<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="MA.AI_Mover_Control.00.Title">Tekoälyliikuttajaohjain</string>
<string name="MA.AI_Mover_Control.01.Paragraph">Tämä robotti liikuttaa resurssin kerrallaan läheisestä hypyttimestä toiseen nuodattaen hypyttimien lisäys- ja poistolupia.</string>
<string name="MA.AIMoverControl.00.Title">AI Mover Control</string>
<string name="MA.AIMoverControl.01.Paragraph">This robot will move one resource per time from one nearby hopper to another, respecting the local hoppers "add" and "remove" permissions.</string>
<string name="MA.ARTHER_Battery_Core.00.Title">AVUTIN akkuydin</string>
<string name="MA.ARTHER_Battery_Core.01.Paragraph">Mahdollistaa AVUTIN:n pitää 8x lisää varausta, jonka hän voi luovuttaa kun puvun loputtua. Rakenna heti kun mahdollista! Tarvitset vain yhden ja täytyy pitää tavaraluettelossa toimiakseen.</string>
<string name="MA.ARTHER_Charging_Station.00.Title">AVUTIN-latausasema</string>
<string name="MA.ARTHER_Charging_Station.01.Paragraph">Lataa AVUTIN:n nopeasti tukikohtasi voimaverkosta. Paras yhdistettynä AVUTIN-akkupäivitykseen.</string>
<string name="MA.ARTHER_Charging_Station.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.ARTHER_Charging_Station.03.Left">AVUTIN latausnopeus:
 Aseman virtakapasitetti:
 Aseman latausnopeus:</string>
<string name="MA.ARTHER_Charging_Station.04.Right">25 sekunnissa
					1500
					10 sekunnisa</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Hat.00.Title">AVUTIN-silotteluhattu</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Hat.01.Paragraph">Pitää AVUTIN:n siistinä JA kuivana! Toimii vain silottelupakkauslataussisällön yhteydessä. Tarvitset vain yhden ja täytyy pitää tavaraluettelossa toimiakseen.</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Monocle.00.Title">AVUTIN-silottelumonokkeli</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Monocle.01.Paragraph">Parantaa AVUTIN:n näköä! Toimii vain silottelupakkauslataussisällön yhteydessä. Tarvitset vain yhden ja täytyy pitää tavaraluettelossa toimiakseen.</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Moustache.00.Title">AVUTIN-silotteluviikset</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Moustache.01.Paragraph">Lisää \'viiksihupailu\' vitsi tähän. Toimii vain silottelupakkauslataussisällön yhteydessä. Tarvitset vain yhden ja täytyy pitää tavaraluettelossa toimiakseen.</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Pack.00.Title">AVUTIN-silottelupaketti</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Pack.01.Paragraph">Täysin siloiteltu! Käytä tätä säästämäään tavaraluettelon tilaa yhdistämällä aikaisemmat silottelupäivitykset yhteen esineeseen. Täytyy pitää tavaraluettelossa päivityksien hyödyntämiseksi.</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Upgrade_Pack.00.Title">AVUTIN-silottelupäivityspaketti</string>
<string name="MA.ARTHER_Dapper_Upgrade_Pack.01.Paragraph">Täysin päivitetty - Täysin siloiteltu! Käytä tätä säästääksesi tilaa tavaraluettelossa. Tarvitset vain yhden ja täytyy pitää tavaraluettelossa toimiakseen.</string>
<string name="MA.ARTHER_Power_Core.00.Title">AVUTIN-virtaydin</string>
<string name="MA.ARTHER_Power_Core.01.Paragraph">Korjaa AVUTIN:n vaurion antaen hänen liikkua luotettavasti. Tarvitset vain yhden ja täytyy pitää tavaraluettelossa toimiakseen.</string>
<string name="MA.ARTHER_Solar_Panel.00.Title">AVUTIN-aurinkopaneeli</string>
<string name="MA.ARTHER_Solar_Panel.01.Paragraph">Parantaa nopeutta jolla AVUTIN lataa itseään auringonvalosta. Tarvitset vain yhden ja täytyy pitää tavaraluettelossa toimiakseen.</string>
<string name="MA.ARTHER_Turret.00.Title">AVUTIN-tykkitorni</string>
<string name="MA.ARTHER_Turret.01.Paragraph">Pitkään kantaman tehokas tykkitorni, sillä huonolla puolella että AVUTIN:n pitää käyttää sitä. Käyttääksesi korosta tykkitorni ja paina vuorovaikutusnappia (oletuksena \'E\') telakoidaksesi AVUTIN:n tykkitorniin.</string>
<string name="MA.ARTHER_Turret.02.Paragraph">Tykkitornia voi virroittaa joko ulkoisesti tai AVUTIN:n virtavarannoista. Jos tykkitornia virroitetaan ulkoisesti AVUTIN vastaanottaa virtaa pysyäkseen siellä loputtomiin. Jos AVUTIN:lta loppuu virta hän irrottautuu ja palaa käyttäjän luokse.</string>
<string name="MA.ARTHER_Turret.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.ARTHER_Turret.04.Left">Kantama:
 Vahinko (laukausta kohden):
 Virtavaatimukset (laukausta kohden):
 Maksimivirtakapasiteetti:
 Latausaika:
 Miehistö:</string>
<string name="MA.ARTHER_Turret.05.Right">64 metriä
					33
					5
					150
					10 sekunttia
					1 (AVUTIN)</string>
<string name="MA.ARTHER_Upgrade_Pack.00.Title">AVUTIN-päivityspaketti</string>
<string name="MA.ARTHER_Upgrade_Pack.01.Paragraph">Aurinkopaneelin, virtaytimen ja akun vaikutusten yhdistelmä. Käytä tätä säästääksesi tavaraluettelotilaa. Tarvitset vain yhden ja tarvitsee pitää tavaraluettelossa toimiakseen.</string>
<string name="MA.ARTHERBatteryCore.00.Title">ARTHER Battery Core</string>
<string name="MA.ARTHERBatteryCore.01.Paragraph">Allows ARTHER to hold 8x more charge which he can transfer to you when you run low. Build this as soon as possible! You only need one of these and it must be kept in your inventory to function.</string>
<string name="MA.ARTHERChargingStation.00.Title">ARTHER Charging Station</string>
<string name="MA.ARTHERChargingStation.01.Paragraph">Rapidly recharge ARTHER from your base power network. Best combined with an ARTHER Battery Upgrade.</string>
<string name="MA.ARTHERChargingStation.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.ARTHERChargingStation.03.Left">ARTHER Recharge Rate:
					Station Power Capacity:
					Station Recharge Rate:</string>
<string name="MA.ARTHERChargingStation.04.Right">25 per second
					1500
					10 per second</string>
<string name="MA.ARTHERDapperHat.00.Title">ARTHER Dapper Hat</string>
<string name="MA.ARTHERDapperHat.01.Paragraph">Keep ARTHER looking Dapper AND dry! Only works if you have the Dapper Indie Supporter DLC. You only need one of these and it must be kept in your inventory to function.</string>
<string name="MA.ARTHERDapperMonocle.00.Title">ARTHER Dapper Monocle</string>
<string name="MA.ARTHERDapperMonocle.01.Paragraph">Improves ARTHER vision! Only works if you have the Dapper Indie Supporter DLC. You only need one of these and it must be kept in your inventory to function.</string>
<string name="MA.ARTHERDapperMoustache.00.Title">ARTHER Dapper Moustache</string>
<string name="MA.ARTHERDapperMoustache.01.Paragraph">Insert 'moustache ride' joke here. Only works if you have the Dapper Indie Supporter DLC. You only need one of these and it must be kept in your inventory to function.</string>
<string name="MA.ARTHERDapperPack.00.Title">ARTHER Dapper Pack</string>
<string name="MA.ARTHERDapperPack.01.Paragraph">Fully Dapper! Use this to save room in your inventory by combining all previous Dapper upgrades into one item. It must be kept in your inventory to apply the upgrades..</string>
<string name="MA.ARTHERDapperUpgradePack.00.Title">ARTHER Dapper Upgrade Pack</string>
<string name="MA.ARTHERDapperUpgradePack.01.Paragraph">Fully Upgraded - Fully Dapper! Use this to save room in your inventory. You only need one of these and it must be kept in your inventory to function.</string>
<string name="MA.ARTHERPowerCore.00.Title">ARTHER Power Core</string>
<string name="MA.ARTHERPowerCore.01.Paragraph">Fixes the damage to ARTHER allowing him to move reliably. You only need one of these and it must be kept in your inventory to function.</string>
<string name="MA.ARTHERSolarPanel.00.Title">ARTHER Solar Panel</string>
<string name="MA.ARTHERSolarPanel.01.Paragraph">Improves the rate at which ARTHER regenerates power from sunlight. You only need one of these and it must be kept in your inventory to function.</string>
<string name="MA.ARTHERTurret.00.Title">ARTHER Turret</string>
<string name="MA.ARTHERTurret.01.Paragraph">A long range power efficient turret with the downside that it must be operated by ARTHER. To use, highlight the turret and press the interact key (default 'E') to dock ARTHER to the turret.</string>
<string name="MA.ARTHERTurret.02.Paragraph">The turret can either be powered externally or using ARTHER's power reserves. If the turret is powered externally ARTHER will receive sufficient charge to remain there indefinitely. If ARTHER runs out of power he will undock and return to the user.</string>
<string name="MA.ARTHERTurret.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.ARTHERTurret.04.Left">Range:
					Damage (per shot):
					Power Requirement (per shot):
					Maximum Power Capacity:
					Reload Time:
					Crew:</string>
<string name="MA.ARTHERTurret.05.Right">64m
					33
					5
					150
					10 seconds
					1 (ARTHER)</string>
<string name="MA.ARTHERUpgradePack.00.Title">ARTHER Upgrade Pack</string>
<string name="MA.ARTHERUpgradePack.01.Paragraph">Combined the effects of the Solar Panel, Power Core and Battery. Use this to save inventory space. You only need one of these and it must be kept in your inventory to function.</string>
<string name="MA.Advanced_Experimental_Pod.00.Title">Kehittynyt koekapseli</string>
<string name="MA.Advanced_Experimental_Pod.01.Paragraph">Kehittynyttä koekapselia käytettään laboratoriossa koekeiden ja tutkimusprojektien tekemiseen. Nämä kapselit tehdään kullasta. Lisäinformaatiota laboratoriotutkimuksesta seuraavassa oppaassa.</string>
<string name="MA.Advanced_Experimental_Pod.02.Paragraph">Lisätietoa koekapselien tekemisestä seuraavassa oppaassa.</string>
<string name="MA.Advanced_machine_block.00.Title">Kehittynyt konelohko</string>
<string name="MA.Advanced_machine_block.01.Paragraph">Päärakennuslohko kehittyineiden koneiden tekemiseen.</string>
<string name="MA.Advanced_machine_block.02.Header">Nämä palikat ovat pääosia tiettyihin monipalikkakoneisiin.</string>
<string name="MA.AdvancedExperimentalPod.00.Title">Advanced Experimental Pod</string>
<string name="MA.AdvancedExperimentalPod.01.Paragraph">Advanced Experimental pods are used in a laboratory to conduct experiments and complete research projects, These pods are manufactured from Gold. For more information on laboratory research please visit the following guide.</string>
<string name="MA.AdvancedExperimentalPod.02.Paragraph">For more information on creating Experimental Pods please read the following guide.</string>
<string name="MA.Antimatter_Drill_Motor.00.Title">Antimateriaporamoottori</string>
<string name="MA.Antimatter_Drill_Motor.01.Paragraph">Parantaa nopeutta jolla malmiluohija luohii malmeja lisääntyneen virrankulutuksen hinnalla.</string>
<string name="MA.Antimatter_Drill_Motor.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Antimatter_Drill_Motor.03.Left">Louhintanopeus:</string>
<string name="MA.Antimatter_Drill_Motor.04.Right">3200%</string>
<string name="MA.AntimatterDrillMotor.00.Title">Antimatter Drill Motor</string>
<string name="MA.AntimatterDrillMotor.01.Paragraph">Improves the speed at which an ore extractor mines ore at the cost of increased power usage.</string>
<string name="MA.AntimatterDrillMotor.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.AntimatterDrillMotor.03.Left">Extraction Speed:</string>
<string name="MA.AntimatterDrillMotor.04.Right">3200%</string>
<string name="MA.Auto_Builder.00.Title">Automatisoitu rakentaja</string>
<string name="MA.Auto_Builder.01.Paragraph">Voi rakentaa tavallisia kuljetinlinjoja mihin tahansa pääsuuntaan kun asetettavia kuljettimia syötetään.</string>
<string name="MA.Auto_Builder.02.Header">Vinkkejä ja temppuja!</string>
<string name="MA.Auto_Builder.03.Paragraph">- Tämä kone vaatii melkoisesti virtaaa toimiakseen täydellä nopeudella!</string>
<string name="MA.Auto_Builder.04.Paragraph">- Hypytin tarvitaan kuljettimien syöttämiseen.</string>
<string name="MA.Auto_Builder.05.Paragraph">- Älä käytä muita palikoita! Ei voi asettaa muita palikoita!</string>
<string name="MA.Auto_Builder.06.Header">Varoitus!</string>
<string name="MA.Auto_Builder.07.Paragraph">- Kuljetinputkihypyttimen liittäminen rakentaa tavallisia kuljetinlinjoja, ei kuljetusputkia!</string>
<string name="MA.Auto_Excavator.00.Title">Automatisoitu kaivuri</string>
<string name="MA.Auto_Excavator.01.Paragraph">Automatisoitu kaivuri on kone suurten pystysuorien kuilujen kaivamiseen alhaalta. Kaivettu materiaali tippuu lattialle. Ei pysty kaivamaan malmisuonia.</string>
<string name="MA.Auto_Excavator.02.Header">Käyttö</string>
<string name="MA.Auto_Excavator.03.Paragraph">Kaiva pieni tunneli alas tarkoitetun kuilun pohjalle ja aseta automatisoitu kaivuri. Tarvitsee virtaa joko laaserenergialähettimeltä tai muulta voimalähteeltä.</string>
<string name="MA.Auto_Excavator.04.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Auto_Excavator.05.Left">Kuilun koko:
					Maksimi kuilun korkeus:
					Virtaa vaaditaan:
					Virtakapasiteetti:
					Maksimi virranlatausnopeus:
					Maksimi kaivuutahti:</string>
<string name="MA.Auto_Excavator.06.Right">3m x 3m
					512m
					20 per 1m kuutiota kaivettu
					160
					ei rajoitusta
					40 palikkaa sekunnissa</string>
<string name="MA.AutoBuilder.00.Title">Auto Builder</string>
<string name="MA.AutoBuilder.01.Paragraph">Can construct regular conveyor lines in any of the cardinal directions when fed with conveyors to place.</string>
<string name="MA.AutoBuilder.02.Header">Tips and Tricks!</string>
<string name="MA.AutoBuilder.03.Paragraph">- This machine need quite some power to work at full speed!</string>
<string name="MA.AutoBuilder.04.Paragraph">- A hopper is needed to feed the conveyor blocks.</string>
<string name="MA.AutoBuilder.05.Paragraph">- Do no use any other blocks! Cannot place any other blocks!</string>
<string name="MA.AutoBuilder.06.Header">Caution!</string>
<string name="MA.AutoBuilder.07.Paragraph">- Attaching a hopper with transport pipes will build regular conveyor lines, not transport pipes!</string>
<string name="MA.AutoExcavator.00.Title">Auto Excavator</string>
<string name="MA.AutoExcavator.01.Paragraph">The Auto Excavator is a machine for digging large vertical shafts from below, dug material will fall to the floor. It is not capable of digging out ore veins.</string>
<string name="MA.AutoExcavator.02.Header">Usage</string>
<string name="MA.AutoExcavator.03.Paragraph">Dig a small tunnel down to the bottom of the intended shaft and place the auto-excavator. It will need to be supplied with power from a Laser Power Transmitter or other power source.</string>
<string name="MA.AutoExcavator.04.Header">Specifications</string>
<string name="MA.AutoExcavator.05.Left">Shaft Size:
					Maximum Shaft Height:
					Power Required:
					Power Capacity:
					Maximum Power Recharge Rate:
					Maximum Excavation Rate:</string>
<string name="MA.AutoExcavator.06.Right">3m x 3m
					512m
					20 per 1m cube excavated
					160
					None
					40 blocks per second</string>
<string name="MA.AutoOreRemover.00.Title">Cyberdyne Ore Thief 3000 (tm)</string>
<string name="MA.AutoOreRemover.01.Paragraph">The newest machine to help out with your mining operation is the Ore Thief 3000! (patent pending). For a mere 9 Copper Bars, you too can avoid the drudgery and tedium of placing Ore into Storage Hoppers and instead allow us to do the hard work for you! 

					With a massive 100 units of internal storage, the Ore Thief 3000 can offload to any adjacent Storage Hopper at up to 3,300 per minute! 

					Simply build our brand-new Ore Thief 3000 (tm) in a 3x3 layout and supply with a mere 5 power per Ore, then just stand on it and let US do the hard work for you!</string>
<string name="MA.AutoOreRemover.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.AutoOreRemover.03.Left">Ore Collection Speed:
					Internal Storage:
					Power Usage:
					</string>
<string name="MA.AutoOreRemover.04.Right">Upto 3,300/minute!
					100 units of Ore!
					Only 5 power per Ore!
					</string>
<string name="MA.BFL-9000.00.Title">VIL-9000</string>
<string name="MA.BFL-9000.01.Paragraph">Tämä massiivinen vaakatunnelin kaivinlaaser leikkaa 5x5 tunnelin. Vaatii valtavat määrät virtaa toimiakseen. Ei palauta mitään hyödyllisiä resursseja.</string>
<string name="MA.BFL-9000.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.BFL-9000.03.Left">Tunnelin koko:
					Maksimi tunnelin pituus:
					Virtavaatimus:
					Virtakapasiteetti:
					Maksimi latausnopeus:
					Maksimi louhintatahti:</string>
<string name="MA.BFL-9000.04.Right">5m x 5m
					Rajoittamaton
					1280 metriltä
					2560
					2560 sekunnissa
					0.2 metriä sekunnissa</string>
<string name="MA.BFL9000.00.Title">BFL-9000</string>
<string name="MA.BFL9000.01.Paragraph">This massive horizontal tunnel boring laser will cut a tunnel 5x5 meters in size. Requires huge amounts of power to operate. Does not return any useful resources.</string>
<string name="MA.BFL9000.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.BFL9000.03.Left">Tunnel Size:
					Maximum Tunnel Length:
					Power Required:
					Power Capacity:
					Maximum Power Recharge Rate:
					Maximum Excavation Rate:</string>
<string name="MA.BFL9000.04.Right">5m x 5m
					Unlimited
					1280 per meter
					2560
					2560 per second
					0.2 meters per second</string>
<string name="MA.Bar_Keeper.00.Title">Cyberdyne harkon haltuunottojärjestelmä</string>
<string name="MA.Bar_Keeper.01.Paragraph">Cyberdyne harkon haltuunottojärjestelmä on kone jota käytetään harkkojen ottamiseen pelaajien tavaraluettelosta. Tämä kone on tarkoitettu estämäään tahaton resurssien ryöstö pelaajien lähtiessä palvelimelta. Toisin kuin sen esi-isät malmi- ja roskavaras, haittaa pelaajia enemmän kuin avittaa asetetaessa käytäviin. Palvelimella pelattaessa pitäisi asettaa keskeiselle paikalle johon kaikkilla pelaajilla on pääsy mutta merkitty ilmiselvästi niin ettei käytetä tahattomasti.

 Yksinkertaisesti rakenna upouusi harkon haltuunottojärjestelmä 3x3 asetelmaan ja anna vain 5 virtaa per harkko. Sitten vain astu siihen ja anna SEN tehdä kova työ puolestasi!</string>
<string name="MA.Bar_Keeper.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Bar_Keeper.03.Left">Harkonkeräysnopeus:
					Sisäinen varasto:
					Virrankäyttö:
					</string>
<string name="MA.Bar_Keeper.04.Right">jopa 3,300 minuutissa
					100 harkkoa!
					vain 5 virtaa harkkoa kohden!
					</string>
<string name="MA.BarKeeper.00.Title">Cyberdyne Bar Repossession System</string>
<string name="MA.BarKeeper.01.Paragraph">The Cyberdyne Bar Repossession System is a machine used to take the bars from a players inventory. This machine is intended to prevent unintentional theft of resources when a player logs off. Unlike both its predecessors the ore and Garbage thief hinders rather than helps players when placed in hallways. When playing on a server this machine should be set in a central location that is accessible to all players yet labeled in an obvious way so as not be activated unintentionally.

					Simply build our brand-new Bar Repossession System (tm) in a 3x3 layout and supply with a mere 5 power per Bar, then just stand on it and let IT do the hard work for you!</string>
<string name="MA.BarKeeper.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.BarKeeper.03.Left">Bar Collection Speed:
					Internal Storage:
					Power Usage:
					</string>
<string name="MA.BarKeeper.04.Right">Upto 3,300/minute!
					100 units of Bar!
					Only 5 power per Bar!
					</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.00.Title">Peruskuljetinhihna</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.01.Paragraph">Kuljetinhihnat ovat melko halpoja ja helppo tapa pitää resurssit liikkeessä. Ensimmäinen käyttösi niille on luultavasti materiaalien kuljetus malmi- tai hiililuohijaan liiitetystä hypyttimestä sulattamoon tai voimalaan liitettyyn hypyttimeen kuten keskusvoimalaan tai polttovoimalaan.</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.02.Header">Käyttö</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.03.Paragraph">Kuljetinhihnat ottavat automattisesti resursseja viereisistä varastohypyttimistä jos ne suuntautuvat pois siitä ja liikuttavat niitä etusuuntaansa asettamalla sen edessä olevalle kuljettimelle tai varastohypyttimelle edellyttäen että siellä on tilaa. Voit vaihtaa suuntaa pyörittämällä kuljetinta tai asettamalla sen seinälle kuljettaksesi resursseja pystysuuntaisesti. Varastohypyttimiä tarvitaan vain linjan päässä olevien koneiden kanssa vuorovaikuttamiseen.</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.04.Header">Rajoitukset</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.05.Paragraph">Kuljettimet ovat halpoja ja ne eivät tarvitse ulkopuolista voimaa. Niillä on kuitenkin lukuisia huonoja puolia. Ne ovat herkkiä äärimmäisille olosuhteille ja niiden avoin luenne tekee ne hyökkäykselle alttiiksi. Vaihtoehtoisia kuljetustapoja tulisi tutkia.</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.06.Paragraph">Peruskuljetinhihnat ovat halvempia kuin tavalliset hihnat mutta PALJON hitaampia. Käytä aikaiseen automatisoimiseen tai kun ei tarvitse kuljettaa suuria määriä.</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.07.Header">Suodatus</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.08.Paragraph">"Käytä kuljetinhihnasuodatinta saadaksesi tarkemman otteen resurssien jakautumisesta. Tälläistä suodatinta käytetään jallitsemaan millaisia materiaaleja hypyttimistä menee kuljetinverkkoon. Voit asettaa suodattimen poistamaan ROSKAA, MALMIA, ORGAANISTA, JALOKIVIÄ, HIILTÄ, BIOMASSAA, SULATETTAVAA, SYTTYVÄÄ, VALMISTTETTUJA ESINEITÄ, KRISTALLEJA tai VAIN HARKKOJA. "</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.09.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.10.Left">Maksimi kuljetusnopeus (nopea):
					Maksimi kuljetusnopeus (hidas):
					Vaadittu virta:
					Maksimikantama:</string>
<string name="MA.Basic_Conveyor_Belt.11.Right">18 esinettä minuutissa
					9 esinettä minuutissa
					Ei
					1m</string>
<string name="MA.Basic_Drill_Motor.00.Title">Perusporamottori</string>
<string name="MA.Basic_Drill_Motor.01.Paragraph">Parantaa nopeutta jolla malminlouhija louhii malmia minuutissa lisääntyneen virrankulutuksen hinnalla.</string>
<string name="MA.Basic_Drill_Motor.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Basic_Drill_Motor.03.Left">Louhintanopeus:</string>
<string name="MA.Basic_Drill_Motor.04.Right">200%</string>
<string name="MA.Basic_Experimental_Pod.00.Title">Peruskoekapseli</string>
<string name="MA.Basic_Experimental_Pod.01.Paragraph">Peruskoekapselia käytetään laboratoriossa kokeiden ja tutkimusprojektien tekemiseen. Nämä kapselit tehdään kuparista. Lisäinformaatiota laboratoriotutkimuksesta seuraavassa oppaassa.</string>
<string name="MA.Basic_Experimental_Pod.02.Paragraph">Lisäinformaatiota koekapselien teosta seuraavassa oppaassa.</string>
<string name="MA.Basic_Laser_Energy_Transmitter.00.Title">Peruslaaserenergialähetin</string>
<string name="MA.Basic_Laser_Energy_Transmitter.01.Paragraph">Halvimpana ja yksinkertaisempana laitteena tämä lähetin ei sovellu mihinkään tehtävään ja sitä pitäisi käyttää vain kun ei ole muuta vaihtoehtoa.</string>
<string name="MA.Basic_Laser_Energy_Transmitter.02.Paragraph">Peruslaaserenergialähetin voi lähettää tarpeeksi energiaa pyörittääkseen kahta päivittämätöntä malmilouhijaa. Sen erityisen vaatimattoman lähetysnopeuden takia kehittyneempään lähettimeen päivittämistä suositellaan heti kun sellainen on kehitetty.</string>
<string name="MA.Basic_Laser_Energy_Transmitter.03.Paragraph">Avataksesi LEL:n ohjainpaneelin paina \'vuorovaikuta\' nappia (oletus \'E\'). Tämä mahdollistaa linssin päivityksen mikä nostaa siirtonopeutta. Siirtomuotoa voi myös vaihtaa sellaiseksi jossa akun odotetaan täyttyvän ennen energian lähettämistä. LEL:illä on pieni sisäinenvaranto, harkitse niiden tukemista virtavarastolohkoilla varmistaaksesi luetettavan virtajakelun kysynnän ja tarjonnan vaihdellessa.</string>
<string name="MA.Basic_Laser_Energy_Transmitter.04.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Basic_Laser_Energy_Transmitter.05.Left">Voimapaketin koko:
					Maksimi pakettitahti:
					Maksimi voimansiirtotahti:
					Voimakapasiteetti:
					Maksimikantama:</string>
<string name="MA.Basic_Laser_Energy_Transmitter.06.Right">0.9
					1 sekunnissa
					0.9 sekunnissa
					18
					32m</string>
<string name="MA.Basic_Mass_Storage_Stocking_Port.00.Title">Peruspinousvarastoija</string>
<string name="MA.Basic_Mass_Storage_Stocking_Port.01.Paragraph">"Peruspinousvarastoija mahdollistaa esineiden hallitun lisäyksen tukkuvarastoon varaston ylivyörymisen estämiseksi. 
 "</string>
<string name="MA.Basic_Mass_Storage_Stocking_Port.02.Left">Portin esinevarasto:
					Lennokin esinevarasto:
					</string>
<string name="MA.Basic_Mass_Storage_Stocking_Port.03.Right">25
					5
					</string>
<string name="MA.Basic_Mass_Storage_Stocking_Port.04.Paragraph">"Pinousvarastoija pitää asettaa tukkuvarastolohkon viereen. Painamalla E avaat varastoitavien esineiden ja tavaraluettelorajoituksen käyttöliittymän. Portti lisää vararattua esinettä jos nykyinen määrä on rajoituksen alla. Toiset esineet lisätään aina ikään kuin tavallinen varastoija. 
 
