfache Kupferplatte, hergestellt in der Stanze.</string>
<string name="MA.Copper_Wire.00.Title">Kupferdraht</string>
<string name="MA.Copper_Wire.01.Paragraph">Ein einfacher Kupferdraht für elektrische Komponenten. Wird im Extruder hergestellt.</string>
<string name="MA.Crude_Organic_Lens.00.Title">Grobe organische Linse</string>
<string name="MA.Crude_Organic_Lens.01.Paragraph">Setze diese Linse in einen Energieübertrager ein um die Übertragungsrate zu erhöhen.</string>
<string name="MA.Crude_Organic_Lens.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Crude_Organic_Lens.03.Left">Übertragungsrate:</string>
<string name="MA.Crude_Organic_Lens.04.Right">125%</string>
<string name="MA.Crystal_Clock.00.Title">Kristalltaktgenerator</string>
<string name="MA.Crystal_Clock.01.Paragraph">Kristalltaktgenerator werden häufig als Teil eines Rezeptes für höherwertige Technologie verwendet. Das Einbinden von Taktgebern in Maschinen erlaubt uns präziseres Timing als normalerweise möglich. Kristalltaktgeneratoren können, so wie die meisten elektronischen Bauteile, übertaktet werden, um noch genauere Uhren für fortschrittliche Maschinen zu erhalten.</string>
<string name="MA.Crystal_Coal_Infuser.00.Title">Kristallkohleneinflöser</string>
<string name="MA.Crystal_Coal_Infuser.01.Paragraph">Der Kristallkohleneinflöser nutzt eine geringe Menge Energie um Kristallkohle herzustellen. Kristallkohle erzeugt im Generator mehr Energie als angereicherte Kohle. Die Maschine benötigt 0.4 Energie pro Minute.</string>
<string name="MA.Crystal_Cutter_Head.00.Title">Kristallbohrkopf</string>
<string name="MA.Crystal_Cutter_Head.01.Paragraph">Verringert den Ausschuss beim Abbau von Erzen und erlaubt das Gewinnen von härteren Materialien. Bohrköpfe nutzen sich mit der Zeit ab.</string>
<string name="MA.Crystal_Cutter_Head.02.Paragraph">Der Kristallbohrkopf ist effizienter als der Stahlbohrkopf aber nutzt sich schneller ab.</string>
<string name="MA.Crystal_Cutter_Head.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Crystal_Cutter_Head.04.Left">Effizienz:
					Maximale Härte:
					Haltbarkeit:</string>
<string name="MA.Crystal_Cutter_Head.05.Right">30%
					250
					5000</string>
<string name="MA.Crystal_Deposit_Ping.00.Title">Kristallping</string>
<string name="MA.Crystal_Deposit_Ping.01.Paragraph">Der Kristallping wird verwendet um neue oder zusätzliche Vorkommen zu finden. Weitere Informationen findest du in der Anleitung zum Erz Radar.</string>
<string name="MA.Crystal_Fiber_Mesh.00.Title">Kristallfaser</string>
<string name="MA.Crystal_Fiber_Mesh.01.Paragraph">"Durch die Verwendung fortschrittlicher Techniken zur Verarbeitung von Kristall sind wir nun in der Lage Kristalle auf der molekularen Ebene zu verweben. Diese neue Faser ist in der Lage extremen Drücken und Temperaturen zu widerstehen. Diese Faser wird im Kristallfaser Fertiger erzeugt und ist ein Hauptbestandteil in den Rohren die benötigt werden um geothermale Energie nutzen zu können. "</string>
<string name="MA.DapperFrame.00.Title">Dapper Rahmen</string>
<string name="MA.DapperFrame.01.Paragraph">Kosmetischer Block aus dem DAPPER Indie Support Pack. Vielen Dank für deine Unterstützung von Fortresscraft Evolved!</string>
<string name="MA.DapperScale.00.Title">Dapper Schuppen</string>
<string name="MA.DapperScale.01.Paragraph">Kosmetischer Block aus dem DAPPER Indie Support Pack. Vielen Dank für deine Unterstützung von Fortresscraft Evolved!</string>
<string name="MA.DapperVIP.00.Title">Dapper VIP.</string>
<string name="MA.DapperVIP.01.Paragraph">Kosmetischer Block aus dem DAPPER Indie Support Pack. Vielen Dank für deine Unterstützung von Fortresscraft Evolved!</string>
<string name="MA.DapperWall.00.Title">Dapper Wand</string>
<string name="MA.DapperWall.01.Paragraph">Kosmetischer Block aus dem DAPPER Indie Support Pack. Vielen Dank für deine Unterstützung von Fortresscraft Evolved!</string>
<string name="MA.Deep_Stone.00.Title">Tiefenstein</string>
<string name="MA.Deep_Stone.01.Paragraph">Hauptblock unter -65 Metern Tiefe. Kann im Zerkleinerer zerkleinert werden, um möglicherweise nützliches Erz zu gewinnen. Dieser Block kann platziert werden.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.00.Title">Aktivierte Bombe</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.01.Paragraph">Für jede Stufe erhöht sich die benötigte Lademenge um das 10fache.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.02.Header">Tipps und Tricks!</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.03.Paragraph">- Die aufladbare Bombe braucht für jedes Level mehr Energie!</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.04.Paragraph">- Level 1 = 100 Energie.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.05.Paragraph">- Level 2 = 1000 Energie.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.06.Paragraph">- Level 3 = 10 000 Energie.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.07.Paragraph">- Level 4 = 100 000 Energie.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.08.Paragraph">- Level 5 = 1 000 000 Energie.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.09.Paragraph">- Level 6 = 10 000 000 Energie.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.10.Paragraph">- u.s.w.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.11.Paragraph">- Überschüssige Energie zwischen den einzelnen Stufen erhöht nicht dem Explosionsradius!</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.12.Paragraph">- Mit unserer derzeitigen Technik wird das Aufladen der Bombe auf Stufe 6 eine ziemliche Herausforderung sein!</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.13.Header">Vorsicht!</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.14.Paragraph">" Hat eine sehr kurze Lunte! Pass auf, dass du nicht aus Versehen deine Basis zerstörst!"</string>
<string name="MA.Diamond_Crystal.00.Title">Diamant</string>
<string name="MA.Diamond_Crystal.01.Paragraph">Diamanten sind seltene Edelsteine die in einer Tiefe von bis zu -75 Metern gefunden werden können. Wird als Grundmaterial für bestimmte Upgrades verwendet.</string>
<string name="MA.Diamond_Crystal.02.Header">Tipps und Tricks.</string>
<string name="MA.Diamond_Crystal.03.Paragraph">Diese halboffenen Höhlen betreten wir am besten von der Oberfläche aus.</string>
<string name="MA.Diamond_Focusing_Lens.00.Title">Diamantlinse</string>
<string name="MA.Diamond_Focusing_Lens.01.Paragraph">Setze diese Linse in einen Energietransmitter ein um die Übertragungsrate zu erhöhen.</string>
<string name="MA.Diamond_Focusing_Lens.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Diamond_Focusing_Lens.03.Left">Übertragungsrate:</string>
<string name="MA.Diamond_Focusing_Lens.04.Right">115%</string>
<string name="MA.Dirt.00.Title">Erde</string>
<string name="MA.Dirt.01.Paragraph">Block der üblicherweise direkt unter Oberfläche gefunden werden kann. Kann im Zerkleinerer zerkleinert werden, um möglicherweise nützliches Erz zu gewinnen.</string>
<string name="MA.Electric_Light.00.Title">Elektrisches Licht</string>
<string name="MA.Electric_Light.01.Paragraph">Das elektrische Licht muss mit Energie versorgt werden und bietet ein kühles blaues Licht über einen weitaus größeren Bereich als eine normale Fackel.</string>
<string name="MA.Electric_Light.02.Paragraph">Wähle zwischen drei Beleuchtungsarten aus: direkt, indirekt und indirekt mit Schattenwurf.</string>
<string name="MA.Emerald_Crystal.00.Title">Smaragd</string>
<string name="MA.Emerald_Crystal.01.Paragraph">Smaragde sind seltene Edelsteine die in einer Tiefe von -75 bis -150 Metern gefunden werden können. Wird als Grundmaterial für bestimmte Upgrades verwendet.</string>
<string name="MA.Emerald_Focusing_Lens.00.Title">Smaragdlinse</string>
<string name="MA.Emerald_Focusing_Lens.01.Paragraph">Setze diese Linse in einen Energietransmitter ein um die Übertragungsrate zu erhöhen.</string>
<string name="MA.Emerald_Focusing_Lens.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Emerald_Focusing_Lens.03.Left">Übertragungsrate:</string>
<string name="MA.Emerald_Focusing_Lens.04.Right">130%</string>
<string name="MA.Empty_Fuel_Canister.00.Title">Leerer Treibstoffkanister</string>
<string name="MA.Empty_Fuel_Canister.01.Paragraph">FÜÜÜÜÜÜLL MICH AUUUUUUUF</string>
<string name="MA.Empty_Metal_Tube.00.Title">Stahlrohr</string>
<string name="MA.Empty_Metal_Tube.01.Paragraph">Ein simples aber robustes Stahlrohr, hergestellt aus Eisenbarren.</string>
<string name="MA.Enhanced_Drill_Motor.00.Title">Verbesserter Bohrmotor</string>
<string name="MA.Enhanced_Drill_Motor.01.Paragraph">Verbessert die Geschwindigkeit eines Erzbohrers auf Kosten des Energieverbrauchs.</string>
<string name="MA.Enhanced_Drill_Motor.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Enhanced_Drill_Motor.03.Left">Förderrate:</string>
<string name="MA.Enhanced_Drill_Motor.04.Right">400%</string>
<string name="MA.Enriched_Coal.00.Title">Angereicherte Kohle</string>
<string name="MA.Enriched_Coal.01.Paragraph">Angereicherte Kohle ist das Produkt aus dem organischen Kohleanreicherer. Sie hat einen gegenüber normaler Kohle erhöhten Brennwert, sodass sie in der gleichen Zeit eine größere Menge an Energie produziert.</string>
<string name="MA.Exceptional_Organic_Lens.00.Title">Außergewöhnliche Organische Linse</string>
<string name="MA.Exceptional_Organic_Lens.01.Paragraph">Setze diese Linse in einen Energietransmitter ein um die Übertragungsrate zu erhöhen.</string>
<string name="MA.Exceptional_Organic_Lens.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Exceptional_Organic_Lens.03.Left">Übertragungsrate:</string>
<string name="MA.Exceptional_Organic_Lens.04.Right">350%</string>
<string name="MA.Extractor.00.Title">Erzbohrer</string>
<string name="MA.Extractor.01.Paragraph">Der Erzbohrer wird verwendet um Erze effizient abzubauen. Du kannst zwar beim Graben mit deinem Bauwerkzeug auch Erze abbauen, allerdings mit einer schrecklich schlechten Effizient, da du beim abbauen viel Erz zerstörst. Um Erze abzubauen halte "STRG" gedrückt und halte die rechte Maustaste solange wie nötig. Vorsicht! Das braucht jede Menge Energie! Versuche das abbauen von Erzen mit dieser Technik zu vermeiden wenn möglich.</string>
<string name="MA.Extractor.02.Paragraph">Du benötigst Erzbohrer um die Gewinnung von Erzen zu automatisieren. Du kannst den Bohrer an einer beliebigen Stelle einer Erzader platzieren. Der Bohrer wird Energie konsumieren um Erz aus der Ader zu gewinnen und dieses Erz in einem anliegenden Container deponieren. Drücke \"Interagieren\" (Standard [E]) um das Bedienfeld des Erzbohrers zu öffnen und manuell Energie hinzuzufügen oder Erze zu entnehmen. Erzbohrer sind weit effektiver als das händische Abbauen und kann unbeaufsichtigt erfolgen.</string>
<string name="MA.Extractor.03.Paragraph">Der Erzbohrer hat einen internen Energiespeicher von 500 Energie, was in etwa der doppelten Standardladung eines Raumanzuges entspricht. Also musst du zumindest zwei mal gehen bevor du einen Bohrer vollständig aufladen kannst. Ist das interne Lager des Erzbohrers voll, stellt er die Arbeit solange ein bis er geleert wird. Du kannst einen Lagercontainer an den Erzbohrer anschließen um seine Kapazität zu erhöhen und die Erze zur Basis zu transportieren.</string>
<string name="MA.Extractor.04.Paragraph">Die Fördergeschwindigkeit in Erz pro Minute wird im Bedienfeld des Erzbohrers angezeigt. Bei 10% Effizienz werden 90% des abgebauten Erzes zerstört.</string>
<string name="MA.Extractor.05.Header">Erzbohrer aufwerten</string>
<string name="MA.Extractor.06.Paragraph">Der Erzbohrer stellt das Einstiegsmodell der Bohrer da und kann mit zwei verschiedenen Upgrades verbessert werden. Drücke \"Interagieren\" (Standard [E]) um das Bedienfeld des Erzbohrers zu öffnen und ziehe einen Motor oder Bohrkopf in den entsprechenden Slot. Durch klicken auf einen leeren Upgrade Slot wird automatisch dein bester Bohr-kopf/motor eingesetzt der sich in deinem Inventar befindet.</string>
<string name="MA.Extractor.07.Header">Motor</string>
<string name="MA.Extractor.08.Paragraph">Ein neuer Motor erhöht die Förderrate mit der ein Erzbohrer arbeitet. Dadurch wird mehr Erz pro Minute gewonnen. Die erhöhte Geschwindigkeit hat allerdings auch einen erhöhten Energieverbrauch zur Folge.</string>
<string name="MA.Extractor.09.Header">Bohrkopf</string>
<string name="MA.Extractor.10.Paragraph">" Aufgewerte Bohrköpfe erhöhen die Effizienz des Erzbohrers damit mehr Erz aus einer Ader gewonnen werden kann. Neben der Effizienzsteigerung erlaubt der Bohrkopf auch das Abbauen von härteren Materialien, welches mit dem Standardbohrkopf nicht möglich ist."</string>
<string name="MA.Extractor.11.Paragraph">Bohrköpfe nutzen sich mit der Zeit ab. Die Verbleibende Haltbarkeit wird im Bedienfeld des Erzbohrers angezeigt.</string>
<string name="MA.Extractor.12.Header">HoloBase auslesen</string>
<string name="MA.Extractor.13.Left">Energie Paket Größe:
					Gelb:
					Rot/Blau blinken:
					Rot/Cyan blinken:
					Rot/Schwarz blinken:
					Rot/Grün blinken:</string>
<string name="MA.Extractor.14.Right">Läuft...
					Ohne Energie
					Lager voll
					wartet...
					Bohrer steckt</string>
<string name="MA.Extrusion_Plant.00.Title">Extruder</string>
<string name="MA.Extrusion_Plant.01.Paragraph">Der Extruder ist ein Durchgangsfertiger zum herstellen von Drähten aus Metallbarren.</string>
<string name="MA.Extrusion_Plant.02.Header">Verwendung</string>
<string name="MA.Extrusion_Plant.03.Paragraph">Führe Metallbarren mittels Förderbändern oder Drehscheiben zu. Der Extruder wird daraus Drähte entsprechend dem zugeführten Metall herstellen, welche in weiteren Rezpten benötigt werden. Der Extruder kann direkt an einen Spulenwickler angeschlossen werden, da beide Maschinen auf Förderbändern basieren.</string>
<string name="MA.Extrusion_Plant.04.Paragraph">Der Extruder ist essentiell für die Automatisierung unserer Forschung im Labor.</string>
<string name="MA.FALCOR_Beacon.00.Title">FALCOR Signalgeber</string>
<string name="MA.FALCOR_Beacon.01.Paragraph">Der vollautomatische FALCOR (Fully-Automated Loot Collector Organisational Robots) kann auf zwei verschieden Arten verwendet werden

					Wenn der Signalgeber am Boden platziert wird, so sammelt er alle herumliegenden Gegenstände ein und wartet auf deren Abholung durch einen MK1 FALCOR

					Falls der Signalgeber aber auf einem Trichter platziert wird, so sammelt er die Gegenstände aus dem Trichter und wartet auf einen freien Logistik FALCOR. 

					FALCOR Basen benötigen keine Energie, Signalgeber hingegen schon.
					</string>
<string name="MA.FALCOR.00.Title">FALCOR MK1</string>
<string name="MA.FALCOR.01.Paragraph">Es gibt zwei verschieden FALCOR varianten. (Fully-Automated Loot Collector Organisational Robots)

					Die MK1 FALCOR werden in einem Bereich von 128 Metern Durchmesser jeden Signalgeber nach Gegenständen durchsuchen und sie gesammelt zur jeweiligen FALCOR Basis bringen. Gesammelte Gegenstände werden in benachbarten Trichtern abgelegt.

					Logistik FALCOR funktionieren genau gleich, aber werden nur Signalgeber besuchen die auf einem Trichter platziert wurden.