 Pidä Ctrl, Shift tai Alt säätäessäsi varastointirajoitusta vaihtaaksesi rajaa 10, 100 tai 1000 esineen askelissa.
 "</string>
<string name="MA.Basic_Mass_Storage_Stocking_Port.05.Paragraph">"
 Voit klikata hiiren oikealla näppäimellä tyhjää koloa etsiäksesi esinettä nimellä asettaksesi helposti varattavan esineen tai painaa nappia valitaksesi esineen. Monipalikkaosat ovat erityisiä eivätkä löydy normaalilla haulla. Etsi sen sijaan multi, placement tai component listataksesi nämä palikat.
 
 Portin sisäinen tavaravartasto voidaan lukita käyttämällä merkittyä nappia käyttöliittymässä esineiden keräämisen estämiseksi jos raja on saavutettu. Tämä toiminto on tarkoitettu korkeaarvoisten esineiden jonotuksen välttämiseen.
 "</string>
<string name="MA.Basic_Missile_Assembler.00.Title">Perusohjuskokoaja</string>
<string name="MA.Basic_Missile_Assembler.01.Paragraph">Perusohjuskokaja on valmistuskone jota käytetään perusohjusten automatisoinnissa.</string>
<string name="MA.Basic_Missile_Assembler.02.Header">Käyttö</string>
<string name="MA.Basic_Missile_Assembler.03.Paragraph">Niinkuin kaikki itsenäiset tuotantokoneet sinun pitäisi asentaa yksi varastohypytin per raakaine ja asettaa se \'vain poisto\' ja yksi varastohypytin vastaanottamaan valmis esine asetettuna \'vain lisäys\'. Tämä varmistaa että tuotanto ei tule lopullisesti tukittua tietyn raakaaineen puutoksen takia.</string>
<string name="MA.Basic_Missile_Assembler.04.Paragraph">Jokainen tehty ohjus vaatii 1 kupariputken, 1 kultalangan ja korkeanenergisen yhdistelmäpolttoaineen.</string>
<string name="MA.Basic_Missile_Assembler.05.Paragraph">Kone vaatii myös virtaa, jota voi saada liitetystä voimalasta tai epäsuorasti voimavarastolohkolta tai laaserenergialähettimeltä.</string>
<string name="MA.Basic_Missile_Assembler.06.Paragraph">Virran ja varastohypyttimet voi asettaa sekä alle että päälle sivujen lisäksi.</string>
<string name="MA.Basic_Missile.00.Title">Perusohjus</string>
<string name="MA.Basic_Missile.01.Paragraph">Ammus ohjustykkitornille. Tehdään perusohjuskokoajassa.</string>
<string name="MA.Basic_Missile.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Basic_Missile.03.Left">Vahinko:</string>
<string name="MA.Basic_Missile.04.Right">70 000</string>
<string name="MA.Basic_Ore_Smelter.00.Title">Perusmalmisulattamo</string>
<string name="MA.Basic_Ore_Smelter.01.Paragraph">Sulattamo muuntaa raakamalmin harkoiksi joita voi käyttää valmistusasemalla ja muualla uusien koneiden ja esineiden tekemiseen. Perussulattamo on puolet tehosta ja puolet nopeudesta verrattuna tavalliseen sulattamoon ja sitä ei voi päivittää ahtimilla.</string>
<string name="MA.Basic_Ore_Smelter.02.Paragraph">Aluksi sulattamoa täytyy ruokkia käsin. Tämän voi tehdä painamalla \'vuorovaikuta\' nappia (oletus \'E\') avataksesi sulattamon ohjainpaneelin. Voit sitten lisätä malmia painamalla \'Syötä malmia\' nappia tai raahaamalla tietyn tyyppinen malmi sulattamoon. Ohjainpaneeli näyttää kuinka monta malmia tarvitaan harkkoa kohden kun se on tyhjänä.</string>
<string name="MA.Basic_Ore_Smelter.03.Paragraph">Kun sulattamolla on tarpeeksi malmia se alkaa lämmitä. Tämä vaatii virtaa kiinnitetystä virtavarastolohkosta tai voimalasta. Kun se saavuttaa oikean lämpötilan se alkaa sulattaa malmia harkoiksi jotka voidaan kerätä klikkaamalla ulostulo koloa ohjainpaneelin pohjalla.</string>
<string name="MA.Basic_Ore_Smelter.04.Header">Automaatio</string>
<string name="MA.Basic_Ore_Smelter.05.Paragraph">Sulattamo pitäisi automatisoida heti kun mahdollista sisäänsyöttö- ja ulostulovarastohypyttimillä. Sisäänsyöttö hypytin tulisi asettaa \'vain poisto\'-tilaan. Sisäänsyöttöhypyttimen tulee olla tarpeeksi iso täyttääkseen minimimalmivaatimuksen.</string>
<string name="MA.Basic_PCB.00.Title">Peruspiirilevy</string>
<string name="MA.Basic_PCB.01.Paragraph">Kuparipohjainen piirilevy tehdään kuparikeloista piirilevykokoajassa.</string>
<string name="MA.Basic_Quarry.00.Title">Peruskaivos</string>
<string name="MA.Basic_Quarry.01.Paragraph">Kaivos kaivaa maata allaan palauttaen kaikki löytämänsä resurssit. Täytyy rakentaa -25m yläpuolelle. Resurssit asetetaan liitettyihin varastohypyttimiin.</string>
<string name="MA.Basic_Quarry.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Basic_Quarry.03.Left">Kaivoksen koko:
					Kaivoksen syvyys:
					Virtavaatimus
					Virtavaranto:
					Maksimi lataustahti:
					Maksimi kaivettu kovuus:
					Maksimi kaivuutahti:
					Malminlouhintatehokkuus:</string>
<string name="MA.Basic_Quarry.04.Right">9m x 9m
					3950
					150 1m kuutiota kohden
					4096
					1024 sekunnisa
					250
					5 kuutiometriä sekunnissa
					10%</string>
<string name="MA.BasicCargoLift.00.Title">Perusrahtihissi</string>
<string name="MA.BasicCargoLift.01.Paragraph">Pienin saatavilla oleva rahtihissi. Tämä on ihanteellinen sellaisten materiaalien kuin rauta ja litium massatoimitukseen.</string>
<string name="MA.BasicCargoLift.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.BasicCargoLift.03.Left">"Maksimi kantama:
 Maksimivauhti:
 Kiihdytys:
 Maksimikapasiteetti
 Virrankäyttö (kulkiessa):
 "</string>
<string name="MA.BasicCargoLift.04.Right">"Rajoittamaton
 5 metriä sekunnissa
 0.5 metriä neliösekunnisa
 300
 35 e/s
 "</string>
<string name="MA.BasicConveyorBelt.00.Title">Basic Conveyor Belt</string>
<string name="MA.BasicConveyorBelt.01.Paragraph">Conveyor Belts are a relatively cheap and easy way of moving resources around. Your first use for them is likely to be to move material from a Storage Hopper attached to an ore or coal mine to one attached to a smelter or power generator such as the Central Power Hub or Pyrothermic Generator.</string>
<string name="MA.BasicConveyorBelt.02.Header">Usage</string>
<string name="MA.BasicConveyorBelt.03.Paragraph">Conveyor Belts will automatically take resources from any Storage Hopper adjacent if they are facing any direction away from the hopper and move it along its forward direction placing it onto any conveyor or storage hopper in front of it, provided there is space available. You can change the direction of the conveyor line by rotating a conveyor or by placing it on a wall to move resources vertically. Storage Hoppers are only needed to interact with adjacent machines at the end of the line.</string>
<string name="MA.BasicConveyorBelt.04.Header">Limitations</string>
<string name="MA.BasicConveyorBelt.05.Paragraph">Conveyors are cheap and do not required external power, however they do have a number of disadvantages. They are vulnerable to extreme cold/toxic enviroments and the open design makes them particularly susceptible to attack. Alternative methods of transportation should be researched.</string>
<string name="MA.BasicConveyorBelt.06.Paragraph">The basic conveyor belt is cheaper than the regular belt but MUCH slower. Use for early automation or where high throughput is not required.</string>
<string name="MA.BasicConveyorBelt.07.Header">Filtering</string>
<string name="MA.BasicConveyorBelt.08.Paragraph">Use of a Conveyor Belt Filter allows you to have more accurate control over the distribution of resources. This type of filter is used to control the material ejected from hoppers in a conveyor network. You can set a Filter to remove GARBAGE, ORE, ORGANIC, GEMS, COAL, BIOMASS, SMELTABLE, COMBUSTIBLE, CRAFTED ITEMS, CRYSTAL and BARS ONLY.  </string>
<string name="MA.BasicConveyorBelt.09.Header">Specifications</string>
<string name="MA.BasicConveyorBelt.10.Left">Maximum Transport Rate (fast):
					Maximum Transport Rate (slow):
					Power Required:
					Maximum Range:</string>
<string name="MA.BasicConveyorBelt.11.Right">18 items per minute
					9 items per minute
					None
					1m</string>
<string name="MA.BasicDrillMotor.00.Title">Basic Drill Motor</string>
<string name="MA.BasicDrillMotor.01.Paragraph">Improves the speed at which an ore extractor mines ore per minute at the cost of increased power usage.</string>
<string name="MA.BasicDrillMotor.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.BasicDrillMotor.03.Left">Extraction Speed:</string>
<string name="MA.BasicDrillMotor.04.Right">200%</string>
<string name="MA.BasicExperimentalPod.00.Title">Basic Experimental Pod</string>
<string name="MA.BasicExperimentalPod.01.Paragraph">Basic Experimental Pods are used in a laboratory to conduct experiments and complete research projects, These pods are manufactured from Copper. For more information on laboratory research please visit the following guide.</string>
<string name="MA.BasicExperimentalPod.02.Paragraph">For more information on creating Experimental Pods please read the following guide.</string>
<string name="MA.BasicLaserEnergyTransmitter.00.Title">Basic Laser Energy Transmitter</string>
<string name="MA.BasicLaserEnergyTransmitter.01.Paragraph">As the cheapest and most basic of power transmission devices this transmitter is unsuitable for any task and should only be used when it is left as the only option remaining.</string>
<string name="MA.BasicLaserEnergyTransmitter.02.Paragraph">The basic laser energy transmitter can only transmit enough power to run two un-upgraded ore extractors. Because of its extraordinarily low transmitting speed, upgrading to a more advanced transmitting option is advised once one has been discovered.</string>
<string name="MA.BasicLaserEnergyTransmitter.03.Paragraph">To open the control panel for the LET press the 'Interact' key (default 'E'). This allows you to upgrade the lens which will boost power transfer. You can also switch the firing mode so that it will wait for a full battery before sending power. LETs have a small internal capacity, consider complementing them with Power Storage Blocks to ensure a reliable supply of power as supply and demand vary.</string>
<string name="MA.BasicLaserEnergyTransmitter.04.Header">Specifications</string>
<string name="MA.BasicLaserEnergyTransmitter.05.Left">Power Packet Size:
					Maximum Packet Rate:
					Maximum Power Transfer Rate:
					Power Capacity:
					Maximum Range:</string>
<string name="MA.BasicLaserEnergyTransmitter.06.Right">0.9
					1 per second
					0.9 per second
					18
					32m</string>
<string name="MA.BasicMinecart.00.Title">Peruskaivosvaunu</string>
<string name="MA.BasicMinecart.01.Paragraph">Kaivosvaunut ovat esineiden keskinopeuksista massasiirtoa varten.</string>
<string name="MA.BasicMinecart.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.BasicMinecart.03.Left">"Maksiminopeus:
 Maksimivarasto:
 Kiihdytys:
 "</string>
<string name="MA.BasicMinecart.04.Right">1m/s
					25
					0.5m/s/s
					16
					15 sekuntia</string>
<string name="MA.BasicMinecart.05.Paragraph">Kaivosvaunun käyttäminen on suoraviivaista ja yksinkertaisesti laajentaa hypytin -&gt; kuljetin paradigmaa jota on käytetty tähän asti. Kaivosvaunut ladataan kaivosvaunuverkkoon kaivosvaunuvarikolta.</string>
<string name="MA.BasicMinecart.06.Title">Kaivosvaunuresurssien käsittely</string>
<string name="MA.BasicMinecart.07.Paragraph">Ollessaan kaivusvaunuverkostossasi kaivosvaunut pysähtyvät lastaus- ja purkuasemille ja keräävät ja tiputtavat kannetut resurssit.</string>
<string name="MA.BasicMinecart.08.Title">Kehittyneet kaivosvaunuohjaimet</string>
<string name="MA.BasicMinecart.09.Paragraph">Tarkempaan kaivosvaunujen liikkumisen ja malminkuljetuksen ohjaukseen sinulla on monta työkalua saatavilla käyttäytymisen ja päätöksenteon muuttamiseen.</string>
<string name="MA.BasicMissile.00.Title">Basic Missile</string>
<string name="MA.BasicMissile.01.Paragraph">Ammunition for the Missile Launcher. Crafted in a Basic Missile Assembler.</string>
<string name="MA.BasicMissile.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.BasicMissile.03.Left">Damage:</string>
<string name="MA.BasicMissile.04.Right">70,000</string>
<string name="MA.BasicMissileAssembler.00.Title">Basic Missile Assembler</string>
<string name="MA.BasicMissileAssembler.01.Paragraph">The Basic Missile Assembler is a manufacturing machine used to automate the production of basic missiles.</string>
<string name="MA.BasicMissileAssembler.02.Header">Usage</string>
<string name="MA.BasicMissileAssembler.03.Paragraph">As with all standalone production machines you should attach one storage hopper per ingredient, marked as 'remove only', and one storage hopper to recieve the manufactured item, marked as 'add only'. This will ensure production does not become permanently blocked due to a shortage of any one ingredient.</string>
<string name="MA.BasicMissileAssembler.04.Paragraph">Each missile crafted will require 1 Copper Pipe, 1 Gold wire and a High Energy Composite Fuel.</string>
<string name="MA.BasicMissileAssembler.05.Paragraph">The machine also requires power which can be supplied from an attached power generator, or indirectly via a Power Storage Block or Laser Power Transmitter.</string>
<string name="MA.BasicMissileAssembler.06.Paragraph">Power and storage hoppers can be placed above and below the machine in addition to the sides.</string>
<string name="MA.BasicOreSmelter.00.Title">Basic Ore Smelter</string>
<string name="MA.BasicOreSmelter.01.Paragraph">The smelter will convert raw ore into bars which can be used in the manufacturing plant and elsewhere to craft new machines and items. The basic smelter is half the efficiency and half the speed of the regular smelter and cannot be upgraded with forced induction modules.</string>
<string name="MA.BasicOreSmelter.02.Paragraph">Initially you will need to feed the smelter manually, this can be done by pressing the 'Interact' button (default 'E') to open the smelter control panel. You can then add ore by pressing the 'Feed ore' button, or by dragging a specific type of ore into the smelter. The control panel will indicate how much ore is required per bar while it is empty.</string>
<string name="MA.BasicOreSmelter.03.Paragraph">Once the smelter has enough ore it will begin heating up, this requires power from an attached power storage block or power generator. When it reaches the correct temperature it will begin smelting ore into bars which can be collected by clicking on the output slot at the bottom of the control panel.</string>
<string name="MA.BasicOreSmelter.04.Header">Automation</string>
<string name="MA.BasicOreSmelter.05.Paragraph">The smelter should be automated as soon as possible with the addition of both input and output storage hoppers. The input hopper should be set to an I/O status of 'Remove only'. The input hopper must be big enough to contain the minimum ore requirement.</string>
<string name="MA.BasicPCB.00.Title">Basic PCB</string>
<string name="MA.BasicPCB.01.Paragraph">A Copper-based PCB created from Copper Coils in a PCB Assembling Plant.</string>
<string name="MA.BasicQuarry.00.Title">Basic Quarry</string>
<string name="MA.BasicQuarry.01.Paragraph">The Quarry digs out the earth beneath it returning all resources found. Must be built above -25m. Resouces will be placed in attached storage hoppers.</string>
<string name="MA.BasicQuarry.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.BasicQuarry.03.Left">Quarry Size:
					Quarry Depth:
					Power Required
					Power Capacity:
					Maximum Recharge Rate:
					Maximum Hardness Dug:
					Maximum Dig Speed:
					Ore Extraction Efficiency:</string>
<string name="MA.BasicQuarry.04.Right">9m x 9m
					3950
					150 per 1m cube
					4096
					1024 per second
					250
					5 cubic meters per second
					10%</string>
<string name="MA.BatteryMK4Placement.00.Title">Power Storage Block MK4</string>
<string name="MA.BatteryMK4Placement.01.Paragraph">The power storage block MK4 can hold a reserve of up to 270000 energy. It will take energy from multiple attached generators and provide it to any attached machines or power transmitters. Multiple power storage blocks will share energy between themselves however this is not efficient for transmission of energy across more than a few blocks, laser power transmitters should be used instead for this purpose.</string>
<string name="MA.BatteryMK4Placement.02.Paragraph">This battery has double the density of MK3 Power Storage Blocks and it is highly recommended that you upgrade as soon as possible. They are constructed in a 3x3x3 cube, totalling 27 blocks.</string>
<string name="MA.BatteryMK4Placement.03.Paragraph">Energy can be extracted from the power storage block by pressing the 'Extract' key (default 'Q'), and inserted using the "Interact" key (default 'E').</string>
<string name="MA.BatteryMK4Placement.04.Header">Specifications</string>
<string name="MA.BatteryMK4Placement.05.Left">Power Capacity:
					Maximum Power Transfer Rate:</string>
<string name="MA.BatteryMK4Placement.06.Right">270000
					10,000 per machine</string>
<string name="MA.BatteryMK5Placement.00.Title">Power Storage Block MK5</string>
<string name="MA.BatteryMK5Placement.01.Paragraph">The power storage block MK5 can hold a reserve of up to 4.5 million energy. It will take energy from multiple attached generators and provide it to any attached machines or power transmitters. Multiple power storage blocks will share energy between themselves however this is not efficient for transmission of energy across more than a few blocks, laser power transmitters should be used instead for this purpose.</string>
<string name="MA.BatteryMK5Placement.02.Paragraph">This battery has quadruple the density of MK3 Power Storage Blocks and it is highly recommended that you upgrade as soon as possible. They are constructed in a 5x9x5 shape, totalling 225 blocks.</string>
<string name="MA.BatteryMK5Placement.03.Paragraph">Energy can be extracted from the power storage block by pressing the 'Extract' key (default 'Q'), and inserted using the "Interact" key (default 'E').</string>
<string name="MA.BatteryMK5Placement.04.Header">Specifications</string>
<string name="MA.BatteryMK5Placement.05.Left">Power Capacity:
					Maximum Power Transfer Rate:</string>
<string name="MA.BatteryMK5Placement.06.Right">4.5 million
					10,000 per machine</string>
<string name="MA.BaubleBerry.00.Title">Helymarja</string>
<string name="MA.BaubleBerry.01.Paragraph">Tavanomainen planeetan pinnalta ja luolista löydettävä kasvi.</string>
<string name="MA.BaubleBerry.02.Paragraph">Tämän kasvin voi poltaa virran aikaansaamiseksi.</string>
<string name="MA.Bedrock.00.Title">Kallio</string>
<string name="MA.Bedrock.01.Paragraph">Yksi peruskivityypeistä. Voidaan murskata murskaimella mahdollisesti tuottaen hyödyllistä malmia. Tämä palikka voidaan asettaa.</string>
<string name="MA.Biomass_Growth_Ping.00.Title">Biomassakasvustosysäys</string>
<string name="MA.Biomass_Growth_Ping.01.Paragraph">Biomassakasvustosysäystä käytetään lisäbiomassan löytämiseen kun tuntematon malmi -sysäyksellä löydetty on melkein loppu tai riittämätön. Lisätietoja tyhjän malmisysäyksen ohjesivulla.</string>
<string name="MA.BiomassGrowthPing.00.Title">Biomass Growth Ping</string>
<string name="MA.BiomassGrowthPing.01.Paragraph">The Biomass Growth Ping is used to find additional biomass when the one located through the unknown material ping is almost exhausted or insufficient. For more information refer to the help guideance for the Blank Ore Ping.</string>
<string name="MA.Blank_Ore_Ping.00.Title">Tyhjä malmisysäys</string>
<string name="MA.Blank_Ore_Ping.01.Paragraph">Tyhjää malmisysäystä käytetään mallimalmin kanssa malmisysäyssuodattimen tekemiseen. Nämä suodatetut malmisysäykset on suunniteltu mahdollistamaan saman tyypin malmin suonien löytämiseen jos edellinen on lähes loppu tai liian pieni käytettäväksi.</string>
<string name="MA.Blank_Ore_Ping.02.Header">Käyttö</string>
<string name="MA.Blank_Ore_Ping.03.Paragraph">1. Tuota sopiva määrä tyhjiä malmisysäyksiä valmistusasemalla.</string>
<string name="MA.Blank_Ore_Ping.04.Paragraph">2. Kun suodatettua malmisysäystä tarvitaan, yhdistä tyhjä malmisysäys mallimalmin kanssa pukusi itsevalmistuskyvyllä (oletus \'C\').</string>
<string name="MA.Blank_Ore_Ping.05.Paragraph">3. Aseta malmisysäyssuodatin pikapalkkiisi ja valitse se. Lähetä sysäys painamalla 'rakennna' nappia (oletus 'VHN'). Tämä syöttää sen malmiluotaimeesi ja luotain lähettää suodatettun sysäyksen ja myös näytetään holotukikohdassa. Malmisysäys kulutetaan prosessissa.</string>
<string name="MA.BlankOrePing.00.Title">Blank Ore Ping</string>
<string name="MA.BlankOrePing.01.Paragraph">The Blank Ore Ping is used in conjunction with a sample of ore to craft an ore ping filter. These filtered ore pings are designed to allow us to find more ore veins of the same type if the one previously discovered is nearing exhaustion or was too small to be of any use.</string>
<string name="MA.BlankOrePing.02.Header">Usage</string>
<string name="MA.BlankOrePing.03.Paragraph">1. Manufacture a suitable number of Blank Ore Pings at the manufacturing plant.</string>
<string name="MA.BlankOrePing.04.Paragraph">2. When a filtered ore ping is required combine the Blank Ore Ping with a sample of ore using your suit's self-crafting capabilities (default 'C').</string>
<string name="MA.BlankOrePing.05.Paragraph">3. Place the Ore Ping Filter into your hotbar and select it. Send off the ping by pressing the 'Build' button (default 'LMB'). This will feed it into the ore scanner and a filtered ping will be dispatched by the scanner and also displayed on the Holobase. The ore ping is consumed in the process.</string>
<string name="MA.Blue_Canvas.00.Title">Sininen kangas</string>
<string name="MA.Blue_Canvas.01.Paragraph">Täysin sinininen kaunistuspalikka.</string>
<string name="MA.Blue_GlowPod.00.Title">Sininen hohtopalko</string>
<string name="MA.Blue_GlowPod.01.Paragraph">Tämä paikallinen kasvilaji lähettää tasaista sinistä hehkua kasvin pinnan alla tapahtuvan kemikaalisen reaktion takia.</string>
<string name="MA.Blue_GlowPod.02.Paragraph">Tämä kasvi voidaan polttaa virran tuottamiseksi.</string>
<string name="MA.BlueCanvas.00.Title">Blue Canvas</string>
<string name="MA.BlueCanvas.01.Paragraph">Full blue beautification block.</string>
<string name="MA.BlueGlowPod.00.Title">Blue GlowPod</string>
<string name="MA.BlueGlowPod.01.Paragraph">This native species of flora emits a steady blue glow due to a chemical reaction just below the surface of the plant.</string>
<string name="MA.BlueGlowPod.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.Build_Gun_V1.00.Title">Mallin 1 rakennuspyssy</string>
<string name="MA.Build_Gun_V1.01.Paragraph">Rakennuspyssy on työkalu joka on tehty haaksirikkoutuneen aluksen uudelleenkäytetyistä osista. Rakennuspyssy mahdollistaa nopean rakentamisen ja materiaalien tuhoamisen ympäristössä. Perusrakennuspyssyä ei ole rakennettu uuteen muukalaisympäristöön ja siksi sillä on äärimmäisiä rajoituksia toiminnallisuudessaan. Rakennuspyssyn yksinkertaisen jäähdytysjärjestelmän takia kaikki ilmanpaineen vaihtelut tai laatumuutokset voivat aiheuttaa tauon tartuntakoukun toiminnassa.</string>
<string name="MA.Build_Gun_V2.00.Title">Mallin 2 rakennuspyssy</string>
<string name="MA.Build_Gun_V2.01.Paragraph">"Mallin 2 rakennuspyssy on muukalisympäristöön paremmin sopiva päivitys. Päivitykset peruspyssyyn mahdollistavat sen louhivan kovempia materiaaleja ja kehittyneempiä koneita. Päivityksestä huolimatta jäähdytysjärjestelmät ovat silti riittämättömät ja nopea käyttö kylmäluolissa ja muualla huonon ilmanlaadun alueilla vaatisi paremman lämpöjohtimen. Vain yksi päivityksistä tarvitaan rakennuspyssyn toiminnallisuuden päivittämiseen. Lisäpäivitykset eivät nyt näytä olevan hyödyllisiä ilman äärimmäisiä menetyksiä. "</string>
<string name="MA.Build_Gun_V3.00.Title">Mallin 3 rakennnuspyssy</string>
<string name="MA.Build_Gun_V3.01.Paragraph">Mallin 3 rakennuspyssy on lisäparannys jo päivitettyyn rakennuspyssyyn. Tämä päivitys antaa sopivan viilennyksen nopean jatkuvan tartuntakoukun käyttöön. Jäähdytyskapasiteetin lisäksi mallin 3 rakennuspyssy mahdollistaa kovempien materiaalien tuhoamisen ja kehittyneempien koneiden purkamisen. Vain yksi päivityksistä vaaditaan pyssyn toiminnan parantamiseksi. Lisäpäivitykset eivät anna lisähyötyjä ilman merkittäviä menetyksiä tässä vaiheessa.</string>
<string name="MA.BuildGunV2.00.Title">Build Gun V2</string>
<string name="MA.BuildGunV2.01.Paragraph">The Build gun V2 is an upgraded version of the build gun more suitable to be used in the alien environment. The upgrades to the base build gun allow it to mine through tougher materials and more advanced machinery. Despite this upgrade in technology the cooling systems for the grapple function is still inadequate, for rapid use in the cold caverns and other areas with poor air quality a better quality heat conductor will be needed. Only one of these upgrades is needed to improve the functionality of the base tool, additional Build Gun V2 upgrades have shown to provide no additional benefits at this time without extreme loss. </string>
<string name="MA.BuildGunV3.00.Title">Build Gun V3</string>
<string name="MA.BuildGunV3.01.Paragraph">The Build Gun V3 is a further upgrade on the already upgraded Build Gun. This upgrade provides suitable cooling to facilitate rapid continuous activations of the grapple function. Along with the increase in cooling capacity, the Build Gun V3 allows for the destruction of tougher materials and the disassembling of more advanced machinery. Only one of these upgrades is needed to improve the functionality of the tool, additional Build Gun V3 upgrades have shown to provide no additional benefits at this time without extreme loss.</string>
<string name="MA.Bulk_Mass_Storage_Stocking_Port.00.Title">Tukkupinousvarastoija</string>
<string name="MA.Bulk_Mass_Storage_Stocking_Port.01.Paragraph">Tukkuvarastopinousportti mahdollista hallitun esineifen tukkuvarastoon asettamisen ylenpalttisen täyttymisen estämiseksi. 
					</string>
<string name="MA.Bulk_Mass_Storage_Stocking_Port.02.Left">Portin esinevarasto:
					Lennokin esinevarasto:
					</string>
<string name="MA.Bulk_Mass_Storage_Stocking_Port.03.Right">100
					25
					</string>
<string name="MA.Bulk_Mass_Storage_Stocking_Port.04.Paragraph">"Tukkupinovarastoija täytyy asentaa tukkuvarastolohkon viereen. Painamalla E avaat varatun esineen ja varastorajan asetuskäyttöliittymän. Portti lisää varatun esineen vain jos nykyvarastossa on vähemmän kuin asetettu raja. Muut esineet lisätään aina niinkuin perusvarastoija.
 
 Pidä Ctrl, Shift tai Alt kun säädät varastointirajoja vaihtaaksesi rajaa 10, 100 tai 1000 esineen askelissa.
 "</string>
<string name="MA.Bulk_Mass_Storage_Stocking_Port.05.Paragraph">"
 Voit klikata hiien oikealla painikkeella tyhjää koloa etsiäksesi esinettä nimellä asettaaksesi vartun esineen helposti tai painaa nappia valitaksesi esineen. Monipalikkaosat ovat erityisiä joten ne eivät löydy normaalilla haulla sensijaan etsi multi, asetus tai osa saadaksesi listan näistä palikoista.
 
 Portin sisäinen tavaravarasto voidaan lukita käyttämällä merkittyä nappia käyttöliittymässä esineiden keräyksen estoon jos rajoitus on saavutettu. Tämä toiminto on tarkoitettu mahdollistamaan arvokkaiden esineiden jonottumisen estäminen.
 "</string>
<string name="MA.BulkCargoLift.00.Title">Tukkurahtihissi</string>
<string name="MA.BulkCargoLift.01.Paragraph">Suurin saatavilla olevista rahtihisseistä. Tämä jäisen tehtaan kone on ideaalinen massakuljetuksille materiaaleille kuten kromi ja molybdeeni kylmäluolista. Tällä hissillä on valtava kapasiteetti ja on myös erittäin nopea!</string>
<string name="MA.BulkCargoLift.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.BulkCargoLift.03.Left">"Maksimi kantama:
 Maksiminopeus:
 Kiihdytys:
 Maksimikapasiteetti:
 Virrankulutus (liikkuessa):
 "</string>
<string name="MA.BulkCargoLift.04.Right">"Rajoittamaton
 15 metriä sekunnissa
 0.5 metriä neliösekunnissa
 3000
 850 e/s
 "</string>
<string name="MA.BulkMinecart.00.Title">Tukkukaivosvaunu</string>
<string name="MA.BulkMinecart.01.Paragraph">"Kaivosvaunut ovat esineiden nopeaa tukkusiirtoa varten.

 Tämä kaivosvaunu on jäinen tehdas -lisäosan esine.
 "</string>
<string name="MA.BulkMinecart.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.BulkMinecart.03.Left">"Maksiminopeus:
 Maksimivarasto:
 Kiihdytys:
 "</string>
<string name="MA.BulkMinecart.04.Right">2m/s
					50
					1.0m/s/s
					</string>
<string name="MA.BulkMinecart.05.Paragraph">Kaivosvaunujen käyttö on suoraviivaista ja yksinkertaisesti laajentaa hypytin -&gt; kuljetin paradigmaa, jota on käytetty tähän asti. Kaivosvaunuja lähetetään kaivosvaunuverkostoosi kaivosvaunuvarikolta.</string>
<string name="MA.BulkMinecart.06.Title">Kaivosvaunuresurssien käsittely</string>
<string name="MA.BulkMinecart.07.Paragraph">Kun kaivosvaunut ovat kaivosvaunuverkostossasi ne pysähtyvät lastaus- ja purkuasemilla ja keräävät ja jättävät kuljetettut resurssit.</string>
<string name="MA.BulkMinecart.08.Title">Kehittyneet kaivosvaunuohjaimet</string>
<string name="MA.BulkMinecart.09.Paragraph">Tarkemapaan kaivosvaunujen liikkeen ja malmikuljetuksen ohjaamiseen on plajon työkaluja käyttäytymisen ja päätöksenteon ohjaamiseen.</string>
<string name="MA.CargoLiftBasic.00.Title">Basic Cargo Lift</string>
<string name="MA.CargoLiftBasic.01.Paragraph">The smallest of the available Cargo Lifts, this is ideal for en-masse delivery of materials such as Iron and Lithium.</string>
<string name="MA.CargoLiftBasic.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.CargoLiftBasic.03.Left">Maximum Range:
					Maximum Speed:
					Acceleration:
					Maximum Capacity
					Power Usage (Travelling):
					</string>
<string name="MA.CargoLiftBasic.04.Right">Unlimited
					5 metres/sec
					0.5 metres/sec/sec
					300
					35 PPS
					</string>
<string name="MA.CargoLiftBulk.00.Title">Bulk Cargo Lift</string>
<string name="MA.CargoLiftBulk.01.Paragraph">The largest of the available Cargo Lifts, this Frozen Factory machine is ideal for en-masse delivery of materials such as Chromium and Molybdenum to the Frozen Caverns. This cargo list has enormous capacity and is extremely fast as well!</string>
<string name="MA.CargoLiftBulk.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.CargoLiftBulk.03.Left">Maximum Range:
					Maximum Speed:
					Acceleration:
					Maximum Capacity:
					Power Usage (Travelling):
					</string>
<string name="MA.CargoLiftBulk.04.Right">Unlimited
					15 metres/sec
					0.5 metres/sec/sec
					3000
					850 PPS
					</string>
<string name="MA.CargoLiftController.00.Title">Rahtihissiohjain</string>
<string name="MA.CargoLiftController.01.Paragraph">
 Käytetään pystysuoraan tukkusiirtoon 
 Rakennetaan 3x1x3 asetelmaan. 
 Tämä on ihanteellinen kumppanikone kaivosvaunuille ja on suositeltu tapa siirtää suuria määriä esineitä syvältä maailmastasi.
 Rakentamisen jälkeen tarvitsee käsin kaivetun kuilun sen alle. Vaihtoehtoisesti käytä konetta tekemään tämä tylsä tehtävä puolestasi.</string>
<string name="MA.CargoLiftController.02.Title">Kuilun asetteleminen</string>
<string name="MA.CargoLiftController.03.Paragraph">Kun olet raivannut kuilusi haluttuun syvyyteen tarvitset hyllykiskoja sen reunoille. Onneksi moderneilla rakennustavoilla nämä eivät tarvitse tukia. 

 Yksinkertaisesti liitä varastohypytin rahtihissiohjaimeen ja se asettaa ne automaattisesti. 

 Etäisyydelle EI ole rajoja mutta huomioi että etäisyydellä ja nopeudella on vaihtokauppa. 

 400-600 metriä on ideaali mutta, niitä voidaan käyttää millä etäisyydellä tahansa. 

 Minimietäisyys noin 15 metriä suositellaan. 

 Lyhyemmille matkoille kokeile ainesiirtimiä tai kuljetinhihnoja.</string>
<string name="MA.CargoLiftController.04.Title">Käyttöönotto</string>
<string name="MA.CargoLiftController.05.Paragraph">"Kun rahtihissiohjain on päässyt sopivaan etäisyyteen kiskojen asettamisessa, olet valmis asettamaan rahtihissin siihen.
 Yksinkertaisesti avaa rahtihissiohjainkäyttöliittymä (oletusnäppäin on \'E\') ja raahaa sopiva rahtihissi koloon.
 Voit poistaa ja päivittää rahtihissin mutta rahtihissin TÄYTYY olla tyhjä ennen kuin näin voi tehdä.
 "</string>
<string name="MA.CargoLiftController.06.Title">Käyttö</string>
<string name="MA.CargoLiftController.07.Paragraph">"Rahtihissisi matkustaa automaattisesti ylös ja alas kuilua jos sille annetaan tarpeeksi virtaa ja kerää ja purkaa resursseja riippuen annetuista määräyksistä. Vaihtaaksesi määräyksiä yksinkertaisesti avaa rahtihissiohjaimenkäyttöliittymä (oletusnappi on \'E\') ja valitse ne asianmukaisiksi.

 Kuilusi ylä- tai alapäässä rahtihissi yrittää lastata tai jättää resursseja liittyneisiin varastohypyttimiin. Yksinkertaisesti aseta ne koskemaan pysäköityä hissiä.
 "</string>
<string name="MA.CargoLiftControllerPlacement.00.Title">Cargo Lift Controller</string>
<string name="MA.CargoLiftControllerPlacement.01.Paragraph">
					Used for vertical bulk haulage. 
					This is built in a 3x1x3 orientation. 
					This is an ideal companion machine for Minecarts, and is the preferred method for moving large numbers of items from deep within your world.
					 Once built, you will need to manually excavate a shaft beneath it. If preferred, use a machine to do this tedious task for you.</string>
<string name="MA.CargoLiftControllerPlacement.02.Title">Shaft configuration</string>
<string name="MA.CargoLiftControllerPlacement.03.Paragraph">Once you have cleared your shaft to your desired depth, you will need to fit RackRails to the edges of it. Thankfully, using modern construction techniques, these don't need any support. 

					Simply attach a Storage Hopper to the Cargo Lift controller and it will place them automatically. 

					There is NO limit to the distance that this can be placed, but please note that there is a trade-off between distance and speed. 

					400-600 metres is ideal, but they can be used at any distance at all. 

					A minimum distance of around 15 metres is recommended. 

					For shorter distances, try MatterMovers or Transport Conveyors.</string>
<string name="MA.CargoLiftControllerPlacement.04.Title">Deployment</string>
<string name="MA.CargoLiftControllerPlacement.05.Paragraph">Once your Cargo Lift Controller is reading a suitable distance on the rail deployment, then you are ready to fit a Cargo Lift to it.
					Simply open the Cargo Lift Controller UI (default key is 'E') and drag the appropriate Cargo Lift into the slot.
					You can remove and upgrade Cargo Lifts, but the Cargo Lift MUST be empty before you can do so.
					</string>
<string name="MA.CargoLiftControllerPlacement.06.Title">Usage</string>
<string name="MA.CargoLiftControllerPlacement.07.Paragraph">Your Cargo Lift will automatically travel up and down the shaft if given enough power, and will collect and offload resources depending on the orders given. To change the orders, simply open the Cargo Lift Controller UI (default key is 'E') and select them appropriately.