					Coming Soon! Verbesserte FALCOR die ein Filtern von Ressourcen ermöglichen. FALCOR Basen benötigen keine Energie, Signalgeber hingegen schon.
					</string>
<string name="MA.Rock.00.Title">Fels</string>
<string name="MA.Rock.01.Paragraph">Gestein das meist als oberste Schicht auf Bergen zu finden ist. Kann zerkleinert werden im Zerkleinerer um eventuell nützliche Materialien zu erhalten.</string>
<string name="MA.Basic_Mass_Storage_Stocking_Port.00.Title">Basis Massenlager Laderampe</string>
<string name="MA.FastMinecart.00.Title">Schnelle Lore</string>
<string name="MA.FastMinecart.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Forced_Induction.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Fusion_Drill_Motor.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Garbage_Thief.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Geological_Surveyor.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.ImprovedCargoLift.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Induction_Charger.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Housing.04.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Intake.04.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.LargeMinecart.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK2.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK3.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Lift_Compressor.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.MK2_Solar_Panel_Component.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Magnetic_Drill_Motor.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Matter_Mover.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK1.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK2.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK3.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK4.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Orbital_Energy_Transmitter_Component.04.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Ore_Thief.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Organic_Cutter_Head.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Organic_Lens.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Organic_Power_Storage.04.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Power_Storage_Block.04.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK2.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK3.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK4.04.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK5.04.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.PowerBoosterChargerMK1.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK1.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK2.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK3.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK4.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK5.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Pyrothermic_Generator.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Rack_Railer.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Refinery_Controller.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Research_Assembler.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Ruby_Focusing_Lens.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Sapphire_Focusing_Lens.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Solar_Panel.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Steel_Cutter_Head.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Sugalite_Focusing_Lens.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.T1_Lift.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.T2_Forced_Induction.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.T3_Forced_Induction.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.T4_Forced_Induction.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.T5_Forced_Induction.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.T6_Forced_Induction.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Teleporter.04.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.The_Itano.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Threat_Agitator.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Threat_Reducer.03.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Threat_Scanner.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Topaz_Focusing_Lens.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Turret_MK1.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Turret_MK2.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Turret_MK3.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK1.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK2.02.Header">Spezifikationen</string>
<string name="MA.Freezon_Injector.02.Header">Effekte</string>
<string name="MA.Glow_Stick.00.Title">Leuchtstab</string>
<string name="MA.Gold_Bar.00.Title">Goldbarren</string>
<string name="MA.Gold_Coil.00.Title">Goldspule</string>
<string name="MA.Gold_Plate.00.Title">Goldplatte</string>
<string name="MA.Gold_Wire.00.Title">Golddraht</string>
<string name="MA.Green_Canvas.00.Title">Grüne Leinwand</string>
<string name="MA.Hydrojet_Cutter.00.Title">Wasserstrahlschneider</string>
<string name="MA.Iron_Bar.00.Title">Eisenbarren</string>
<string name="MA.Iron_Coil.00.Title">Eisenspule</string>
<string name="MA.Iron_Gear.00.Title">Eisenzahnrad</string>
<string name="MA.Iron_Ore.00.Title">Eisenerz</string>
<string name="MA.Iron_Plate.00.Title">Eisenplatte</string>
<string name="MA.Iron_Wire.00.Title">Eisendraht</string>
<string name="MA.LargeMinecart.00.Title">Große Lore</string>
<string name="MA.Liquified_Resin.00.Title">Verflüssigtes Harz</string>
<string name="MA.Lithium_Bar.00.Title">Lithiumbarren</string>
<string name="MA.Lithium_Coil.00.Title">Lithiumspulen</string>
<string name="MA.Lithium_Ore.00.Title">Lithiumerz</string>
<string name="MA.Lithium_Plate.00.Title">Lithiumplatte</string>
<string name="MA.Lithium_Wire.00.Title">Lithiumdraht</string>
<string name="MA.Logistics_Hopper.00.Title">Logistikcontainer</string>
<string name="MA.Macerator.02.Left">Benötigt Energie:</string>
<string name="MA.Macerator.03.Right">ja</string>
<string name="MA.Macerator.04.Header">Tipps und Tricks!</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.09.Header">Module</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Block.02.Header">Vorsicht!</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Block.03.Paragraph">Hat nichts mit dem Lagercontainer zu tun!</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Input_Port.02.Header">Vorsicht!</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Input_Port.03.Paragraph">Hat nichts mit dem Lagercontainer zu tun!</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Output_Port.05.Header">Vorsicht!</string>
<string name="MA.Torch.02.Paragraph">Vorsicht! Feuer ist heiß! Der Schutzanzug ist nicht dafür ausgelegt, den Benutzer für längere Zeit in der Nähe einer Fackel zu schützen.</string>
<string name="MA.Location_Marker.00.Title">Standortmarkierung</string>
<string name="MA.Forced_Induction.04.Left">Schmelzgeschwindigkeit:
 Energiebedarf:</string>
<string name="MA.Location_Marker.02.Header">Verwendung</string>
<string name="MA.PCB_Assembling_Plant.02.Header">Verwendung</string>
<string name="MA.Pipe_Extrusion_Plant.02.Header">Verwendung</string>
<string name="MA.Stamper_Plant.02.Header">Verwendung</string>
<string name="MA.Transport_Pipe.03.Header">Verwendung</string>
<string name="MA.T6_Forced_Induction.04.Left">Schmelzgeschwindigkeit:
 Energiebedarf:</string>
<string name="MA.T5_Forced_Induction.04.Left">Schmelzgeschwindigkeit:
 Energiebedarf:</string>
<string name="MA.T4_Forced_Induction.04.Left">Schmelzgeschwindigkeit:
 Energiebedarf:</string>
<string name="MA.T3_Forced_Induction.04.Left">Schmelzgeschwindigkeit:
 Energiebedarf:</string>
<string name="MA.T2_Forced_Induction.04.Left">Schmelzgeschwindigkeit:
 Energiebedarf:</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.06.Title">"Fehlersuche "</string>
<string name="MA.Snow.00.Title">Schnee</string>
<string name="MA.Solar_Panel.00.Title">Solarpaneele</string>
<string name="MA.Gold_Ore_Ping.00.Title">Goldping</string>
<string name="MA.Gold_Ore_Ping.01.Paragraph">Der Goldping wird verwendet um neue oder zusätzliche Vorkommen zu finden. Weitere Informationen findest du in der Anleitung zum Erz Radar.</string>
<string name="MA.Iron_Ore_Ping.00.Title">Eisenping</string>
<string name="MA.Iron_Ore_Ping.01.Paragraph">Der Eisenping wird verwendet um neue oder zusätzliche Vorkommen zu finden. Weitere Informationen findest du in der Anleitung zum Erz Radar.</string>
<string name="MA.Lithium_Ore_Ping.00.Title">Lithiumping</string>
<string name="MA.Lithium_Ore_Ping.01.Paragraph">Der Lithiumping wird verwendet um neue oder zusätzliche Vorkommen zu finden. Weitere Informationen findest du in der Anleitung zum Erz Radar.</string>
<string name="MA.Nickel_Ore_Ping.00.Title">Nickelping</string>
<string name="MA.Nickel_Ore_Ping.01.Paragraph">Der Nickelping wird verwendet um neue oder zusätzliche Vorkommen zu finden. Weitere Informationen findest du in der Anleitung zum Erz Radar.</string>
<string name="MA.Tin_Ore_Ping.00.Title">Zinnping</string>
<string name="MA.Tin_Ore_Ping.01.Paragraph">Der Zinnping wird verwendet um neue oder zusätzliche Vorkommen zu finden. Weitere Informationen findest du in der Anleitung zum Erz Radar.</string>
<string name="MA.Titanium_Ore_Ping.00.Title">Titanping</string>
<string name="MA.Titanium_Ore_Ping.01.Paragraph">Der Titanping wird verwendet um neue oder zusätzliche Vorkommen zu finden. Weitere Informationen findest du in der Anleitung zum Erz Radar.</string>
<string name="MA.Basic_Mass_Storage_Stocking_Port.03.Right">"25
 5
 "</string>
<string name="MA.Basic_Mass_Storage_Stocking_Port.02.Left">"Portkapazität:
 Drohnenkapazität:
 "</string>
<string name="MA.Bulk_Mass_Storage_Stocking_Port.03.Right">"100
 25
 "</string>
<string name="MA.Bulk_Mass_Storage_Stocking_Port.02.Left">"Portkapazität:
 Drohneninventar:
 "</string>
<string name="MA.Forced_Induction.00.Title">Induktionseinheit</string>
<string name="MA.Forced_Induction.01.Paragraph">Induktionseinheiten erweitern die Erzschmelze, wodurch diese schneller schmelzt auf Kosten eines weitaus höheren Energieverbrauchs. Um dieses Modul zu verwenden, platziere es auf der Erzschmelze.</string>
<string name="MA.Forced_Induction.02.Paragraph">Einfache Erzschmelzen können nicht durch Induktionseinheiten verbessert werden.</string>
<string name="MA.Forced_Induction.05.Right">200%
 800%</string>
<string name="MA.Fusion_Drill_Motor.01.Paragraph">Verbessert die Geschwindigkeit des Erzförderers auf Kosten eines höheren Energieverbrauchs.</string>
<string name="MA.Fusion_Drill_Motor.03.Left">Fördergeschwindigkeit:</string>
<string name="MA.Fusion_Drill_Motor.04.Right">1600%</string>
<string name="MA.Freezon_Injector.00.Title">Freezoneinspritzanlage</string>
<string name="MA.Fortified_PCB.00.Title">Verstärkte Platine</string>
<string name="MA.Garbage_Thief.00.Title">Cyberdyne Abfalldieb (tm)</string>
<string name="MA.Gas_Bottler.00.Title">Gasabfüllanlage</string>
<string name="MA.Geological_Surveyor.00.Title">Geologischer Landvermesser</string>
<string name="MA.Geological_Surveyor.03.Left">Suchradius:
 Suchtiefe:
 Energiebedarf:
 Energiekapazität:
 Max. Aufladerate:
 Max. Suchgeschwindigkeit:</string>
<string name="MA.Geological_Surveyor.04.Right">9x9 Meter
 1024 Meter
 40 pro Sekunde
 100
 100 pro Sekunde
 320m pro Sekunde</string>
<string name="MA.Geothermal_Generator_Comp..00.Title">Geothermal Generatorkomponente</string>
<string name="MA.GlowShroom.00.Title">Leuchtpilz</string>
<string name="MA.Gold_Housing.00.Title">Goldgehäuse</string>
<string name="MA.Gold_Pipe.00.Title">Goldrohr</string>
<string name="MA.Green_GlowPod.00.Title">Grüner GlowPod</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Ablator.00.Title">Laserharzabtrager</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Liquifier.00.Title">Laserharzverflüssiger</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Refinery.00.Title">Flüssigharzraffinierie</string>
<string name="MA.HardResinDetector.00.Title">Gehärtetes Harz Detektor</string>
<string name="MA.Hardened_PCB.00.Title">Gehärtete Platine</string>
<string name="MA.Heat_Conducting_Pipe.00.Title">Wärmeleitendes Rohr</string>
<string name="MA.High_Energy_Composite_Fuel.00.Title">Hochenergetischer Verbundtreibstoff</string>
<string name="MA.Hive_Brain_Matter.00.Title">Schwarmintelligenz-Gehirn</string>
<string name="MA.ImprovedCargoLift.00.Title">Verbesserter Lastenaufzug</string>
<string name="MA.Induction_Charger.00.Title">Induktionsfeld</string>
<string name="MA.Infused_Coal.00.Title">Durchsetzte Kohle</string>
<string name="MA.Iron_Housing.00.Title">Eisengehäuse</string>
<string name="MA.Iron_Pipe.00.Title">Eisenrohr</string>
<string name="MA.Green_GlowPod.02.Paragraph">Diese Pflanze kann verbrannt werden um Energie zu gewinnen.</string>
<string name="MA.GlowShroom.02.Paragraph">Diese Pflanze kann verbrannt werden um Energie zu gewinnen.</string>
<string name="MA.Laboratory_Component.00.Title">Laborkomponente</string>
<string name="MA.Leaves.00.Title">Blätter</string>
<string name="MA.Lithium_Housing.00.Title">Lithiumgehäuse</string>
<string name="MA.Lithium_Pipe.00.Title">Lithiumrohr</string>
<string name="MA.Macerator.00.Title">Zerkleinerer</string>
<string name="MA.Magnetic_Drill_Motor.03.Left">Förderrate:</string>
<string name="MA.Magnetic_Drill_Motor.04.Right">800%</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.06.Header">Automatisierung</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Output_Port.02.Header">Tipps und Tricks!</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.00.Title">Einfache Lore</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.06.Title">Einfache Lore</string>
<string name="MA.Mini_Hopper.00.Title">Minicontainer</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK1.00.Title">Raketenturm MK1</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK2.00.Title">Raketenturm MK2</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK3.00.Title">Raketenturm MK3</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK4.00.Title">Raketenturm MK4</string>
<string name="MA.Nickel_Bar.00.Title">Nickelbarren</string>
<string name="MA.Nickel_Coil.00.Title">Nickelspule</string>
<string name="MA.Nickel_Housing.00.Title">Nickelgehäuse</string>
<string name="MA.Nickel_Pipe.00.Title">Nickelrohr</string>
<string name="MA.Nickel_Plate.00.Title">Nickelplatte</string>
<string name="MA.Nickel_Wire.00.Title">Nickeldraht</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.00.Title">Erzschmelze</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.04.Header">Automatisierung</string>
<string name="MA.Particle_Filter.00.Title">Partikelfilter</string>
<string name="MA.Pipe_Extrusion_Plant.00.Title">Rohrextrudier Maschine</string>
<string name="MA.Power_Storage_Block.00.Title">Energiespeicher</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK2.00.Title">Energiespeicher MK2</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK3.00.Title">Energiespeicher MK3</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK4.00.Title">Energiespeicher MK4</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK5.00.Title">Energiespeicher MK5</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Input_Port.00.Title">Massenspeichereingang</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Block.00.Title">Massenspeicherkiste</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Output_Port.00.Title">Massenspeicherausgang</string>
<string name="MA.Intermediate_Experimental_Pod.00.Title">Mittlere Forschungskapsel</string>
<string name="MA.Simplified_Experimental_Pod.00.Title">Vereinfachte Forschungskapsel</string>
<string name="MA.Ultimate_Experimental_Pod.00.Title">Ultimative Forschungskapsel</string>
<string name="MA.XL_Experimental_Pod.00.Title">XL-Forschungskapsel</string>
<string name="MA.Intermediate_Experimental_Pod.02.Paragraph">Für weitere Informationen zur Herstellung von Forschungskapseln klicke auf folgenden Link.</string>
<string name="MA.Simplified_Experimental_Pod.02.Paragraph">Für weitere Informationen zur Herstellung von Forschungskapseln klicke auf folgenden Link.</string>
<string name="MA.Ultimate_Experimental_Pod.02.Paragraph">Für weitere Informationen zur Herstellung von Forschungskapseln klicke auf folgenden Link.</string>
<string name="MA.XL_Experimental_Pod.02.Paragraph">Für weitere Informationen zur Herstellung von Forschungskapseln klicke auf folgenden Link.</string>
<string name="MA.Intermediate_Experimental_Pod.01.Paragraph">Die mittlere Forschungskapsel wird im Labor verwendet um die Forschung voranzutreiben. Sie wird aus Eisen hergestellt. Für weitere Informationen zum Labor klicke auf folgenden Link.</string>
<string name="MA.Simplified_Experimental_Pod.01.Paragraph">Die vereinfachte Forschungskapsel wird im Labor verwendet um die Forschung voranzutreiben. Sie wird aus Zinn hergestellt. Für weitere Informationen zum Labor klicke auf folgenden Link.</string>
<string name="MA.Ultimate_Experimental_Pod.01.Paragraph">Die ultimative Forschungskapsel wird im Labor verwendet um die Forschung voranzutreiben. Sie wird aus Titan hergestellt. Für weitere Informationen zum Labor klicke auf folgenden Link.</string>
<string name="MA.XL_Experimental_Pod.01.Paragraph">Die XL-Forschungskapsel wird im Labor verwendet um die Forschung voranzutreiben. Sie wird aus Nickel hergestellt. Für weitere Informationen zum Labor klicke auf folgenden Link.</string>
<string name="MA.Basic_Mass_Storage_Stocking_Port.01.Paragraph">Die Massenlager Laderampe ermöglicht die kontrollierte zufuhr von Gegenständen in das Massenlager um eine Überflutung des Lagers zu vermeiden</string>
<string name="MA.Basic_Mass_Storage_Stocking_Port.04.Paragraph">"Die Massenlager Laderampe muss an ein Massenlager angrenzend aufgebaut werde. Taste \"E\" öffnet die Oberfläche wo gelagerte Gegenstände und das Inventarlimit gesetzt werden kann. Die Laderampe wird nur Gegenstände einlagern wenn der gesetzte Mindestwert unterschritten wird. Andere Gegenstände werden weiterhin eingelagert also ob es eine normale Laderampe wäre.
Halte \"Steuerung\", \"Feststell\" oder \"Alt\" um die Limiten in 10er, 100er oder 1000er Schritten zu verändern.
 "</string>
<string name="MA.Basic_Mass_Storage_Stocking_Port.05.Paragraph">"
 Du kannst den leeren Eintrag anklicken um den Gegenstand nach seinem Namen zu suchen um die einstellugn einfach zu verändern oder den Knopf drücken um den Gegenstand zu wählen. Mehrblockbauten können nicht einfach gefunden werden. Nutze Multi, Placement oder Component um eine Liste dieser Blöcke zu erhalten.

Der Rampen interne Speicher kann über den dazugehörigen Knopf gesperrt werden. Dies verhindert das weiter Gegenstände intern gelagert werden sobald das Limit erreicht wurde. Diese Funktion ist dafür vorgeshen um zu verhinder das eine grosse Anzahl teurer Dinge gepuffert werden.
 "</string>
<string name="MA.Bulk_Mass_Storage_Stocking_Port.01.Paragraph">"Die Massenlager Ladestation ermöglicht die kontrollierte Zufuhr von Gegenständen in das Massenlager um eine Überflutung des Lagers zu vermeiden. 
 "</string>
<string name="MA.Bulk_Mass_Storage_Stocking_Port.04.Paragraph">"Die Massenlager Ladestation muss an ein Massenlager angrenzend aufgebaut werde. E öffnet die Oberfläche wo gelagerte Gegenstände und das Inventarlimit gesetzt werden kann. Die Ladestation wird nur Gegenstände einlagern, wenn der gesetzte Mindestwert unterschritten wird. Andere Gegenstände werden weiterhin eingelagert also ob es eine normale Laderampe wäre.
Halte Steuerung, Feststell oder Alt um die Grenzwerte in 10er, 100er oder 1000er Schritten zu verändern.
 "</string>
<string name="MA.Bulk_Mass_Storage_Stocking_Port.05.Paragraph">"
 Du kannst den leeren Eintrag anklicken um den Gegenstand nach seinem Namen zu suchen um die einstellung einfach zu verändern oder den Knopf drücken um den Gegenstand zu wählen. Mehrblockbauten können nicht einfach gefunden werden. Nutze \"Multi\", \"Placement\" oder \"Component\" um eine Liste dieser Blöcke zu erhalten.

Der Rampen interne Speicher kann über den dazugehörigen Knopf gesperrt werden. Dies verhindert das weiter Gegenstände intern gelagert werden sobald das Limit erreicht wurde. Diese Funktion ist dafür vorgeshen um zu verhinder das eine grosse Anzahl teurer Dinge gepuffert werden.
 "</string>
<string name="MA.FastMinecart.03.Left">"Höchst Geschwindigkeit:
Max. Lagerkapazität:
Beschleinigung
 "</string>
<string name="MA.FastMinecart.04.Right">2m/s
25 Gegenstände
1m/s²
16
15 sekunden</string>
<string name="MA.Bulk_Mass_Storage_Stocking_Port.00.Title">Riesiges Massenlager Ladestation</string>
<string name="MA.FastMinecart.01.Paragraph">Minenloren sind für Schüttgut transporte von Gegenständen mit einer durchschnittlichen Rate.</string>
<string name="MA.FastMinecart.05.Paragraph">Die nutzugn von Minenloren ist recht simpel. Sie erweitert die funktion Container -&gt; Förderband welche bis jetzt angewendet wurde. Loren werden mithilfe eines Depots in das Netzwerk eingebracht.</string>
<string name="MA.FastMinecart.06.Title">Mienenloren Rescourcenhandhabung</string>
<string name="MA.FastMinecart.07.Paragraph">Sind die Loren erst einmal auf den Schienen werden diese an den Lade- und Entladestationen halten und dort ihre Ressourcen ein- bzw. ausladen.</string>
<string name="MA.FastMinecart.08.Title">Erweiterte Lorenkontrolle</string>
<string name="MA.FastMinecart.09.Paragraph">Für eine genauere Steuerung deiner Loren hast du unterschiedliche Werkzeuge zur Verfügung, vom Ladeverhalten bis hin zur Entscheidungsfindung.</string>
<string name="MA.Fortified_PCB.01.Paragraph">Nickelbasierende Leiterplatte die aus Nickelspuhlen in einer Leiterpalttenfertigung hergestellt wird.</string>
<string name="MA.Freezon_Injector.01.Paragraph">Freezon Injektoren nutzen Freezonkanister um Kompatiblemaschienen massizu verbessern.</string>
<string name="MA.Freezon_Injector.03.Left">"Geothermalgeneratoren
Energielanzen
Harzschleife
Harzverflüssiger
 "</string>
<string name="MA.Freezon_Injector.04.Right">10x Energieerzeugung
28x Räumgeschwindigkeit
54x Arbeitsrate
54x Arbeitsrate</string>
<string name="MA.Fusion_Drill_Motor.00.Title">Fusionsbohrantrieb</string>
<string name="MA.Garbage_Thief.01.Paragraph">"Der Cyberdyne Müll-Dieb (oder Müll-Dieb, wie manche ihn nennen) ist einfach ein Erz-Dieb der neu Programmiert wurde, um Müll im Inventar anstelle von Erz zu entfernen. Diese Maschine, wenn sie in Verbindung mit mehreren Bau-Pasten-Schleifmaschinen verwendet wird, kann schnell Müll entfernen, verarbeiten und in Bau-Paste freigeben. Für eine optimale Leistung ersetzen Sie den Boden eines frequentierten Flurs mit dieser Maschine und einem passenden Ausgabe-Handling-System.