					Once at the upper or lower bounds of your shaft, the Cargo Lift will attempt to Load and Unload via any attached Storage Hoppers. Simply place them touching the parked lift.
					</string>
<string name="MA.CargoLiftImproved.00.Title">Improved Cargo Lift</string>
<string name="MA.CargoLiftImproved.01.Paragraph">The second available Cargo Lift is much faster and much larger than the Basic one. This is ideal for en-masse delivery of deeper materials such as Nickel, Crystal and Biomass.</string>
<string name="MA.CargoLiftImproved.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.CargoLiftImproved.03.Left">Maximum Range:
					Maximum Speed:
					Acceleration:
					Maximum Capacity
					Power Usage (Travelling):
					</string>
<string name="MA.CargoLiftImproved.04.Right">Unlimited
					10 metres/sec
					0.5 metres/sec/sec
					1000
					250 PPS
					</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.00.Title">Päävirtakeskus</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.01.Paragraph">Päävirtakeskus on tukikohtasi tärkein kone. Se on liian kehittynyt toistettavaksi ja et voit selvitä ilman sitä tässä maailmassa joten sinun täytyy suojella sitä hinnalla millä hyvänsä.</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.02.Header">Energiantuotanto</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.03.Paragraph">Päävirtakeskus sisältää suuren sisäisen akun joka voi varastoida energiaa sen aurinkopaneeleista ja pienestä fossiilivoimalasta sen sisällä. Tilaa on vain yhdelle yksikölle polttoainetta kerrallaan joten polttoaineen kuljetuksen automatisointia varastohypytintä tai pienhypytintä käyttäen pitäisi selvitellä mahdollisimman pian.</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.04.Paragraph">Päävirtakeskus puskee energiaa automaattisesti ympäröiviin koneisiin jotka tarvitsevat sitä. Voit myös lisätä tai ottaa energiaa siitä suoraan vuorovaikuttamalla sen kanssa (oletus \'E\'). Tämä ohjauspaneeli mahdollistaa polttoaineen asettamisen voimalaan.</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.05.Header">Kiertoratalaaser</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.06.Paragraph">Päävirtakeskuksen päällä olevaa laseria voi käyttää maamerkkinä tukikohdan löytämisessä. Ole kuitenkin varovainen ettet asettele palikoita sen lähelle tai ne voivat tuhoutua.</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.07.Header">Tietokonejärjestelmät</string>
<string name="MA.Central_Power_Hub.08.Paragraph">Päävirtakeskus sisältää useimmat tietojärjestelmä jotka ohjaavat tukikohtaasi. Ohjaussignaaleja voidaan lähettä langattomasti, koodattuina voima- ja ainesiirto säteisiin sekä kuljetinlinjoja pitkin. Pukusi vahvistaa langatonta yhteyttä. Jos kuitenkin löydät eristetyn kaukaisen koneen joka sammuu harkitse peruslaaserlähetinlinjan rakentamista.</string>
<string name="MA.CentralPowerHub.00.Title">Central Power Hub</string>
<string name="MA.CentralPowerHub.01.Paragraph">The Central Power Hub (CPH) is the most important machine in your base. It is too advanced to replicate and you cannot survive on this world without it so you must protect it at all costs.</string>
<string name="MA.CentralPowerHub.02.Header">Energy Production</string>
<string name="MA.CentralPowerHub.03.Paragraph">The CPH contains a large internal battery which can store energy collected by its solar panels and from the small fossil fuel generator inside. There is only enough space for a single unit of fuel at a time so you should look to automate fuel delivery using a storage hopper or mini hopper as soon as possible.</string>
<string name="MA.CentralPowerHub.04.Paragraph">The CPH will automatically push energy out to surrounding machines which need it. You can also insert or extract energy from it directly by interacting with it (default 'E'). This control panel also allows you to insert fuel into the generator.</string>
<string name="MA.CentralPowerHub.05.Header">Orbital Laser</string>
<string name="MA.CentralPowerHub.06.Paragraph">The laser beam fired from the top of the CPH can be used as a handy beacon for finding your base, however be careful not to place any blocks near it or they risk being destroyed.</string>
<string name="MA.CentralPowerHub.07.Header">Computer Systems</string>
<string name="MA.CentralPowerHub.08.Paragraph">The CPH contains most of the computer systems which coordinate your base, the control signals can be sent wirelessly, encoded in power and matter transmission beams, and along conveyor lines. The wireless connection is boosted by your suit, however if you find isolated, distant machines are shutting down when you are away consider running a basic laser power transmission line.</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.00.Title">Ladattava räjähde</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.01.Paragraph">Ladattava pommi lataustason mukaan laajenevalla säteellä. Tämä räjähde voidaan ladata viereisestä virtavarastolohkosta, voimalasta tai laaserenergialähettimellä. Se säilyttää latauksensa kannettaessa vaihtoehtoiseen paikaan, jolloin se voidaan räjäyttää vaihtoehtoista vuoropaikutus nappia (oletus \'Shift+E\') painamalla.</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.02.Paragraph">Joka kerta kun varastoitu virtaa kertautuu 10:llä lataustaso nousee yhdellä! </string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.03.Header">Vihjeitä ja temppuja!</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.04.Paragraph">- Tämä kone tarvitsee enenevässä määrin virtaa!</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.05.Paragraph">- Taso 1 = 100 energiaa.</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.06.Paragraph">- Taso 2 = 1000 energiaa.</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.07.Paragraph">- Taso 3 = 10 000 energiaa.</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.08.Paragraph">- Taso 4 = 100 000 energiaa.</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.09.Paragraph">- Taso 5 = 1 000 000 energiaa.</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.10.Paragraph">- Taso 6 = 10 000 000 energiaa.</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.11.Paragraph">- Ja niin eddelleen!</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.12.Paragraph">- Välitasot eivät anna lisäräjähdyssädettä!</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.13.Paragraph">- Tason 6 saavuttaminen nykyisillä toteutetuilla enegiatuotannolla on jo aikamoinen haaste!</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.14.Header">Varoitus!</string>
<string name="MA.Chargeable_Explosive.15.Paragraph"> Sytytyslanka on lyhyt! Tukikohtasi räjäyttäminen vahingossa on juttu!</string>
<string name="MA.ChargeableExplosive.00.Title">Chargeable Explosive</string>
<string name="MA.ChargeableExplosive.01.Paragraph">Chargable bomb with increased radius depending on charge level. This explosive can be charged using an adjacent Power Storage Block, Power Generator or via a Laser Energy Transmitter. It will maintain its charge while it is carried to an alternative location at which point it can be detonated using the alternate interact key (default 'Shift+E').</string>
<string name="MA.ChargeableExplosive.02.Paragraph">Every time the power stored multiplies by 10, the charge level will increase by 1! </string>
<string name="MA.ChargeableExplosive.03.Header">Tips and Tricks!</string>
<string name="MA.ChargeableExplosive.04.Paragraph">- This machine needs increasing amounts of power!</string>
<string name="MA.ChargeableExplosive.05.Paragraph">- Level 1 = 100 energy.</string>
<string name="MA.ChargeableExplosive.06.Paragraph">- Level 2 = 1000 energy.</string>
<string name="MA.ChargeableExplosive.07.Paragraph">- Level 3 = 10 000 energy.</string>
<string name="MA.ChargeableExplosive.08.Paragraph">- Level 4 = 100 000 energy.</string>
<string name="MA.ChargeableExplosive.09.Paragraph">- Level 5 = 1 000 000 energy.</string>
<string name="MA.ChargeableExplosive.10.Paragraph">- Level 6 = 10 000 000 energy.</string>
<string name="MA.ChargeableExplosive.11.Paragraph">- And so on!</string>
<string name="MA.ChargeableExplosive.12.Paragraph">- Intermediate levels of energy give no extra blast radius!</string>
<string name="MA.ChargeableExplosive.13.Paragraph">- Reaching level 6 with the current energy production implemented will already be a challenge!</string>
<string name="MA.ChargeableExplosive.14.Header">Caution!</string>
<string name="MA.ChargeableExplosive.15.Paragraph"> Has a very shot fuse! Blowing up your base by accident is a thing!</string>
<string name="MA.Charged_PCB.00.Title">Ladattu piirilevy</string>
<string name="MA.Charged_PCB.01.Paragraph">Litiumpohjainen piirilevy tehdään litiumkeloista piirilevykokoajassa.</string>
<string name="MA.ChargedPCB.00.Title">Charged PCB</string>
<string name="MA.ChargedPCB.01.Paragraph">A lithium based PCB created from lithium coils in a PCB Assembling Plant.</string>
<string name="MA.Chevron_Sign_2.00.Title">Väkämerkki 2</string>
<string name="MA.Chevron_Sign_2.01.Paragraph">Keltainen ja musta vaarapalikka jota voidaan tuottaa kaikkialla vaatimatta valmistusasemaa. Avaa itsevalmistuskäyttöliittymä (oletus \'C\') valmistaaksesi sitä.</string>
<string name="MA.Chevron_Sign.00.Title">Väkämerkki</string>
<string name="MA.Chevron_Sign.01.Paragraph">Punainen ja musta nuolimerkitty palikka jota voi tuottaa kaikkialla vaatimatta valmistusaseman palveluja. Avaa itsevalmistuskäyttöliittymä (oletus \'C\') valmistaaksesi näitä.</string>
<string name="MA.ChevronSign.00.Title">Chevron Sign</string>
<string name="MA.ChevronSign.01.Paragraph">Red and white arrow-marked block which can be machined anywhere without requring the services of the manufacturing plant. Open the self crafting interface (default 'C') to manufacture these.</string>
<string name="MA.ChevronSign2.00.Title">Chevron Sign 2</string>
<string name="MA.ChevronSign2.01.Paragraph">Yellow and black hazard block which can be machined anywhere without requiring the services of the manufacturing plant. Open the self crafting interface (default 'C') to manufacture these.</string>
<string name="MA.Chilled_cavern_stone.00.Title">Kolea luolakivi</string>
<string name="MA.Chilled_cavern_stone.01.Paragraph">Pääpalikkatyyppi syvyyksien -215 and -270 metriä välillä. Palikka ei aiheuta kylmää itsessään vaikka luolat josta löydät ne ovat hyvin kylmiä. Voidaan murskata murkaimessa silloin tällöin hyödyllisen malmin löytämiseksi. Palikka voidaan asettaa.</string>
<string name="MA.ChilledCavernStone.00.Title">Chilled Cavern Stone</string>
<string name="MA.ChilledCavernStone.01.Paragraph">Main block type between around -215 and -270 meters deep. The block causes no cold itself, although the caverns in which you find them are very cold. Can be crushed in macerator to occasionally extract useful ore. The block can be placed.</string>
<string name="MA.Coal_Enricher.00.Title">Orgaaninen hiilirikastin</string>
<string name="MA.Coal_Enricher.01.Paragraph">Orgaaninen hiilirikastin käyttää pientä määrää virtaa lisätäkseen hiilen tuottamaa virtaa polttovoimalassa. Orgaaninen hiilirikastin käyttää 0.1 e/s 15 sekunnin ajan käsitelläkseen tavallisen hiilen rikastetuksi hiileksi. Lisäparannuksia voisi kyllä saavuttaa.</string>
<string name="MA.Coal_Ore_Ping.00.Title">Hiilisysäys</string>
<string name="MA.Coal_Ore_Ping.01.Paragraph">Hiilisysäystä käytetään lisähiilisuonien löytämniseen jos edellinen löydetty on loppumasssa tai on liian pieni käytettäväksi. Lisätietoja tyhjän malmisysäyksen apusivulla.</string>
<string name="MA.Coal_Ore.00.Title">Hiili</string>
<string name="MA.Coal_Ore.01.Paragraph">Energiatiivis materiaali jota voidaan polttaa päävirtakeskuksessa ja polttovoimalassa.</string>
<string name="MA.Coal_Ore.02.Paragraph">Hiiltä voidaan louhia malmilouhimilla.</string>
<string name="MA.CoalInfuser.00.Title">Crystal Coal Infuser</string>
<string name="MA.CoalInfuser.01.Paragraph">The Crystal Coal Infuser uses a small amount of power to increase the power generated by Enriched Coal in a Pyrothermic Generator. The Crystal Coal Infuser uses 0.1 pps over the span of 15 seconds to process Enriched Coal into Infused Coal.</string>
<string name="MA.CoalOre.00.Title">Coal</string>
<string name="MA.CoalOre.01.Paragraph">An energy dense material which can be burnt in the Central Power Hub and Pyrothermic Generator.</string>
<string name="MA.CoalOre.02.Paragraph">Coal can be mined using an ore extractor.</string>
<string name="MA.CoalOrePing.00.Title">Coal Ping</string>
<string name="MA.CoalOrePing.01.Paragraph">The Coal Ping is used to find additional Coal ore veins if the one previously discovered is nearing exhaustion or is too small to be of any use. For more information refer to the help guidance for the Blank Ore Ping.</string>
<string name="MA.Coiler_Plant.00.Title">Kelaaja</string>
<string name="MA.Coiler_Plant.01.Paragraph">Kelaaja on tavallinen kuljetin varustettuna koneella joka pyörittää venytettyt langat keloiksi.</string>
<string name="MA.Coiler_Plant.02.Header">Käyttö</string>
<string name="MA.Coiler_Plant.03.Paragraph">Syötä metallilangat kelaajaan toisesta kuljettimesta kuljetinkoneesta tai kuljetinkääntölavasta. Kelaaja muuntaa langat keloiksi joita voidaan käyttää muissa resepteissä.</string>
<string name="MA.Coiler_Plant.04.Paragraph">Kelaaja on oleellinen laboratoriotutkimuksen automatisoinnissa.</string>
<string name="MA.CoilerPlant.00.Title">Coiler Plant</string>
<string name="MA.CoilerPlant.01.Paragraph">The coiler is a regular conveyor fitted with a machine for winding extruded wires into coils.</string>
<string name="MA.CoilerPlant.02.Header">Usage</string>
<string name="MA.CoilerPlant.03.Paragraph">Feed metal wires into the coiler plant from another conveyor, conveyor based machine, or conveyor turntable. The coiler will convert the wires into coils which can be used in additional recipies.</string>
<string name="MA.CoilerPlant.04.Paragraph">The coiler plant is essential for the automation of laboratory research.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_1.00.Title">Kylmäluolakasvi 1</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_1.01.Paragraph">Tämä ihmeellinen kasvi selviää kylmäluolan äärimmäisissä oloissa.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_1.02.Paragraph">Tämä kasvi voidaan polttaa virran tuotannossa.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_2.00.Title">Kylmäluolakasvi 2</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_2.01.Paragraph">Tämä ihmeellinen kasvi selviää kylmäluolan äärimmäisissä oloissa.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_2.02.Paragraph">Tämän kasvin voi polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_3.00.Title">Kylmäluolakasvi 3</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_3.01.Paragraph">Tämä ihmeellinen kasvi selviää kylmäluolan äärimmäisissä oloissa.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_3.02.Paragraph">Tämän kasvin voi polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_4.00.Title">Kylmäluolakasvi 4</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_4.01.Paragraph">Tämä ihmeellinen kasvi selviää kylmäluolan äärimmäisissä oloissa.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_4.02.Paragraph">Tämän kasvin voi polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_5.00.Title">Kylmäluolakasvi 5</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_5.01.Paragraph">Tämä ihmeellinen kasvi selviää kylmäluolan äärimmäisissä oloissa.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_5.02.Paragraph">Tämän kasvin voi polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_6.00.Title">Kylmäluolakasvi 6</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_6.01.Paragraph">Tämä ihmeellinen kasvi selviää kylmäluolan äärimmäisissä oloissa.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_6.02.Paragraph">Tämän kasvin voi polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_7.00.Title">Kylmäluolakasvi 7</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_7.01.Paragraph">Tämä ihmeellinen kasvi selviää kylmäluolan äärimmäisissä oloissa.</string>
<string name="MA.Cold_Cavern_Flora_7.02.Paragraph">Tämän kasvin voi polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora1.00.Title">Cold Cavern Flora 1</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora1.01.Paragraph">This incredible plant can survive the extreme conditions in the cold cavern.</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora1.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora2.00.Title">Cold Cavern Flora 2</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora2.01.Paragraph">This incredible plant can survive the extreme conditions in the cold cavern.</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora2.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora3.00.Title">Cold Cavern Flora 3</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora3.01.Paragraph">This incredible plant can survive the extreme conditions in the cold cavern.</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora3.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora4.00.Title">Cold Cavern Flora 4</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora4.01.Paragraph">This incredible plant can survive the extreme conditions in the cold cavern.</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora4.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora5.00.Title">Cold Cavern Flora 5</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora5.01.Paragraph">This incredible plant can survive the extreme conditions in the cold cavern.</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora5.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora6.00.Title">Cold Cavern Flora 6</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora6.01.Paragraph">This incredible plant can survive the extreme conditions in the cold cavern.</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora6.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora7.00.Title">Cold Cavern Flora 7</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora7.01.Paragraph">This incredible plant can survive the extreme conditions in the cold cavern.</string>
<string name="MA.ColdCavernFlora7.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.Complex_Experimental_Pod.00.Title">Monimutkainen koekapseli</string>
<string name="MA.Complex_Experimental_Pod.01.Paragraph">Monimutkaista koekapselia käytetään laboratoriossa tutkimuksen ja kehitysprojektien tekemiseen. Tämä kapselit tehdään litiumista. Lisätietoa laboratoriotutkimuksesta seuraavasta oppaasta.</string>
<string name="MA.Complex_Experimental_Pod.02.Paragraph">Lisätietoa koekapselien tekemisestä seuraavassa oppaassa.</string>
<string name="MA.ComplexExperimentalPod.00.Title">Complex Experimental Pod</string>
<string name="MA.ComplexExperimentalPod.01.Paragraph">Complex Experimental pods are used in a laboratory to conduct experiments and complete research projects, These pods are manufactured from Lithium. For more information on laboratory research please visit the following guide.</string>
<string name="MA.ComplexExperimentalPod.02.Paragraph">For more information on creating Experimental Pods please read the following guide.</string>
<string name="MA.Conductive_PCB.00.Title">Johtava piirilevy</string>
<string name="MA.Conductive_PCB.01.Paragraph">Kultapohjainen piirilevy tehdään kultakeloista piirilevyn kokoajassa.</string>
<string name="MA.ConductivePCB.00.Title">Conductive PCB</string>
<string name="MA.ConductivePCB.01.Paragraph">A gold based PCB created from gold coils in a PCB Assembling Plant.</string>
<string name="MA.Construction_Paste_Grinder.00.Title">Rakennustahnajauhaja</string>
<string name="MA.Construction_Paste_Grinder.01.Paragraph">Rakennnustahnajauhaja käyttää yksinkertaista versiota pukusi epäorgaanisesta uudelleenkokoajasta tehdäkseen rakennustahnaa turhasta materiaalista kuten kivistä ja mullasta joita planeetalta löytyy. Itse kone voidaan tehdä planeetan pinnan mineraaleista. Koneen tuottamisen pienet kustannukset ja olemattomat virtavaatimukset mahdollistavat monen rinnakkain käytön. Roskavarkaan asettaminen useinkäytettyyn käytävään liitettynä moneen näistä koneista on hyvä tapa tehdä paljon rakennustahnaa aikaisin pelissä.</string>
<string name="MA.Construction_Paste.00.Title">Rakennustahna</string>
<string name="MA.Construction_Paste.01.Paragraph">Rakennustahna on materiaali jota tehdään pukusi epäorgaanisen uudelleenkokoajan uudelleenasetuksilla. Pukusi epäorgaaninen uudelleenkokoajaa käytetään automaattisesti paikkaamaan kriittisesti vahingoittuneet osastot puvustasi nopean alipainestumisen estämiseksi avaruuden tyhjiössä. Tutkimalla näitä järjestelmiä ainetta jota normaalisti käytetään korjausprosessissa on yhdistetty planeetan kivien mikrobeihin. Uusi aine on ristitty rakennustahnaksi koska sitä voidaan käyttää useiden koristeellisten ja vahvistettujen palikoiden tekemiseen. Järjestelmä on suunniteltu matkimaan pukusi epäorgaanista uudelleenkokoajaa juuri tämän aineen tekemiseksi. Tämän tahnan kantaminen näyttää myös tuovan tilansäästön hyödyn tavaraluettelossasi.</string>
<string name="MA.ConstructionPaste.00.Title">Construction Paste</string>
<string name="MA.ConstructionPaste.01.Paragraph">Construction Paste is a material made by reconfiguring the suits inorganic re-assemblers. The suits inorganic re-assemblers are used to automatically patch critically damaged sections of the suit to avoid rapid decompression in the vacuum of space. By studying these systems the substance that is normally used in these repair process has been fused with microbes found in this planets stone. The new substance has been christened Construction Paste as it can be used to make various decorative and reinforced blocks. A system has been designed that should be able to mimic the suit’s inorganic re-assemblers for the express purpose of making this new substance. Carrying this paste seems to also provide the benefit of increasing available inventory space.</string>
<string name="MA.ConstructionPasteGrinder.00.Title">Construction Paste Grinder</string>
<string name="MA.ConstructionPasteGrinder.01.Paragraph">The construction paste grinder utilizes a primitive version of the suits inorganic re-assemblers to create construction paste from useless materials like the various rock and soil types found on this new planet. The machine itself is able to be assembled by using the minerals found in the planet's topsoil. The low cost of manufacturing this machine and its nonexistent power requirements make it possible to run several in parallel. Setting up a garbage thief in a frequented hallway attached to multiple of these machines is a good way to get a large amount of construction paste early in the game.</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt_Filter.00.Title">Kuljetinhihnasuodatin</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt_Filter.01.Paragraph">"Käytä kuljetinhihnasuodatinta saadaksesi tarkemman otteen resurssien jakaumasta kuljetinverkossasi. Tällä suodattimella voi ohjata mitä materiaalia poistetaan hypyttimestä kuljetinverkkoon. Voit asettaa suodattimen poistamaan ROSKAA, MALMIA, ORGAANISTA, JALOKIVIÄ, HIILTÄ, BIOMASSAA, SULATETTAVAA, SYTTYVÄÄ, TUOTETTUJA ESINEITÄ, KRISTALLIA tai VAIN HARKKOJA. "</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt.00.Title">Kuljetinhihna</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt.01.Paragraph">Kuljetinhihnat ovat kohtuullisen halpa ja helppo tapa kuljettaa resursseja ympäriinsä. Ensimmmäinen käyttösi niille on luultavasti materiaalin kuljettaminen malmi- tai hiililouhimeen liitetystä tavarahypyttimestä sulattamoon tai voimalaan kuten päävirtakeskus tai polttovoimala.</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt.02.Header">Käyttö</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt.03.Paragraph">Kuljetinhihnat ottavat resursseja automaattisesti viereisistä varastohypyttimistä jos ne osoittavat mihin tahansa poisuuntaan siitä ja kuljettavat ne eteenpäin asettamalla ne eteenpäin seuraavalle kuljettimelle tai varastohypyttimeen kunhan siellä on tilaa. Voit vaihtaa kuljetinhihnojen suuntaa pyörittämällä kuljetinta tai asettamalla sen seinälle pystysuoraan kuljetukseen. Varastohypyttimiä tarvitaan vain linjojen päissä.</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt.04.Header">Rajoitukset</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt.05.Paragraph">Kuljettimet ovat halpoja ja eivät vaadi ulkoista virtaa. Niillä on kuitenkin useita haittapuolia. Ne ovat alttiita äärimmäisille ympäristöille ja niiden avoimuus tekee niistä erityisen herkän hyökkäysille. Vaihtoehtoisia kuljetustapoja tulisi tutkia.</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt.06.Header">Suodatus</string>
<string name="MA.Conveyor_Belt.07.Paragraph">"Käytä kuljetinhihnasuodatinta ottaaksesi tarkemman otteen resurrsienjakelusta. Tälläistä suodatinta käytetään ohjaamaan millaista materiaalia hypyttimestä siirretään kuljetinverkkoon. Voit asettaa suodattimen ottamaan ROSKAA, MALMIA, ORGAANISTA, JALOKIVIÄ, HIILTÄ, BIOMASSAA, SULATETTAVAA, SYTTYVÄÄ, TUOTETTUJA ESINEITÄ, KRISTALLIA tai VAIN HARKKOJA. "</string>
<string name="MA.Conveyor_Turntable.00.Title">Kuljetinkääntölava</string>
<string name="MA.Conveyor_Turntable.01.Paragraph">Kuljetinkääntölavalla voidaan yksi linja halkaista kahdeksi tai kolmeksi jakaen resurssit tasan joka linjalle. Varmistaaksesi materiaalin oikean virran vältä asettamasta suoraan varastohypyttimien tai toisten kääntölavojen viereen.</string>
<string name="MA.ConveyorBelt.00.Title">Conveyor Belt</string>
<string name="MA.ConveyorBelt.01.Paragraph">Conveyor Belts are a relatively cheap and easy way of moving resources around. Your first use for them is likely to be to move material from a Storage Hopper attached to an ore or coal mine to one attached to a smelter or power generator such as the Central Power Hub or Pyrothermic Generator.</string>
<string name="MA.ConveyorBelt.02.Header">Usage</string>
<string name="MA.ConveyorBelt.03.Paragraph">Conveyor Belts will automatically take resources from any Storage Hopper adjacent if they are facing any direction away from the hopper and move it along its forward direction placing it onto any conveyor or storage hopper in front of it, provided there is space available. You can change the direction of the conveyor line by rotating a conveyor or by placing it on a wall to move resources vertically. Storage Hoppers are only needed to interact with adjacent machines at the end of the line.</string>
<string name="MA.ConveyorBelt.04.Header">Limitations</string>
<string name="MA.ConveyorBelt.05.Paragraph">Conveyors are cheap and do not required external power, however they do have a number of disadvantages. They are vulnerable to extreme cold/toxic environments and the open design makes them particularly susceptible to attack. Alternative methods of transportation should be researched.</string>
<string name="MA.ConveyorBelt.06.Header">Filtering</string>
<string name="MA.ConveyorBelt.07.Paragraph">Use of a Conveyor Belt Filter allows you to have more accurate control over the distribution of resources. This type of filter is used to control the material ejected from hoppers in a conveyor network. You can set a Filter to remove GARBAGE, ORE, ORGANIC, GEMS, COAL, BIOMASS, SMELTABLE, COMBUSTIBLE, CRAFTED ITEMS, CRYSTAL and BARS ONLY.  </string>
<string name="MA.ConveyorBeltFilter.00.Title">Conveyor Belt Filter</string>
<string name="MA.ConveyorBeltFilter.01.Paragraph">Use of a Conveyor Belt Filter allows you to have more accurate control over the distribution of resources in a conveyor network. This type of filter is used to control the material ejected from hoppers in a conveyor network. You can set a Filter to remove GARBAGE, ORE, ORGANIC, GEMS, COAL, BIOMASS, SMELTABLE, COMBUSTIBLE, CRAFTED ITEMS, CRYSTAL and BARS ONLY.  </string>
<string name="MA.ConveyorTurntable.00.Title">Conveyor Turntable</string>
<string name="MA.ConveyorTurntable.01.Paragraph">The Conveyor Turntable can be used to split one conveyor line into two or three others equally distributing the items between each line. To ensure material flows correctly avoid placing turntables directly adjacent to Storage Hoppers or other turntables.</string>
<string name="MA.Copper_Bar.00.Title">Kupariharkko</string>
<string name="MA.Copper_Bar.01.Paragraph">Kupariharkkoja käytetään useissa koneissa ja elekronisissa osissa. Niitä tehdään kuparimalmista jota voi löytää pinnan läheltä.</string>
<string name="MA.Copper_Coil.00.Title">Kuparikela</string>
<string name="MA.Copper_Coil.01.Paragraph">Yksinkertainen kuparikela on tehty kelausasemalla kuparilangasta.</string>
<string name="MA.Copper_Housing.00.Title">Kuparikotelo</string>
<string name="MA.Copper_Housing.01.Paragraph">Yksinkertainen kuparikotelo on tehty kuparilaatoista.</string>
<string name="MA.Copper_Ore_Ping.00.Title">Kuparimalmisysäys</string>
<string name="MA.Copper_Ore_Ping.01.Paragraph">Kuparimalmisysäystä käytetään kuparimalmin löytämiseen kun edellinen löydetty on loppumassas tai jos se on liian pieni käytettäväksi. Lisäinformaatiota tyhjän malmisysäyksen oppaassa.</string>
<string name="MA.Copper_Ore.00.Title">Kuparimalmi</string>
<string name="MA.Copper_Ore.01.Paragraph">Löytyy läheltä pintaa. Kuparimalmia voi sulattaa kupariharkoiksi sulattamossa. Kupariharkkoja käytetään useissa koneissa ja elektronissa osissa.</string>
<string name="MA.Copper_Ore.02.Paragraph">Kuparimalmia tulisi louhia malmiluohimella.</string>
<string name="MA.Copper_Pipe.00.Title">Kupariputki</string>
<string name="MA.Copper_Pipe.01.Paragraph">Yksinkertainen kupariputki on tehty putkenvenytysasemalla. Käytetään perusohjusten tekemisessä.</string>
<string name="MA.Copper_Plate.00.Title">Kuparilaatta</string>
<string name="MA.Copper_Plate.01.Paragraph">Yksinkertainen kuparilaatta on tehty kupariharkoista leimausasemalla.</string>
<string name="MA.Copper_Wire.00.Title">Kuparilanka</string>
<string name="MA.Copper_Wire.01.Paragraph">Yksinkertaista kuparilankaa käytetään elektronisten osien koneissa. Tehdään venytysasemalla.</string>
<string name="MA.CopperBar.00.Title">Copper Bar</string>
<string name="MA.CopperBar.01.Paragraph">Copper Bars are generally used in a wide range of machines with electrical components. They are crafted from Copper Ore, which can be found near the surface.</string>
<string name="MA.CopperCoil.00.Title">Copper Coil</string>
<string name="MA.CopperCoil.01.Paragraph">A simple copper coil created from copper wires in a Coiler Plant.</string>
<string name="MA.CopperHousing.00.Title">Copper Housing</string>
<string name="MA.CopperHousing.01.Paragraph">A simple copper housing created from copper plates.</string>
<string name="MA.CopperOre.00.Title">Copper Ore</string>
<string name="MA.CopperOre.01.Paragraph">Found near the surface, Copper Ore can be smelted into Copper Bars using the smelter. Copper Bars are generally used in a wide range of machines with electrical components.</string>
<string name="MA.CopperOre.02.Paragraph">Copper Ore should be mined using an Ore Extractor.</string>
<string name="MA.CopperOrePing.00.Title">Copper Ore Ping</string>
<string name="MA.CopperOrePing.01.Paragraph">The Copper ore Ping is used to find additional Copper ore veins if the one previously discovered is nearing exhaustion or is too small to be of any use. For more information refer to the help guidance for the Blank Ore Ping.</string>
<string name="MA.CopperPipe.00.Title">Copper Pipe</string>
<string name="MA.CopperPipe.01.Paragraph">A simple copper pipe created from copper bars in a Pipe Extrusion Plant. Used in the manufacture of Basic Missiles.</string>
<string name="MA.CopperPlate.00.Title">Copper Plate</string>
<string name="MA.CopperPlate.01.Paragraph">A simple copper plate created from copper bars in a Stamper Plant.</string>
<string name="MA.CopperWire.00.Title">Copper Wire</string>
<string name="MA.CopperWire.01.Paragraph">A simple copper wire used for machines with electrical components. Can be manufactured via the Extrusion Plant.</string>
<string name="MA.Crude_Organic_Lens.00.Title">Paljas orgaaninen linssi</string>
<string name="MA.Crude_Organic_Lens.01.Paragraph">Aseta laaserenergialähettimeen parantaaksesi sen voimanlähetysnopeutta.</string>
<string name="MA.Crude_Organic_Lens.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Crude_Organic_Lens.03.Left">Voimanlähetystahti:</string>
<string name="MA.Crude_Organic_Lens.04.Right">125%</string>
<string name="MA.CrudeOrganicLens.00.Title">Crude Organic Lens</string>
<string name="MA.CrudeOrganicLens.01.Paragraph">Insert into a Laser Power Transmitter to improve its power transmission rate.</string>
<string name="MA.CrudeOrganicLens.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.CrudeOrganicLens.03.Left">Power Transmission Rate:</string>
<string name="MA.CrudeOrganicLens.04.Right">125%</string>
<string name="MA.Crystal_Clock.00.Title">Kidekello</string>
<string name="MA.Crystal_Clock.01.Paragraph">Kidekello on yleinen tuotantoaines kehittyneessä koneistossa. Kidekellon sisällyttäminen koneistoon sallii tarkemman ajoituksen kuin mitä muutoin olisi mahdolista. Kidekellot tehdäään 5 kristalliesiintymästä kidekellontekijässä. Tavalliset kidekellot voi ylikellottaa tuottamaan tehokkaampia kelloja vielä kehittyneempään koneistoon.</string>
<string name="MA.Crystal_Coal_Infuser.00.Title">Kristallihiiliuuduttaja</string>
<string name="MA.Crystal_Coal_Infuser.01.Paragraph">Kristallihiiliuuduttaja käyttää pientä määrä voimaa lisätäkseen rikastetusta hiilestä polttovoimalassa saatavaa virtaa. Kristallihiiliuuduttaja 
käyttää 0.1 e/s 15 sekunnin ajan käsitelläkseen rikastetun hiilen uudutetuksi hiileksi.</string>
<string name="MA.Crystal_Cutter_Head.00.Title">Kristalliporaterä</string>
<string name="MA.Crystal_Cutter_Head.01.Paragraph">Vähentää malmin hukkaa parantamalla malmilouhijan tehokkuutta. Mahdollistaa myös kovempien materiaalien louhimisen. Poraterät kuluvat ajan myötä.</string>
<string name="MA.Crystal_Cutter_Head.02.Paragraph">Kristalliporaterä on tehokkaampi kuin teräsporaterä mutta kuluu nopeammin.</string>
<string name="MA.Crystal_Cutter_Head.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Crystal_Cutter_Head.04.Left">Tehokkuus:
 Maksimikovuus:
 Kestävyys:</string>
<string name="MA.Crystal_Cutter_Head.05.Right">30%
					250
					5000</string>
<string name="MA.Crystal_Deposit_Ping.00.Title">Kristalliesiintymäsysäys</string>
<string name="MA.Crystal_Deposit_Ping.01.Paragraph">Kristalliesiintymäsysäystä käytetään löytämään lisäesiintymiä kun viimeksi löydetty on loppumassa tai liian pieni käytettäväksi. Lisätietoa tyhjän malmisysäyksen oppaassa.</string>
<string name="MA.Crystal_Fiber_Mesh.00.Title">Kristallikuituverkko</string>
<string name="MA.Crystal_Fiber_Mesh.01.Paragraph">"Käyttämällä kehittyneitä käsittelytekniikoita on kristalliesiintymiä voitu nyt yhdistää molekyylitasolla. Tämä uusi verkko pystyy kestämään kuumutta ja painetta. Tämä materiaali tehdään kristalliverkonkatuojassa ja on päävaatimus geotermisen voimalan putkissa. "</string>
<string name="MA.CrystalClock.00.Title">Crystal Clock</string>
<string name="MA.CrystalClock.01.Paragraph">Crystal Clocks are a common crafting ingredient used in advanced machinery. The inclusion of Crystal Clocks in machinery allows for more precise timing than what would normally be possible. Crystal Clocks are made using 5 Crystal Deposit in a Crystal Clock Maker. Normal Crystal Clocks like most chips can be overclocked to produce more efficient Clocks for more advanced machinery.</string>
<string name="MA.CrystalCutterHead.00.Title">Crystal Cutter Head</string>
<string name="MA.CrystalCutterHead.01.Paragraph">Reduces wasted ore by improving the efficiency of ore extractor. Also allows the mining of harder materials. Cutter heads wear out over time.</string>
<string name="MA.CrystalCutterHead.02.Paragraph">The Crystal Cutter Head is more efficient than the Steel Cutter Head but wears out more quickly.</string>
<string name="MA.CrystalCutterHead.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.CrystalCutterHead.04.Left">Efficiency:
					Maximum Hardness:
					Durability:</string>
<string name="MA.CrystalCutterHead.05.Right">30%
					250
					5000</string>
<string name="MA.CrystalDepositPing.00.Title">Crystal Deposit Ping</string>
<string name="MA.CrystalDepositPing.01.Paragraph">The Crystal Deposit Ping is used to find additional crystal deposits when the one located through the unknown material ping is almost exhausted or insufficient. For more information refer to the help guideance for the Blank Ore Ping.</string>
<string name="MA.CrystalFiberMesh.00.Title">Crystal Fiber Mesh</string>
<string name="MA.CrystalFiberMesh.01.Paragraph">By using advanced processing techniques Crystal Deposit is now able to be recombined at the molecular level. This new mesh is capable of withstanding extreme heat and pressure. This material is created in the Crystal Mesh Weaver and is a main requirement in the pipes that make Geothermal Thermoelectric Generation possible. </string>
<string name="MA.DapperFrame.00.Title">Silotteluraami</string>
<string name="MA.DapperFrame.01.Paragraph">Silottelulisäosan kosmeettinen palikka. Kiitos FortressCraft:n tukemisesta!</string>
<string name="MA.DapperScale.00.Title">Silottelusuomu</string>
<string name="MA.DapperScale.01.Paragraph">Silottelulisäosan kosmeettinen palikka. Kiitos FortressCraft:n tukemisesta!</string>
<string name="MA.DapperVIP.00.Title">SilotteluVIP</string>
<string name="MA.DapperVIP.01.Paragraph">Silottelupakkauksen kosmeettinen palikka. Kiitos ForttressCraft:n tukemisesta!</string>
<string name="MA.DapperWall.00.Title">Silotteluseinä</string>
<string name="MA.DapperWall.01.Paragraph">Silottelupakkauksen kosmeettinen palikka. Kiitos ForttressCraft:n tukemisesta!</string>
<string name="MA.DeOrbitContainerContennts.00.Title">Research Parts</string>
<string name="MA.DeOrbitContainerContennts.01.Paragraph">The crashed cargo pod appears to have a number of advanced pieces of circuitry we're just unable to reproduce on the surface. Taking this to your lab and using the Analyse mode when it's in an attached Storage Hopper should yield some useful research!</string>
<string name="MA.Deep_Stone.00.Title">Syvännekivi</string>
<string name="MA.Deep_Stone.01.Paragraph">Pääpalikka noin -65 alla, viilennetyt ja myrkylliset luolat poisluettuna. Voidaan murskata murskaimessa mahdollisesti hyödyllisen malmin löytämiseksi. Tämä palikka voidaan asettaa.</string>
<string name="MA.DeepStone.00.Title">Deep Stone</string>
<string name="MA.DeepStone.01.Paragraph">Main block type beneath -65 ish. Chilled and poisonous caverns excluded. Can be crushed in macerator to possibly extract useful ore. The block can be placed.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.00.Title">Asennettu räjähde</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.01.Paragraph">Ladattava pommi lataustason mukaan laajenevalla räjähdyssäteellä.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.02.Header">Vinkkejä ja temppuja!</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.03.Paragraph">- Tämä kone vaatii enenevässä määrin virtaa!</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.04.Paragraph">- Taso 1 = 100 energiaa.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.05.Paragraph">- Taso 2 = 1000 energiaa.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.06.Paragraph">- Taso 3 = 10 000 energiaa.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.07.Paragraph">- Taso 4 = 100 000 energiaa.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.08.Paragraph">- Taso 5 = 1 000 000 energiaa.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.09.Paragraph">- Taso 6 = 10 000 000 energy.</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.10.Paragraph">- ja niin edelleen!</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.11.Paragraph">- Välitason energia ei anna lisäräjähdyssädettä!</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.12.Paragraph">- Tason 6 saavuttaminen nykyisillä toteutetuilla energiatuotannolla on jo haaste!</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.13.Header">Varoitus!</string>
<string name="MA.Deployed_Explosive.14.Paragraph">Sytytyslanka on lyhyt! Tukikohdan räjäyttäminen vahingossa on juttu!</string>
<string name="MA.DeployedExplosive.00.Title">Deployed Explosive</string>
<string name="MA.DeployedExplosive.01.Paragraph">Chargable bomb with increased radius depending on charge level.</string>
<string name="MA.DeployedExplosive.02.Header">Tips and Tricks!</string>
<string name="MA.DeployedExplosive.03.Paragraph">- This machine needs increasing amounts of power!</string>
<string name="MA.DeployedExplosive.04.Paragraph">- Level 1 = 100 energy.</string>
<string name="MA.DeployedExplosive.05.Paragraph">- Level 2 = 1000 energy.</string>
<string name="MA.DeployedExplosive.06.Paragraph">- Level 3 = 10 000 energy.</string>
<string name="MA.DeployedExplosive.07.Paragraph">- Level 4 = 100 000 energy.</string>
<string name="MA.DeployedExplosive.08.Paragraph">- Level 5 = 1 000 000 energy.</string>
<string name="MA.DeployedExplosive.09.Paragraph">- Level 6 = 10 000 000 energy.</string>
<string name="MA.DeployedExplosive.10.Paragraph">- And so on!</string>
<string name="MA.DeployedExplosive.11.Paragraph">- Intermediate levels of energy give no extra blast radius!</string>
<string name="MA.DeployedExplosive.12.Paragraph">- Reaching level 6 with the current energy production implemented will already be a challenge!</string>
<string name="MA.DeployedExplosive.13.Header">Caution!</string>
<string name="MA.DeployedExplosive.14.Paragraph"> Has a very shot fuse! Blowing up your base by accident is a thing!</string>
<string name="MA.Diamond_Crystal.00.Title">Timanttikide</string>
<string name="MA.Diamond_Crystal.01.Paragraph">Timanttikide on harvinainen materiaali jota käytetään päivityksien perusaineena. Voidaan löytää syvyyksien 0 ja -75 välisistä luolista.</string>
<string name="MA.Diamond_Crystal.02.Header">Temppuja ja vinkkejä.</string>
<string name="MA.Diamond_Crystal.03.Paragraph">Näitä puoliavoimia luolia lähestyy helpoiten pinnalta.</string>
<string name="MA.Diamond_Focusing_Lens.00.Title">Timanttikeskityslinssi</string>
<string name="MA.Diamond_Focusing_Lens.01.Paragraph">Aseta laserenergialähettimeen parantaaksesi sen energialähetystahtia.</string>
<string name="MA.Diamond_Focusing_Lens.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Diamond_Focusing_Lens.03.Left">Energianlähetystahti:</string>
<string name="MA.Diamond_Focusing_Lens.04.Right">115%</string>
<string name="MA.DiamondCrystal.00.Title">Diamond Crystal</string>
<string name="MA.DiamondCrystal.01.Paragraph">A diamond crystal is a rare material used as base ingredient for upgrades. It can be found in caves between depth 0 to -75.</string>
<string name="MA.DiamondCrystal.02.Header">Tricks and Tips.</string>
<string name="MA.DiamondCrystal.03.Paragraph">These semi-open caves are best approached from the surface.</string>
<string name="MA.DiamondFocusingLens.00.Title">Diamond Focusing Lens</string>
<string name="MA.DiamondFocusingLens.01.Paragraph">Insert into a Laser Power Transmitter to improve its power transmission rate.</string>
<string name="MA.DiamondFocusingLens.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.DiamondFocusingLens.03.Left">Power Transmission Rate:</string>
<string name="MA.DiamondFocusingLens.04.Right">115%</string>
<string name="MA.Dirt.00.Title">Multa</string>
<string name="MA.Dirt.01.Paragraph">Palikkatyyppi joka yleensä löytyy heti pinnan alta. Voidaan murskata murkaimessa malmin löytymisen toivossa.</string>
<string name="MA.Electric_Light.00.Title">Sähkövalo</string>
<string name="MA.Electric_Light.01.Paragraph">Sähkövalo täytyy kiinnittä virtaan toimiakseen ja antaa kylmän sinisen valon paljon leveämmälle alueelle kuin perussoihtu.</string>
<string name="MA.Electric_Light.02.Paragraph">Kolme valaistustapaa on saatavilla: Kohdevalo, pistelähde and varjostettu pistelähde.</string>
<string name="MA.ElectricLight.00.Title">Electric Light</string>
<string name="MA.ElectricLight.01.Paragraph">The Electric Light must be connected to power to operate and provides a cool blue light across a far wider area than a standard Torch.</string>
<string name="MA.ElectricLight.02.Paragraph">Three styles of projection are available: Spotlight, Pointlight and Shadowed Pointlight.</string>
<string name="MA.Emerald_Crystal.00.Title">Smaragdikide</string>
<string name="MA.Emerald_Crystal.01.Paragraph">Smaragdikide on harvinainen materiaali jota käytetään päivityksien pohja-aineena. Löytyy syvyyksien -75 ja -150 välisistä luolista.</string>
<string name="MA.Emerald_Focusing_Lens.00.Title">Smaragdikohdistuslinssi</string>
<string name="MA.Emerald_Focusing_Lens.01.Paragraph">Aseta laaserenergialähettimeen parantaaksesi sen energialähetystahtia.</string>
<string name="MA.Emerald_Focusing_Lens.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Emerald_Focusing_Lens.03.Left">Energialähetystahti:</string>
<string name="MA.Emerald_Focusing_Lens.04.Right">130%</string>
<string name="MA.EmeraldCrystal.00.Title">Emerald Crystal</string>
<string name="MA.EmeraldCrystal.01.Paragraph">An Emerald crystal is a rare material used as base ingredient for upgrades. It can be found in caves between depth -75 to -150.</string>
<string name="MA.EmeraldFocusingLens.00.Title">Emerald Focusing Lens</string>
<string name="MA.EmeraldFocusingLens.01.Paragraph">Insert into a Laser Power Transmitter to improve its power transmission rate.</string>
<string name="MA.EmeraldFocusingLens.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.EmeraldFocusingLens.03.Left">Power Transmission Rate:</string>
<string name="MA.EmeraldFocusingLens.04.Right">130%</string>
<string name="MA.Empty_Fuel_Canister.00.Title">Tyhjä polttoainekanisteri</string>
<string name="MA.Empty_Fuel_Canister.01.Paragraph">Polttoainekanisterissa voi säilöä polttoaineita. Kierrättämällä kanisterin voidaan välttyä turhalta luonnon pilaamiselta.</string>
<string name="MA.Empty_Metal_Tube.00.Title">Tyhjä metalliputki</string>
<string name="MA.Empty_Metal_Tube.01.Paragraph">Yksinkertainen mutta vahva raudasta tehty metalliputki.</string>
<string name="MA.EmptyFuelCanister.00.Title">Empty Fuel Canister</string>
<string name="MA.EmptyFuelCanister.01.Paragraph">REMOVEEEE MEEEEE</string>
<string name="MA.EmptyMetalTube.00.Title">Empty Metal Tube</string>
<string name="MA.EmptyMetalTube.01.Paragraph">A simple but strong metal tube constructed from Iron.</string>
<string name="MA.Enhanced_Drill_Motor.00.Title">Paranneltu poramoottori</string>
<string name="MA.Enhanced_Drill_Motor.01.Paragraph">Parantaa malmilouhijan louhintanopeutta virrankulutuksen lisäyksen hinnalla.</string>
<string name="MA.Enhanced_Drill_Motor.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Enhanced_Drill_Motor.03.Left">Louhintanopeus:</string>
<string name="MA.Enhanced_Drill_Motor.04.Right">400%</string>
<string name="MA.EnhancedDrillMotor.00.Title">Enhanced Drill Motor</string>
<string name="MA.EnhancedDrillMotor.01.Paragraph">Improves the speed at which an ore extractor mines ore at the cost of increased power usage.</string>
<string name="MA.EnhancedDrillMotor.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.EnhancedDrillMotor.03.Left">Extraction Speed:</string>
<string name="MA.EnhancedDrillMotor.04.Right">400%</string>
<string name="MA.Enriched_Coal.00.Title">Rikastettu hiili</string>
<string name="MA.Enriched_Coal.01.Paragraph">Rikastettu hiili on orgaanisen hiilirikastajan tuote. Rikastettu hiili on parannus tavalliseen hiileen sillä se tuottaa enemmän virtaa samassa ajassa.</string>
<string name="MA.EnrichedCoal.00.Title">Enriched Coal</string>
<string name="MA.EnrichedCoal.01.Paragraph">Enriched Coal is the product of the Organic Coal Enricher. Enriched Coal is an improvement over normal coal as it generates more power in the same amount of time.</string>
<string name="MA.Exceptional_Organic_Lens.00.Title">Poikkeuksellinen orgaaninen linssi</string>
<string name="MA.Exceptional_Organic_Lens.01.Paragraph">Aseta laaserenergialähettimeen parantaaksesi energianlähetystahtia.</string>
<string name="MA.Exceptional_Organic_Lens.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Exceptional_Organic_Lens.03.Left">Energialähetystahti:</string>
<string name="MA.Exceptional_Organic_Lens.04.Right">350%</string>
<string name="MA.ExceptionalOrganicLens.00.Title">Exceptional Organic Lens</string>
<string name="MA.ExceptionalOrganicLens.01.Paragraph">Insert into a Laser Power Transmitter to improve its power transmission rate.</string>
<string name="MA.ExceptionalOrganicLens.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.ExceptionalOrganicLens.03.Left">Power Transmission Rate:</string>
<string name="MA.ExceptionalOrganicLens.04.Right">350%</string>
<string name="MA.Extractor.00.Title">Malmiluohija</string>
<string name="MA.Extractor.01.Paragraph">Malmilouhija on pääkone resurssien keräämiseen. Kun kaivat rakennuspyssylläsi jokainen yritys luohia malmia vähentää saatavilla olevan malmin kokonaismäärää siinä palikassa. Tämä joskus tuottaa malmia mutta tuottaa paljon soraa. Voit myös superkaivaa pitämällä CTRL pohjassa. Tämä tuottaa vähän malmia nopeasti suurella energiahinnalla ja kamalalla tehokkudella. Vältä malmin tuhlaamista tällä tavalla kun mahdollista.</string>
<string name="MA.Extractor.02.Paragraph">Automatisoidaksesi malmin kerääminen käytä malmiluohijaa. Voit asettaa louhimen malmipalikkaa vasten ja se kuluttaa energiaa irroittaakseen resurssit automaattisesti. Voit pitää malmilouhijan ohjainpaneelin auki painamalla \'vuorovaikuta\' näppäintä (oletus \'E\'). Tämä mahdollistaa energian lisäämisen koneeseen puvustasi, malmin keräämiseen sen sisäisestä varastosta ja koneen päivityksen. Aloituslouhimet ovat merkittävästi resurssitehokkampia kuin superkaivaminen ja voidaan jättää valvomatta.</string>
<string name="MA.Extractor.03.Paragraph">Louhijalla on sisäinen 500 energian varauskapasiteetti joka on vähän yli kahden puvun verran energiaa joten sinun täytyy tehdä monta matkaa täyttääksesi sen. Jos sisäinen varasto täyttyy louhija lopettaa kaivamisen kunnes se on tyhjennetty. Voit asettaa varastohypyttimen louhijan viereen tarjoamaan lisävarastotilaa ja myös lähettääksesi malmin kuljettimilla tukikohtaasi.</string>
<string name="MA.Extractor.04.Paragraph">Malmiluohijan nopeus malmeissa minuutissa ja tehokkuus näytetään ohjauspaneelissa kun koneen kanssa vuorovaikutetaan. 10% tehokkudella 9 louhittavaa malmia tuhotaan jokaista kerättyä yksikköä kohden.</string>
<string name="MA.Extractor.05.Header">Louhimien päivittäminen</string>
<string name="MA.Extractor.06.Paragraph">Perusmalmiluohimet ovat hyödyllisiä koneita mutta kaukana niiden maksimitehosta. Louhinta voi päivittää kahdella eri osalla: uusilla moottoreilla ja uusilla poraterillä. Ohjainpaneelin ollessa auki klikkaa sopivaa päivityskoloa ja paras päivitys tavaraluettelostasi asetetaan siihen. Voit myös raahata päivityksiä tavaraluettelostasi siihen tai siitä.</string>
<string name="MA.Extractor.07.Header">Moottori</string>
<string name="MA.Extractor.08.Paragraph">Uusi moottori lisää nopeutta jolla louhijan poraterä luohii joka tarkoittaa että enemmän malmia vastaanotetaan minuutissa. Lisääntynyt nopeus tulee suuremman virrankulutuksen hinnalla joten varmista että virransaanti on turvattu ennen päivittämistä.</string>
<string name="MA.Extractor.09.Header">Poraterä</string>
<string name="MA.Extractor.10.Paragraph">Poraterän päivittäminen lisää tehokkuutta jolla louhija luohii malmeja. Tämä tarkoittaa että se hakee enemmän malmia suonesta sen elinaikana. Tehokkuusparannuksen lisäksi uusi poraterä sallii myös kovempien materiaalien louhimisen mihin perusporaterä ei pysty leikaamaan yhtään.</string>
<string name="MA.Extractor.11.Paragraph">Poraterät kuluvat ajanmyötä. Niiden jäljellä oleva kestävyys näytetään malmilouhimen ohjainpaneelissa.</string>
<string name="MA.Extractor.12.Header">Holotukikohdan lukeminen</string>
<string name="MA.Extractor.13.Left">Energiapaketin koko:
 Keltainen:
 Punainen/sininen vilkkuminen:
 Punainen/syaani vilkkuminen:
 Punainen/musta vilkkuminen:
 Punainen/vihreä vilkkuminen:</string>
<string name="MA.Extractor.14.Right">Toimii
					Virta loppu
					Varasto täynnä
					Toimeton
					Pora jumissa</string>
<string name="MA.Extrusion_Plant.00.Title">Venytysasema</string>
<string name="MA.Extrusion_Plant.01.Paragraph">Venytysasema on tavallinen kuljetin varustettuna koneella joka venyttää harkot langoiksi.</string>
<string name="MA.Extrusion_Plant.02.Header">Käyttö</string>
<string name="MA.Extrusion_Plant.03.Paragraph">Syötä metalliharkot venytinasemaan toisesta kuljettimesta, kuljetinkoneesta tai kuljetinkääntölavasta. Venytin muuntaa harkot langoiksi joita voidaan käyttää muissa resepteissä.</string>
<string name="MA.Extrusion_Plant.04.Paragraph">Venytysasema on oleellinen laboratoriotutkimuksen automatisoinnissa.</string>
<string name="MA.ExtrusionPlant.00.Title">Extrusion Plant</string>
<string name="MA.ExtrusionPlant.01.Paragraph">The extrusion plant is a regular conveyor fitted with a machine for extruding metal bars into wires.</string>
<string name="MA.ExtrusionPlant.02.Header">Usage</string>
<string name="MA.ExtrusionPlant.03.Paragraph">Feed metal bars into the extrusion plant from another conveyor, conveyor based machine, or conveyor turntable. The extruder will convert the bars into wires which can be used in additional recipies.</string>
<string name="MA.ExtrusionPlant.04.Paragraph">The extrusion plant is essential for the automation of laboratory research.</string>
<string name="MA.FALCOR_Beacon.00.Title">HAUKKAJA sondi</string>
<string name="MA.FALCOR_Beacon.01.Paragraph">"Hakemisen Automatisointi Usean Koneellisen Kiitäjän Avulla Aavalta Jorpakkoiselta Alueelta (tai HAUKKAAJA lyhyesti!) sondeja voi käyttää kahdessa eri toiminnossa.

 Jos sondi on asetettu lattialle sillion se kerää esineitä 16 metrin säteeltä joka suuntaan ja pitää niitä kunnes mallin 1 HAUKKAAJA on vapaa keräämän sen.

 Jos sondi on asetettu varastohypyttimen päälle niin sillin se kerää esineitä varastohypyttimestä ja pitää sitä kunne logistinen HAUKKAAJA on vapaa keräämään sen.

 HAUKKAAJA tukikohdat eivät tarvitse virtaa mutta sondit kuitenkin tarvitsevat.
 "</string>
<string name="MA.FALCOR.00.Title">HAUKKAAJAt</string>
<string name="MA.FALCOR.01.Paragraph">"Haun Automatisointi Usealla Kone Kiitäjän Avulla Aavalta Jorpakkoiselta Alueelta (tai lyhyesti HAUKKAAJA) on kahdenlaisia.

 Mallin 1 HAUKKAJAt etsivät 128 metrin alueelta sondia jolla on kerättyjä esineitä. Jos sellainen löytyy HAUKKAAJA lentää sen luokse, hakee esineen ja palaa sen kanssa. Haetut esineet asetetaan sitten liitettyyn varastohypyttimeen.

 Logistiset HAUKKAJAt toimivat samoin mutta palvelevat vain sondeja jotka on asetettu varastohypyttimen päälle.

 Tulossa pian! Kehittyneet HAUKKAJAt jotka mahdollistavat haluttujen esineiden suodatuksen! HAUKKAJA-tukikohdat eivät tarvitse virtaa mutta sondit kuitenkin tarvitsevat.
 "</string>
<string name="MA.FALCORBeacon.00.Title">FALCOR Beacons</string>
<string name="MA.FALCORBeacon.01.Paragraph">The Fully-Automated Loot Collector Organisational Robots (or FALCOR for short!) Beacons can be used in one two different modes.

					If the Beacon was placed on the floor, then it will collect items within 16 metres in all directions and hold it until a MK1 FALCOR is free to collect.

					If the Beacon was placed on top of a Storage Hopper, then it will collect items from that Storage Hopper and hold it until a Logistics FALCOR is free to collect.

					FALCOR bases do not require power, however, Beacons do.
					</string>
<string name="MA.FastMinecart.00.Title">Nopea kaivosvaunu</string>
<string name="MA.FastMinecart.01.Paragraph">Kaivosvaunut ovat esineiden keskinkertaisen nopeuden tukkusiirtoa varten.</string>
<string name="MA.FastMinecart.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.FastMinecart.03.Left">"Maksiminopeus:
 Maksimivarastointi:
 Kiihdytys:
 "</string>
<string name="MA.FastMinecart.04.Right">2m/s
 25
 1.0m/s/s
 16
 15 sekunttia</string>
<string name="MA.FastMinecart.05.Paragraph">Kaivosvaunujen käyttö on suoraviivaista ja yksinkertaisesti laajentaa hypytin -&gt; kuljetin paradigmaa jota on käytetty tähän asti. Kaivosvaunut lisätään verkostoon kaivosvaunuvarikolta.</string>
<string name="MA.FastMinecart.06.Title">Kaivosvaunujen resurssikäsittely</string>
<string name="MA.FastMinecart.07.Paragraph">Kun kaivosvaunut ovat kaivosvaunuverkossasi ne pysähtyvät lastaus- ja purkuasemille keräämään ja jättämään kantamansa resurssit.</string>
<string name="MA.FastMinecart.08.Title">Kehittyneet kaivosvaunuohjaimet</string>
<string name="MA.FastMinecart.09.Paragraph">Kaivosvaunujesi liikkeiden ja malminkantamisen tarkempaan ohjaamiseen sinulla on monia työkaluja niiden käytöksen ja päätöksien muuttamiseen.</string>
<string name="MA.Forced_Induction.00.Title">Ahdin</string>
<string name="MA.Forced_Induction.01.Paragraph">Ahtimet ovat päivityksiä malmisulattamoon jotka lisäävät sulatusnopeutta lisääntyneen virrankulutuksen hinnalla. Käytä asettamalla malmisulattamon päälle.</string>
<string name="MA.Forced_Induction.02.Paragraph">Perusmalmisulattamot eivät tue ahdinpäivityksiä.</string>
<string name="MA.Forced_Induction.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Forced_Induction.04.Left">Sulatusnopeus:
					Virrankäyttö:</string>
<string name="MA.Forced_Induction.05.Right">200%
					800%</string>
<string name="MA.ForcedInduction.00.Title">Forced Induction</string>
<string name="MA.ForcedInduction.01.Paragraph">Forced Induction modules are an upgrade for the Ore Smelter which increases smelting speed at the cost of greatly increased power usage. To use the module place it on top of the Ore Smelter.</string>
<string name="MA.ForcedInduction.02.Paragraph">Basic Ore Smelters do not support Forced Induction Upgrades.</string>
<string name="MA.ForcedInduction.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.ForcedInduction.04.Left">Smelting Speed:
					Power Usage:</string>
<string name="MA.ForcedInduction.05.Right">200%
					800%</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK2.00.Title">T2 Forced Induction</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK2.01.Paragraph">Forced Induction modules are an upgrade for the Ore Smelter which increases smelting speed at the cost of greatly increased power usage. To use the module place it on top of the Ore Smelter.</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK2.02.Paragraph">Basic Ore Smelters do not support Forced Induction Upgrades.</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK2.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK2.04.Left">Smelting Speed:
					Power Usage:</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK2.05.Right">300%
					1600%</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK3.00.Title">T3 Forced Induction</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK3.01.Paragraph">Forced Induction modules are an upgrade for the Ore Smelter which increases smelting speed at the cost of greatly increased power usage. To use the module place it on top of the Ore Smelter.</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK3.02.Paragraph">Basic Ore Smelters do not support Forced Induction Upgrades.</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK3.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK3.04.Left">Smelting Speed:
					Power Usage:</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK3.05.Right">400%
					3200%</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK4.00.Title">T4 Forced Induction</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK4.01.Paragraph">Forced Induction modules are an upgrade for the Ore Smelter which increases smelting speed at the cost of greatly increased power usage. To use the module place it on top of the Ore Smelter. 