Erstellen Sie einfach unseren brandneuen Müll-Dieb (tm) in einem 3x3 Layout und beliefern Sie ihn mit nur 5 Energie pro Block. Stehen Sie einfach darauf und lassen Sie  die harte Arbeit für Sie machen!"</string>
<string name="MA.Garbage_Thief.03.Left">"Abfallsammelgeschwindigkeit:
Internes Lager:
Energieverbrauch:
 "</string>
<string name="MA.Garbage_Thief.04.Right">"Bis zu 3.300/minute!
100 Einheiten Müll!
Nur 5 Energie pro Müll!
 "</string>
<string name="MA.Gas_Bottler.01.Paragraph">Der Gasabfüller ist der letzte Schritt in der Partikel-Raffination, unter Verwendung der gespeicherten Partikel aus einem einzigen Partikel-Speicher ist es in der Lage, die Partikel in Einweg-Container auszugeben. Der Gasabfüller ist in einer 3x3x9 Formation gebaut.</string>
<string name="MA.Geological_Surveyor.01.Paragraph">Der Geologische Landvermesser scannt die Landschaft unter sich selbst in seiner unmittelbaren Nähe, um Ressourcen zu erkennen und die Gesamtmenge des Erzes zurückzugeben, die es schrittweise tiefer sucht. Verwenden Sie Ihn, um Abbaugebiete am besten zu positionieren.</string>
<string name="MA.Glow_Stick.01.Paragraph">Leuchtstäbe werden automatisch von deinem Anzug für 5 Energie hergestellt. Drücke G um einen Leuchtstab zu werfen!</string>
<string name="MA.GlowShroom.01.Paragraph">Ein leuchtender Pilz der auf der Oberfläche dieses Planeten gefunden wurde. Nicht essen!</string>
<string name="MA.Geothermal_Generator_Comp..01.Paragraph">"Die Geothermal-Generatorkomponenten werden für einen besseres Energiegenerations-System benötigt, welches bis zu 10 mal mehr Energie produzieren kann als eine Generatorturbine. Der Geothermalgenerator muss in den Frosthölen errichtet werden und mit wärmeleitenden Rohrenversorgt werden um zu funktionieren.
Energie wird durch den Temperaturunterschieden zwischen dem Rohrsystem und der Frosthöle generiert. Um so tiefer die Rohre unterhalb der Frosthöle gehen, desto mehr Energie wird produziert. Wenn die Rohrleitung einmal die Magmahölen erreicht hat, nehmen die Rohre so viel Wärme vom umliegenden Magma auf, sodass die Energieproduktion in die Höhe schießt.
Da der Generator mit Temperaturunterschieden funktioniert, sollte eine Versorgung mit Freezon die Effizienz signifikant erhöhen. "</string>
<string name="MA.Gold_Bar.01.Paragraph">Goldbarren werden sehr häufig für fortgeschrittene Maschinen benötigt, vorallem für qualitativ hochwertige elektronische Kontakte. Auch findet Gold bei dekorativen Gegenständen oder Schmuckstücken seinen Einsatz.
Goldbarren werden durch das Schmelzen von Golderz erzeugt, welches ab 250 Meter unter der Oberfläche zu finden ist.</string>
<string name="MA.Gold_Coil.01.Paragraph">Golddrähte werden in einer Wickelmaschine zu Goldspulen gewickelt. Diese können weiter zu leitenden Leiterplatten verarbeitet werden.</string>
<string name="MA.Gold_Housing.01.Paragraph">Goldgehäuse werden aus Goldplatten gebaut.</string>
<string name="MA.Gold_Pipe.01.Paragraph">Goldrohre werden in einer Rohrextrudier Maschine hergestellt.</string>
<string name="MA.Gold_Plate.01.Paragraph">Goldplatten werden in der Stanze aus Goldbarren hergestellt.</string>
<string name="MA.Gold_Wire.01.Paragraph">Golddraht wird in der Extruder Maschine aus Goldbarren hergestellt.</string>
<string name="MA.Green_Canvas.01.Paragraph">Ein grüner Leinwandblock. Ideal zum dekorieren.</string>
<string name="MA.Green_GlowPod.01.Paragraph">Diese einheimische Pflanze erzeugt ein stetiges grünes Leuchten, das durch eine chemische Reaktion der Pflanze erzeugt wird.</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Ablator.01.Paragraph">Dies ist der erste von drei benötigten Schritten um gehärtetes Harz nutzbar zu machen, welches vom Schwarmstock abgesondert wird.
Der Laserharzabtrager benutzt die gebündelte Kraft des Lichts um die gehärtete Hülle des Harzes zu zerstören..
Ist dies geschehen kann das weiche Harz mit dem Laserharzverflüssiger das Harz verflüssigt und abtransportiert werden.
Das Flüssige Harz kann anschließend in einer Flüssigharzraffinierie weiter verarbeitet werden.</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Ablator.02.Paragraph">"Harzabtragung bezeichnet den Verlust von Oberflächenmaterial durch Hitze und Reibung "</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Liquifier.01.Paragraph">Dies ist der zweite von drei benötigten Schritten um gehärtetes Harz nutzbar zu machen, welches von einem Schwarm abgesondert wird.
Der Laserharzverflüssiger benutzt heißes Plasma um den noch weichen Kern vom Harz zu schmelzen und zu extrahieren.
Das flüssige Harz kann anschließend in einer Flüssigharz-Raffinierie weiter verarbeitet werden.
Um gehärtetes Harz zu abgetragenes Harz verarbeiten zu können, benutze den Laserharzentferner.</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Refinery.01.Paragraph">"Dies ist der finale Schritt um gehärtetes Harz nutzbar zu machen, welches vom Schwarmstock abgesondert wird.
 "</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Refinery.02.Paragraph">"Der Laserverflüssiger verwendet heißes Plasma um den noch weichen Harzkern zu schmelzen und zu extrahieren.
Das Flüssigharz kann anschließend in einer speziellen Raffinierie weiterverarbeitet werden.
 "</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Refinery.03.Paragraph">"Um gehärtetes Harz zu abgetragens Harz zu verarbeiten benutze den Laserharzabtrager.
 "</string>
<string name="MA.HardResinDetector.01.Paragraph">Dieses Frühwarnsystem erkennt Ansammlungen von gehärtetem Harz. Wir haben solche Ansammlungen über den kompletten Planeten verteilt gefunden. Die Hitze und Vibrationen unserer Basis scheint die Schwarmstöcke anzuziehen. Wenn wir nicht aufpassen werden die Stöcke unsere Maschinen überwachsen.
Das Frühwarnsystem zeigt uns den Weg zu den nächsten Schwarmstöcken um uns, wenn nötig, frühzeitiger um das Problem kümmern zu können.</string>
<string name="MA.Hardened_PCB.01.Paragraph">Eine aus Eisen bestehende Platine. Sie wird aus Eisenspulen in der Leiterplatten Montagemaschine hergestellt.</string>
<string name="MA.Heat_Conducting_Pipe.01.Paragraph">Wärmeleitende Rohre vereinen die Fähigkeiten von flüssigkeiten transportierenden Kupferrohren und Druckresistenten Kristallfibergeweben. Diese Neuerung ermöglicht das effiziente Einsetzen von Geothermalgeneratoren, was diese zu einer idealen Lösung unserer immer wachsenden Energieprobleme macht.</string>
<string name="MA.High_Energy_Composite_Fuel.01.Paragraph">Hochenergetischer Verbundtreibstoff wird in Raffinerien aus Biomasse hergestellt. Es eignet sich hervorragend als Treibstoff für Generatorturbinen. Zudem wird es bei der Herstellung von Abwehrraketen benötigt.</string>
<string name="MA.Hive_Brain_Matter.01.Paragraph">Der größte Teil des Kerns der Schwarmintelligenz wurde bei der Explosion zerstört. Das Schwarmintelligenz-Gehirn ist allerdings noch intakt genug um es weiter untersuchen zu können. Das Labor sollte in der Lage sein das Wissen in Forschungspunkte zu wandeln.</string>
<string name="MA.Hydrojet_Cutter.01.Paragraph">Platziere dieses Bauteil auf die Konstruktionsanlage. Diese Erweiterung ermöglicht es der Konstruktionsanlage Anzugsverbesserungen herzustellen.</string>
<string name="MA.ImprovedCargoLift.01.Paragraph">Dieser Warenlift ist um einiges schneller und größer als das Vorgängermodell. Dadurch ist es wunderbar geeignet für den Transport tiefer liegender Ressourcen, Wie Nickel, Kristall oder Biomasse.</string>
<string name="MA.ImprovedCargoLift.03.Left">"Maximale Reichweite:
Maximale Geschwindigkeit
Bescheunigung:
Maximale Tragekapazität
 "</string>
<string name="MA.ImprovedCargoLift.04.Right">"Unbegrenzt
10 Meter/Sek
0,5 Meter/Sek/Sek
1000
250 EPS
 "</string>
<string name="MA.Induction_Charger.01.Paragraph">"Das Induktionsladegerät ist eine kleine 5x5 Maschine mit extrem hohem Durchsatz aber minimaler On-Board Kapazität. Es ist eine exzellente Möglichkeit einen Bereich mit Energie zu versorgen, ohne ihn mit vielen Energieübertragern oder Batterien zu überladen und sollte Untergrund Energieleitungen und Verteiler überflüssig machen.

Die Benutzung ist einfach: Baue ein 5x1x5 Quadrat, speise Energie von irgendeiner Richtung ein und platziere die Maschinen auf oder neben dem Ladegerät. Achte darauf, dass ein Laser, welcher auf das Ladegerät gerichtet ist UND es berührt, zu einer Feedback-Schleife führt, was vermieden werden sollte.

Diese Maschine, unter einem Forschungslabor oder anderen großen, energie-hungrigen Gerät platziert, ist exzellent dafür, eine ordentliche Hochgeschwindigkeits-Energielieferung umzusetzen.
 "</string>
<string name="MA.Induction_Charger.03.Left">"Interner Speicher:
Energie-Eingangsrate:
Energie-Ausgangsrate: 
 "</string>
<string name="MA.Induction_Charger.04.Right">"1500
7500/Seite/Sek.
1250/Maschine/Sek.
 "</string>
<string name="MA.Infused_Coal.01.Paragraph">Durchsetzte Kohle wird vom Kristallkohleeinflöser hergestellt. Es ist eine Verbesserung zur angereicherten Kohle.</string>
<string name="MA.Iron_Bar.01.Paragraph">Eisenbarren werden generell in Maschinen verwendet, die einen robusten Aufbau benötigen. Sie werden aus Eisenerz hergestellt, welches sich in einer Tiefe von mindestens 65 Metern unter der Oberfläche befindet.</string>
<string name="MA.Iron_Coil.01.Paragraph">Eine einfache Eisenspule, die durch Eisenkabel in einer Wickelmaschine hergestellt werden kann.</string>
<string name="MA.Iron_Gear.01.Paragraph">Ein abgeschrägtes Zahnrad, benutzt in Motoren und Wellen.</string>
<string name="MA.Iron_Housing.01.Paragraph">Ein Eisengehäuse, gefertigt aus Eisenplatten.</string>
<string name="MA.Iron_Ore.01.Paragraph">Wurde das Erz erst einmal ab rund 100 Meter Tiefe gefunden, kann es in einer Schmelze zu Eisenbarren geschmolzen werden.</string>
<string name="MA.Iron_Ore.02.Paragraph">Eisenerz kann durch normale Erzförderer abgebaut werden.</string>
<string name="MA.Iron_Pipe.01.Paragraph">Eine Eisenröhre aus der Extrudiermaschine. Wird für Treibstoffkanister gebraucht.</string>
<string name="MA.Iron_Plate.01.Paragraph">Eine Eisenplatte aus der Stanze. Dies war mal ein Barren.</string>
<string name="MA.Iron_Wire.01.Paragraph">Eisenkabel welches aus Eisenbarren in der Extrudiermaschine produziert wird.</string>
<string name="MA.Jet_Pack.00.Title">Raketenrucksack</string>
<string name="MA.Jet_Pack.01.Paragraph">Du hast einen Weg gefunden um kurze Strecken fliegen zu können. Leider scheint es aber die Batterie ziemlich schnell leer zu fressen...</string>
<string name="MA.Jet_Pack.02.Paragraph">Wird durch [J] aktiviert. Es wird nur einmal im Inventar benötigt um zu funktionieren.</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Housing.00.Title">Turbinengeneratorgehäuse</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Housing.01.Paragraph">Der Turbinengenerator ist eine fortgeschrittene Variante fossile Kraftstoffe zu verbrennen. Es benötigt zum laufen hochenergetischen Verbundtreibstoff.</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Housing.02.Header">Aufbau</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Housing.03.Paragraph">Um eine Turbine zu errichten müssen 36 Turbinengehäuse 3 Meter hoch auf einem 4m x 3m Plateau platziert werden. Zu guter Letzt noch die 9 Einlässe vor eine der beiden 3x3 Seiten platzieren und fertig ist die Turbine.</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Housing.05.Left">Spitzenleistung (massenhaft):
Spitzenleistung (Knapp):
Kapazität:
Transferrate:
Brenndauer:
Brennstoff:</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Housing.06.Right">450 pro Sekunde
182 pro Sekunde
3000
320 pro Sekunde
480 Sekunden
Hochenergetischer Verbundtreibstoff</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Intake.00.Title">Turbineneinlass</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Intake.01.Paragraph">Der Turbinengenerator ist eine fortgeschrittene Variante fossile Kraftstoffe zu verbrennen. Es benötigt zum laufen hochenergetischen Verbundtreibstoff.</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Intake.02.Header">Aufbau</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Intake.03.Paragraph">Um eine Turbine zu errichten müssen 36 Turbinen-Gehäuse 3 Meter hoch auf einem 4m x 3m Plateau platziert werden. Zu guter letzt noch die 9 Einlässe vor eine der beiden 3x3 Seiten platzieren und fertig ist die Turbine.</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Intake.05.Left">Spitzenleistung (massenhaft):
Spitzenleistung (Knapp):
Kapazität:
Transferrate:
Brenndauer:
Brennstoff:</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Intake.06.Right">450 pro Sekunde
182 pro Sekunde
3000
320 pro Sekunde
480 Sekunden
Hochenergetischer Verbundtreibstoff</string>
<string name="MA.Laboratory_Component.01.Paragraph">Das Labor wird für fortgeschrittene Forschungen benötigt. Es werden insgesamt 27 Laborkomponenten (9 pro Herstellung) benötigt. Diese werden in einem 3x3x3 Blöcke platziert.</string>
<string name="MA.Laboratory_Component.02.Paragraph">Bei mehr benötigten Informationen über das Labor und dessen Benutzung folge folgendem Leitfaden:</string>
<string name="MA.LargeMinecart.01.Paragraph">Loren sind für den Massentransport von Gegenständen.</string>
<string name="MA.LargeMinecart.03.Left">"Max. Geschwindigkeit:
Max. Speicher:
Beschleunigung:
 "</string>
<string name="MA.LargeMinecart.04.Right">"1m/s
50
0.5m/s/s
 "</string>
<string name="MA.LargeMinecart.05.Paragraph">Loren zu benutzen ist so einfach wie das bisherige System mit Förderbändern und Containern. Die Loren werden mithilfe des Lorendepots auf die Scheinen geladen.</string>
<string name="MA.LargeMinecart.06.Title">Be- Entladen von Loren</string>
<string name="MA.LargeMinecart.07.Paragraph">Minenkarren halten automatisch an Lade- und Entladestationen an, um ihre Waren aufzunehmen oder abzuladen.</string>
<string name="MA.LargeMinecart.08.Title">Erweiterte Kontrolle</string>
<string name="MA.LargeMinecart.09.Paragraph">Für ein genaueres Kontrollieren der Loren sind noch weitere Werkzeuge vorhanden, die die Logik des Schienennetzes beeinflussen können.</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK2.00.Title">Laser Energie Tansmitter MK 2</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK2.01.Paragraph">Laserenergietransmitter bilden das Skelett des Energienetzes. Sie können ihre Energie bis zu 64m weit an Maschinen, Energiespeicher oder weitere Laserenergietransmitter übertragen.</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK2.02.Paragraph">Um das Menü des Laserenergietransmitters zu öffnen, drücke die Interagieren Taste (standard [E]). Dort ist es möglich die Linse zu wechseln und dadurch die Effizienz/Übertragungsrate um einiges zu verbessern. Es lässt sich außerdem das Verhalten beeinflussen, wann der Transmitter das nächste mal seine Energie überträgt. LET haben eine geringe interne Kapazität, sollte mit einem Energiespeicher ergänzt werden, um eine zuverlässige Stromversorgung zu gewährleisten, da Angebot und Nachfrage variieren.</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK2.04.Left">Energiepaketgröße:
Paketübertragungsrate:
Ø Energieübertragung:
Kapazität:
Reichweite:</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK2.05.Right">40
1.67 pro Sekunde
66.7 pro Sekunde
192
64 Meter</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK3.00.Title">Laser Energie Transmitter MK3</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK3.01.Paragraph">Laserenergietransmitter bilden das Skelett des Energienetzes. Sie können ihre Energie bis zu 64m weit an Maschinen, Energiespeicher oder weitere Laserenergietransmitter übertragen.</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK3.02.Paragraph">Um das Menü des Laserenergietransmitters zu öffnen, drücke die Interagieren Taste (standard [E]). Dort ist es möglich die Linse zu wechseln und dadurch die Effizienz/Übertragungsrate um einiges zu verbessern. Es lässt sich außerdem das Verhalten beeinflussen, wann der Transmitter das nächste mal seine Energie überträgt. LET haben eine geringe interne Kapazität, sollte mit einem Energiespeicher ergänzt werden, um eine zuverlässige Stromversorgung zu gewährleisten, da Angebot und Nachfrage variieren.</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK3.04.Left">Energiepaketgröße:
Paketübertragungsrate:
Ø Energieübertragung:
Kapazität:
Reichweite:</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK3.05.Right">64
5 pro Sekunde
320 pro Sekunde
384
64 Meter</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter.00.Title">Laser Energie Transmitter</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter.01.Paragraph">Laserenergietransmitter bilden das Skelett des Energienetzes. Sie können ihre Energie bis zu 64m weit an Maschinen, Energiespeicher oder weitere Laserenergietransmitter übertragen.</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter.02.Paragraph">Um das Menü des Laserenergietransmitters zu öffnen, drücke die Interagieren Taste (standard [E]). Dort ist es möglich die Linse zu wechseln und dadurch die Effizienz/Übertragungsrate um einiges zu verbessern. Es lässt sich außerdem das Verhalten beeinflussen, wann der Transmitter das nächste mal seine Energie überträgt. LET haben eine geringe interne Kapazität, sollte mit einem Energiespeicher ergänzt werden, um eine zuverlässige Stromversorgung zu gewährleisten, da Angebot und Nachfrage variieren.</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter.04.Left">Energiepaketgröße:
Paketübertragungsrate:
Ø Energieübertragung:
Kapazität:
Reichweite:</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter.05.Right">10
1 pro Sekunde
10 pro Sekunde
64
64 Meter</string>
<string name="MA.Leaves.01.Paragraph">Wächst an Bäumen. Welken nicht und können zerkleinert werden.</string>
<string name="MA.Lift_Compressor.00.Title">Lift Kompressor</string>
<string name="MA.Lift_Compressor.01.Paragraph">Befestige dies an der Basis des Lifts um die Gasreserven des Lifts schneller wieder auf zu füllen. Benötigt Energie.
Zwei Kompressoren sind in der Lage einen Lift mit maximaler Reichweite bei maximaler Geschwindigkeit zu betreiben.</string>
<string name="MA.Lift_Compressor.03.Left">Gasherstellungsrate:
Benötigte Energie:
Kapazität:
Transferrate:</string>
<string name="MA.Lift_Compressor.04.Right">0.15 l/s
 1 /s
 150
 5 /s</string>
<string name="MA.Lift_Manual_Control_Module.00.Title">Manuelle Liftsteuerung</string>
<string name="MA.Lift_Manual_Control_Module.01.Paragraph">Befestige dies an der Basis des Lifts um den Lift mithilfe deines Anzuges manuell steuern zu können. Benötigt Energie.
benutze [Pos1] und [ENDE] zum beschleunigen / verlangsamen des Lifts.</string>
<string name="MA.Lightweight_Machine_Housing.00.Title">Leichtes Maschinengehäuse</string>
<string name="MA.Lightweight_Machine_Housing.01.Paragraph">Eine kleine Zinnkiste, welche in leichten Maschinen verbaut wird.</string>
<string name="MA.Lightweight_Machine_Plates.00.Title">Leichte Maschinenplatte</string>
<string name="MA.Lightweight_Machine_Plates.01.Paragraph">Eine Zinnplatte, die Ideal für Leichtbauten geeignet ist.</string>
<string name="MA.Lightweight_PCB.00.Title">Leichte Platine</string>
<string name="MA.Lightweight_PCB.01.Paragraph">Eine Platine aus Titan. Werden aus Titanspulen zusammen geschweißt.</string>
<string name="MA.Liquified_Resin.01.Paragraph">Gehärtetes Harz kann mithilfe verschiedener Maschinen raffiniert werden. Dafür muss man es allerdings in einen flüssigen Zustand bringen.</string>
<string name="MA.Liquified_Resin.02.Title">Raffinierung</string>
<string name="MA.Liquified_Resin.03.Paragraph">Benutze diese Maschinen in der unmittelbaren Nähe von lebenden oder Toten Schwarmstöcken um das Harz zu raffinieren.</string>
<string name="MA.Lithium_Bar.01.Paragraph">Lithiumbarren werden für den Bau von energierelevanten Maschinen wie Batterien oder Übertragern benötigt. Lithiumerz kann ab 120m Tiefe gefunden werden.</string>
<string name="MA.Lithium_Coil.01.Paragraph">Wurde in der Wickelmaschine aus Lithiumdraht hergestellt.</string>
<string name="MA.Lithium_Housing.01.Paragraph">Ein Lithiumgehäuse, hergestellt aus einzelnen Lithiumplatten.</string>
<string name="MA.Lithium_Ore.01.Paragraph">Lithiumerz kann ab einer Tiefe von 120m und mehr gefunden werden. Mithilfe von Schmelzöfen lässt sich das Erz schmelzen und in Lithiumbarren gießen. Diese stellen einen wichtigen Ausgangsstoff für Maschinen dar die Energie speichern oder transportieren.</string>
<string name="MA.Lithium_Ore.02.Paragraph">Lithiumerz kann durch einen Erzförderer abgebaut werden.</string>
<string name="MA.Lithium_Pipe.01.Paragraph">Eine gewöhnliches Lithiumrohr, hergestellt aus Lithiumbarren die in einer Rohrextrusionsmaschine weiterverarbeiteten wurden.</string>
<string name="MA.Lithium_Plate.01.Paragraph">Eine einfache Lithiumplatte hergestellt aus Lithiumbarren mit Hilfe einer Stanze.</string>
<string name="MA.Lithium_Wire.01.Paragraph">Ein einfacher Lithiumdraht hergestellt mit Hilfe einer Drahtziehmaschine.</string>
<string name="MA.Location_Marker.01.Paragraph">Standortmarkierungen werden verwendet um Ortskoordinaten zu speichern. Diese werden in verschiedene Maschinen, wie beispielsweise dem Teleporter, benötigt.</string>
<string name="MA.Location_Marker.03.Paragraph">Platziere die hergestellte Standortmarkierung in deiner Schnellzugriffsleiste und wähle sie aus. Mit Bauen (Standard \"linke Maustaste\") kann nun eine beliebige Stelle gespeichert werden. Ist der Vorgang erfolgreich, wird die markierte Position automatisch auf der Anzeige deines Anzuges hervorgehoben indem eine Lichtsäule angezeigt wird, während die Standortmarkierung ausgewählt ist.</string>
<string name="MA.Location_Marker.04.Paragraph">Bitte beachte, dass dein Anzug nicht für die Verwendung mehrere Standortmarkierungen ausgelegt wurde. Um Irreführungen zu vermeiden, empfehlen wir daher stets nur eine einzelne Markierung im Inventar mitzuführen.</string>
<string name="MA.Logistics_Hopper.01.Paragraph">Der Logistikcontainer stellt die billigere Version des standard Lagercontainers dar. Daher kann er lediglich 2 Gegenstände aufnehmen und benötigt jeweils 10 Sekunden um einen Gegenstand zu verarbeiten. Damit ist der Logistikcontainer schnell genug um zusammen mit einem nicht verbesserten Erzförderer betrieben zu werden. Achte jedoch darauf Logistikcontainer durch leistungsfähigere Modelle zu ersetzen, sobald sie zu einem Engpass werden.</string>
<string name="MA.Logistics_Hopper.02.Paragraph">Für weitere Informationen zu den Lagercontainern, nutze die Hilfe zu dem Standard Lagercontainer.</string>
<string name="MA.Low_Grade_Steel_Bar.00.Title">Minderwertiger Stahlbarren</string>
<string name="MA.Low_Grade_Steel_Bar.01.Paragraph">Geringwertige Stahlbarren werden aus einer Kombination von Eisen und Nickel in einem Stahllegierungsschmelzofen hergestellt. Sie sind eine wichtige Komponente für viele fortgeschrittene Herstellungsrezepte.</string>
<string name="MA.MK2_Solar_Panel_Component.00.Title">MK2 Solaranlagenkomponente</string>
<string name="MA.MK2_Solar_Panel_Component.01.Paragraph">Das MK2 Solarpanel ist ein Stromerzeuger mit einer Fläche von 3 mal 3 Metern und einem Meter Höhe. Plaziere 9 Solarpanel-Komponenten in dieser Konstellation um die Maschine zu bauen. Das Sonnenlicht muss ungehindert einfallen können, damit das Solarpanel funktioniert.</string>
<string name="MA.MK2_Solar_Panel_Component.02.Paragraph">Dieses energieerzeugende Gerät kann nur auf fortschrittlichen Maschinen gebaut werden, wie zum Beispiel dem Labor, Raffenerie, Liftsteuerungen, MK4 und MK5 Energiespeichern.</string>
<string name="MA.MK2_Solar_Panel_Component.04.Left">Spitzenleistung (reichlich):
Spitzenleistung (knapp):
Leistungskapazität:
Maximale Transferrate:
Brennzeit:
Treibstoff:</string>
<string name="MA.MK2_Solar_Panel_Component.05.Right">405 pro Sekunde
162 pro Sekunde
1500
Unendlich
n/a
Sonnenlicht</string>
<string name="MA.Macerator.01.Paragraph">Der Zerkleinerer ist in der Lage auch die widerstandsfähigsten, uns bekannten Materialen zu zerkleinern. Manchmal gibt der Zerkleinerungsprozess einen mineralienreichen Klumpen zurück welcher hauptsächlich eines der Elemente enthält, aus welchem der zerkleinerte Gegenstand bestand. Das Material ist von abgebautem Erz nicht zu unterscheiden.</string>
<string name="MA.Macerator.05.Paragraph">- Diese Maschine wird mit einem Förderband gefüttert und gibt zurückgewonnenes Erz an einen benachbarten Container ab.</string>
<string name="MA.Magnetic_Drill_Motor.00.Title">Magnetischer Bohrkopfantrieb</string>
<string name="MA.Magnetic_Drill_Motor.01.Paragraph">Verbessert die Arbeitsgeschwindigkeit eines Erzförderers, auf Kosten eines erhöhten Stromverbrauchs.</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.00.Title">Produktionsanlage</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.01.Paragraph">Die Produktionsanlage kann die meisten Maschinen und Gegenstände herstellen, die du zum überleben auf diesem Planeten brauchst. Einige Gegenstände benötigen spezielle Montagemaschinen, welche im Handbucheintrag für den jeweiligen Gegenstand aufgeführt werden. Um die Bedienoberfläche zu öffnen, drücke die \'Benutzen\' Taste (Standard \'E\'). Manche Gegenstände können jeder Zeit in der Anzug-Montage (Standard \'C\') herstellt werden.</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.02.Header">Fertigungs-Bedienoberfläche</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.03.Paragraph">Die Bedienoberfläche besteht aus vier Teilen. Diese sind von links nach rechts: Die Liste von verfügbaren Blaupausen, Informationen zu ausgewähltem Gegenstand, benötigte Ressourcen und unterhalb davon die Einstellungen zur Automatisierung.</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.04.Paragraph">Die Reiter entlang der Oberseite des Schablonen-Fensters erlauben es ihnen nach Typ zu filtern, z. B. Energie, Automatisierung und Anzug-Erweiterungen. Am unteren Rand können sie auswählen, ob sie nur die sehen möchten für die sie auch die Materialien haben. Darunter haben sie noch einen Wortfilter.</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.05.Paragraph">Wenn eine Blaupause ausgewählt wurde, werden Informationen und die nötigen Materialien angezeigt. Sind die benötigten Materialien vorhanden, kann der Gegenstand durch drücken der \'Herstellen\'-Taste hergestellt werden, oder direkt 25 Stück indem [STRG] gedrückt und dann die Herstellen-Taste gedrückt werden. Auf den Gegenstand bezogene Hilfe wird bereitgestellt, wenn die Hilfe-Taste (Standard \'H\') gedrückt wird.</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.07.Paragraph">Die manuelle Herstellung an der Produktionsanlage kostet keine Energie und ist nahezu verzögerungsfrei da Anzug und Bauwerkzeug mithelfen. Um Sachen dauernd herzustellen wärend du weg bist, kannst du die Produktionsanlage defür verwenden, was jedoch mit Energie und Zeit aufwand verbunden ist. Wähle den Gegenstand, gib die gweünschte Anzahl an oder wähle \"Wiederholen\" um unbegrenzt zu produzieren und drücke den Automatisieren Knopf. Die benötigen Materialien müssen in einem angrenzenden Container mit E/A- Berechtigungen zu \"Hinzufügen/ Entfernen\" oder \"Nur Entfernen\" (empfohlen), die hergestellten Gegenstände werden ebenfalls in einen Container welcher \"Nur Hinzufügen\" Berechtigungen aktiv hat.</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.08.Paragraph">Automation kann zu einem anderen Gegenstand gewechselt oder abgebrochen werden indem auf das Vorschrittssybol geklickt wird. In beide Fällen, die Produktion wird zuerst abgeschlossen.</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.10.Paragraph">Einige Blaupausen erfordern dass ein zusätzliches Modul an die Prodktionsanlage angebaut ist (Als Bspl. der Wasserstrahlschneider) Dies wird jedoch im dazugehörigen Handbuch eintrage erwähnt.</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Block.01.Paragraph">Dies ist der Grundblock des Hochregallagers. Manueller Zugriff ist nicht möglich. Jeder Block kann, abhängig von der Lagerhöhe von 25 bis 150 Gegenstände aufnehmen. Das Platzieren von Hochregalblöcken nebeneinander führt zu einem grösseren zusammenhängenden Lager.</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Input_Port.01.Paragraph">Platziere diesen Block neben einem Hochregallager um Gegenstände in das Lager einzufügen. Dieser Eingang kann direkt mit einem Förderband um ein Gegenstand nach dem anderen einzufügen. Verschiedene Gegenstände können eins ums andere mit dem selben Eingang eingelagert werden. Den Eingang jedoch zu filtern erlaubt es der Drohne bis zu 5 Gegenstände gleichen Typs zu tragen.</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Output_Port.01.Paragraph">Platziere diesen Block neben einem Hochregallager um Gegenstände daraus aus eine Förderband zu entladen. Es muss festgelgt werden welcher spezifische Gegenstand entnommen werden soll. Ist er verfügbar im Lager wird der Roboter sie holen und auf dem eingebauten Förderband ablegen.</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Output_Port.03.Paragraph">Achte auf die Ausrichtung des Blocks, wie normale Förderbänder wird der Gegenstand in eine bestimmte Richtung abgegeben.</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Output_Port.04.Paragraph">Um ein Gegenstand zu bestimmen, wähle ihn in der Schnellzugriffsleiste aus, schau auf den Hochregallagerausgang und drücke [E].</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Output_Port.06.Paragraph">Hat nichts mit der Lagerkiste gemeinsam!</string>
<string name="MA.MinecartDepot.00.Title">Minenzug Bahnhof</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.04.Right">1m/s
 25
 0.5m/s/s
 16
 15 Sekunden</string>
<string name="MA.Nickel_Coil.01.Paragraph">Eine einfache Nickelspule aus Nickeldrähten in einer Coiler-Anlage.</string>
<string name="MA.Nickel_Housing.01.Paragraph">Ein einfaches Nickelgehäuse aus Nickelplatten.</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.06.Header">Verbesserungen</string>
<string name="MA.Organic_Coal_Enricher.00.Title">Organischer Kohleanreicherer</string>
<string name="MA.Organic_Lens.00.Title">Organische Linse</string>
<string name="MA.Organic_Rock.00.Title">Organischer Stein</string>
<string name="MA.Overclocked_Crystal.00.Title">Übertakteter Kristall</string>
<string name="MA.Particle_Compressor.00.Title">Partikelverdichter</string>
<string name="MA.Particle_Compressor.01.Paragraph">Der Partikel-Kompressor wird verwendet, um Partikel von maximal 4 Partikel-Filtern in eine dichtere, verwendbare Form zu komprimieren. Die Partikel werden dabei soweit verdichtet, dass sie sich wie eine Flüssigkeit verhalten. Der Partikel-Kompressor ist in einer 3x3x3-Formation zu bauen.</string>
<string name="MA.Particle_Storage.00.Title">Partikellagerung</string>
<string name="MA.Particle_Storage.01.Paragraph">Der Partikelspeicher dient zur Speicherung der Ausgabe von maximal 4 Partikelkompressoren. Dieser Multi-Block erleichtert die Lagerung der gesammelten und komprimierten Partikel vor der Abfüllung. Die Partikellagerung wird in einer 3x7x3 Formation gebaut.</string>
<string name="MA.Perfect_Faceted_Eye.01.Paragraph">Die Augen aus den lokalen fliegenden Lebensformen machen eine hervorragende optische Komponente. Dieser ist von einem der größeren Exemplaren gekommen und ist gut genug, um benutzt zu werden.</string>
<string name="MA.Pipe_Coater.01.Paragraph">Mit Hilfe von fortschrittlichen Bonding-Techniken kann die hohe Wärme- und Druckbeständigkeit von Kristallfasern nun auf Kupferrohre unter Verwendung von Kunststoffkugeln angewendet werden, da ihre einzigartige Molekülstruktur als Bindemittel wirkt. Der Bonding-Prozess nimmt 300 Leistung mit einer Geschwindigkeit von 50 pps, um eine gleichmäßige Beschichtung zu gewährleisten.</string>
<string name="MA.Pipe_Extrusion_Plant.01.Paragraph">Die Rohr-Extrusionsanlage ist ein regelmäßiger Förderer mit einer Maschine zum Umwandeln von Metallbarren in Rohre.</string>
<string name="MA.Plastic_Pellet.00.Title">Plastikkugeln</string>
<string name="MA.Plastic_Pellet.01.Paragraph">Kunststoffe können in einer Raffinerie-Reaktor-Steuerung aus Biomasse hergestellt werden. Sie werden bei der Konstruktion von Strahlturbinen eingesetzt.</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Stocking_Port.00.Title">Massenspeicher-Lagerplatz</string>
<string name="MA.Tree_Trunk.00.Title">Baumstamm</string>
<string name="MA.Turret_MK1.00.Title">Geschützturm MK1</string>
<string name="MA.Turret_MK1.03.Left">Reichweite:
Schaden (pro Schuss):
Energiebedarf (pro Schuss):
Max. Energiespeicher:
Nachladezeit:</string>
<string name="MA.Turret_MK1.04.Right">16m
50
40
100
1 Sekunde</string>
<string name="MA.Turret_MK2.00.Title">Geschützturm MK2</string>
<string name="MA.Turret_MK2.03.Left">Reichweite:
Schaden (pro Schuss):
Energiebedarf (pro Schuss):
Max. Energiespeicher:
Nachladezeit:</string>
<string name="MA.Turret_MK2.04.Right">20m
96
32
192
0.4 Sekunden</string>
<string name="MA.Turret_MK3.00.Title">Geschützturm MK3</string>
<string name="MA.Turret_MK3.03.Left">Reichweite:
Schaden (pro Schuss):
Energiebedarf (pro Schuss):
Max. Energiespeicher:
Nachladezeit:</string>
<string name="MA.Turret_MK3.04.Right">72m
3600
400
900
4 Sekunden</string>
<string name="MA.Window.00.Title">Fenster</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK1.03.Left">"Reichweite:
Energie pro Block:
Zerstört Erze:
 "</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK1.04.Right">32m
64
Nein</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK2.03.Left">"Reichweite: 
Energie pro Block:
Zerstört Erze:
 "</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK2.04.Right">32m
128
Ja</string>
<string name="MA.Zipper_Merge.00.Title">Kombinator</string>
<string name="MA.Zipper_Merge.01.Paragraph">"Der Einfach-Kombinator führt zwei Förderbandlinien im Reißverschlussverfahren 1:1 zusammen. Der Einfach-Kombinator kann 100 Gegenstände pro Minute verarbeiten.  Der Einfach-Kombinator ist am sinnvollsten um eine Produktion, die von zwei Gegenständen die selbe Menge braucht wie z.B. \"Low-Grade Steel Alloy\", zu automatisieren."</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Stocking_Port.03.Right">"50
 12
 "</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Stocking_Port.01.Paragraph">"Der Massenspeicher Einlagerungsport ermöglicht das kontrollierte Einfügen von Artikeln in den Massenspeicher, um ein Überlaufen des Speichers zu verhindern. 
 "</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Stocking_Port.02.Left">"Hafen Inventar:
 Drohneninventar:
 "</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Stocking_Port.04.Paragraph">"Der Massenspeicher-Lagerplatz muss neben einer Massenspeicherkiste platziert werden. Durch Drücken von E wird die Schnittstelle zum Konfigurieren des Lagerbestands und des Lagerbestandslimits geöffnet. Der Port fügt den Lagerbestand nur hinzu, wenn der aktuelle Lagerbestand unter dem angegebenen Limit liegt. Andere Elemente werden immer hinzugefügt, als wäre es ein Standard-Eingabeport.
 
 Halten Sie beim Anpassen der Einlagerungsgrenzen Strg, Umschalt oder Alt gedrückt, um die Grenzwerte in 10, 100 oder 1000 Schritten zu ändern.
 "</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Stocking_Port.05.Paragraph">"
 Sie können mit der rechten Maustaste auf den leeren Platz klicken, um nach einem Artikel oder nach Namen zu suchen, um den Lagerartikel einfach zu setzen, oder drücken Sie die Taste, um einen Artikel auszuwählen. Multiblock-Komponenten sind speziell, so dass sie bei einer normalen Suche nicht gefunden werden, sondern nach Multi-, Placement- oder Komponenten für eine Liste dieser Blöcke suchen müssen.
 
 Das interne Inventar des Ports kann mithilfe der beschrifteten Schaltfläche in der Schnittstelle gesperrt werden, um zu verhindern, dass der Port Elemente sammelt, wenn das Bestandslimit erreicht wurde. Diese Funktion soll es ermöglichen, den Rückstand von höherwertigen Artikeln zu begrenzen.
 "</string>
<string name="MA.Massive_Faceted_Eye.00.Title">Massives facettiertes Auge</string>
<string name="MA.Massive_Faceted_Eye.01.Paragraph">Die Augen der lokalen fliegenden Lebensformen bilden eine hervorragende optische Komponente. Dieser stammt aus dem größten Exemplar und ist in einem guten Zustand, um verwendet zu werden.</string>
<string name="MA.Matter_Mover.00.Title">Materialbeweger</string>
<string name="MA.Matter_Mover.01.Paragraph">Stoffbeweger sind eine schnelle und energiereiche Methode, um Ressourcen in Ihrem Mining-Betrieb zu bewegen. Sie sind einfach in der Anwendung; versorgen Sie sie mit Energie, wie Sie es mit jeder anderen Maschine tun würden, und platzieren sie ihn neben dem Lagercontainer und in Richtung des ZielContainers. Die Kosten für das Teleportieren hängen nicht von der Entfernung ab. Sichtlinie zum Zielbehälter ist erforderlich.</string>
<string name="MA.Matter_Mover.03.Left">Maximale Transportgeschwindigkeit:
 Benötigte Leistung:
 Maximale Leistungsübertragungsrate:
 Leistungskapazität:
 Maximale Reichweite:</string>
<string name="MA.Matter_Mover.04.Right">300 Einzelteile pro Minute
 64 pro Stück
 256 / s (pro Gesicht)
 512
 64m</string>
<string name="MA.Mesh_Weaver.00.Title">Kristallgewebemaschine</string>
<string name="MA.Mesh_Weaver.01.Paragraph">Die Kristallgewebemaschine verarbeitet Kristall auf molekularer Ebene, um Kristallgewebe zu erzeugen. Diese Maschine verwendet 50 Energie in 8 Sekunden, um 32 Kristall in Kristallgewebe zu verarbeiten.</string>
<string name="MA.MinecartDepot.01.Paragraph">Minenkartdepots sind die Methode, um Minenkarts auf dein Minenkartnetz zu setzen. Platzieren Sie einfach eine Lagercontainer neben dem Depot und stellen Sie sicher, dass das Depot ein beliebiges Stück Gleis berührt. Jedes Depot ist auf eine einzige Minenwagen-Platzierung pro 30 Sekunden begrenzt, um den Innenräumen Zeit zum Abkühlen zu geben.</string>
<string name="MA.MinecartDepot.02.Paragraph">Der Einsatz von Minecarts ist geradlinig und erweitert einfach das bisherige Lagerkontainer -&gt; Förderband-/Transportröhren-transportieren. Minikarren werden über ein Minenkartdepot in Ihr Minenkartellnetzwerk geladen.</string>
<string name="MA.MinecartDepot.03.Title">Minecart Ressourcenhandling</string>
<string name="MA.MinecartDepot.04.Paragraph">Sobald Sie in Ihr Minenkarren-Netzwerk eingetreten sind, werden Minenkarts an den Stationen zum Laden und Entladen anhalten und ihre transportierten Ressourcen einsammeln und abgeben.</string>
<string name="MA.MinecartDepot.05.Title">Erweiterte Minecart-Steuerung</string>
<string name="MA.MinecartDepot.06.Paragraph">Für eine feinere Kontrolle über die Bewegung und den Erztransport Ihrer Minencart stehen Ihnen eine Reihe von Werkzeugen zur Verfügung, um Verhalten und Entscheidungen zu ändern.</string>
<string name="MA.MinecartLoadStation.00.Title">Minecart Ladestation</string>
<string name="MA.MinecartLoadStation.01.Paragraph">Entfernt Materialien von angehängten Lagercontainer in angedockte Minecarts.</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.01.Paragraph">Minecarts sind für Massentransfer von Gegenständen mit einer mittleren Rate.</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.03.Left">"Höchstgeschwindigkeit:
 Max Speicher:
 Beschleunigung:
 "</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.05.Paragraph">Der Einsatz von Minecarts ist geradlinig und erweitert einfach das bisherige Lagercontainer -&gt; Förderband-/Transportröhren-transportieren. Minikarren werden über ein Minenkartdepot in Ihr Minenkartellnetzwerk geladen.</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.07.Paragraph">Sobald Sie in Ihr Minenkarren-Netzwerk eingetreten sind, werden Minenkarts an den Stationen zum Laden und Entladen anhalten und ihre transportierten Ressourcen einsammeln und abgeben.</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.08.Title">Erweiterte Minecart-Steuerung</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.09.Paragraph">Für eine feinere Kontrolle über die Bewegung und den Erztransport Ihrer Minencarts stehen Ihnen eine Reihe von Werkzeugen zur Verfügung, um Verhalten und Entscheidungen zu ändern.</string>
<string name="MA.MinecartUnloadStation.00.Title">Minecart Entladestation</string>
<string name="MA.MinecartUnloadStation.01.Paragraph">Entfernt Materialien von Minencarts in angehängte Container.</string>
<string name="MA.Mini_Hopper.01.Paragraph">Der Mini-Container ist eine günstigere Version des Lagercontainers, der 10 Artikel speichern kann und 30 Sekunden für die Bearbeitung jedes Artikels benötigt. Der Mini-Container eignet sich als Container für den Zentralen Energie Verteiler, den Pyrothermic Generator oder andere Maschinen mit langer Verarbeitungszeit. Sie sollten versuchen, Mini-Container zu aktualisieren, wenn sie zu einem Engpass werden.</string>
<string name="MA.Mini_Hopper.02.Paragraph">Weitere Informationen zu Containern finden Sie in der Containerhandbuch.</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK1.01.Paragraph">Feuert Einwegraketen auf größere Ziele ab. Raketen sollten in einem benachbarten Lagercontainer gelagert werden. Geschosswaffentürme erfordern eine Sichtverbindung zu ihren Zielen und sollten so montiert werden, dass sie das beste Schussfeld haben.</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK1.03.Left">Mindestbereich:
 Maximale Reichweite:
 Schaden (pro Rakete):
 Raketen pro Salve:
 Nachladezeit:</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK1.04.Right">64m
 512m
 75k - 750k (basierend auf Rakete)
 1
 15 Sekunden</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK2.01.Paragraph">Feuert Einwegraketen auf größere Ziele ab. Raketen sollten in einem benachbarten Container gelagert werden.</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK2.03.Left">Mindestbereich:
 Maximale Reichweite:
 Schaden (pro Rakete):
 Raketen pro Salve:
 Nachladezeit:</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK2.04.Right">64m
 512m
 50.000 (Grundrakete)
 2
 15 Sekunden</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK3.01.Paragraph">Feuert Einwegraketen auf größere Ziele ab. Raketen sollten in einem benachbarten Container gelagert werden.</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK3.03.Left">Mindestbereich:
 Maximale Reichweite:
 Schaden (pro Rakete):
 Raketen pro Salve:
 Nachladezeit:</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK3.04.Right">64m
 512m
 50.000 (Grundrakete)
 3
 15 Sekunden</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK4.01.Paragraph">Feuert Einwegraketen auf größere Ziele ab. Raketen sollten in einem benachbarten Container gelagert werden.</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK4.03.Left">Mindestbereich:
 Maximale Reichweite:
 Schaden (pro Rakete):
 Raketen pro Salve:
 Nachladezeit:</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK4.04.Right">64m
 512m
 50.000 (Grundrakete)
 4
 15 Sekunden</string>
<string name="MA.Nickel_Bar.01.Paragraph">Nickelbarren werden im Allgemeinen in fortgeschrittenen Maschinen verwendet. Sie werden aus Nickel-Erz hergestellt, das sich mindestens 400 m unter der Oberfläche befindet.</string>
<string name="MA.Nickel_Pipe.01.Paragraph">Ein einfaches Nickelrohr, das aus Nickelbarren in einer Rohrextrusionsanlage hergestellt wurde.</string>
<string name="MA.Nickel_Plate.01.Paragraph">Eine einfache Nickelplatte aus Nickelbarren in einer Stanze hergestellt.</string>
<string name="MA.Nickel_Wire.01.Paragraph">Ein einfacher Nickeldraht, der aus Nickelbarren in einer Extrusionsanlage hergestellt wurde.</string>
<string name="MA.Orange_GlowPod.00.Title">Orange Glühschote</string>
<string name="MA.Orange_GlowPod.01.Paragraph">Diese einheimische Pflanzenart strahlt aufgrund einer chemischen Reaktion direkt unter der Oberfläche der Pflanze ein stetiges orangefarbenes Leuchten aus.</string>
<string name="MA.Orange_GlowPod.02.Paragraph">Diese Pflanze kann für Strom verbrannt werden.</string>
<string name="MA.Orbital_Energy_Transmitter_Component.00.Title">Orbitale Energie Sender Komponente</string>
<string name="MA.Orbital_Energy_Transmitter_Component.01.Paragraph">Der Höhepunkt unserer Arbeit auf diesem Planeten. Der Orbital Energie Transmitter (OET) wird genug Energie in die Umlaufbahn schicken, um mit dem Wiederaufbau einer Raumstation zu beginnen. Wir müssen unsere Basis schützen, während wir den OET antreiben, denn wenn unser Zentraler Energieverteiler stark beschädigt ist, wird sich der OET schnell entladen.</string>
<string name="MA.Orbital_Energy_Transmitter_Component.02.Header">Konstruktion</string>
<string name="MA.Orbital_Energy_Transmitter_Component.03.Paragraph">Der Orbital Energy Transmitter ist eine massive Konstruktion, die insgesamt 1053 Komponenten benötigt. Es muss 13 m hoch auf einer 9 x 9 m großen Basis mit freiem Blick auf den Himmel gebaut werden.</string>
<string name="MA.Orbital_Energy_Transmitter_Component.05.Left">Benötigte Gesamtleistung:
 Maximale Leistungsübertragungsrate:</string>
<string name="MA.Orbital_Energy_Transmitter_Component.06.Right">100.000.000
 100.000 pro Sekunde</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.01.Paragraph">Die Erzschmelze wird rohes Erz in Barren umwandeln, die in der Fabrik und anderswo benutzt werden können, um neue Maschinen und Gegenstände herzustellen.</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.02.Paragraph">Zunächst müssen Sie den Schmelzofen manuell füttern. Dies kann durch Drücken der Schaltfläche \"Interaktion\" (Standard \"E\") erfolgen, um das Schmelzgerät-Bedienfeld zu öffnen. Sie können dann Erz hinzufügen, indem Sie auf die Schaltfläche \"Erz zuführen\" klicken oder eine bestimmtes Erz in die Schmelze ziehen. Auf dem Bedienfeld wird angezeigt, wie viel Erz pro Barren benötigt wird, während es leer ist.</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.03.Paragraph">Sobald der Schmelzer genug Erz hat, wird er aufgeheizt. Dies erfordert Strom von einem angeschlossenen Energiespeicher oder Stromgenerator. Wenn die richtige Temperatur erreicht ist, wird Erz in Barren umgewandelt, die durch Klicken auf den Ausgabeschlitz am unteren Rand des Bedienfelds gesammelt werden können.</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.05.Paragraph">Die Schmelzanlage sollte so bald wie möglich mit dem Hinzufügen von Eingabe- und Ausgabe- Lagercontainern automatisiert werden. Der Eingangscontainer sollte auf einen E / A-Status auf \"Nur entfernen\" eingestellt sein. Der Zufuhrcontainer muss groß genug sein, um den Mindestbedarf an Erz zu enthalten.</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.07.Paragraph">Die Geschwindigkeit (und der Energiebedarf) der Schmelzer kann durch einen \"Turboaufbau\"(Erzwungene Induktion) erhöht werden, die erforscht werden können. Nach der Herstellung sollten diese Upgrades auf dem Schmelzofen platziert werden.</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.08.Header">Zusätzliche Schmelzer</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.09.Paragraph">Die Schmelze, mit der Sie beginnen, ist ein fortschrittliches Teil des Kits, das schwer zu replizieren ist. Es wird eine beträchtliche Menge an Forschung und einige fortschrittliche Materialien benötigt, um dies erfolgreich zu tun. Eine Basisschmelze ist ebenfalls verfügbar, um den Flaschenhals zu entlasten, jedoch ist sie langsam, ineffizient und kann nicht aufgerüstet werden.</string>
<string name="MA.Ore_Thief.00.Title">Cyberdyne Erzdieb 3000 (tm)</string>
<string name="MA.Ore_Thief.01.Paragraph">Die neueste Maschine, die Ihnen bei Ihrem Bergbau hilft, ist der Erzdieb 3000! (Patent angemeldet). Für nur 9 Kupferbarren können Sie auch die Plackerei und das langweilige Einbringen von Erz in Lagercontainern vermeiden und uns stattdessen erlauben, die harte Arbeit von ihnen erledigen zu lassen!