					T4 Forced Induction Upgrades also double the rate at which ore can be collected from the attached Storage Hopper.</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK4.02.Paragraph">Basic Ore Smelters do not support Forced Induction Upgrades.</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK4.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK4.04.Left">Smelting Speed:
					Power Usage:</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK4.05.Right">400%
					3200%</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK5.00.Title">T5 Forced Induction</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK5.01.Paragraph">Forced Induction modules are an upgrade for the Ore Smelter which increases smelting speed at the cost of greatly increased power usage. To use the module place it on top of the Ore Smelter. 

					T5 Forced Induction Upgrades also quadruples the rate at which ore can be collected from the attached Storage Hopper.</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK5.02.Paragraph">Basic Ore Smelters do not support Forced Induction Upgrades.</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK5.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK5.04.Left">Smelting Speed:
					Power Usage:</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK5.05.Right">400%
					3200%</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK6.00.Title">Arc Smelter Upgrade</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK6.01.Paragraph">This high-energy usage kit allows you to upgrade a single Ore Smelter to be able to cope with Chromium and Molybdenum. 

					This should be replaced with a proper system capable of dealing with these materials as soon as possible, as the Arc Smelter upgrade is exceptionally inefficient.</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK6.02.Paragraph">Basic Ore Smelters do not support Forced Induction Upgrades.</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK6.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK6.04.Left">Smelting Speed:
					Power Usage:</string>
<string name="MA.ForcedInductionMK6.05.Right">50%
					12800%</string>
<string name="MA.Fortified_PCB.00.Title">Linnoitettu piirilevy</string>
<string name="MA.Fortified_PCB.01.Paragraph">Nikkelipohjainen piirilevy joka on tehty nikkelikeloista piirilevykokoajassa.</string>
<string name="MA.FortifiedPCB.00.Title">Fortified PCB</string>
<string name="MA.FortifiedPCB.01.Paragraph">A nickel based PCB created from nickel coils in a PCB Assembling Plant.</string>
<string name="MA.Freezon_Injector.00.Title">Kylmäyslisääjä</string>
<string name="MA.Freezon_Injector.01.Paragraph">Kylmäyslisääjät käyttävät kylmäyskanistereita antaakseen suuren hyödyn yhteensopiville koneille.</string>
<string name="MA.Freezon_Injector.02.Header">Vaikutukset</string>
<string name="MA.Freezon_Injector.03.Left">"Geotermiset voimalat
 Keihästäjät
 Hartsikuluttajat
 Hartsinnesteyttäjät
 "</string>
<string name="MA.Freezon_Injector.04.Right">10x virrantuotanto
					28x raivausnopeus
					54x nopeusparannus
					54x nopeusparannus</string>
<string name="MA.FreezonInjector.00.Title">Freezon Injector</string>
<string name="MA.FreezonInjector.01.Paragraph">Freezon Injectors use Freezon Canisters to give large benefits to compatible machines.</string>
<string name="MA.FreezonInjector.02.Header">Effects</string>
<string name="MA.FreezonInjector.03.Left">Geothermal Plants
					Lancers
					Resin Ablator
					Resin Liquifier
					</string>
<string name="MA.FreezonInjector.04.Right">10x Power generation
					28x Clearance rate
					4x Rate Boost
					4x Rate Boost</string>
<string name="MA.Fusion_Drill_Motor.00.Title">Fuusioporamoottori</string>
<string name="MA.Fusion_Drill_Motor.01.Paragraph">Parantaa nopeutta jolla malminlouhija louhii lisääntyneen virrankulutuksen hinnalla.</string>
<string name="MA.Fusion_Drill_Motor.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Fusion_Drill_Motor.03.Left">Louhintanopeus:</string>
<string name="MA.Fusion_Drill_Motor.04.Right">1600%</string>
<string name="MA.FusionDrillMotor.00.Title">Fusion Drill Motor</string>
<string name="MA.FusionDrillMotor.01.Paragraph">Improves the speed at which an ore extractor mines ore at the cost of increased power usage.</string>
<string name="MA.FusionDrillMotor.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.FusionDrillMotor.03.Left">Extraction Speed:</string>
<string name="MA.FusionDrillMotor.04.Right">1600%</string>
<string name="MA.Garbage_Thief.00.Title">Cyberdyne roskavaras (tm)</string>
<string name="MA.Garbage_Thief.01.Paragraph">The Cyberdyne roskavaras (tai roskavaras) on yksinkertaisesti malmivaras joka on asetettu poistamaan roskaa tavaraluettelosta malmin sijaan. Kun tätä konetta käytetään yhdessä monen rakennustahnajauhajan kanssa pystyy poistamaan ja käsittelemään roskaa rakennustahnaksi nopeasti samalla vapauttaen tavaraluettelotilaa. Parhain toiminta kun asetetaan usein käytetyn käytävän lattian tilalle ja yhdistetään sopivaan ulostulon käsittelyjärjestelmään.

 Yksinkertaisesti rakenna uusi roskavaras (tm) 3x3 asetelmaan ja anna vain 5 virtaa per palikka ja sitten seiso siinä ja anna SEN tehdä kova työpuolestasi!</string>
<string name="MA.Garbage_Thief.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Garbage_Thief.03.Left">Roskan keräystahti:
					Sisäinen varasto:
					Virrankäyttö:
					</string>
<string name="MA.Garbage_Thief.04.Right">jopa 3 300/minuutissa!
					100 yksikköä roskaa!
					vain 5 virtaa roskaa kohden!
					</string>
<string name="MA.GarbageThief.00.Title">Cyberdyne Garbage Thief (tm)</string>
<string name="MA.GarbageThief.01.Paragraph">The Cyberdyne Garbage Thief (or Rubbish Thief as some call it) is simply and Ore Thief with reconfigured to remove garbage in the inventory instead of ore. This machine when used in conjunction with multiple Construction Paste Grinders can rapidly remove and process garbage into construction paste freeing up inventory in the process. For optimal performance replace the floor of a frequented hallway with this machine and an appropriate output handling system.

					Simply build our brand-new Garbage Thief (tm) in a 3x3 layout and supply with a mere 5 power per Block, then just stand on it and let IT do the hard work for you!</string>
<string name="MA.GarbageThief.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.GarbageThief.03.Left">Garbage Collection Speed:
					Internal Storage:
					Power Usage:
					</string>
<string name="MA.GarbageThief.04.Right">Upto 3,300/minute!
					100 units of Garbage!
					Only 5 power per Garbage!
					</string>
<string name="MA.Gas_Bottler.00.Title">Kaasupullotin</string>
<string name="MA.Gas_Bottler.01.Paragraph">Kaasupullotin on viimeinen askel hiukkasjalostusprosessissa. Käyttäen yhden hiukkasvaraston säilöttyjä hiukkasia, se pystyy paketoimaan ne kertakäyttöisiin säiliöihin. Kaasupullotin rakennetaan 3x3x9 asetelmaan.</string>
<string name="MA.GasBottlerPlacement.00.Title">Gas Bottler</string>
<string name="MA.GasBottlerPlacement.01.Paragraph">The Gas Bottler is the final step in the particle refining process, utilizing the stored particles from a single Particle storage it is able to output said particles into single use containers. The Gas Bottler is built in a 3x3x9 formation.</string>
<string name="MA.Geological_Surveyor.00.Title">Geologinen tutkain</string>
<string name="MA.Geological_Surveyor.01.Paragraph">Geologinen tutkain luotaa välittömässä läheisyydessään alla olevan maaston resurssien havainnoimiseksi ilmoittaen malmin kokonaismäärän edetessään pikkuhiljaa syvemmälle. Käytä asemoimaan kaivoksia parhaaseen mahdolliseen paikkaan.</string>
<string name="MA.Geological_Surveyor.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Geological_Surveyor.03.Left">Etsinnän koko:
 Etsinnän syvyys:
 Vaadittu virta:
 Virtakapasiteetti:
 Maksimilataustahti:
 Maksimiluotausnopeus:</string>
<string name="MA.Geological_Surveyor.04.Right">9m x 9m
					1024m
					40 sekunnissa
					100
					100 sekunnisa
					320m sekunnissa</string>
<string name="MA.GeologicalSurveyor.00.Title">Geological Surveyor</string>
<string name="MA.GeologicalSurveyor.01.Paragraph">The Geological Surveyor scans the landscape beneath itself in it's immediate vicinity to detect resources, returning the total amount of ore found as it progressively searches deeper. Use to position quarries in the best location.</string>
<string name="MA.GeologicalSurveyor.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.GeologicalSurveyor.03.Left">Search Size:
					Search Depth:
					Power Required
					Power Capacity:
					Maximum Recharge Rate:
					Maximum Scan Speed:</string>
<string name="MA.GeologicalSurveyor.04.Right">9m x 9m
					1024m
					40 per second
					100
					100 per second
					320m per second</string>
<string name="MA.Geothermal_Generator_Comp..00.Title">Geotermisen voimalan osa</string>
<string name="MA.Geothermal_Generator_Comp..01.Paragraph">"Geotermisen voimalan osia käytetään muodostamaan korkean tason passiivinen voimala joka pystyy tuottamaan 10 kertaa suihkuturbiinin verran. Geoterminen voimala pitää asettaa kylmäluoliiin ja sille syöttää lämpöjohtoisia putkia virran tuotannon aloittamiseksi. Geovoimala toimii lämpöeroilla joka putkella joka asetetaan kylmäluolien alle sekunnissa tuotettu virta kasvaa. Kun lämpöjohtavat putket saavuttavat magmaluolat alkavat ne tuotta exponentiaalisesti enemmän voimaa kuin aiemmin. Koska geovoimala toimii lämpöeroilla Freezon-kanisterien syöttämisen pitäisi tehostaa sen energiatuotantoa merkittävästi. "</string>
<string name="MA.GeothermalGeneratorPlacement.00.Title">Geothermal Generator Comp.</string>
<string name="MA.GeothermalGeneratorPlacement.01.Paragraph">The geothermal Generator components are used to form a high tier passive power generation system capable of outputting  10 times the power fo a jet turbine. The geothermal generator must be placed in the cold caverns and fed Heat Conducting Pipes to start generating power. The Geothermal works by generating energy from heat differences, for every pipe placed below the cold cavern level the power generated per second will increase. Once the Heat Conducting Pipes reach the magma caverns they will start absorbing heat from the magma sea thereby generating exponentially more power than before. Since the Geothermal generates energy from heat differences feeding it freezon canisters should increase the Geothermal’s energy production by a significant amount. </string>
<string name="MA.Glow_Stick.00.Title">Valotikku</string>
<string name="MA.Glow_Stick.01.Paragraph">Valotikut tuotetaan automaattisesti puvussasi 5 energian hintaan. Paina G heittääksesi valotikun!</string>
<string name="MA.GlowShroom.00.Title">Hohtosieni</string>
<string name="MA.GlowShroom.01.Paragraph">Hohtava sieni jota löytyy planeetan pinnalta. Älä syö!</string>
<string name="MA.GlowShroom.02.Paragraph">Tämä kasvi voidaan polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.GlowStick.00.Title">Glow Stick</string>
<string name="MA.GlowStick.01.Paragraph">Glow sticks are automatically crafted by your suit on request for the cost of 5 energy. Press G to throw a Glowstick!</string>
<string name="MA.Gold_Bar.00.Title">Kultaharkko</string>
<string name="MA.Gold_Bar.01.Paragraph">Kultaharkkoja käytetään yleensä kehittyneissä koneissa, etenkin niissä joissa on korkean laadun elektroniseja yhteyksiä. Kultaa voidaan käyttää myös koristeellisten esineiden tekoon. Ne tuotetaan kultamalmista jota löytyy ainakin 250 metriä pinnan alapuolelta.</string>
<string name="MA.Gold_Coil.00.Title">Kultakela</string>
<string name="MA.Gold_Coil.01.Paragraph">Yksinkertainen kultakela on tehty kultalangasta kelausasemalla.</string>
<string name="MA.Gold_Housing.00.Title">Kultakotelo</string>
<string name="MA.Gold_Housing.01.Paragraph">Yksinkertainen kultakotelo on tehty kultalaatoista.</string>
<string name="MA.Gold_Ore_Ping.00.Title">Kultamalmisysäys</string>
<string name="MA.Gold_Ore_Ping.01.Paragraph">Kultamalmisysäystä käytetään lisäkultamalmisuonien löytämiseen kun edellinen löydetty on loppumassa tai on liian pieni hyödynnettäväksi. Lisätietoa tyhjän malmisysäyksen oppaassa.</string>
<string name="MA.Gold_Pipe.00.Title">Kultaputki</string>
<string name="MA.Gold_Pipe.01.Paragraph">Yksinkertainen kultaputki on tehty kultaharkoista putkenvenytysasemalla.</string>
<string name="MA.Gold_Plate.00.Title">Kultalaatta</string>
<string name="MA.Gold_Plate.01.Paragraph">Yksinkertainen kultalaatta on tehty kultaharkoista leimausasemalla.</string>
<string name="MA.Gold_Wire.00.Title">Kultalanka</string>
<string name="MA.Gold_Wire.01.Paragraph">Yksinkertainen kultalanka on tehty kultaharkoista venytysasemalla.</string>
<string name="MA.GoldBar.00.Title">Gold Bar</string>
<string name="MA.GoldBar.01.Paragraph">Gold Bars are generally used in advanced machines, especially those requiring high quality electrical contacts. Gold can also be used to manufacture decorative items. They are crafted from Gold Ore, which can be found at least 250m below the surface.</string>
<string name="MA.GoldCoil.00.Title">Gold Coil</string>
<string name="MA.GoldCoil.01.Paragraph">A simple gold coil created from gold wires in a Coiler Plant.</string>
<string name="MA.GoldHousing.00.Title">Gold Housing</string>
<string name="MA.GoldHousing.01.Paragraph">A simple gold housing created from gold plates.</string>
<string name="MA.GoldOrePing.00.Title">Gold Ore Ping</string>
<string name="MA.GoldOrePing.01.Paragraph">The Gold Ore Ping is used to find additional Gold ore veins if the one previously discovered is nearing exhaustion or is too small to be of any use. For more information refer to the help guidance for the Blank Ore Ping.</string>
<string name="MA.GoldPipe.00.Title">Gold Pipe</string>
<string name="MA.GoldPipe.01.Paragraph">A simple gold pipe created from gold bars in a Pipe Extrusion Plant.</string>
<string name="MA.GoldPlate.00.Title">Gold Plate</string>
<string name="MA.GoldPlate.01.Paragraph">A simple gold plate created from gold bars in a Stamper Plant.</string>
<string name="MA.GoldWire.00.Title">Gold Wire</string>
<string name="MA.GoldWire.01.Paragraph">A simple gold wire created from gold bars in an Extrusion Plant.</string>
<string name="MA.Green_Canvas.00.Title">Vihreä kangas</string>
<string name="MA.Green_Canvas.01.Paragraph">Täysin vihreä kaunistamispalikka.</string>
<string name="MA.Green_GlowPod.00.Title">Vihreä hohtopalko</string>
<string name="MA.Green_GlowPod.01.Paragraph">Tämä paikallinen kasvilaji lähettä tasaista vihreää hohtoa sen pinnan alla tapahtuvan kemikaalireaktion ansiosta.</string>
<string name="MA.Green_GlowPod.02.Paragraph">Tämä kasvi voidaan polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.GreenCanvas.00.Title">Green Canvas</string>
<string name="MA.GreenCanvas.01.Paragraph">Full green beautification block.</string>
<string name="MA.GreenGlowPod.00.Title">Green GlowPod</string>
<string name="MA.GreenGlowPod.01.Paragraph">This native species of flora emits a steady green glow due to a chemical reaction just below the surface of the plant.</string>
<string name="MA.GreenGlowPod.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Ablator.00.Title">Laaserhartsikulutin</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Ablator.01.Paragraph">Tämä on ensimmäinen osa kolmivaiheisessa tavassa käyttää ja raivata kovettunut hartsi jota pesämielet erittävät ympärilleen.

 Kuluttaja käyttää kohdistettua laaserenergiaa lämmittääkseen ja kuoriakseen hartsin kovan kuoren.

 Tämän jälkeen nesteytintä voidaan käyttää sisuksen keittämiseen ja poistamiseen. 

 Voit sitten käyttää nestehartsijalostajaa muuttaaksesi sen jalostetuksi nestehartsiksi.</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Ablator.02.Paragraph">"Ablaatio.(s) Pintakerroksen menetys lämmön tai kitkan johdosta "</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Liquifier.00.Title">Laaserhartsinesteytin</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Liquifier.01.Paragraph">Tämä on toinen osa komivaiheisessa tavassa hyödyntää ja raivata kovettunutta hartsia jota pesämielet erittävät ympärilleen. 

					Nesteytin käyttää lämmitettyä plasmavirtaa nesteyttääkseen ja poistaaksen nestemäisen hartsin pehmeästä sisuksesta. 

					Voit sitten käyttää nestehartsijalostinta muuttaaksesi tämän jalostetuksi nestehartsiksi. 

					Muuttaaksesi kovan hartsin kulutetuksi hartsiksi käytä laaserhartsikuluttajaa.</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Refinery.00.Title">Nestehartsijalostin</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Refinery.01.Paragraph">Tämä on viimeinen askel kovan hartsin, jota pesämielet erittävät ympärilleen, käytössä ja raivauksessa.
					</string>
<string name="MA.Hard_Resin_Refinery.02.Paragraph">
					 </string>
<string name="MA.Hard_Resin_Refinery.03.Paragraph">Muuntaksesi kova hartsi kulutetuksi kovaksi hartsiksi käytä laaserhartsikulutinta.
					</string>
<string name="MA.HardResinDetector.00.Title">Kovahartsi-ilmaisin</string>
<string name="MA.HardResinDetector.01.Paragraph">Tämä perusvaroitusjärjestelmä havainnoi kovaa hartsia. Olemme huomanneet näiden kasvustoja ympäri planeetan nukuksissa. Lämpö ja värinät tukikohdastamme näyttää houkuttelevan niitä ja on vaarana että koneistomme hukkuu kasvustoon. Näiden ilmaisimien pitäisi paikallistaa suunta josta ne tulevat sallien meidän tutkia ja jos tarpellista hoidella ne.</string>
<string name="MA.Hardened_PCB.00.Title">Kovetettu piirilevy</string>
<string name="MA.Hardened_PCB.01.Paragraph">Rautapohjainen piirilevy on tehty rautakeloista piirilevykokoajassa.</string>
<string name="MA.HardenedPCB.00.Title">Hardened PCB</string>
<string name="MA.HardenedPCB.01.Paragraph">A iron based PCB created from iron coils in a PCB Assembling Plant.</string>
<string name="MA.Heat_Conducting_Pipe.00.Title">Lämpöjohtava putki</string>
<string name="MA.Heat_Conducting_Pipe.01.Paragraph">Lämpöjohtavat putket yhdistävät kupariputkien nesteen kuljetusvoiman ja kristallikuituverkon lämmön ja paineen kestävyyden. Käyttämällä tätä uuden tyyppistä putkea olemme kehittäneet geotermistä voimalaa siihen pisteeseen että se on nyt käytännöllinen ratkaisu koneidemme kasvavaan virrankulutukseen.</string>
<string name="MA.HeatConductingPipe.00.Title">Heat Conducting Pipe</string>
<string name="MA.HeatConductingPipe.01.Paragraph">Heat Conducting Pipes combine the fluid transmitting power of copper piping and the combined heat and pressure resistance of Crystal Fiber Mesh. Using this new type of pipe advancements have been made in Geothermal Thermoelectric Generation to the point that it is now a feasible solution to the growing power requirements of new machines.</string>
<string name="MA.High_Energy_Composite_Fuel.00.Title">Korkeaenerginen yhdistelmäpolttoaine</string>
<string name="MA.High_Energy_Composite_Fuel.01.Paragraph">Korkeaenergistä yhdistelmäpolttoainetta voidaan tehdä jalostamoreaktorisammiossa biomassasta. Sitä voidaan käyttää suihkuturbiinien käyttämiseen ja ohjuspuolustuksien rakentamiseen. Polttoainekanisterit jotka käytetään suihkuturbiinissa voidaan kierrättää tyhjinä.</string>
<string name="MA.HighEnergyCompositeFuel.00.Title">High Energy Composite Fuel</string>
<string name="MA.HighEnergyCompositeFuel.01.Paragraph">High Energy Composite Fuel can be manufactured in a Refinery Reactor Vat from Biomass. It is used to power jet turbines and in the manufacture of missile defenses. Fuel canisters used in a jet turbine can be recycled when empty.</string>
<string name="MA.Hive_Brain_Matter.00.Title">Pesäaivoaine</string>
<string name="MA.Hive_Brain_Matter.01.Paragraph">Suurin osa pesämielestä tuhoutui räjähdyksessä. Osa aivoaineesta on tarpeesi turmeltumaton tutkimisen edellyttämiseksi. Laboratoriosi voi analysoida tämän esineen minkä pitäisi antaa lisäkehitysmahdollisuuksia.</string>
<string name="MA.HiveBrainMatter.00.Title">Hive Brain Matter</string>
<string name="MA.HiveBrainMatter.01.Paragraph">Most of the hive mind was destroyed in the energy blast. Some of the brain matter is intact enough to warrant investigation. Your laboratory will be able to Analyse this item, which should give us additional research options.</string>
<string name="MA.Hydrojet_Cutter.00.Title">Vesisuihkuleikkuri</string>
<string name="MA.Hydrojet_Cutter.01.Paragraph">Aseta valmistusaseman päälle mahdollistaaksesi pukupäivitykset.</string>
<string name="MA.HydrojetCutter.00.Title">Hydrojet Cutter</string>
<string name="MA.HydrojetCutter.01.Paragraph">Place this module on top of your manufacturing plant to allow the manufacture of suit upgrades.</string>
<string name="MA.ImprovedCargoLift.00.Title">Paranneltu rahtihissi</string>
<string name="MA.ImprovedCargoLift.01.Paragraph">Toinen saatavilla oleva rahtihissi on paljon nopeampi ja suurempi kuin perushissi. Tämä on ihanteellista syvempien materiaalien kuten nikkeli, kristalli ja biomassa massakuljetukseen.</string>
<string name="MA.ImprovedCargoLift.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.ImprovedCargoLift.03.Left">Maksimikantama:
					Maksiminopeus:
					Kiihdytys:
					Maksimikapasiteetti:
					Virrankäyttö (matkustaessa):
					</string>
<string name="MA.ImprovedCargoLift.04.Right">Rajoittamaton
					10 metriä sekunnisa
					0.5 metriä neliösekunnissa
					1000
					250 e/s
					</string>
<string name="MA.Induction_Charger.00.Title">Induktiolataaja</string>
<string name="MA.Induction_Charger.01.Paragraph">"Induktiolataaja on pieni 5x5 kone jolla on erittäin suuri siirtonopeus mutta pieni varaaja. Se on erinomainen ehdokas alueen virroittamiseksi ilman laasereihin ja akkuihin hukuttamista ja sen pitäisi välttää tarve maanalaisille voimalinjoille ja jakelupalikoille.

 Käyttö on helppoa; Rakenna tämä 5x1x5 neliöksi, anna virtaa mistä tahansa suunnasta ja aseta koneet sen päälle tai sivuille. Ole tietoinen että laasereregialähettimen osoittaminen lataajaan JA sen koskeminen siihen johtaa silmukkaan ja tätä pitäisi välttää.

 Tämä kone asetettuna tutkimuslaboratotion tai muun suuren virtasyöpön koneen alle on erinomainen tapa järjestää siisti nopea virtatoimitus.
 "</string>
<string name="MA.Induction_Charger.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Induction_Charger.03.Left">Sisäinen varasto:
					Virran sisäänottotahti: 
					Virran ulostulotahti: 
					</string>
<string name="MA.Induction_Charger.04.Right">1500
					7500/tahko/sekuntti
					1250/kone/sekuntti
					</string>
<string name="MA.InductionCharger.00.Title">Induction Charger</string>
<string name="MA.InductionCharger.01.Paragraph">The Induction Charger is a small 5x5 machine that has an extremely high throughput but minimal on-board storage. It is an excellent candidate for supplying power to an area without cluttering it with many lasers or batteries, and should avoid the need for having underground buried powerlines and distribution blocks.

					Usage is simple; build in a 5x1x5 square, feed power from any direction, and place the machines on top or to the sides. Be aware, as with all power-supplying machines, that facing a Laser Power Transmitter at the Charger AND touching the Charger will result in a feedback loop, and this should be avoided.