 Mit einem massiven internen Speicher von 100 Einheiten kann der Erzdieb 3000 bis zu 3.300 Blöcke/pro Minute auf einen angrenzenden Lagercontainer abladen!

 Baue einfach unseren brandneuen Erzdieb 3000 (tm) in einem 3x3 Layout und versorge ihn mit nur 5 Power pro Erz, dann steh einfach drauf und lass ihn die harte Arbeit für dich erledigen!</string>
<string name="MA.Ore_Thief.03.Left">"Erz-Sammlungsgeschwindigkeit:
 Interne Speicher:
 Stromverbrauch:
 "</string>
<string name="MA.Ore_Thief.04.Right">"Bis zu 3.300 / Minute!
 100 Einheiten Erz!
 Nur 5 Power pro Erz!
 "</string>
<string name="MA.Organic_Coal_Enricher.01.Paragraph">Der organische Kohle Anreicherer verwendet eine kleine Menge an Energie, um die von Kohle erzeugte Energie in einem Pyrothermischen Generator zu erhöhen. Der organische Kohleanreicherer verwendet 0.1 pps über die Spannweite von 15 Sekunden, um normale Kohle zu angereicherte Kohle zu verarbeiten.</string>
<string name="MA.Organic_Cutter_Head.00.Title">Organischer Bohrkopf</string>
<string name="MA.Organic_Cutter_Head.01.Paragraph">Reduziert vergeudetes Erz durch Verbesserung der Effizienz unseres Erzgewinnungsprozesses. Ermöglicht auch den Abbau von härteren Materialien. Bohrköpfe verschleißen im Laufe der Zeit.</string>
<string name="MA.Organic_Cutter_Head.02.Paragraph">Der organische Bohrkopf wird aus dem Stinger einer lokalen Lebensform hergestellt, er ist wesentlich effizienter als der Stahl-Bohrkopf, verschleißt jedoch schneller.</string>
<string name="MA.Organic_Cutter_Head.04.Left">Effizienz:
 Maximale Härte:
 Haltbarkeit:</string>
<string name="MA.Organic_Cutter_Head.05.Right">50%
 250
 1500</string>
<string name="MA.Organic_Lens.01.Paragraph">In einen Laser Energie Transmitter einlegen, um die Übertragungsrate zu verbessern.</string>
<string name="MA.Organic_Lens.03.Left">Stromübertragungsrate:</string>
<string name="MA.Organic_Lens.04.Right">200%</string>
<string name="MA.Organic_Power_Storage.00.Title">Organischer Energiespeicher</string>
<string name="MA.Organic_Power_Storage.01.Paragraph">Der organische Energiespeicher kann eine Reserve von bis zu 8500 Energie speichern. Es wird Energie von einem angeschlossenen Generator aufnehmen und an angeschlossene Maschinen oder Laserenergietransmitter liefern. Mehrere Energiespeicher teilen sich Energie untereinander, dies ist jedoch für eine Übertragung von Energie über mehr als ein paar Speicher nicht effizient. Stattdessen sollten Laserenergietransmitter für diesen Zweck verwendet werden.</string>
<string name="MA.Organic_Power_Storage.02.Paragraph">Energie kann aus dem Energiespeicher durch Drücken der Taste \"Extrahieren\" (Standard \"Q\") entnommen und mit der Interaktions-Taste (Standard \"E\") eingefügt werden.</string>
<string name="MA.Organic_Power_Storage.03.Paragraph">Der organische Energiespeicher hält relativ zu seinen Kosten viel Energie, jedoch überträgt er die Energie langsamer.</string>
<string name="MA.Organic_Power_Storage.05.Left">Leistungskapazität:
 Maximale Leistungsübertragungsrate:</string>
<string name="MA.Organic_Power_Storage.06.Right">8500
 500 pro Sekunde</string>
<string name="MA.Organic_Rock.01.Paragraph">Organisches Gestein ist eine steinartige Formation, die natürlich von der lokalen Fauna geschaffen wird. Organisches Gestein kann in der ganzen Welt verstreut gefunden werden und wird häufiger in Overminds und in Höhlensystemen gefunden. Organischers Gestein kann auch als Tropfen von Camobots erhalten werden.</string>
<string name="MA.Overclocked_Crystal.01.Paragraph">"Übertacktete Kristalluhr ist eine fortschrittlichere Kristalluhr, die durch Übertakten einer normalen Kristalluhr mit enormer Kraft erzeugt wird. Übertacktete Kristalluhren werden in einer Vielzahl von fortgeschrittenen Maschinen verwendet, die häufiger der Tier-4-Variante angehören. "</string>
<string name="MA.PCB_Assembling_Plant.00.Title">PCB Montageanlage</string>
<string name="MA.PCB_Assembling_Plant.01.Paragraph">Die PCB Montageanlage ist ein regelmäßiger Förderer mit einer Maschine zur Herstellung von Leiterplatten aus Drahtspulen.</string>
<string name="MA.PCB_Assembling_Plant.03.Paragraph">Förderspulen von einem anderen Förderer, einer Förderbandmaschine oder einem Förderdrehtisch in die PCB-Montageanlage. Die PCB Montageanlage wird die Spulen in PCBs umwandeln, die in zusätzlichen Rezepten verwendet werden können.</string>
<string name="MA.PCB_Assembling_Plant.04.Paragraph">Die PCB Montageamlage ist essentiell für die Automatisierung der Laborforschung.</string>
<string name="MA.Particle_Filter.01.Paragraph">Der Partikel Filter ist eine fortschrittliche Version des Partikel-Filtersystems des Anzugs. Er nutzt die primitive Technologie, die früher für das Überleben in den toxischen Kavernen verwendet wurde. Jetzt können wir bestimmte Partikel aus der partikulären dichten Luft in den verschiedenen Kavernen streichen. Der Partikelfilter ist in einer 5x3x5 Formation aufgebaut.</string>
<string name="MA.Perfect_Faceted_Eye.00.Title">Perfektes facettiertes Auge</string>
<string name="MA.Pipe_Coater.00.Title">Rohrbeschichter</string>
<string name="MA.Pipe_Extrusion_Plant.03.Paragraph">Fördern von Barren in die Rohrextrusionsanlage von einem anderen Förderer, einer Förderbandmaschine oder einem Förderdrehtisch. Die Rohrextrusionsanlage wid die Barren in Rohre umwandeln, die in zusätzlichen Rezepten verwendet werden können.</string>
<string name="MA.Pipe_Extrusion_Plant.04.Paragraph">Die Rohrextrusionsanlage ist wesentlich für die Automatisierung der Raketenproduktion.</string>
<string name="MA.Power_Storage_Block.01.Paragraph">Der Energiespeicher kann eine Reserve von bis zu 200 Energie speichern. Es wird Energie von einem angeschlossenen Generator aufnehmen und an angeschlossene Maschinen oder Laserenergietransmitter liefern. Mehrere Energiespeicher teilen sich Energie untereinander, dies ist jedoch für eine Übertragung von Energie über mehr als ein paar Blöcke nicht effizient. Stattdessen sollten Laserenergietransmitter für diesen Zweck verwendet werden.</string>
<string name="MA.Power_Storage_Block.02.Paragraph">Energie kann aus dem Energiespeicher durch Drücken der Taste \"Extrahieren\" (Standard \"Q\") entnommen und mit der Interaktions-Taste (Standard \"E\") eingefügt werden.</string>
<string name="MA.Power_Storage_Block.03.Paragraph">Verbesserungen auf den Basis-Energiespeicher können in der Forschungsstation freigeschaltet werden.</string>
<string name="MA.Power_Storage_Block.05.Left">Leistungskapazität:
 Maximale Leistungsübertragungsrate:</string>
<string name="MA.Power_Storage_Block.06.Right">200
 Keine</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK2.01.Paragraph">Der Energiespeicher MK 2 kann eine Reserve von bis zu 1500 Energie speichern. Es wird Energie von einem angeschlossenen Generator aufnehmen und an angeschlossene Maschinen oder Laserernergietransmitter liefern. Mehrere Energiespeicher teilen sich Energie untereinander. Dies ist jedoch für eine Übertragung von Energie über mehr als ein paar Blöcke nicht effizient. Stattdessen sollten Laserenergietransmitter für diesen Zweck verwendet werden.</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK2.02.Paragraph">Energie kann aus dem Energiespeicher durch Drücken der Taste \"Extrahieren\" (Standard \"Q\") entnommen und mit der Interact-Taste (Standard \"E\") eingefügt werden.</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK2.04.Left">Leistungskapazität:
 Maximale Leistungsübertragungsrate:</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK2.05.Right">1500
 Keine</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK3.01.Paragraph">Der Energiespeicher MK 3 kann eine Reserve von bis zu 5000 Energie speichern. Es wird Energie von einem angeschlossenen Generator aufnehmen und an angeschlossene Maschinen oder Laserenergietransmitter liefern. Mehrere Energiespeicher teilen sich Energie untereinander. Dies ist jedoch für eine Übertragung von Energie über mehr als ein paar Blöcke nicht effizient. Stattdessen sollten Laserenergietransmitter für diesen Zweck verwendet werden.</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK3.02.Paragraph">Energie kann aus dem Energiespeicher durch Drücken der Taste \"Extrahieren\" (Standard \"Q\") entnommen und mit der Interact-Taste (Standard \"E\") eingefügt werden.</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK3.04.Left">Leistungskapazität:
 Maximale Leistungsübertragungsrate:</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK3.05.Right">5000
 Keine</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK4.01.Paragraph">Der Energiespeicher MK4 kann eine Reserve von bis zu 270000 Energie speichern. Es wird Energie von mehreren angeschlossenen Generatoren aufnehmen und an angeschlossene Maschinen oder Laserenergietransmitter liefern. Mehrere Energiespeicher teilen sich Energie untereinander. Dies ist jedoch für eine Übertragung von Energie über mehr als ein paar Blöcke nicht effizient. Stattdessen sollten Laserenergietransmitter für diesen Zweck verwendet werden.</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK4.02.Paragraph">Dieser Energiespeicher hat die doppelte Dichte vom Energiespeicher MK3 und es wird dringend empfohlen, dass Sie so schnell wie möglich upgraden. Sie sind in einem 3x3x3 Würfel gebaut, insgesamt 27 Blöcke.</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK4.03.Paragraph">Energie kann aus dem Energiespeicher durch Drücken der Taste \"Extrahieren\" (Standard \"Q\") entnommen und mit der Interact-Taste (Standard \"E\") eingefügt werden.</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK4.05.Left">Leistungskapazität:
 Maximale Leistungsübertragungsrate:</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK4.06.Right">270000
 10.000 pro Maschine</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK5.01.Paragraph">Der Energiespeicher MK5 kann eine Reserve von bis zu 4,5 Millionen Energie speichern. Es wird Energie von mehreren angeschlossenen Generatoren aufnehmen und an angeschlossene Maschinen oder Laserenergietransmitter liefern. Mehrere Stromspeicher teilen sich Energie untereinander. Dies ist jedoch für eine Übertragung von Energie über mehr als ein paar Blöcke nicht effizient. Stattdessen sollten Laserenergietransmitter für diesen Zweck verwendet werden.</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK5.02.Paragraph">Dieser Energiespeicher hat eine vierfache Dichte vom Energiespeicher MK3 und es wird dringend empfohlen, dass Sie so bald wie möglich upgraden. Sie sind in einer 5x9x5 Form gebaut, insgesamt 225 Blöcke.</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK5.03.Paragraph">Energie kann aus dem Energiespeicher durch Drücken der Taste \"Extrahieren\" (Standard \"Q\") entnommen und mit der Interact-Taste (Standard \"E\") eingefügt werden.</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK5.05.Left">Leistungskapazität:
 Maximale Leistungsübertragungsrate:</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK5.06.Right">4,5 Millionen
 10.000 pro Maschine</string>
<string name="MA.PowerBoosterChargerMK1.00.Title">Power Booster Ladegerät MK1</string>
<string name="MA.PowerBoosterChargerMK1.01.Paragraph">Diese Maschine wird die MK1 Power Booster automatisch herstellen und aufladen. Verwendet Kupferspulen und etwas Energie.</string>
<string name="MA.PowerBoosterChargerMK1.03.Left">Wiederherstellung der Stromversorgung:</string>
<string name="MA.PowerBoosterChargerMK1.04.Right">100</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK1.00.Title">ARTHER Power Booster MK 1</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK1.01.Paragraph">Die Verwendung dieses Elements wird sofort die Stromversorgung von ARTHER wiederherstellen. Planen Sie voraus und Sie können Ihre Fahrten unterirdisch verlängern und Maschinen fördern. Diese werden automatisch von Power Booster Ladegeräten hergestellt.</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK1.03.Left">Wiederherstellung der Stromversorgung:</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK1.04.Right">100</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK2.00.Title">ARTHER Power Booster MK 2</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK2.01.Paragraph">Die Verwendung dieses Elements wird sofort die Stromversorgung von ARTHER wiederherstellen. Planen Sie voraus und Sie können Ihre Fahrten unterirdisch verlängern und Maschinen fördern.</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK2.04.Right">250</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK3.00.Title">ARTHER Power Booster MK 3</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK2.03.Left">Wiederherstellung der Stromversorgung:</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK3.01.Paragraph">Die Verwendung dieses Elements wird sofort die Stromversorgung von ARTHER wiederherstellen. Planen Sie voraus und Sie können Ihre Fahrten unterirdisch verlängern und Maschinen fördern.</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK3.03.Left">Wiederherstellung der Stromversorgung:</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK3.04.Right">500</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK4.00.Title">ARTHER Power Booster MK 4</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK4.01.Paragraph">Die Verwendung dieses Elements wird sofort die Stromversorgung von ARTHER wiederherstellen. Planen Sie voraus und Sie können Ihre Fahrten unterirdisch verlängern und Maschinen fördern.</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK4.03.Left">Wiederherstellung der Stromversorgung:</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK5.03.Left">Wiederherstellung der Stromversorgung:</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK5.04.Right">2500</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK5.01.Paragraph">Die Verwendung dieses Elements wird sofort die Stromversorgung von ARTHER wiederherstellen. Planen Sie voraus und Sie können Ihre Fahrten unterirdisch verlängern und Maschinen fördern.</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK4.04.Right">1000</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK5.00.Title">ARTHER Power Booster MK 5</string>
<string name="MA.Primary_PCB.00.Title">Primär PCB</string>
<string name="MA.Primary_PCB.01.Paragraph">Eine Zinn-basierte Leiterplatte, die aus Zinnspulen in einer PCB-Montageanlage hergestellt wird.</string>
<string name="MA.Pristine_Faceted_Eye.00.Title">Makelloses facettiertes Auge</string>
<string name="MA.Pristine_Faceted_Eye.01.Paragraph">Die Augen der lokalen fliegenden Lebensformen bilden eine hervorragende optische Komponente. Dieser ist in einem guten Zustand, um verwendet zu werden.</string>
<string name="MA.Pristine_Heavy_Chitin.00.Title">Reines schweres Chitin</string>
<string name="MA.Pristine_Heavy_Chitin.01.Paragraph">Ausgesprochen Kitin, Chitin ist ein langkettiges Polymer, das Kohlenstoff, Wasserstoff, Sauerstoff und Stickstoff enthält. Es scheint ein grundlegender Bestandteil vieler lokaler Lebensformen zu sein.</string>
<string name="MA.Pristine_Light_Chitin.00.Title">Reines Lichtchitin</string>
<string name="MA.Pristine_Light_Chitin.01.Paragraph">Ausgesprochenes KY-Zinn, Chitin ist ein langkettiges Polymer, das Kohlenstoff, Wasserstoff, Sauerstoff und Stickstoff enthält. Es scheint ein grundlegender Bestandteil vieler lokaler Lebensformen zu sein.</string>
<string name="MA.Pristine_Phosphorescent_Gland.00.Title">Unberührte phosphoreszierende Drüse</string>
<string name="MA.Pristine_Phosphorescent_Gland.01.Paragraph">Diese Drüsen der lokalen Lebensformen scheinen Eigenschaften aufzuweisen, die sie für die Energiespeicherung geeignet machen. Dieser ist in einem guten Zustand, um verwendet zu werden. Wenn wir einen Weg finden könnten, die Schleime auf diesem Planeten einzufangen und zu töten, könnten wir viele davon bewirtschaften.</string>
<string name="MA.Pristine_Stinger.00.Title">Unberührter Stinger</string>
<string name="MA.Pristine_Stinger.01.Paragraph">Dieser Stinger ist außergewöhnlich scharf, aber relativ zerbrechlich. Es kann nützliche Anwendungen auf dem Gebiet der Erzgewinnung haben.</string>
<string name="MA.Purple_GlowPod.00.Title">Lila Glühschote</string>
<string name="MA.Purple_GlowPod.01.Paragraph">Diese einheimische Pflanzenart strahlt aufgrund einer chemischen Reaktion direkt unterhalb der Pflanzenoberfläche ein stetiges violettes Leuchten aus.</string>
<string name="MA.Purple_GlowPod.02.Paragraph">Diese Pflanze kann für Strom verbrannt werden.</string>
<string name="MA.Pyrothermic_Generator.00.Title">Pyrothermischer Generator</string>
<string name="MA.Pyrothermic_Generator.01.Paragraph">Der Pyrothermische Generator ist die früheste Methode, um Energie zu erzeugen, sobald Sie die Fähigkeiten des Zentralen Energie Verteilers nicht mehr ausreichen. Es wird nach einem angehängten Energieerzeuger gesucht, der brennbares Material enthält und es verbrennt, um Energie zu erzeugen. Das Gerät selbst kann bis zu 1000 Strom speichern, die es an jedes angeschlossene Gerät oder den Energiespeicher verteilt.</string>
<string name="MA.Pyrothermic_Generator.02.Paragraph">"Pyrothermische Generatoren erfordern eine große Menge an Sauerstoff für den Betrieb, die fehlende Belüftung im Untergrund wird schnell die Effizienz des Generators mit der Tiefe verringern. Sie sollten in Erwägung ziehen, Laser-Power-Transmitter zu verwenden, um Energie von der Oberfläche auf Ihre tieferen Bergbauvorgänge zu übertragen. "</string>
<string name="MA.Pyrothermic_Generator.04.Left">Macht (reichlich):
 Macht (knapp):
 Leistungskapazität:
 Maximale Leistungsübertragungsrate:
 Brenndauer:
 Treibstoff:</string>
<string name="MA.Pyrothermic_Generator.05.Right">9,7 pro Sekunde (Kohle)
 3,9 pro Sekunde (Kohle)
 1000
 32 pro Sekunde
 180 Sekunden
 Holz, Kohle.</string>
<string name="MA.Rack_Rail.00.Title">Zahnstange</string>
<string name="MA.Rack_Rail.01.Paragraph">Zahnstangen, die von den Frachtaufzügen benutzt werden, um Materialien zu transportieren.</string>
<string name="MA.Rack_Rail.02.Paragraph">Weitere Informationen finden Sie unter Frachtaufzüge Details.</string>
<string name="MA.Rack_Railer.00.Title">Zahnstangenmaschine</string>
<string name="MA.Rack_Railer.01.Paragraph">Die Zahnstangenmaschine ist eine Maschine, die in der Lage ist, ein Paar Eisenbarren zu einer verwendbaren Schiene für das Lastenaufzugssystem zu formen.</string>
<string name="MA.Rack_Railer.03.Left">Benötigte Leistung:</string>
<string name="MA.Rack_Railer.04.Right">100 pps</string>
<string name="MA.Rack_Railer.05.Paragraph">Weitere Informationen finden Sie unter Lastenaufzug Details.</string>
<string name="MA.Red_Canvas.00.Title">Rote Leinwand</string>
<string name="MA.Red_Canvas.01.Paragraph">Voller roter Verschönerungsblock.</string>
<string name="MA.Refinery_Controller.00.Title">Raffinerie-Controller</string>
<string name="MA.Refinery_Controller.01.Paragraph">"Die Raffinerie ermöglicht es Ihnen, Kohlenhydrate, die auf dem fremden Planeten gefunden werden, zu nützlichen Materialien zu verarbeiten. Für den Betrieb benötigt es zwei Teile: den Raffinerie-Controller und einen Raffinerie-Reaktor-Behälter. "</string>
<string name="MA.Refinery_Controller.02.Paragraph">Der Rafinerie Controller ist die Maschine, die die präzisen chemischen Bilanzen aufrechterhält, die für die Herstellung der gewünschten Produkte erforderlich sind. Um zu funktionieren, muss das Rohprodukt der Steuerung zugeführt werden, und es muss genügend Leistung vorhanden sein. Container, die mit der Steuerung verbunden sind, können das Ausgangsprodukt empfangen.