					This machine, placed underneath a Research Laboratory or other large, power-hungry machine, is excellent for arranging neat, high-speed power delivery.
					</string>
<string name="MA.InductionCharger.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.InductionCharger.03.Left">Internal Storage:
					Power Input Rate : 
					Power Output Rate : 
					</string>
<string name="MA.InductionCharger.04.Right">1500
					7500/face/second
					1250/machine/second
					</string>
<string name="MA.Infused_Coal.00.Title">Uudutettu hiili</string>
<string name="MA.Infused_Coal.01.Paragraph">Uudutettu hiili on kristallihiiliuuduttajan tuote. Uudutettu hiili on parannus rikastettuun hiileen koska se tuottaa enemmän virtaa samassa ajasssa.</string>
<string name="MA.InfusedCoal.00.Title">Infused Coal</string>
<string name="MA.InfusedCoal.01.Paragraph">Infused Coal is the product of the Crystal Coal Infuser. Infused Coal is an improvement over Enriched coal as it generates more power in the same amount of time.</string>
<string name="MA.Intermediate_Experimental_Pod.00.Title">Keskitason koekapseli</string>
<string name="MA.Intermediate_Experimental_Pod.01.Paragraph">Keskitason koekapselia käytetään tutkimuslaboratoriossa tutkimukseen ja kehitysprojektien tekemiseen. Nämä kapselit tehdään raudasta. Lisäinformaatiota laboratoriotutkimuksesta seuraavassa oppaassa.</string>
<string name="MA.Intermediate_Experimental_Pod.02.Paragraph">Lisäinformaatiota koekapselien tekemisestä seuraavassa oppaassa.</string>
<string name="MA.IntermediateExperimentalPod.00.Title">Intermediate Experimental Pod</string>
<string name="MA.IntermediateExperimentalPod.01.Paragraph">Intermediate Experimental pods are used in a laboratory to conduct experiments and complete research projects, These pods are manufactured from Iron. For more information on laboratory research please visit the following guide.</string>
<string name="MA.IntermediateExperimentalPod.02.Paragraph">For more information on creating experimental pods please read the following guide.</string>
<string name="MA.Iron_Bar.00.Title">Rautaharkko</string>
<string name="MA.Iron_Bar.01.Paragraph">Rautaharkkoja käytetään yleensä vankan rakenteen koneissa. Ne tehdään rautamalmista jota voidaan löytää ainakin 65m pinnan alla.</string>
<string name="MA.Iron_Coil.00.Title">Rautakela</string>
<string name="MA.Iron_Coil.01.Paragraph">Yksinkertainen rautakela tehdään rautalangoista kelasemalla.</string>
<string name="MA.Iron_Gear.00.Title">Rautaratas</string>
<string name="MA.Iron_Gear.01.Paragraph">Pyöristetty ratas jota käytetään moottoreissa ja nivelissä.</string>
<string name="MA.Iron_Housing.00.Title">Rautakotelo</string>
<string name="MA.Iron_Housing.01.Paragraph">Yksinkertainen rautakotelo tehdään rautalaatoista.</string>
<string name="MA.Iron_Ore_Ping.00.Title">Rautamalmisysäys</string>
<string name="MA.Iron_Ore_Ping.01.Paragraph">Rautamalmisysäystä käytetään lisärautamalmisuonien löytämiseen kun edellinen on loppumassa tai liian pieni hyödynnettäväksi. Lisätietoa tyhjän malmisysäyksen oppaassa.</string>
<string name="MA.Iron_Ore.00.Title">Rautamalmi</string>
<string name="MA.Iron_Ore.01.Paragraph">Pinnan alta 65 metrin tai yli syvyydestä löytyvä rautamalmi voidaan sulattaa rautaharkoiksi. Rautaharkkoja käytetään useissa koneissa.</string>
<string name="MA.Iron_Ore.02.Paragraph">Rautamalmia voidaan louhia malmiluohimella.</string>
<string name="MA.Iron_Pipe.00.Title">Rautaputki</string>
<string name="MA.Iron_Pipe.01.Paragraph">Yksinkertainen rautaputki tehdään rautaharkoista putkenvenetysasemalla. Vaaditaan tyhjien polttoainekanisterien teossa.</string>
<string name="MA.Iron_Plate.00.Title">Rautalaatta</string>
<string name="MA.Iron_Plate.01.Paragraph">Yksinkertainen rautalaatta tehdään rautakarkoista leimausasemalla.</string>
<string name="MA.Iron_Wire.00.Title">Rautalanka</string>
<string name="MA.Iron_Wire.01.Paragraph">Yksinkertainen rautalanka tehdään rautaharkoista venytysasemalla.</string>
<string name="MA.IronBar.00.Title">Iron Bar</string>
<string name="MA.IronBar.01.Paragraph">Iron Bars are generally used in machines requiring a sturdy construction. They are crafted from Iron Ore, which can be found at least 65m below the surface.</string>
<string name="MA.IronCoil.00.Title">Iron Coil</string>
<string name="MA.IronCoil.01.Paragraph">A simple iron coil created from iron wires in a Coiler Plant.</string>
<string name="MA.IronGear.00.Title">Iron Gear</string>
<string name="MA.IronGear.01.Paragraph">A bevelled gear, used in various motors and joints.</string>
<string name="MA.IronHousing.00.Title">Iron Housing</string>
<string name="MA.IronHousing.01.Paragraph">A simple iron housing created from iron plates.</string>
<string name="MA.IronOre.00.Title">Iron Ore</string>
<string name="MA.IronOre.01.Paragraph">Found around 100m under the surface and below, Iron Ore can be smelted into Iron Bars using the smelter. Iron Bars are used in a wide variety of machines.</string>
<string name="MA.IronOre.02.Paragraph">Iron Ore can be mined using an ore extractor.</string>
<string name="MA.IronOrePing.00.Title">Iron Ore Ping</string>
<string name="MA.IronOrePing.01.Paragraph">The Iron ore Ping is used to find additional Iron ore veins if the one previously discovered is nearing exhaustion or is too small to be of any use. For more information refer to the help guidance for the Blank Ore Ping.</string>
<string name="MA.IronPipe.00.Title">Iron Pipe</string>
<string name="MA.IronPipe.01.Paragraph">A simple iron pipe created from iron bars in a Pipe Extrusion Plant. Required for the creation of Empty Fuel Cells.</string>
<string name="MA.IronPlate.00.Title">Iron Plate</string>
<string name="MA.IronPlate.01.Paragraph">A simple iron plate created from iron bars in a Stamper Plant.</string>
<string name="MA.IronWire.00.Title">Iron Wire</string>
<string name="MA.IronWire.01.Paragraph">A simple iron wire created from iron bars in an Extrusion Plant.</string>
<string name="MA.Jet_Pack.00.Title">Rakettireppu</string>
<string name="MA.Jet_Pack.01.Paragraph">Olet löytänyt tavan lentää pieniä matkoja. Tämä varmaankin käyttää paljon virtaa.....</string>
<string name="MA.Jet_Pack.02.Paragraph">Aktivoi painamalla 'J'. Tarvitset vain yhden ja täytyy pitää tavaraluettelossa toimiakseen.</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Housing.00.Title">Suihkuturbiinikotelo</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Housing.01.Paragraph">Suihkuturbiini on kehittynyt tapa tehdä virtaa fossiilisista polttoaineista. Se vaatii korkeaenergistä yhdistelmäpolttoainetta jota tuotetaan biomassasta jalostamosammiossa.</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Housing.02.Header">Rakennus</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Housing.03.Paragraph">Rakentaaksesi suihkuturbiinin aseta 36 kotelo-osaa 3m korkeaksi 4mx3m kannalla. Sitten rakenna 3m x 3m sisäänotto jompaan kumpaan kotelosivuun joka on saman kokoinen.</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Housing.04.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Housing.05.Left">Huippuvirta (runsas):
					Huippuvirta (harva):
					Virtakapasiteetti:
					Maksimivirransiirtotahti:
					Polttoaika:
					Polttoaine:</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Housing.06.Right">450 sekunnisa (KEYP)
 182 sekunnissa (KEYP)
 3000
 320 sekunnissa
 480 sekunttia
 Korkeaenerginen yhdistelmäpolttoaine</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Intake.00.Title">Suihkuturbiinin sisäänotto</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Intake.01.Paragraph">Suihkuturbiini on kehittyneempi tapa tehdä virtaa fossiilisista polttoaineista. Se vaatii korkeaenergistä yhdistelmäpolttoainetta jota tehdään biomassasta jalostamosammiossa.</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Intake.02.Header">Rakentaminen</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Intake.03.Paragraph">Rakentaaksesi suihkuturbiinin aseta 36 koteloosa 3m korkeaksi 4m x 3m kannan pinoksi. Sitten rakenna 3m x 3m sisäänotto jompaan kumpaan samankokoiseen sivuun.</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Intake.04.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Intake.05.Left">Huippuvirta (runsas):
					Huippuvirta (harva):
					Virtakapasitetti:
					Maksimivirtasiirtotahi:
					Polttoaika:
					Polttoaine:</string>
<string name="MA.Jet_Turbine_Generator_Intake.06.Right">450 sekunnisa (KEYP)
					182 sekunnissa (KEYP)
					3000
					320 sekunnissa
					480 sekuntia
					Korkeaenerginen yhdistelmäpolttoaine</string>
<string name="MA.JetPack.00.Title">Jet Pack</string>
<string name="MA.JetPack.01.Paragraph">You've discovered a way to make short duration flights. You have a feeling it will use a lot of power.....</string>
<string name="MA.JetPack.02.Paragraph">Activate by pressing 'J'. You only need one of these and it must be kept in your inventory to function.</string>
<string name="MA.JetTurbineGeneratorHousingPlacement.00.Title">Jet Turbine Generator Housing</string>
<string name="MA.JetTurbineGeneratorHousingPlacement.01.Paragraph">The Jet Turbine Generator is a more advanced method of generating power from fossil fuels. It requires High Energy Composite Fuel produced from Biomass in a refinery vat.</string>
<string name="MA.JetTurbineGeneratorHousingPlacement.02.Header">Construction</string>
<string name="MA.JetTurbineGeneratorHousingPlacement.03.Paragraph">To construct a Jet Turbine place 36 housing components 3m high on a 4m x 3m base. Then construct a 3m x 3m  intake on either housing face of the same size.</string>
<string name="MA.JetTurbineGeneratorHousingPlacement.04.Header">Specifications</string>
<string name="MA.JetTurbineGeneratorHousingPlacement.05.Left">Peak Power (plentiful):
					Peak Power (scarce):
					Power Capacity:
					Maximum Power Transfer Rate:
					Burn Time:
					Fuel:</string>
<string name="MA.JetTurbineGeneratorHousingPlacement.06.Right">450 per second (HECF)
					182 per second (HECF)
					3000
					320 per second
					480 seconds
					High Energy Composite Fuel</string>
<string name="MA.JetTurbineGeneratorIntakePlacement.00.Title">Jet Turbine Generator Intake</string>
<string name="MA.JetTurbineGeneratorIntakePlacement.01.Paragraph">The Jet Turbine Generator is a more advanced method of generating power from fossil fuels. It requires High Energy Composite Fuel produced from Biomass in a refinery vat.</string>
<string name="MA.JetTurbineGeneratorIntakePlacement.02.Header">Construction</string>
<string name="MA.JetTurbineGeneratorIntakePlacement.03.Paragraph">To construct a Jet Turbine place 36 housing components 3m high on a 4m x 3m base. Then construct a 3m x 3m  intake on either housing face of the same size.</string>
<string name="MA.JetTurbineGeneratorIntakePlacement.04.Header">Specifications</string>
<string name="MA.JetTurbineGeneratorIntakePlacement.05.Left">Peak Power (plentiful):
					Peak Power (scarce):
					Power Capacity:
					Maximum Power Transfer Rate:
					Burn Time:
					Fuel:</string>
<string name="MA.JetTurbineGeneratorIntakePlacement.06.Right">450 per second (HECF)
					182 per second (HECF)
					3000
					320 per second
					480 seconds
					High Energy Composite Fuel</string>
<string name="MA.Laboratory_Component.00.Title">Laboratio-osa</string>
<string name="MA.Laboratory_Component.01.Paragraph">Laboratorio vaaditaan kehittyineiden kehitysprojektien tekemiseen jotka parantavat teknologiatasoasi avaamalla uusia projekteja ja reseptejä. Yhteenä 27 laboratorio-osaa tarvitaan (tehdään kolmessa yhdeksän osan pinossa) ja täytyy rakentaa 3x3x3 asetelmaan.</string>
<string name="MA.Laboratory_Component.02.Paragraph">Lisäinformaatiota laboratiosta seuraavassa oppaassa:</string>
<string name="MA.LaboratoryPlacement.00.Title">Laboratory Component</string>
<string name="MA.LaboratoryPlacement.01.Paragraph">The Laboratory is required for researching advanced projects which improve your technology level by unlocking new projects and recipies. A total of 27 laboratory components are required (manufactured in 3 stacks of 9 components each) and must be built in a 3 by 3 by 3 configuration.</string>
<string name="MA.LaboratoryPlacement.02.Paragraph">For more information on using the laboratory please refer the following guide:</string>
<string name="MA.LargeMinecart.00.Title">Suuri kaivosvaunu</string>
<string name="MA.LargeMinecart.01.Paragraph">Kaivosvaunut ovat esineiden keskinopeuden massasiirtoa varten.</string>
<string name="MA.LargeMinecart.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.LargeMinecart.03.Left">Maksiminopeus:
					Maksimivarasto:
					Kiihdytys:
					</string>
<string name="MA.LargeMinecart.04.Right">1m/s
					50
					0.5m/s/s
				</string>
<string name="MA.LargeMinecart.05.Paragraph">Kaivosvaunujen käyttö on suoraviivaista ja yksinkertaisesti laajentaa hypytin -&gt; kuljetin paradigmaa jota on käytetty tähän asti. Kaivosvaunut päästetään kaivosvaunuverkostoosi kaivosvaunuvarikolta.</string>
<string name="MA.LargeMinecart.06.Title">Kaivosvaunujen resurssienkäsittely</string>
<string name="MA.LargeMinecart.07.Paragraph">Kaivosvaunuverkostossasi kaivosvaunut pysähtyvät lataus- ja purkuasemilla ja keräävät ja jättävät kannetut resurssit.</string>
<string name="MA.LargeMinecart.08.Title">Kehittyneet kaivosvaunuohjaimet</string>
<string name="MA.LargeMinecart.09.Paragraph">Kaivosvaunujen liikettä ja malmienkantamista tarkempaa ohjausta varten on lukuisia työkaluja käyttäytymisen ja päätöksen teon muuttamiseen.</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK2.00.Title">Mallin 2 laaserenergialähetin</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK2.01.Paragraph">Laaserenergialähettimet (tai LELt) ovat voimaverkkosi selkäranka. Ne voivat lähettää energiaa jopa 64m päähän ja voivat toimittaa sen suoraan koneisiin, virtavarastolohkoihin tai toiseen LELiin kantaman nostamiseksi.</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK2.02.Paragraph">Avataksesi LELin ohjauspaneelin painamlla \'vuorovaikuta\' näpäintä (oletus \'E\'). Tämä mahdollistaa linssin päivityksen joka nopeuttaa energian siirtoa. Voit myös vaihtaa ampumistapaa siten että akun täyttymistä odotetaan ennen energian lähettämistä. LELllä on pieni sisäinen varaaja. Harkitse niiden tukemista virtavarastolohkoilla taataksesi luetettavan virransaannin kysynnän ja tarjonnan vaihdellessa.</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK2.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK2.04.Left">Energiapaketin koko:
					Maksimipakettitahti:
					Maksimienergiasiirtonopeus:
					Virtakapasiteetti:
					Maksimikantama:</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK2.05.Right">40
 1.67 sekunnissa
 66.7 sekunnissa
 192
 64m</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK3.00.Title">Mallin 3 laaserenergialähetin</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK3.01.Paragraph">Laaserenergialähettimet (tai LELt) ovat voimaverkkosi selkäranka. Ne voivat lähettää energiaa jopa 64 metrin päähän ja toimittavat sen suoraan koneisiin, virtavarastolohkoihin tai toisiin LELhin kantaman nostamiseksi.</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK3.02.Paragraph">Ohjauspaneelin avataksesi paina \'vuorovaikuta\' nappia (oletus \'E\'). Tämä mahdollistaa linssipäivittämisen mikä nostaa energianlähettämisnopeutta. Voit myös vaihtaa ampumistapaa niin että akun täyttymistä odotetaan ennen energian lähettämistä. LELllä on peini sisäinen varaaja. Harkitse niiden tukemista virtavarastolohkoilla taataksesi virran luotettavan saanin kysynnän ja tarjonna vaihdellessa.</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK3.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK3.04.Left">Energiapaketinkoko:
					Maksimipakettitahti:
					Maksimienergiasiirtonopeus:
					Virtakapasiteetti:
					Maksimikantama:</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter_MK3.05.Right">64
					5 sekunnissa
					320 sekunnissa
					384
					64m</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter.00.Title">Laaserenergialähetin</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter.01.Paragraph">Laaserenergialähettimet (tai LELt) ovat voimaverkkosi selkäranka. Ne voivat lähettää energiaa jopa 64 metrin päähän ja toimittavat sen suoraan koneisiin, virtavarastolohkoihin tai toiseen LELiin kantaman lisäämiseksi.</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter.02.Paragraph">Avaa LELn ohjauspaneeli painamalla \'vuorovaikuta\' nappia (oletus \'E\'). Tämä mahdollistaa linssipäivityksen joka nostaa enegiansiirtonopeutta. Voit myös vaihtaa ampumistapaa niin että akun täyttymistä odotetaan ennen energian lähettämistä. LELllä on pieni sisäinen varaaja. Harkitse niiden tukemista virtavarastolohkoilla varmistaaksesi virransaannin luettettavuuden kysynnän ja tarjonna vaihdellessa.</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter.04.Left">Energiapaketin koko:
					Maksimipakettitahti:
					Maksimienergiansiirtonopeus:
					Virtakapasiteetti:
					Maksimikantama:</string>
<string name="MA.Laser_Energy_Transmitter.05.Right">10
					1 sekunnissa
					10 sekunnissa
					64
					64m</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitter.00.Title">Laser Energy Transmitter</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitter.01.Paragraph">Laser Energy Transmitters (or LETs) are the backbone of your power delivery network, they can send power over a distance of up to 64m and can deliver it directly to machines, power storage blocks, or another LET to extend the range.</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitter.02.Paragraph">To open the control panel for the LET press the 'Interact' key (default 'E'). This allows you to upgrade the lens which will boost power transfer. You can also switch the firing mode so that it will wait for a full battery before sending power. LETs have a small internal capacity, consider complementing them with Power Storage Blocks to ensure a reliable supply of power as supply and demand vary.</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitter.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitter.04.Left">Power Packet Size:
					Maximum Packet Rate:
					Maximum Power Transfer Rate:
					Power Capacity:
					Maximum Range:</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitter.05.Right">10
					1 per second
					10 per second
					64
					64m</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitterMK2.00.Title">Laser Energy Transmitter MK2</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitterMK2.01.Paragraph">Laser Energy Transmitters (or LETs) are the backbone of your power delivery network, they can send power over a distance of up to 64m and can deliver it directly to machines, power storage blocks, or another LET to extend the range.</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitterMK2.02.Paragraph">To open the control panel for the LET press the 'Interact' key (default 'E'). This allows you to upgrade the lens which will boost power transfer. You can also switch the firing mode so that it will wait for a full battery before sending power. LETs have a small internal capacity, consider complementing them with Power Storage Blocks to ensure a reliable supply of power as supply and demand vary.</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitterMK2.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitterMK2.04.Left">Power Packet Size:
					Maximum Packet Rate:
					Maximum Power Transfer Rate:
					Power Capacity:
					Maximum Range:</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitterMK2.05.Right">40
					1.67 per second
					66.7 per second
					192
					64m</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitterMK3.00.Title">Laser Energy Transmitter MK3</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitterMK3.01.Paragraph">Laser Energy Transmitters (or LETs) are the backbone of your power delivery network, they can send power over a distance of up to 64m and can deliver it directly to machines, power storage blocks, or another LET to extend the range.</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitterMK3.02.Paragraph">To open the control panel for the LET press the 'Interact' key (default 'E'). This allows you to upgrade the lens which will boost power transfer. You can also switch the firing mode so that it will wait for a full battery before sending power. LETs have a small internal capacity, consider complementing them with Power Storage Blocks to ensure a reliable supply of power as supply and demand vary.</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitterMK3.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitterMK3.04.Left">Power Packet Size:
					Maximum Packet Rate:
					Maximum Power Transfer Rate:
					Power Capacity:
					Maximum Range:</string>
<string name="MA.LaserEnergyTransmitterMK3.05.Right">64
					5 per second
					320 per second
					384
					64m</string>
<string name="MA.LaserResinAblator.00.Title">Laser Resin Ablator</string>
<string name="MA.LaserResinAblator.01.Paragraph">This is the first part in a 3-step method to utilise and clear the Hardened Resin that the Hiveminds excrete around them. 

					The Ablator uses focussed laser energy to heat up and strip the hard surface from the resin. 

					Once done, a Liquifier can be used to boil and extract the inside. 

					You can then use a Liquid Resin Refiner to convert this to Refined Liquid Resin.</string>
<string name="MA.LaserResinAblator.02.Paragraph">Ablation.(n) The loss of surface material caused by heat or friction </string>
<string name="MA.LaserResinLiquifier.00.Title">Laser Resin Liquifier</string>
<string name="MA.LaserResinLiquifier.01.Paragraph">This is the second part in a 3-step method to utilise and clear the Hardened Resin that the Hiveminds excrete around them. 

					The Liquifier uses a heated plasma stream to liquify and extract the soft insides of Liquified Hard Resin. 

					You can then use a Liquid Resin Refiner to convert this to Refined Liquid Resin. 