Das Anschließen eines Controllers an einen Bottich ist so einfach, wie den Controller irgendwo direkt an den Bottich zu platzieren. Wenn es verbunden ist, wird das Popup-Fenster dies anzeigen, und der Controller wird sich auf die Wanne ausrichten und die Rohre verlängern, um sich damit zu verbinden.

Eine Raffinerie kann nur ein Produkt gleichzeitig verarbeiten: Sie können die verschiedenen Rezepte durchlaufen, indem Sie bei Auswahl des Reglers \'e\' drücken. Es kann nur ein neues Ergebnis produzieren, bis der interne Speicher es aufnehmen kann; Wenn noch ein anderes Produkt vorhanden ist, kann die Produktion nicht fortgesetzt werden.

Sie können Produkte von der Steuerung abrufen, indem Sie \"q\" drücken oder einen Speicherbehälter anschließen.</string>
<string name="MA.Refinery_Controller.04.Left">Herstellungszeit:
 Benötigte Leistung:
 Leistungskapazität:
 Maximale Wiederaufladegeschwindigkeit:</string>
<string name="MA.Refinery_Controller.05.Right">10 Sekunden (pro Bottich)
 100 pro Sekunde (pro Bottich)
 3000 (pro Bottich)
 100 pro Sekunde (pro Bottich)</string>
<string name="MA.Refinery_Reactor_Vat.00.Title">Raffinerie Reaktor Vat</string>
<string name="MA.Refinery_Reactor_Vat.01.Paragraph">"Die Raffinerie ermöglicht es Ihnen, Kohlenhydrate, die auf dem fremden Planeten gefunden werden, zu nützlichen Materialien zu verarbeiten. Für den Betrieb benötigt es zwei Teile: den Raffinerie-Controller und einen Raffinerie-Reaktor-Behälter. "</string>
<string name="MA.Refinery_Reactor_Vat.02.Paragraph">Eine Raffinerie-Reaktorwanne ist eine große Struktur, die aus Reactor Vat Component-Blöcken aufgebaut ist. Wenn sie in einer festen 3 mal 3 mal 3 Konfiguration platziert wird, wird der Bottich als eine große Maschine angezeigt.

Der Reaktorbehälter enthält die chemischen Prozesse, die zur Rekombination von Kohlenhydraten erforderlich sind. Um zu funktionieren, muss es mit einer Steuerung verbunden sein. Es ist möglich, Bottiche über jedem mit dem Controller verbundenen zu stapeln, um dem Controller zu ermöglichen, auf mehreren Bottichen gleichzeitig zu arbeiten. Dies führt zu einem linearen Anstieg der Produktions- und Energiekosten sowie der Lagerung des Endprodukts: In jedem Tank können 10 fertiggestellte Produkte gelagert werden, bevor kein Platz mehr für die Verarbeitung vorhanden ist. Der Vorteil bei der Verwendung von mehr Tanks auf einem Controller ist, dass Sie nicht mehrere teure Raffinerie-Controller machen müssen.

Jeder Bottich enthält viele elektrische Leitungen sowie viele Transportrohre. Aus diesem Grund wird die den Bottichen zugeführte Energie auch an die angeschlossene Steuerung geliefert. Der maximale Energiespeicher der Raffinerie hängt von der Anzahl der angeschlossenen Bottiche ab.</string>
<string name="MA.Reinforced_Rock.00.Title">Verstärkter Felsen</string>
<string name="MA.Reinforced_Rock.01.Paragraph">Ein grundlegendes Konstruktionsmaterial, das überall bearbeitet werden kann, ohne die Dienstleistungen der Produktionsanlage in Anspruch nehmen zu müssen. Öffnen Sie die Self-Crafting-Schnittstelle (Standard \"C\"), um diese herzustellen.</string>
<string name="MA.Reinforced_Wood.00.Title">Verstärktes Holz</string>
<string name="MA.Reinforced_Wood.01.Paragraph">Ein grundlegendes Konstruktionsmaterial, das überall bearbeitet werden kann, ohne die Dienstleistungen der Produktionsanlage in Anspruch nehmen zu müssen. Öffnen Sie die Self-Crafting-Schnittstelle (Standard \"C\"), um diese herzustellen.</string>
<string name="MA.Research_Assembler.00.Title">Forschungsmontage</string>
<string name="MA.Research_Assembler.01.Paragraph">"Produziert automatisch experimentelle Forschungseinheiten aus Metallplatten und Leiterplatten. Dies sollte dann direkt mit Ihrem Labor verbunden werden, um automatisierte Forschung zu ermöglichen.
 Es wird empfohlen, die Produktion dieser Filter aufgrund ihrer zeitraubenden Natur für eine effiziente Produktion zu automatisieren.
 "</string>
<string name="MA.Research_Assembler.03.Left">Herstellungszeit:
 Benötigte Leistung (Peak):
 Leistungskapazität:
 Maximale Wiederaufladegeschwindigkeit:</string>
<string name="MA.Research_Assembler.04.Right">15 Sekunden
 128 pro Sekunde
 100
 100 pro Sekunde</string>
<string name="MA.Research_Station.00.Title">Forschungsstation</string>
<string name="MA.Research_Station.01.Paragraph">Die Forschungsstation bietet die notwendigen Einrichtungen, um mehr über diesen Planeten zu erfahren; seine Mineralien, Fauna und Flora. Es ermöglicht Ihnen, die von Ihrem Scan-Tool aufgezeichneten Informationen zu verarbeiten und die neuen Technologien zu erforschen, um Ihnen beim Überleben zu helfen. Viele der fortgeschritteneren Forschungsthemen gehen über die Fähigkeiten der Forschungsstation hinaus und erfordern Unterstützung von einem Laboratorium.</string>
<string name="MA.Research_Station.02.Paragraph">Um die Forschungsstation zu verwenden, drücken Sie Ihre Interaktionstaste (Standard \'E\'). Dies öffnet das Forschungsmenü, das drei Registerkarten für die Bearbeitung von Scans, Rezepten und Projekten enthält.</string>
<string name="MA.Research_Station.03.Header">Verarbeitungsscans</string>
<string name="MA.Research_Station.04.Paragraph">Ihr Anzug ist mit einem Scan-Werkzeug ausgestattet (Standard \"M\"), die sekundäre Aktion dieses Werkzeugs ermöglicht es Ihnen, ein unbekanntes Material auf der Welt zu scannen. Das Werkzeug scannt automatisch auch unbekannte Materialien, die von Ihrem Bauwerkzeug aufgenommen wurden. Diese Information ist mit der Forschungsstation verknüpft.</string>
<string name="MA.Research_Station.05.Paragraph">Die erste Registerkarte in der Forschungsstation listet alle noch unbekannten Materialien auf und ermöglicht es Ihnen, diese Scans zu verarbeiten, um mehr über sie zu erfahren. Die Bearbeitung des Scans kostet Energie und gewährt die Anzahl der angezeigten Forschungspunkte, die zur Erforschung zusätzlicher Rezepte oder Projekte verwendet werden können.</string>
<string name="MA.Research_Station.06.Header">Rezepte recherchieren</string>
<string name="MA.Research_Station.07.Paragraph">Durch das Verarbeiten von Scans und das Abschließen von Forschungsprojekten können neue zu recherchierende Rezepte freigeschaltet werden. Dies sind in der Regel neue Maschinen, die Ihnen helfen können, zu überleben und Ihre Reise fortzusetzen. Jeder hat seine Kosten in Forschungspunkten und Energie, Sie sollten Ihre Forschungspunkte sorgfältig ausgeben, wenn Sie ausgehen, müssen Sie weiter nach neuen Materialien suchen und scannen.</string>
<string name="MA.Research_Station.08.Paragraph">Die meisten der recherchierten Rezepte können dann in der Produktionsstätte hergestellt werden, einige erfordern spezialisierte Konstruktionseinrichtungen. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zum Überlebenshandbuch auf der Maschine.</string>
<string name="MA.Research_Station.09.Paragraph">Die Forschungsstation kann direkt vom Zentralen Energie Verterteiler (ZEV) betrieben werden, die Leistungsübertragungsrate ist jedoch begrenzt, wenn die ZEV niedrig ist.</string>
<string name="MA.Research_Station.10.Header">Projekte recherchieren</string>
<string name="MA.Research_Station.11.Paragraph">Projekte verbessern in der Regel Ihr Technologie-Level in einem bestimmten Bereich, indem Sie neue Rezepte entweder direkt oder über den Tab \"Rezepte\" in der Forschungsstation freischalten. Einfache Projekte können von der Forschungsstation allein auf Kosten von Strom- und Forschungspunkten durchgeführt werden. Kompliziertere Projekte erfordern die Unterstützung des Labors. Das Labor ist selbst ein Forschungsprojekt, das freigeschaltet werden muss.</string>
<string name="MA.Research_Station.12.Paragraph">"\t

 "</string>
<string name="MA.ResearchParts.00.Title">Forschungsteile</string>
<string name="MA.ResearchParts.01.Paragraph">Die abgestürzte Frachtkapsel scheint eine Reihe von fortschrittlichen Schaltkreisen zu haben, die wir auf der Oberfläche nicht reproduzieren können. Wenn Sie dies in Ihr Labor bringen und den Analyze-Modus verwenden, wenn es sich in einem angeschlossenen Lagercontainer befindet, sollten Sie einige nützliche Nachforschungen anstellen!</string>
<string name="MA.Rough_Hewn_Rock.00.Title">Grobe gehauene Felsen</string>
<string name="MA.Rough_Hewn_Rock.01.Paragraph">Gesteinsfund knapp unter der Oberfläche. Kann im Zerkleinerer zerkleinert werden, um möglicherweise nützliches Erz zu extrahieren.</string>
<string name="MA.Rubble.00.Title">Schutt</string>
<string name="MA.Rubble.01.Paragraph">Als Nebenprodukt beim manuellen Erzbergbau gefunden. Kann im Zerkleinerer zerkleinert werden, um möglicherweise nützliches Erz zu extrahieren. Der Block kann platziert werden.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Stone.01.Paragraph">Dieses Material befindet sich etwa 400 bis 700 Meter unter der Oberfläche. Der Block verursacht selbst keinen Giftschaden, obwohl die Kavernen, in denen Sie sie finden, mit giftigen Partikeln gefüllt sind. Kann im Zerkleinerer zerkleinert werden, um möglicherweise nützliches Erz zu extrahieren. Der Block kann platziert werden.</string>
<string name="MA.Ruby_Crystal.00.Title">Rubinkristall</string>
<string name="MA.Ruby_Crystal.01.Paragraph">Ein Rubinkristall ist ein seltenes Material, das als Basiszutat für Upgrades verwendet wird. Es kann in Höhlen zwischen Tiefe -150 bis -225 gefunden werden.</string>
<string name="MA.Ruby_Focusing_Lens.00.Title">Rubin-Fokussierlinse</string>
<string name="MA.Ruby_Focusing_Lens.01.Paragraph">In einen Laser Power Transmitter einlegen, um die Übertragungsrate zu verbessern.</string>
<string name="MA.Ruby_Focusing_Lens.03.Left">Stromübertragungsrate:</string>
<string name="MA.Ruby_Focusing_Lens.04.Right">150%</string>
<string name="MA.Ruined_Faceted_Eye.00.Title">Ruiniertes facettiertes Auge</string>
<string name="MA.Ruined_Faceted_Eye.01.Paragraph">Die Augen der lokalen fliegenden Lebensformen bilden eine hervorragende optische Komponente. Dieser ist zu stark beschädigt, um nützlich zu sein.</string>
<string name="MA.Ruined_Heavy_Chitin.00.Title">Ruiniertes schweres Chitin</string>
<string name="MA.Ruined_Heavy_Chitin.01.Paragraph">Ausgesprochenes KY-Zinn, Chitin ist ein langkettiges Polymer, das Kohlenstoff, Wasserstoff, Sauerstoff und Stickstoff enthält. Es scheint ein grundlegender Bestandteil vieler lokaler Lebensformen zu sein.</string>
<string name="MA.Ruined_Light_Chitin.00.Title">Ruiniertes Licht Chitin</string>
<string name="MA.Ruined_Light_Chitin.01.Paragraph">Ausgesprochenes KY-Zinn, Chitin ist ein langkettiges Polymer, das Kohlenstoff, Wasserstoff, Sauerstoff und Stickstoff enthält. Es scheint ein grundlegender Bestandteil vieler lokaler Lebensformen zu sein.</string>
<string name="MA.Ruined_Phosphorescent_Gland.00.Title">Ruinierte phosphoreszierende Drüse</string>
<string name="MA.Ruined_Phosphorescent_Gland.01.Paragraph">Diese Drüsen der lokalen fliegenden Lebensformen scheinen Eigenschaften aufzuweisen, die sie für die Energiespeicherung geeignet machen. Dieser ist zu stark beschädigt, um nützlich zu sein.</string>
<string name="MA.Ruined_Stinger.00.Title">Ruinierter Stinger</string>
<string name="MA.Ruined_Stinger.01.Paragraph">Dieser Stinger ist außergewöhnlich scharf, aber zu stark beschädigt, um von Nutzen zu sein.</string>
<string name="MA.Sand.00.Title">Rieselsand</string>
<string name="MA.Sand.01.Paragraph">Sand ist ein Block, der natürlich in der Welt gefunden wird. Sand scheint sich ähnlich wie eine Flüssigkeit zu verhalten, da der umliegende Sand jeden entfernten Sand ersetzt, wenn der entfernte Sand sich auf einer niedrigeren Höhe befindet als der ihn umgebende Sand.</string>
<string name="MA.Sapphire_Crystal.00.Title">Saphirkristall</string>
<string name="MA.Sapphire_Crystal.01.Paragraph">Ein Saphirglas ist ein seltenes Material, das als Grundzutat für Upgrades verwendet wird. Es kann in Höhlen zwischen Tiefen von -225 bis -300 gefunden werden.</string>
<string name="MA.Sapphire_Focusing_Lens.00.Title">Saphir-Fokussierlinse</string>
<string name="MA.Sapphire_Focusing_Lens.01.Paragraph">In einen Laser Power Transmitter einlegen, um die Übertragungsrate zu verbessern.</string>
<string name="MA.Sapphire_Focusing_Lens.03.Left">Stromübertragungsrate:</string>
<string name="MA.Sapphire_Focusing_Lens.04.Right">190%</string>
<string name="MA.Servo_Motor.00.Title">Servomotor</string>
<string name="MA.Servo_Motor.01.Paragraph">Genauer und schneller Motor.</string>
<string name="MA.Sign.00.Title">Schild</string>
<string name="MA.Sign.01.Paragraph">Mit einer Technologie, die an das abgestürzte Schiff angepasst wurde, wurden weitere Verbesserungen am Cyberdyne EZ-Schild vorgenommen. Dieses neue Schild kann platziert und bearbeitet werden. Das Schild sollte in der Lage sein, alle Standardzeichen anzuzeigen, die der Spieler auf einer internationalen Tastatur eingeben kann.</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.00.Title">Schleim Attraktor</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.01.Paragraph">" Der Schlamm Attractor ist der erste Schritt, um die Bedrohungen zu besiegen, die in dieser feindlichen Umgebung herrschen. Mit den faulenden Überresten ihrer Kameraden ist nun die Anziehung von Schlamm möglich. "</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.02.Paragraph">" Obwohl die Turmtechnologie diese besondere Bedrohung nicht erkennen kann, zeigt der häufige Tod von Schleimen durch die Schwerkraft, dass Schleime für natürliche Zerstörungsmethoden nicht unbesiegbar sind."</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.04.Left">Benötigt Kraft:
 Anforderungen:</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.05.Right">Nein
 Verdorbene organische Überreste</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.07.Paragraph">* Schleimer werden gelegentlich aufgrund schlechten Pfades zur Falle oder eines schlechten Leich-Ortes steckenbleiben. Eine gut laufende Falle sollte Schleimer regelmäßig sterben lassen. Wenn das nicht der Fall ist, gehe herum und suche nach Krisenherden, wo sich Schleimer in Gruppen sammelt.</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.08.Paragraph">* Wie Spieler können Schleimer automatisch 1m Blockhöhen zurücklegen. Suchen Sie daher nach Hügeln und Tälern, hinter denen Schleimer stecken bleiben können, da es in den Höhen keinen glatten Übergang gibt. Wenn Sie versuchen, es für sie zu glätten. Wenn es ein großer Berg ist, kann oft ein einfacher Tunnel einen angemessenen Weg bieten. Außerdem können Schleimer in 1m hohen Räumen stecken bleiben. Wie Spieler benötigen sie 2m hohe Räume, um sich zu bewegen, also entweder die 1m hohen Lücken füllen (zuerst den Schleim mit der Waffe töten) oder einen 2m Raum ausgraben.</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.09.Paragraph">"* Versuchen Sie, Ihren Schleimer Attractor weit von Ihrer Basis zu bauen. Unterirdische Böden, die ausgegraben wurden, sowie Terrainschäden von SpiderBot können für Schleimer zu unerwarteten Geländekomplikationen führen. "</string>
<string name="MA.Snow.01.Paragraph">Eine Mischung aus Dreck und Schnee, die auf dieser Welt allgegenwärtig ist.</string>
<string name="MA.Soft_Resin.00.Title">Weiches Harz</string>
<string name="MA.Soft_Resin.01.Paragraph">Weiches Harz scheint ein Nebenprodukt der Versuche von Overmind zu sein, den Zentraler Energieverteiler zu erreichen. Es ist in der Regel diagonal von unserer Basis, auf der Oberfläche. Organisches Gestein ist hier reichlich vorhanden.</string>
<string name="MA.Solar_Cell_MK1.00.Title">Solarzelle MK1</string>
<string name="MA.Solar_Cell_MK1.01.Paragraph">Die MK1 Solarzelle ist eine der ersten Upgrades, die Sie erforschen, herstellen und anpassen sollten. Sie bietet deutlich mehr Stromerzeugung für den Gefahrenanzug auf der Planetenoberfläche.</string>
<string name="MA.Solar_Panel.01.Paragraph">Solarmodule sind eine wartungsarme Quelle für erneuerbare Energie. Sie müssen mit direktem Zugang zum Himmel über ihnen platziert werden und werden nur während des Tages Energie erzeugen. Sie werden diese Energie an jede benachbarte Maschine, Energiespeicher oder Laserenergietransmitter verteilen.</string>
<string name="MA.Solar_Panel.02.Paragraph">Solarmodule haben eine geringe interne Leistungskapazität und sollten daher durch eine geeignete Anzahl von Energiespeicher gesichert werden, um jederzeit eine zuverlässige Energieversorgung zu gewährleisten.</string>
<string name="MA.Solar_Panel.04.Left">Höchstleistung (reichlich):
 Spitzenleistung (knapp):
 Leistungskapazität:
 Maximale Leistungsübertragungsrate:
 Brenndauer:
 Treibstoff:</string>
<string name="MA.Solar_Panel.05.Right">22,5 pro Sekunde
 9 pro Sekunde
 64
 32 pro Sekunde
 n / a
 Sonnenlicht</string>
<string name="MA.Space_Window.00.Title">Weltraumfenster</string>
<string name="MA.Space_Window.01.Paragraph">Ein grundlegendes Konstruktionsmaterial, das überall bearbeitet werden kann, ohne die Dienstleistungen der Produktionsanlage in Anspruch nehmen zu müssen. Öffnen Sie die Self-Crafting-Schnittstelle (Standard \"C\"), um diese herzustellen.</string>
<string name="MA.SpiderBotBaseComponent.00.Title">Spiderbot Basis</string>
<string name="MA.SpiderBotBaseComponent.01.Paragraph">"Die SpiderBot Basis ist Ihre primäre Methode der Interaktion mit Ihrem mobilen Basis-Verteidigungsroboter, bekannt als SpiderBot, SpiderBro oder Henrietta, je nachdem, welches Geschlecht Sie ausgewählt haben.

 Alle Power und Upgrades werden über Lagercontainer an deine Spiderbot-Basis geliefert. Jeder angebaute Container kann alle 1,2 Sekunden einen Gegenstand an den SpiderBot liefern; Nutzen Sie viel Platz an den Seiten für maximalen Durchsatz.

 SpiderBot selbst kann 150.000 Strom halten. Die Stromversorgung erfolgt über den SpiderBot Basis Ladegerät, wodurch SpiderBot Stromspeicher entstehen. Diese werden in angehängte Lagercontainer gelegt.

 SpiderBot hat 3 Stufen Waffenupgrades. Jeder von diesen muss von Hand gefertigt und in einen angehängten Lagercontainer gelegt werden. SpiderBot kehrt dann automatisch zum Dock zurück und sammelt den Gegestand ein und passt diesen an.

 Nur eines der Waffenaufrüstungsgegenstände ist erforderlich. Duplikate werden ignoriert.
 "</string>
<string name="MA.SpiderBotBaseComponent.02.Title">Verfügbare angepasste Upgrades</string>
<string name="MA.SpiderBotBlaster.00.Title">Spiederbot Blasterkanone</string>
<string name="MA.SpiderBotBlaster.01.Paragraph">Diese unterlegene Waffe kann auf einen einzelnen Gegner zielen und bietet eine kleine Menge an Schnellfeuerverteidigung gegen sich schneller bewegende, kleinere Ziele. Achten Sie darauf, dass durch die Montage der Mutterboden und der Schnee beschädigt werden können. Seien Sie sicher, dass Sie bereit sind für eine vom Krieg zerrüttete Zone, bevor Sie diesen Badboy einstellen!</string>
<string name="MA.SpiderBotBlaster.02.Header">Sie müssen nur eines davon herstellen und anpassen!</string>
<string name="MA.SpiderBotCannon.00.Title">SpiderBot Kanonen</string>
<string name="MA.SpiderBotCannon.01.Paragraph">Dieses Paar von vorne montierten Kanonen ist in der Lage, mit mittleren bis großen Zielen umzugehen. Sie zielen unabhängig voneinander und werden kleinere Ziele intelligent ignorieren und sich auf größere, gepanzerte Ziele konzentrieren.</string>
<string name="MA.SpiderBotCannon.02.Header">Sie müssen nur eines von ihnen herstellen und anpassen - sie kommen als Set!</string>
<string name="MA.SpiderBotRifle.00.Title">SpiderBot Partikelgewehre</string>
<string name="MA.SpiderBotRifle.01.Paragraph">Dieses Paar Schulter-getragener Partikelbüchsen ist in der Lage, sehr große Ziele schwer zu treffen. Sie feuern unabhängig voneinander ab und werden kleinere Ziele intelligent ignorieren und sich auf Boss-Klassen-Monsters konzentrieren.</string>
<string name="MA.SpiderBotRifle.02.Header">Sie müssen nur eines von ihnen herstellen und anpassen - sie kommen als Set!</string>
<string name="MA.Stamper_Plant.00.Title">Stanze</string>
<string name="MA.Stamper_Plant.01.Paragraph">Die Stanze ist eine reguläre Förderanlage, die Barren zu Platten presst.</string>
<string name="MA.Tin_Plate.01.Paragraph">Eine einfache Zinnplatte aus Zinnbarren in einer Stanze hergestellt.</string>
<string name="MA.Tin_Wire.00.Title">Zinndraht</string>
<string name="MA.Titanium_Plate.01.Paragraph">Eine einfache Titanplatte aus Titanbarren in einer Stanze hergestellt.</string>
<string name="MA.Titanium_Wire.00.Title">Titandraht</string>
<string name="MA.Titanium_Wire.01.Paragraph">Eine einfacher Titandraht aus Titanbarren in einer Drahtmaschine hergestellt.</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.00.Title">Lagercontainer</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.02.Header">I/O Status</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.11.Header">Vakuummodus einschalten</string>
<string name="MA.Sugalite_Crystal.00.Title">Sugalithkristall</string>
<string name="MA.Sugalite_Crystal.02.Header">Tricks und Tipps.</string>
<string name="MA.Sugalite_Focusing_Lens.04.Right">300%</string>
<string name="MA.Suit_Cooler_MK1.00.Title">Anzugskühler MK1</string>
<string name="MA.Suit_Headlight_MK1.00.Title">Anzugscheinwerfer MK1</string>
<string name="MA.Suit_Heater_MK1.00.Title">Anzugsheizung MK1</string>
<string name="MA.Suit_Power_Pack_MK1.00.Title">Anzug Power Pack MK1</string>
<string name="MA.Suit_Power_Pack_MK2.00.Title">Anzug Power Pack MK2</string>
<string name="MA.Stamper_Plant.03.Paragraph">Führen Sie Metallbarren von einem Förderband, einer Förderbandbasierten Maschine oder einem Förderband-Drehtisch in die Stanze ein. Die Stanze wandelt die Barren in Platten um, die in zusätzlichen Rezepten verwendet werden können.</string>
<string name="MA.Stamper_Plant.04.Paragraph">Die Stanze ist essentiell für die Automatisierung der Laborforschung.</string>
<string name="MA.Steel_Cutter_Head.00.Title">Stahlbohrkopf</string>
<string name="MA.Steel_Cutter_Head.01.Paragraph">Reduziert vergeudetes Erz durch Verbesserung der Effizienz von Erzabscheidern. Ermöglicht auch den Abbau von härteren Materialien. Bohrköpfe verschleißen im Laufe der Zeit.</string>
<string name="MA.Steel_Cutter_Head.03.Left">Effizienz:
 Maximale Härte:
 Haltbarkeit:</string>
<string name="MA.Steel_Cutter_Head.04.Right">20%
 250
 10000</string>
<string name="MA.Storage_Crate.00.Title">Massenlager</string>
<string name="MA.Storage_Crate.01.Paragraph">Lesen Sie \"Brust\". Platzieren von Massenlagern nebeneinander erstellt einen größeren kombinierten Speicher. Jede Kiste kann 2 Gegenstände aufnehmen.</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.01.Paragraph">Der Lagercontainer ist eine der wichtigsten Maschinen zur Automatisierung Ihrer Basis. Es hat eine Lagerkapazität von 100 Stück und kann Gegenstände sehr schnell verarbeiten. Günstigere Alternativen mit geringerer Kapazität und längerer Verarbeitungszeit sind verfügbar und können beim ersten Einrichten einer Basis nützlich sein.</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.03.Paragraph">Der Lagercontainer kann auf einen von vier Ein- / Ausgabestatus eingestellt werden. Diese sind: Hinzufügen / Entfernen, Nur Entfernen, Nur Hinzufügen und Gesperrt. Der Status kann durch Drücken der Taste \'Interact\' (Standard \'E\') geändert werden. Diese Statuscodes gelten nur für eigenständige Maschinen, z. B. eine Schmelze oder ein Montagewerk. Sie gelten nicht für Förderer oder auf Förderer basierende Montagemaschinen mit der einzigen Ausnahme, dass ein verschlossener Container nicht auf ein Förderband ausgibt.</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.04.Paragraph">Eine Maschine extrahiert nur aus einem Container, wenn sie auf \"Hinzufügen / Entfernen\" oder \"Nur entfernen\" eingestellt ist, und platziert nur dann Artikel in den Container, wenn sie auf \"Hinzufügen / Entfernen\" oder \"Nur Hinzufügen\" eingestellt ist. Bei Maschinen, die sowohl einen Ein- als auch einen Ausgang haben, ist es ratsam, zwei Container zu haben, von denen einer auf \"Nur entfernen\" mit den Rohstoffen und der andere auf \"Nur hinzufügen\" eingestellt ist, in den die hergestellte Komponente eingelegt wird. Dies stellt sicher, dass das System nicht blockiert wird.</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.05.Header">Förderbänder</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.06.Paragraph">Der I / O-Status gilt nicht für Förderer. Sie können damit Rohmaterialien in einen Maschineneingabemagazin einlegen, der als \"Nur entfernen\" gekennzeichnet ist und umgekehrt. Jedes Förderband, das direkt zum Cotnainer zeigt, führt Material in den Container ein. Der Container wird auf jeden anderen Förderband über, unter oder neben ihm ausgegeben, es sei denn, der Container ist verriegelt.</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.07.Header">Artikel manuell speichern</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.08.Paragraph">Während der Container für die Automatisierung vorgesehen ist, können die darin enthaltenen Artikel manuell gespeichert werden, indem die Taste \"Einlagern\" gedrückt wird (Standard \"T\"). Der ausgewählte Artikel oder Stapel im Hotbar wird im Container gespeichert, wenn Platz vorhanden ist. Sie können 10 Elemente auch nur speichern, indem Sie Umschalt + T drücken. Um einen genauen Betrag zu speichern, können Sie den Stapel in Ihrem Inventar teilen (halten Sie die Umschalttaste gedrückt und ziehen Sie). Jedes Drücken von T fügt den letzten passenden Stapel in dein Inventar ein.</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.09.Header">Manuelles Extrahieren von Elementen</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.10.Paragraph">Alle Objekte in einem Container können durch Drücken der Taste \"Extrahieren\" (Standard \"Q\") entfernt werden.</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.12.Paragraph">Der Vakuummodus kann mit einer modifizierten Interaktion umgeschaltet werden (Standard \'Shift + E\'). Wenn der Vakuummodus eingeschaltet ist, saugt der Container alle in der Nähe befindlichen Objekte an, solange noch genügend Speicherplatz vorhanden ist.</string>
<string name="MA.Sugalite_Crystal.01.Paragraph">Ein Sugalitkristall ist ein seltenes Material, das als Grundzutat für Upgrades verwendet wird. Es kann in Höhlen zwischen Tiefe -375 bis -2500+ gefunden werden.</string>
<string name="MA.Sugalite_Crystal.03.Paragraph">In allen tiefen Höhlen kann es zu Sufalitkristallen kommen. Es ist ein seltener Fund. In extremen Tiefen stoppt die Höhlenbildung.</string>
<string name="MA.Sugalite_Focusing_Lens.00.Title">Sugalite Fokussierlinse</string>
<string name="MA.Sugalite_Focusing_Lens.01.Paragraph">In einen Laser Power Transmitter einlegen, um die Übertragungsrate zu verbessern.</string>
<string name="MA.Sugalite_Focusing_Lens.03.Left">Stromübertragungsrate:</string>
<string name="MA.Suit_Cooler_MK1.01.Paragraph">Ein viel stärkerer thermischer Kern ermöglicht es dem verbesserten Anzugsheizgerät, den Benutzer bei Temperaturen weit über dem Siedepunkt sicher zu halten. Der Stromverbrauch ist ebenfalls erhöht. Du brauchst nur einen davon und er muss in deinem Inventar aufbewahrt werden, damit er funktioniert.</string>
<string name="MA.Suit_Headlight_MK1.01.Paragraph">Halogen-Technologie ermöglicht es Ihnen, den Scheinwerfer mit voller Energie mit einer effizienteren Nutzung von Energie zu betreiben. Du brauchst nur einen davon und er muss in deinem Inventar aufbewahrt werden, damit er funktioniert.</string>
<string name="MA.Suit_Heater_MK1.01.Paragraph">Ein viel stärkerer thermischer Kern ermöglicht es der verbesserten Anzugsheizung, den Benutzer bei Temperaturen nahe Null zu halten. Der Stromverbrauch ist ebenfalls erhöht. Du brauchst nur einen davon und er muss in deinem Inventar aufbewahrt werden, damit er funktioniert.</string>
<string name="MA.Suit_Power_Pack_MK1.01.Paragraph">Das Anzug Power Pack MK1 ist ein zusätzlicher montierbarer Akku, der den nativen internen Puffer des Anzugs von 256 Netzteilen auf 512 Netzteile erhöht. Dieses Upgrade ist primitiv und bietet Raum für weitere Verbesserungen. Eine weitere Verbesserung dieses Upgrades ist unmöglich, bis ein besseres wärmeleitendes Material gefunden werden kann, um die notwendige Kühltechnologie zu unterstützen, so dass die Umgebungswärme der Energiespeichereinheiten die Lebenserhaltungssysteme des Anzugs nicht beeinträchtigt.</string>
<string name="MA.Suit_Power_Pack_MK2.01.Paragraph">Das Anzug Power Pack MK2 ist eine zusätzliche montierbare Batterie, die ihren Vorgänger verbessert, indem sie den nativen internen Puffer des Anzugs erhöht. Dieses Upgrade verdoppelt den internen Puffer von 512 auf 1024 Einheiten. Während die Kühlungsprobleme von nun an gelöst wurden, hat sich ein zusätzliches Problem ergeben. Eine weitere Erhöhung der Kapazität ist leider nicht möglich, bis ein neues Material für ein fortschrittlicheres elektromagnetisches Abschirmungssystem gefunden werden kann.</string>
<string name="MA.T1_Lift.00.Title">Heben Sie mit dem Unterseite montierten Kolben</string>
<string name="MA.T1_Lift.01.Paragraph">Ein Aufzug mit einem Kolben, der eine Plattform anhebt und senkt. Eine drahtlose Verbindung zu Ihrem Anzug ermöglicht es, den Lift automatisch an Ihren Standort zu heben oder zu senken, wenn Sie sich dem Aufzugsschacht nähern. Dies kann durch ein manuelles Steuerungsmodul ergänzt werden, um präzise Bewegungen auf Geheiß aller Personen zu ermöglichen, die den Aufzug benutzen. Ein Aufzug kann sich wesentlich schneller bewegen, wenn er nicht durch das Gewicht eines Spielers belastet wird, und dies auch dann, wenn ein Spieler in der Nähe des Aufzugsschachts in jeder vom Aufzug erreichbaren Höhe erkannt wird.</string>
<string name="MA.T1_Lift.02.Paragraph">Interaktion (Standard \'E\') mit dem Lift, um die maximale Reichweite einzustellen, Feinabstimmung mit alternativer Interaktion (Standard \'Shift + E\'). Rüsten Sie den Aufzug mit angetriebenen Kompressoren auf, um das Gas schneller zu regenerieren und die Leistung für stark beanspruchte Aufzüge beizubehalten. Ein angetriebener Kompressor ist bereits erforderlich, damit sich der Lift über 64 m (32 m in der niedrigsten Detaileinstellung) erstreckt.</string>
<string name="MA.T1_Lift.04.Left">Höchstgeschwindigkeit (mit Gas):
 Maximale Geschwindigkeit (kein Gas):
 Maximale Reichweite:
 Gas Kapazität:
 Gasrückgewinnung:
 Gasverbrauch:
 Pause-Timer:</string>
<string name="MA.T1_Lift.05.Right">12 m / s
 3 m / s
 256m (64m für Multiplayer-Clients)
 24 Liter
 0,025 l / s
 1 l / s
 5 Sekunden</string>
<string name="MA.T2_Forced_Induction.00.Title">T2 erzwungene Induktion</string>
<string name="MA.T2_Forced_Induction.01.Paragraph">Erzwungene Induktions-Module sind ein Upgrade für den Erzschmelzer, der die Schmelzgeschwindigkeit auf Kosten eines stark erhöhten Energieverbrauchs erhöht. Um das Modul zu benutzen, legen Sie es auf den Erzschmelzer.</string>
<string name="MA.T2_Forced_Induction.02.Paragraph">Basis Erzschmelzer unterstützen keine erzwungene Induktion Upgrades.</string>
<string name="MA.T2_Forced_Induction.05.Right">300%
 1600%</string>
<string name="MA.T3_Forced_Induction.00.Title">T3 erzwungene Induktion</string>
<string name="MA.T4_Forced_Induction.00.Title">T4 erzwungene Induktion</string>
<string name="MA.T3_Forced_Induction.05.Right">400%
 3200%</string>
<string name="MA.T3_Forced_Induction.01.Paragraph">Erzwungene Induktions-Module sind ein Upgrade für den Erzschmelzer, der die Schmelzgeschwindigkeit auf Kosten eines stark erhöhten Energieverbrauchs erhöht. Um das Modul zu benutzen, legen Sie es auf den Erzschmelzer.</string>
<string name="MA.T3_Forced_Induction.02.Paragraph">Basis Erzschmelzer unterstützen keine erzwungene Induktion Upgrades.</string>
<string name="MA.T4_Forced_Induction.02.Paragraph">Basis Erzschmelzer unterstützen keine erzwungene Induktion Upgrades.</string>
<string name="MA.T4_Forced_Induction.01.Paragraph">Erzwungene Induktions-Module sind ein Upgrade für den Erzschmelzer, der die Schmelzgeschwindigkeit auf Kosten eines stark erhöhten Energieverbrauchs erhöht. Um das Modul zu benutzen, legen Sie es auf den Erzschmelzer.

 T4-Erzwungene Induktions-Upgrades verdoppeln auch die Rate, mit der Erz vom angeschlossenen Lagercontainer gesammelt werden kann.</string>
<string name="MA.T4_Forced_Induction.05.Right">400%
 3200%</string>
<string name="MA.T4_HardRockGrinder.00.Title">Hartgestein Schleifer</string>
<string name="MA.T4_HardRockGrinder.01.Paragraph">Wir werden unsere Maschinen umbauen müssen. Zu diesem Zweck haben wir einen Schleifer für den einmaligen Gebrauch - ein paar davon sollten uns gerade genug Erz liefern, um eine viel größere, zähere Bohrmaschine zu konstruieren.</string>
<string name="MA.T4_HardRockGrinder.02.Paragraph">Die Verwendung sollte ziemlich einfach sein. Finde oder mache eine 3x3 horizontale Ebene des gewünschten Erzes (Chrom oder Molybdän), lege den Schleifer ab, gib ihm Energie, warte bis zur Fertigstellung und gib ihm viele Lagercontainer, um das endgültige Material hinein zu laden.</string>
<string name="MA.T4_HardRockGrinder.03.Paragraph">Wenn Sie Probleme haben, eine 3x3 horizontale Fläche zu finden, dann sind der Nano Sprengsatz oder die geladenen Sprengstoffe Ihre Freunde!</string>
<string name="MA.T4_HardRockGrinder.04.Paragraph">Diese Maschinen sind furchtbar ineffizient und teuer und benötigen eine große Menge des raffinierten Harzes aus den Hiveminds, die uns umgeben. Wir sollten so schnell wie möglich zu besseren Minenarbeitern übergehen.</string>
<string name="MA.T4_MagmaBore.00.Title">Magma Bohrer Konstruktion</string>
<string name="MA.T4_MagmaBore.01.Paragraph">Schneidet eine enorme Bohrung zu den Magmahöhlen hinab, um die kalten Höhlen mit Hitze zu überfluten. Baue in einer 33wx3hx33d-Konfiguration (3276 insgesamt)</string>
<string name="MA.T4_MagmaBore.02.Paragraph">Der Magma Bohrer wird uns einen Schacht bis zu den Magma Höhlen schaffen; Sobald dies abgeschlossen ist, sollten wir in der Lage sein, das Magma zu komprimieren und es zu nutzen, um den CryoPlasm Spawner endgültig zu töten.</string>
<string name="MA.T4_MagmaBore.03.Paragraph">Die Basis des Magma Bohrers ist in einer 33 Meter quadratischen Form, 3 Meter hoch zu bauen. Sobald dies erledigt ist, wird die Basisbrücke versuchen, sich selbst aufzurichten. Dies erfordert eine Freigabe von weiteren 12 Metern. Der zu räumende Bereich wird mit einem roten Kästchen markiert. Entfernen Sie die störenden Blöcke in diesem Bereich, um zum Hauptteil zu gelangen.</string>
<string name="MA.T4_MagmaBore.04.Paragraph">Der Hauptteil des Magma Bohrers benötigt weitere 64 Meter Freiraum für eine Gesamtgröße von 33x80x33. Entferne erneut alle Blöcke in der markierten Box, um in die Endphase zu gelangen. Wir werden epische Mengen an Kraft benötigen, um diesen unbesiegbaren Bohrer buchstäblich aus reiner Energie zu erschaffen.</string>
<string name="MA.T4_MagmaBore.05.Title">Magma Bohrer Verwendung</string>
<string name="MA.T4_MagmaBore.06.Paragraph">Ist der Bohrer vollständig freigelegt, kann das Bohren beginnen. Wir schätzen mindestens 100k Leistung pro Sekunde, um das langsam zu machen - vielleicht viel mehr! Je mehr Energie verfügbar ist, desto schneller wird unser Fortschritt sein. Nachdem wir die Magmahöhlen getroffen haben, können wir damit beginnen, das Magma hoch zu pumpen und zu benutzen!</string>
<string name="MA.T4_MagmaBore.07.Paragraph">Magma sollte über eine Standard-Flüssigkeitsleitung zu einer Magma-Lagereinheit gepumpt werden. Dieser kann bis zu 256 Meter vom Magma Bohrer entfernt sein. Der Magma-Speicher kann dann in einer Entfernung von maximal 512m mit einer aktiven Cryo-Inferno-Kanone verbunden werden. Das wiederum kann die CryoSpawner-Bedrohung töten.</string>
<string name="MA.T4_Trencher.00.Title">Grabenbohrer</string>
<string name="MA.T4_Trencher.01.Paragraph">Mit diesen massiven Multiblockbohrmaschinen können alle bekannten Materialien sehr schnell abgebaut werden. Um einen zu bauen, müssen Sie den Bohrkopf in einem 3x3x3-Layout erstellen, dann den Motor in einer 3x3x3-Art an den Bohrer. Die Vorderseite des Bohrers wird automatisch gedreht, sodass der Motor immer hinten steht. Sie können dies verwenden, um Bohrer in jedem Winkel bauen, einschließlich gerade nach oben!</string>
<string name="MA.T4_Trencher.02.Paragraph">Seien Sie sich bewusst, dass diese neuen Bohrer sehr leistungshungrig sind und Hunderte von Erzen pro Minute abwerfen können. Du wirst viel darüber nachdenken müssen, wenn es darum geht, dieses Zeug zum Schmelzen in die kalten Höhlen zu transportieren - Frachtaufzüge und Minenschlepper sind das Gebot der Stunde!</string>
<string name="MA.T5_Forced_Induction.00.Title">T5 erzwungene Induktion</string>
<string name="MA.T5_Forced_Induction.01.Paragraph">Erzwungene Induktions-Module sind ein Upgrade für den Erzschmelzer, der die Schmelzgeschwindigkeit auf Kosten eines stark erhöhten Energieverbrauchs erhöht. Um das Modul zu benutzen, legen Sie es auf den Erzschmelzer.

 T5 erzwungene Induktion Upgrades vervierfacht auch die Rate, mit der Erz aus dem angeschlossenen Lagercontainer gesammelt werden kann.</string>
<string name="MA.T5_Forced_Induction.02.Paragraph">Basis Erzschmelzer unterstützen keine erzwungenen Induktion Upgrades.</string>
<string name="MA.T5_Forced_Induction.05.Right">400%
 3200%</string>
<string name="MA.T6_Forced_Induction.00.Title">Arc Schmelzer Upgrade</string>
<string name="MA.T6_Forced_Induction.01.Paragraph">Mit diesem Hochleistungskit können Sie einen einzelnen Erzschmelzer aufrüsten, um mit Chrom und Molybdän fertig zu werden.

 Dies sollte durch ein geeignetes System ersetzt werden, das in der Lage ist, diese Materialien so schnell wie möglich zu behandeln, da das Arc Schmelzer Upgrade äußerst ineffizient ist.</string>
<string name="MA.T6_Forced_Induction.02.Paragraph">Basis Erzschmelzer unterstützen keine erzwungenen Induktion Upgrades.</string>
<string name="MA.T6_Forced_Induction.05.Right">50%
 12800%</string>
<string name="MA.Teleporter.00.Title">Personenteleporter</string>
<string name="MA.Teleporter.01.Paragraph">Der Teleporter ermöglicht es einem Benutzer, sich sofort an einen vorher festgelegten Ort zu teleportieren. Benutzen; Den Teleporter mit ausreichend Strom versorgt, draufstellen und die Sprungtaste drücken (Standard \"Leertaste\"). Die benötigte Energie hängt von der teleportierten Entfernung ab.</string>
<string name="MA.Teleporter.02.Header">Standortmarker</string>
<string name="MA.Teleporter.03.Paragraph">Der Teleporter benötigt eine Standortsmarkierung, die auf das Ziel verweist. Fügen Sie den Standortmarker in den Teleporter ein, indem Sie die Interaktions-Taste drücken (Standard \'E\'). Für weitere Informationen über Standortmarkierungen folgen Sie bitte dem unten stehenden Link.</string>
<string name="MA.Teleporter.05.Left">Maximale Teleportentfernung:
 Benötigte Leistung:
 Leistungskapazität:
 Maximale Ladekapazität:</string>
<string name="MA.Teleporter.06.Right">Unbegrenzt
 40 pro Meter
 Doppelte Teleport-Gesamtkosten
 Unbegrenzt</string>
<string name="MA.The_Itano.00.Title">Der Itano</string>
<string name="MA.The_Itano.01.Paragraph">Feuert Einwegraketen auf größere Ziele ab. Raketen sollten in einem benachbarten Lagercontainer gelagert werden.</string>
<string name="MA.The_Itano.03.Left">Mindestbereich:
 Maximale Reichweite:
 Schaden (pro Rakete):
 Raketen pro Salve:
 Nachladezeit:</string>
<string name="MA.The_Itano.04.Right">64m
 512m
 50.000 (Grundrakete)
 16
 15 Sekunden</string>
<string name="MA.Threat_Agitator.00.Title">Bedrohungssteigerer</string>
<string name="MA.Threat_Agitator.01.Paragraph">"Mit einer ähnlichen Technologie wie der Bedrohungsreduzierer fügt jeder Bedrohungssteigerer 10% der Basisbedrohung hinzu und zieht 5 weitere Insektoide an. Der 10% ige Anstieg der Bedrohung stapelt sich nicht exponentiell. Der Bedrohungssteigerer nutzt die vierfache Kraft des Bedrohung-Calmers für insgesamt 20 Power-Einheiten pro Sekunde. "</string>
<string name="MA.Threat_Agitator.03.Left">Benötigt energie:</string>
<string name="MA.Threat_Agitator.04.Right">Ja</string>
<string name="MA.Threat_Reducer.00.Title">Bedrohungsreduzierer</string>
<string name="MA.Threat_Reducer.01.Paragraph">"Das heimische Wildleben scheint auf die durch industrielle Aktionen in die Luft verstreuten Nebenprodukte negativ zu reagieren. In dem Bemühen, sowohl gegenwärtige als auch zukünftige Konflikte mit dem einheimischen Wildleben zu lindern, wurden Geräte gebaut, um die Auswirkungen von Maschinen zu minimieren. Der Bedrohungsreduzierer ist in der Lage, die durch die Stromerzeugung erzeugten elektromagnetischen Wellen zu entfernen und die nahegelegene Atmosphäre von Schadstoffen zu befreien. Das Gerät verwendet 5 Leistungseinheiten pro Sekunde, um diese Aufgabe zu erfüllen. "</string>
<string name="MA.Threat_Reducer.02.Paragraph">In den Bemühungen, die Reaktionen der Eingeborenen auf die Industrie besser zu verstehen, wurde ein neues System zur Messung unserer Auswirkungen auf der Grundlage der untersuchten Organismen entwickelt, das sowohl auf chemische als auch auf elektromagnetische Verschmutzung reagiert. Dieses System misst diese Faktoren in \"Bedrohungseinheiten\" und ist im Bedrohungsscanner zu sehen. Jeder aktive Bedrohungsreduzierer reduziert die Bedrohung um ca. 50 Bedrohungseinheiten. Mit genügend dieser Geräte kann die produzierte Bedrohung vollständig minimiert werden, egal wie umfangreich Operationen auf diesem Planeten werden.</string>
<string name="MA.Threat_Reducer.04.Left">Benötigt Energie:</string>
<string name="MA.Threat_Reducer.05.Right">ja</string>
<string name="MA.Threat_Scanner.00.Title">Bedrohungsscanner</string>
<string name="MA.Threat_Scanner.01.Paragraph">Der Bedrohungsscanner verfügt über zwei Modi, einen Scanmodus und einen Einrastmodus. Im Scan-Modus zeigt der Scanner die Anzahl der Bedrohungen an, die die Basis produziert, und eine geschätzte Zeit bis zum nächsten Angriff. Der Angreifmodus wird aktiviert, wenn er aktiviert wird. Wenn er aktiviert wird, zeigt der Bedrohungsscanner die Zusammensetzung der angreifenden Einheiten und die ungefähre Zeit an, bis die nächste Welle der Feinde spawnt. Die Bedrohung kann mit dem Bedrohungsreduzierer oder Bedrohungssteigerer geändert werden.</string>
<string name="MA.Threat_Scanner.03.Left">Benötigt Energie:</string>
<string name="MA.Threat_Scanner.04.Right">Ja</string>
<string name="MA.Tin_Bar.00.Title">Zinnbarren</string>
<string name="MA.Tin_Bar.01.Paragraph">Zinnbarren werden im Allgemeinen in Basismaschinen verwendet, die eine Leichtbauweise erfordern. Sie sind aus Zinnerz, die in der Nähe der Oberfläche gefunden werden können.</string>
<string name="MA.Tin_Coil.00.Title">Zinnspuhle</string>
<string name="MA.Tin_Coil.01.Paragraph">Eine einfache Zinnspule, die aus Zinndrähten in einer Spuhlen-Anlage hergestellt wird.</string>
<string name="MA.Tin_Housing.00.Title">Zinn Gehäuse</string>
<string name="MA.Tin_Housing.01.Paragraph">Ein einfaches Blechgehäuse aus Zinnplatten.</string>
<string name="MA.Tin_Ore.00.Title">Zinnerz</string>
<string name="MA.Tin_Ore.01.Paragraph">In der Nähe der Oberfläche gefunden, kann Zinnerz zu Zinnbarren mit dem Schmelzer geschmolzen werden. Zinnbarren werden im Allgemeinen in Basismaschinen verwendet, die eine Leichtbauweise erfordern.</string>
<string name="MA.Tin_Ore.02.Paragraph">Zinnerz sollte mit einem Erz-Bohrer abgebaut werden.</string>
<string name="MA.Tin_Pipe.00.Title">Zinnrohr</string>
<string name="MA.Tin_Pipe.01.Paragraph">Ein einfaches Zinnrohr, das von den Zinnbarren in einer Rohr-Extrudier-Anlage hergestellt wird.</string>
<string name="MA.Tin_Plate.00.Title">Zinnplatten</string>
<string name="MA.Tin_Wire.01.Paragraph">Ein einfacher Zinndraht, der aus Zinnbarren in einer Extrusionsanlage hergestellt wurde.</string>
<string name="MA.Titanium_Bar.00.Title">Titanbarren</string>
<string name="MA.Titanium_Bar.01.Paragraph">Titanbarren werden im Allgemeinen in modernen Maschinen verwendet, die eine starke Leichtbauweise erfordern. Sie werden aus Titanerz hergestellt, das sich mindestens 350 m unter der Oberfläche befindet.</string>
<string name="MA.Titanium_Coil.00.Title">Titanspuhle</string>
<string name="MA.Titanium_Coil.01.Paragraph">Eine einfache Titanspule aus Titandrähten in einer Spuhlen-Anlage.</string>
<string name="MA.Titanium_Housing.00.Title">Titangehäuse</string>
<string name="MA.Titanium_Housing.01.Paragraph">Ein einfaches Titangehäuse aus Titanplatten.</string>
<string name="MA.Titanium_Pipe.00.Title">Titanrohr</string>
<string name="MA.Titanium_Pipe.01.Paragraph">Ein einfaches Titanrohr aus Titanbarren in einer Rohrextrusionsanlage.</string>
<string name="MA.Titanium_Plate.00.Title">Titanplatte</string>
<string name="MA.Topaz_Crystal.00.Title">Topaz Kristall</string>
<string name="MA.Topaz_Crystal.01.Paragraph">Ein Topas-Kristall ist ein seltenes Material, das als Grundzutat für Upgrades verwendet wird. Es kann in Höhlen zwischen Tiefe -300 bis -375 gefunden werden.</string>
<string name="MA.Topaz_Focusing_Lens.00.Title">Topaz Fokussierlinse</string>
<string name="MA.Topaz_Focusing_Lens.01.Paragraph">In einen Laser Power Transmitter einlegen, um die Übertragungsrate zu verbessern.</string>
<string name="MA.Topaz_Focusing_Lens.03.Left">Stromübertragungsrate:</string>
<string name="MA.Topaz_Focusing_Lens.04.Right">250%</string>
<string name="MA.Torch.00.Title">Fackel</string>
<string name="MA.Torch.01.Paragraph">Die Fackel ist wesentlich für Ihre frühen Überlebenschancen auf diesem Planeten und bietet sowohl Wärme als auch Licht. Das Licht wird tagsüber automatisch deaktiviert, sorgt aber trotzdem für Wärme.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_1.00.Title">Giftige Höhlenpflanze 1</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_1.01.Paragraph">Diese Pflanze scheint gegen die toxische Umgebung in dieser Höhle immun zu sein.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_1.02.Paragraph">Diese Pflanze kann für Strom verbrannt werden.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_2.00.Title">Giftige Höhlenpflanze 2</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_2.01.Paragraph">Diese Pflanze scheint gegen die toxische Umgebung in dieser Höhle immun zu sein.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_2.02.Paragraph">Diese Pflanze kann für Strom verbrannt werden.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_3.00.Title">Giftige Höhlenpflanze 3</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_3.01.Paragraph">Diese Pflanze scheint gegen die toxische Umgebung in dieser Höhle immun zu sein.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_3.02.Paragraph">Diese Pflanze kann für Strom verbrannt werden.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_4.00.Title">Giftige Höhlenpflanze 4</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_4.01.Paragraph">Diese Pflanze scheint gegen die toxische Umgebung in dieser Höhle immun zu sein.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_4.02.Paragraph">Diese Pflanze kann für Strom verbrannt werden.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_5.00.Title">Giftige Höhlenpflanze 5</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_5.01.Paragraph">Diese Pflanze scheint gegen die toxische Umgebung in dieser Höhle immun zu sein.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_5.02.Paragraph">Diese Pflanze kann für Strom verbrannt werden.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_6.00.Title">Giftige Höhlenpflanze 6</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_6.01.Paragraph">Diese Pflanze scheint gegen die toxische Umgebung in dieser Höhle immun zu sein.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_6.02.Paragraph">Diese Pflanze kann für Strom verbrannt werden.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_7.02.Paragraph">Diese Pflanze kann für Strom verbrannt werden.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_7.01.Paragraph">Diese Pflanze scheint gegen die toxische Umgebung in dieser Höhle immun zu sein.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_7.00.Title">Giftige Höhlenpflanze 7</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Stone.00.Title">Giftiger Höhlenstein</string>
<string name="MA.Toxic_Particle_Filter.00.Title">Toxischer Partikelfilter</string>
<string name="MA.Toxic_Particle_Filter.01.Paragraph">Erweiterte Filter, die an den Gefahrenanzug angepasst sind, ermöglichen es, giftige Substanzen aus der Luft zu entfernen. Du brauchst nur einen davon und er muss in deinem Inventar aufbewahrt werden, damit er funktioniert.</string>
<string name="MA.Transport_Pipe_Filter.00.Title">Transport Rohrfilter</string>
<string name="MA.Transport_Pipe_Filter.01.Paragraph">Der Transportrohrfilter kann verwendet werden, um den Typ des Materials zu filtern, das vom Lagercontainer angeboten wird.</string>
<string name="MA.Transport_Pipe.00.Title">Transportrohr</string>
<string name="MA.Transport_Pipe.01.Paragraph">Transportrohre sind viel teurer als normale Förderer, jedoch sind sie viel schneller, immun gegen extreme Kälte und weit weniger anfällig für Angriffe aufgrund ihrer geschlossenen Natur. Wie das Förderband benötigen sie auch keine externe Energie.</string>
<string name="MA.Transport_Pipe.02.Paragraph">Die Aktualisierung Ihres Netzwerks zur Verwendung von Transportrohren sollte als langfristiges Projekt betrachtet werden. Konzentrieren Sie sich zunächst auf die Engpässe.</string>
<string name="MA.Transport_Pipe.04.Paragraph">Transportrohre folgen den gleichen Regeln wie die normalen Förderbänder.</string>
<string name="MA.Tree_Trunk.01.Paragraph">Grundzutat für Holzbohlen. Du kannst sie bekommen, indem du Bäume fällst. Der Block kann platziert werden. Keine Herstellungsfabrik erforderlich, um Holzbohlen herzustellen.</string>
<string name="MA.Truss.00.Title">Fachwerk</string>
<string name="MA.Truss.01.Paragraph">Ein grundlegendes Konstruktionsmaterial, das überall bearbeitet werden kann, ohne die Dienstleistungen der Produktionsanlage in Anspruch nehmen zu müssen. Öffnen Sie die Self-Crafting-Schnittstelle (Standard \"C\"), um diese herzustellen.</string>
<string name="MA.Turret_MK1.01.Paragraph">Grundlegende Energie-basierte Verteidigung. Muss von einem benachbarten Energiegenerator, Energiespeicher oder über einen Laserenergieransmitter gespeist werden.</string>
<string name="MA.Turret_MK2.01.Paragraph">Grundlegende Energie-basierte Verteidigung. Muss von einem benachbarten Energiegenerator, Energiespeicher oder über einen Laserenergietransmitter gespeist werden.</string>
<string name="MA.Turret_MK3.01.Paragraph">Langstreckenenergie-basierte Verteidigung. Muss von einem benachbarten Energiegenerator, Energiespeicher oder über einen Laserenergietransmitter gespeist werden.</string>
<string name="MA.White_Canvas.00.Title">Weiße Leinwand</string>
<string name="MA.White_Canvas.01.Paragraph">Voller weißer Verschönerungsblock.</string>
<string name="MA.Window.01.Paragraph">Ein grundlegendes Konstruktionsmaterial, das überall bearbeitet werden kann, ohne die Dienstleistungen der Produktionsanlage in Anspruch nehmen zu müssen. Öffnen Sie die Self-Crafting-Schnittstelle (Standard \"C\"), um diese herzustellen.</string>
<string name="MA.Wooden_Planks.00.Title">Holzbretter</string>
<string name="MA.Wooden_Planks.01.Paragraph">Ein grundlegendes Konstruktionsmaterial, das überall bearbeitet werden kann, ohne die Dienstleistungen der Produktionsanlage in Anspruch nehmen zu müssen. Öffnen Sie die Self-Crafting-Schnittstelle (Standard \"C\"), um diese herzustellen.</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK1.00.Title">Bagger MK1</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK1.01.Paragraph">Das Erstellen eines einfachen Raumes ist mühsam, wenn es von Hand gemacht wird. Diese Maschine wird einen 3 m hohen Tunnel in einer Entfernung von 32 m freiräumen. Es hat keinen Einfluss auf die Erze, was bedeutet, dass du es neben deinem Erzbohrer verwenden kannst, um herumzuräumen. Weit offene Arbeitsräume sind förderlich für organisierte Basen!</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK2.00.Title">Bagger MK2</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK2.01.Paragraph">Das Erstellen eines einfachen Raumes ist mühsam, wenn es von Hand gemacht wird. Diese Maschine wird einen 3 m hohen Tunnel in einer Entfernung von 32 m freiräumen. Dieses Modell entfernt Erze, was bedeutet, dass Sie diese für Bereiche verwenden können, die große Maschinen benötigen. Weit offene Arbeitsräume sind förderlich für organisierte Basen!</string>
</resources>