					To convert from Hard Resin to Ablated Hard Resin, use a Hard Resin Ablator</string>
<string name="MA.Leaves.00.Title">Lehtiä</string>
<string name="MA.Leaves.01.Paragraph">Voidaan kerätä puista ja asettaa tai murskata.</string>
<string name="MA.Lift_Compressor.00.Title">Hissikompressori</string>
<string name="MA.Lift_Compressor.01.Paragraph">Kiinnitä mäntähissin kantaan parantaaksesi tahtia jolla kaasu uudennetaan useinkäytettyjen hissien toimintakyvyn ylläpitämiseksi. Tämä kompressori täytyy ulkoisesti virroittaa. Kaksi kompressoria tarvitaan yhden hissin maksimikorkeuden 256 metriä saavuttamiseksi.</string>
<string name="MA.Lift_Compressor.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Lift_Compressor.03.Left">Kaasun uudennus:
					Virrankäyttö:
					Virtakapasiteetti:
					Virransiirtonopeus:</string>
<string name="MA.Lift_Compressor.04.Right">0.15 l/s
					1 /s
					150
					5 /s</string>
<string name="MA.Lift_Manual_Control_Module.00.Title">Hissin käsiohjausyksikkö</string>
<string name="MA.Lift_Manual_Control_Module.01.Paragraph">Kiinnitä mäntähissin kantaan mahdollistaaksesi hissin nopeuden käsiohjauksen pukusi langattomalla yhteydellä. Käytä 'Home' ja 'End' näppäimiä lisätäksesi ja vähentääksesi hissin nopeutta.</string>
<string name="MA.Lift.00.Title">Lift w/underside Piston</string>
<string name="MA.Lift.01.Paragraph">A lift with a piston which raises and lowers a platform. A wireless connection to your suit allows the lift to raise or lower automatically to your location when you approach the lift shaft. This can be augmented with a manual control module to allow precise movement at the behest of anyone using the lift. A lift can move significantly faster when not encumbered by the weight of a player, and will do so if a player is detected near the lift shaft at any height reachable by the lift.</string>
<string name="MA.Lift.02.Paragraph">Interact (default 'E') with the lift to adjust the maximum range, fine tune with alternate interact (default 'Shift+E'). Upgrade the lift with powered compressors to regenerate gas faster maintaining performance for heavily used lifts. A powered compressor is already required for the lift to extend beyond 64m (32m in lowest detail setting).</string>
<string name="MA.Lift.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.Lift.04.Left">Maximum Speed (with gas):
					Maximum Speed (no gas):
					Maximum Range:
					Gas Capacity:
					Gas Recovery:
					Gas Usage:
					Pause Timer:</string>
<string name="MA.Lift.05.Right">12 m/s
					3 m/s
					256m (64m for multiplayer clients)
					24 liters
					0.025 l/s
					1 l/s
					5 seconds</string>
<string name="MA.LiftCompressor.00.Title">Lift Compressor</string>
<string name="MA.LiftCompressor.01.Paragraph">Attach to the base of a piston lift to improve the rate at which gas is regenerated maintaining the performance of heavily used lifts. This compressor must be externally powered. Two compressors are required on a single lift to achieve the maximum height of 256m.</string>
<string name="MA.LiftCompressor.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.LiftCompressor.03.Left">Gas Recovery:
					Power Usage:
					Power Capacity:
					Power Transfer Rate:</string>
<string name="MA.LiftCompressor.04.Right">0.15 l/s
					1 /s
					150
					5 /s</string>
<string name="MA.LiftManualControlModule.00.Title">Lift Manual Control Module</string>
<string name="MA.LiftManualControlModule.01.Paragraph">Attach to the side of piston lift's base to allow you to manually control the speed of the lift using your suit's wireless connection. Use the Home and End keys to increase and decrease lift speed.</string>
<string name="MA.Lightweight_Machine_Housing.00.Title">Kevyt konekotelo</string>
<string name="MA.Lightweight_Machine_Housing.01.Paragraph">Pieni metallilaatikko. Käytetään kevyissä esineissä ja valmistetaan tinalaatoista.</string>
<string name="MA.Lightweight_Machine_Plates.00.Title">Kevyt konelaatta</string>
<string name="MA.Lightweight_Machine_Plates.01.Paragraph">Kevyttä metallilevyä käytetään kevyissä esineissä.</string>
<string name="MA.Lightweight_PCB.00.Title">Kevyt piirilevy</string>
<string name="MA.Lightweight_PCB.01.Paragraph">Titaanipohjainen pirilevy on tehty titaanikeloista piirilevykokoajassa.</string>
<string name="MA.LightweightMachineHousing.00.Title">Lightweight Machine Housing</string>
<string name="MA.LightweightMachineHousing.01.Paragraph">A small metal box, used in lightweight objects and crafted from Tin plates.</string>
<string name="MA.LightweightMachinePlates.00.Title">Lightweight Machine Plates</string>
<string name="MA.LightweightMachinePlates.01.Paragraph">A small metal plate, used in lightweight objects.</string>
<string name="MA.LightweightPCB.00.Title">Lightweight PCB</string>
<string name="MA.LightweightPCB.01.Paragraph">A titanium based PCB created from titanium coils in a PCB Assembling Plant.</string>
<string name="MA.LiquidResinRefiner.00.Title">Liquid Resin Refiner</string>
<string name="MA.LiquidResinRefiner.01.Paragraph">This is the final step to utilise and clear the Hardened Resin that the Hiveminds excrete around them.
					</string>
<string name="MA.LiquidResinRefiner.02.Paragraph">The Liquifier uses a heated plasma stream to liquify and extract the soft insides of Liquified Hard Resin. You can then use a Liquid Resin Refiner to convert this to Refined Liquid Resin.
					 </string>
<string name="MA.LiquidResinRefiner.03.Paragraph">To convert from Hard Resin to Ablated Hard Resin, use a Hard Resin Ablator
					</string>
<string name="MA.Liquified_Resin.00.Title">Jalostettu nestehartsi</string>
<string name="MA.Liquified_Resin.01.Paragraph">Kovettetu hartsi voidaan muuntaa ja jalostaa useilla koneilla täksi lopputuotteeksi.</string>
<string name="MA.Liquified_Resin.02.Title">Kovetetun hartsin jalostus</string>
<string name="MA.Liquified_Resin.03.Paragraph">Käytä näitä koneita asetettuna aktiivisen tai kuolleen pesämielen lähelle noutaaksesi ja jalostaaksesi tätä materiaalia.</string>
<string name="MA.Lithium_Bar.00.Title">Litiumharkko</string>
<string name="MA.Lithium_Bar.01.Paragraph">Litiumharkkoja käytetään yleensä koneissa jotka säilövät ja lähettävät voimaa. Ne tehdään litiummalmista jota voi löytää vähintään 120 metrin syvyydestä pinnan alta.</string>
<string name="MA.Lithium_Coil.00.Title">Litiumkela</string>
<string name="MA.Lithium_Coil.01.Paragraph">Yksinkertainen litiumkela on tehty litiumlangasta kelausasemalla.</string>
<string name="MA.Lithium_Housing.00.Title">Litiumkotelo</string>
<string name="MA.Lithium_Housing.01.Paragraph">Yksinkertainen litiumkotelo on tehty litiumlaatoista.</string>
<string name="MA.Lithium_Ore_Ping.00.Title">Litiummalmisysäys</string>
<string name="MA.Lithium_Ore_Ping.01.Paragraph">Litiummalmisysäystä käytetään uuden litiummalmisuonen löytämiseen kun edellinen löydetty on loppumassa tai liian pieni hyödynnettäväksi. Lisäinformaatiota tyhjän malmisysäyksen apusivulla.</string>
<string name="MA.Lithium_Ore.00.Title">Litiummalmi</string>
<string name="MA.Lithium_Ore.01.Paragraph">120 metrin ja alle syvyydestä löydettävä litiummalmi voidaan sulattaa litiumharkoiksi sulattamossa. Litiumharkkoja käytetään yleensä koneissa jotka varastoivat ja lähettävät virtaa.</string>
<string name="MA.Lithium_Ore.02.Paragraph">Litiummalmia voi luohia malmilouhimella.</string>
<string name="MA.Lithium_Pipe.00.Title">Litiumputki</string>
<string name="MA.Lithium_Pipe.01.Paragraph">Yksinkertainen litiumputki tehdään litiumharkoista putkenvenytysasemalla.</string>
<string name="MA.Lithium_Plate.00.Title">Litiumlaatta</string>
<string name="MA.Lithium_Plate.01.Paragraph">Yksinkertainen laatta tehdään litiumharkoista leimasinasemalla.</string>
<string name="MA.Lithium_Wire.00.Title">Litiumlanka</string>
<string name="MA.Lithium_Wire.01.Paragraph">Yksinkertainen litiumlanka tehdään litiumharkoista venytysasemalla.</string>
<string name="MA.LithiumBar.00.Title">Lithium Bar</string>
<string name="MA.LithiumBar.01.Paragraph">Lithium Bars are generally used in machines which store or transmit power. They are crafted from Lithium Ore, which can be found at least 120m below the surface.</string>
<string name="MA.LithiumCoil.00.Title">Lithium Coil</string>
<string name="MA.LithiumCoil.01.Paragraph">A simple lithium coil created from lithium wires in a Coiler Plant.</string>
<string name="MA.LithiumHousing.00.Title">Lithium Housing</string>
<string name="MA.LithiumHousing.01.Paragraph">A simple lithium housing created from lithium plates.</string>
<string name="MA.LithiumOre.00.Title">Lithium Ore</string>
<string name="MA.LithiumOre.01.Paragraph">Found around 120m under the surface and below, Lithium Ore can be smelted into Lithium Bars using the smelter. Lithium Bars are generally used in machines which store or transmit power.</string>
<string name="MA.LithiumOre.02.Paragraph">Lithium Ore can be mined using an ore extractor.</string>
<string name="MA.LithiumOrePing.00.Title">Lithium Ore Ping</string>
<string name="MA.LithiumOrePing.01.Paragraph">The Lithium ore Ping is used to find additional Lithium ore veins if the one previously discovered is nearing exhaustion or is too small to be of any use. For more information refer to the help guidance for the Blank Ore Ping.</string>
<string name="MA.LithiumPipe.00.Title">Lithium Pipe</string>
<string name="MA.LithiumPipe.01.Paragraph">A simple lithium pipe created from lithium bars in a Pipe Extrusion Plant.</string>
<string name="MA.LithiumPlate.00.Title">Lithium Plate</string>
<string name="MA.LithiumPlate.01.Paragraph">A simple lithium plate created from lithium bars in a Stamper Plant.</string>
<string name="MA.LithiumWire.00.Title">Lithium Wire</string>
<string name="MA.LithiumWire.01.Paragraph">A simple lithium wire created from lithium bars in an Extrusion Plant.</string>
<string name="MA.Location_Marker.00.Title">Paikkamerkki</string>
<string name="MA.Location_Marker.01.Paragraph">Paikkamerkkiä voi käyttää tiettyjen koordinaattien säilömiseen ja se voidaan sitten asettaa koneeseen joka vaatii niitä kuten kaukosiirtimeen.</string>
<string name="MA.Location_Marker.02.Header">Käyttö</string>
<string name="MA.Location_Marker.03.Paragraph">Paikkamerkin tuottamisen jälkeen aseta se pikapalkkiin, valitse se ja osoita rakennuspyssyllä haluttua paikaa. Sitten paina rakennusnappia (oletus \'HVN\'). Jos onnistuit pukusi näyttövisiirin pitäisi näyttä valopylväs kohditetussa paikassa kun paikkamerkki on valittuna.</string>
<string name="MA.Location_Marker.04.Paragraph">Huomioi että pukusi ei tue monen paikamerkin kanssa vuorovaikuttamista samanaikaisesti. Siksi suosittelemme että kannat vain yhtä paikkamerkkiä kerrallaan tavaraluettelossasi sekaannuksien välttämiseksi.</string>
<string name="MA.LocationMarker.00.Title">Location Marker</string>
<string name="MA.LocationMarker.01.Paragraph">The Location marker can be used to store a set of coordinates and can then be inserted into any machine requiring them such as a teleporter.</string>
<string name="MA.LocationMarker.02.Header">Usage</string>
<string name="MA.LocationMarker.03.Paragraph">After creating a location marker place it in your hotbar, select it, and point your build gun at the desired location. Then press the Build button (default 'LMB'). If successful your suit's heads up display will display a column of light on the targetted spot while the location marker is selected.</string>
<string name="MA.LocationMarker.04.Paragraph">Please note that your suit does not support interacting with more than one location marker at a time therefore we recommend only carrying a single location marker in your inventory at one time to avoid confusion.</string>
<string name="MA.Logistics_Hopper.00.Title">Logistinen hypytin</string>
<string name="MA.Logistics_Hopper.01.Paragraph">Logistinen hypytin on halvempi versio perusvarastohypyttimestä joka voi varastoida 2 esinettä ja jonka kestää 10 sekuntia käsitellä jokainen esine. Logistinen hypytin on sopiva ulostulohypytin malmiluohimille joissa ei ole päivityksiä. Jos logistisista hypyttimistä tulee pullonkaula niiden päivittämistä pitäisi tutkia.</string>
<string name="MA.Logistics_Hopper.02.Paragraph">Lisäinformaatiota varastohypyttimistä niiden oppaassa.</string>
<string name="MA.LogisticsHopper.00.Title">Logistics Hopper</string>
<string name="MA.LogisticsHopper.01.Paragraph">The logistics hopper is a cheaper version of the standard storage hopper which can store just 2 items and takes 10 seconds to process each item. The logistics hopper is suitable as an output hopper for an ore extractor without any upgrades. You should look to upgrade logistics hoppers if they become a bottleneck.</string>
<string name="MA.LogisticsHopper.02.Paragraph">For more information on storage hoppers please refer to the standard storage hopper guide.</string>
<string name="MA.Low_Grade_Steel_Bar.00.Title">Takorautaharkko</string>
<string name="MA.Low_Grade_Steel_Bar.01.Paragraph">Takorautaharkko luodaan yhdistämällä rauta ja nikkeli erityisessä sulattamossa ja on oleellinen komponentti useissa korkean tason resepteissä.</string>
<string name="MA.LowGradeSteelBar.00.Title">Low Grade Steel Bar</string>
<string name="MA.LowGradeSteelBar.01.Paragraph">The Low Grade Steel Bar is created from a combination of Iron and Nickel in a manufacturing plant and is an essential component for many high end manufacturing recipies.</string>
<string name="MA.MK1PowerBoosterCharger.00.Title">Power Booster Charger MK1</string>
<string name="MA.MK1PowerBoosterCharger.01.Paragraph">This machine will auto-craft and charge up the MK1 Power Boosters. Uses Copper Coils and some power.</string>
<string name="MA.MK1PowerBoosterCharger.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.MK1PowerBoosterCharger.03.Left">Power Restored:</string>
<string name="MA.MK1PowerBoosterCharger.04.Right">100</string>
<string name="MA.MK2_Solar_Panel_Component.00.Title">Mallin 2 aurinkopaneelin osa</string>
<string name="MA.MK2_Solar_Panel_Component.01.Paragraph">Mallin 2 aurinkopaneeli 3m leveä, 3 metriä pitkä ja 1 korkea voimala. Aseta 9 aurinkopaneeliosaa tähän asetelmaan rakentaaksesi koneen. Pääsy yläpuoliseen auringonvaloon on turvattava.</string>
<string name="MA.MK2_Solar_Panel_Component.02.Paragraph">Tämän voimalan voi asettaa kehittyineiden koneiden päälle kuten tutkimuslaboratorio, jalostamo, rahtihissi ja mallin 4 ja 5 virtavarastolohko.</string>
<string name="MA.MK2_Solar_Panel_Component.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.MK2_Solar_Panel_Component.04.Left">Huippuvirta (runsas):
					Huippuvirta (harva):
					Virtakapasiteetti:
					Maksimivirransiirtonopeus:
					Polttoaika:
					Polttoaine:</string>
<string name="MA.MK2_Solar_Panel_Component.05.Right">405 sekunnissa
 162 sekunnissa
 1500
 Rajoittamaton
 
 Auringonvalo</string>
<string name="MA.Macerator.00.Title">Murskain</string>
<string name="MA.Macerator.01.Paragraph">Murskain pystyy hävittämään kaikkein kestävimmätkin materiaalit. Joskus tästä prosessista tulee mineraaliyhdisteitä sisäänpannusta esineestä. Ulostullut malmi on erottamaton normaalista malmista ja voidaan kohdella sellaisena.</string>
<string name="MA.Macerator.02.Left">Vaatii virtaa:</string>
<string name="MA.Macerator.03.Right">Kyllä</string>
<string name="MA.Macerator.04.Header">Vinkkejä ja temppuja!</string>
<string name="MA.Macerator.05.Paragraph">- Tätä konettaa syötetään liukuhihnalta ja vie kerätyn malmin viereiseen varastohypyttimeen.</string>
<string name="MA.MagmaBorePlacement.00.Title">MagmaBore Construction</string>
<string name="MA.MagmaBorePlacement.01.Paragraph">Cuts an enormous bore down to the magma caverns in order to flood the Cold Caverns with heat. Build in a 33wx3hx33d configuration (3276 total)</string>
<string name="MA.MagmaBorePlacement.02.Paragraph">The MagmaBore will create us a shaft down to the Magma Caverns; once this is complete, we should be able to compress the magma and use it to finally wipe the CryoPlasm Spawner out - permenantly.</string>
<string name="MA.MagmaBorePlacement.03.Paragraph">The base of the MagmaBore is built in a 33 metre square shape, 3 metres tall. Once this is done, the base gantry will attempt to self-erect. This will require a clearance of 12 more metres; the area to be cleared will be marked off with a red box. Clear inside this area to progress to the main digistruct gantry.</string>
<string name="MA.MagmaBorePlacement.04.Paragraph">The main part of the MagmaBore will require a further 64 metres of clearance, for a total size of 33x80x33. Again, clear any detritus inside the blue box to proceeed to the final phase. We are going to need epic amounts of power to literally create this invincible drill from pure energy.</string>
<string name="MA.MagmaBorePlacement.05.Title">MagmaBore Usage</string>
<string name="MA.MagmaBorePlacement.06.Paragraph">Once the drill has been fully digistructed, then boring can begin. We're estimating at least 100k power per second to run this slowly - perhaps much more! The more power available, the faster our progress will be. After we hit the Magma Caverns, we can start to pump the Magma up and use it!</string>
<string name="MA.MagmaBorePlacement.07.Paragraph">Magma should be pumped to a Magma Storage Unit via a standard Fluid Pipe. This can be located up to 256 metres from the MagmaBore. The Magma Storage can then be connected at a maximum distance of 512m to an active Cryo Inferno cannon. That in turn can permenantly end the CryoSpawner threat.</string>
<string name="MA.Magnetic_Drill_Motor.00.Title">Magneettinen poramoottori</string>
<string name="MA.Magnetic_Drill_Motor.01.Paragraph">Nostaa nopeutta jolla malmiluohija louhii malmia lisääntyneen virrankulutuksen hinnalla.</string>
<string name="MA.Magnetic_Drill_Motor.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Magnetic_Drill_Motor.03.Left">Louhintanopeus:</string>
<string name="MA.Magnetic_Drill_Motor.04.Right">800%</string>
<string name="MA.MagneticDrillMotor.00.Title">Magnetic Drill Motor</string>
<string name="MA.MagneticDrillMotor.01.Paragraph">Improves the speed at which an ore extractor mines ore at the cost of increased power usage.</string>
<string name="MA.MagneticDrillMotor.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.MagneticDrillMotor.03.Left">Extraction Speed:</string>
<string name="MA.MagneticDrillMotor.04.Right">800%</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.00.Title">Valmistusasema</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.01.Paragraph">Valmistusasemalla voi tehdä useimmat koneet ja esineet joita tällä planeetalla selviytyminen vaatii. Jotkut esineet vaativat erityisiä kokoamiskoneita ja tämä kerrotaan esineen apusivulla. Avataksesi valmistuskäyttöliittymän paina \'vuorovaikuta\' näppäintä (oletus \'E\'). Voit myös itsevalmistaa rajoitetun määrän esineitä puvustasi ja rakennuspyssystäsi avaamalla itsevalmistuskäyttöliittymän (oletus \'C\').</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.02.Header">Valmistuskäyttöliittymä</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.03.Paragraph">Valmistuskäyttöliittymä on jaettu neljään osaan. Vasemmalta oikealle nämä ovat: Lista käytettävistä sinikopioista, valitun esineen tiedot, resurssivaatimukset ja näiden alla automaatio.</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.04.Paragraph">Sinikopioikkunan yläosassa olevilla välilehdillä voi suodattaa tyypin kuten esim. virta, automaatio tai puvun päivitykset. Ikkunan alaosassa voit suodattaa vain ne joihin sinulla on materiaalit ja sen alla tekstihaku.</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.05.Paragraph">Kun sinikopio on valittuna sen tiedot ja osat näkyvät. Jos sinulla on materiaalit voit tehdä yhden esineen painamalla \'tuota\' nappia tai 25 kerralaan pitämällä CTRL pohjassa kun painat. Kontekstuaalinen apu on saatavilla valitulle esineelle painamalla apunäppäintä (oletus \'H\').</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.06.Header">Automaatio</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.07.Paragraph">Esineiden tekeminen käsin valmistusasemalla ei vaadi virtaa ja on melkein välitöntä koska pukusi ja rakennuspyssysi tekevät työn. Jos haluat jatkuvasti tuottaa esinettä kun ole poissa tämän voi tehdä valmistusaseman toiminnoilla mutta maksaa sekä energiaa että aikaa. Valitse valmistettava esine anna tuotettava esineiden määrä tai valitse 'toista' jatkaaksesi loputtomiin ja paina 'automatisoi' nappia. Tarvittavat materiaalit täytyy olla liitetyssä varastohypyttimessä ja lupien asetettuna joko 'Lisää/poista' tai 'Vain poisto' (suositellaan). Tuotetut esineet myös asetetaan varastohypyttimeen jonka lupa tulisi olla 'Vain lisäys'.</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.08.Paragraph">Automaation voi vaihtaa toiseen esineeseen tai peruuttaa kokonaan painamalla edistymiskuvaa. Molemmissa tapauksissa asema tekee työstämänsä esineen ensin valmiiksi.</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.09.Header">Yksiköt</string>
<string name="MA.Manufacturing_Plant.10.Paragraph">Jotkin sinikopiot voivat vaatia lisäosan kiinnittämistä valmistusasemaan (kuten vesisuihkuleikkuri). Tämä mainitaan esineen apusivulla.</string>
<string name="MA.ManufacturingPlant.00.Title">Manufacturing Plant</string>
<string name="MA.ManufacturingPlant.01.Paragraph">The manufacturing plant can be used to create most of the machines and items you will require to survive on this planet. Some items will require specialised assembly machines, this will be listed in the handbook entry for the item. To open the manufacturing interface press the 'Interact' key (default 'E'). You can also self craft a limited number of items at any time using your suit and build tool by opening the self crafting interface (default 'C').</string>
<string name="MA.ManufacturingPlant.02.Header">Manufacturing Interface</string>
<string name="MA.ManufacturingPlant.03.Paragraph">The manufacturing interface is split into four component parts. These are from left to right: The list of available blueprints, selected item information, resource requirements, and below these automation.</string>
<string name="MA.ManufacturingPlant.04.Paragraph">The tabs along the top of the blueprints window allow you to filter by type, e.g. power, automation &amp; suit upgrades. At the bottom of this window you can filter to only those you have the materials to produce, and below that a custom filter can be entered.</string>
<string name="MA.ManufacturingPlant.05.Paragraph">When a blueprint is selected information about it and its components will be displayed. If you have the materials required you can manufacture one item by pressing the 'Craft' button, or 25 at a time by holding down the 'Control' key and pressing the "Craft" button. Contextual help is available for the selected item by pressing the help key (default 'H').</string>
<string name="MA.ManufacturingPlant.06.Header">Automation</string>
<string name="MA.ManufacturingPlant.07.Paragraph">Crafting items manually at the manufacturing plant does not require any energy and is almost instantaneous because it interfaces with your suit &amp; build tool to perform the work. If you would like to continuously manufacture an item while you are away this can be done using just the facilities within the manufacturing plant but at the cost of both time and energy. Select the item to manufacture, enter the number of items required, or select 'Repeat' to continue forever, and press the Automate button. The materials needed must be in a adjacent storage hopper with I/O permissions set to either 'Add/Remove' or 'Remove only' (recommended), the manufactured items will also be placed into a storage hopper, which should have I/O status of 'Add Only'.</string>
<string name="MA.ManufacturingPlant.08.Paragraph">Automation can be switched to another item, or cancelled entirely by clicking on the progress icon. In both cases the plant will finish manufacturing the item it is currently working on first.</string>
<string name="MA.ManufacturingPlant.09.Header">Modules</string>
<string name="MA.ManufacturingPlant.10.Paragraph">Some blueprints may require an additional module to be attached to the manufacturing plant (Such as the Hydrojet Cutter). This will be listed in the handbook entry for the item.</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Block.00.Title">Tukkuvarastolohko</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Block.01.Paragraph">Tämä on tukkuvarastojen peruspalikka. Sitä ei voi käyttää käsin. Jokainen lohko voi pitää 25 esineen pinoa. Asettamalla tukkuvarastolohkoja vieriviereen tehdään suurempi yhdistetty varasto.</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Block.02.Header">Varoitus!</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Block.03.Paragraph">Tällä ei ole mitään tekemistä varastohypyttimien kanssa!</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Input_Port.00.Title">Varastoija</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Input_Port.01.Paragraph">Aseta tämä palikka tukkuvarastolohkon viereen syöttääksesi esineitä tukkuvarastoon. Varastoijaa voi syöttää suoraan liukuhihnalta yksikerrallaan. Erilaiset esinetyypit voidaan syöttää saman syöttimen kautta yksi kerrallaan.</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Input_Port.02.Header">Varoitus!</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Input_Port.03.Paragraph">Tällä ei ole mitään tekemistä varastohypyttimen kanssa!</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Output_Port.00.Title">Tukkuvarastohakuportti</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Output_Port.01.Paragraph">Aseta tämä palikka tukkuvarastolohkon viereen hakeaksesi esineitä tukkuvarastosta. Haettava esine pitää käsin määrittää. Jos määritetty esine on saatavilla tukkuvarastosta robotti hakee sen yksi kerrallaan ja asettaa sen sisäänrakennetulle kuljettimelle.</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Output_Port.02.Header">Vinkkejä ja temppuja!</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Output_Port.03.Paragraph">Ole tietoinen tämän palikan suunnasta! Kuten tavallinen kuljetin se liikuttaa tavaraa tiettyn suuntaan.</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Output_Port.04.Paragraph">Asettaaksesi haettavan esineen pidä haluttua esinettä pikapalkissa, katso hakuporttia ja paina 'E'</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Output_Port.05.Header">Varoitus!</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Output_Port.06.Paragraph">Tällä ei ole mitään tekemistä varastohypyttimen kanssa!</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Stocking_Port.00.Title">Tukkuvarastopinoamisportti</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Stocking_Port.01.Paragraph">"Tukkuvarastopinoamisportti mahdollista esineiden hallitun lisäyksen tukkuvarastoon ylivuodon estämiseksi. 
 "</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Stocking_Port.02.Left">Portin varasto:
					Lennokin varasto:
					</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Stocking_Port.03.Right">50
					12
					</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Stocking_Port.04.Paragraph">Tukkuvarastopinousportti pitää asettaa tukkuvarastolohkon viereen. Painamalla E avaat varastoitavan esineen määräämisen ja lukumäärän käyttöliitymän.  Portti lisää esineen vain jos nykyinen varastotilanne on alle rajan.  Toiset esineet lisätään aina niinkuin kone olisi tavallinen syöttöportti.  
				
				Pidä Ctrl, Shift tai Alt säätäessäsi varastorajoja askeltaaksesi 10, 100 tai 1000 esineen hyppäyksissä.
				</string>
<string name="MA.Mass_Storage_Stocking_Port.05.Paragraph">"
 Voit klikata tyhjää tavaraluettelo koloa etsiäksesi esinettä nimeltä asettaksesi esineen helposti tai painaa nappia valitaksesi esineen. Monipalkkiaosat ovat erityisiä joten ne eivät löydy normaalihaulla joten etsi moni, asetus tai osa saadaksesi listan niistä palikoista.
 
 Portin sisäinen varasto voidaan lukita käyttäen nimettyä nappia käyttöliittymässä portin hamstraamisen estämiseksi. Tämä toiminto on tarkoitettu korkea-arvoisten esineiden jonotuksen estämiseksi.
 "</string>
<string name="MA.MassStorageBlock.00.Title">Mass Storage Block</string>
<string name="MA.MassStorageBlock.01.Paragraph">This is the base block for automated mass storage. It cannot be accessed manually. Each block can hold a stack of 25 items. Placing mass storage blocks side by side creates a larger combined storage.</string>
<string name="MA.MassStorageBlock.02.Header">Caution!</string>
<string name="MA.MassStorageBlock.03.Paragraph">Has nothing to do with the Storage Crate!</string>
<string name="MA.MassStorageInputPort.00.Title">Mass Storage Input Port</string>
<string name="MA.MassStorageInputPort.01.Paragraph">Place this block next to a mass storage block to input items into the mass storage. The input can be fed straight from a conveyor belt to supply the items 1 by 1. Different item types can be imported by the same input port 1 at a time.</string>
<string name="MA.MassStorageInputPort.02.Header">Caution!</string>
<string name="MA.MassStorageInputPort.03.Paragraph">Has nothing to do with the Storage Crate!</string>
<string name="MA.MassStorageOutputPort.00.Title">Mass Storage Output Port</string>
<string name="MA.MassStorageOutputPort.01.Paragraph">Place this block next to a mass storage block to output items from the mass storage to a conveyor belt. You need to manualy specify one single item you want extracted from the mass storage. If the specified item is available in the mass storage the robot will fetch them one by one and place the item onto the built in conveyor.</string>
<string name="MA.MassStorageOutputPort.02.Header">Tips and Tricks!</string>
<string name="MA.MassStorageOutputPort.03.Paragraph">Be aware of the orientation of this block! Just like a regular conveyor it moves the item into a specific direction.</string>
<string name="MA.MassStorageOutputPort.04.Paragraph">To assign a item to be output, Hold the desired item in your Hotbar, Look at the output port and press "E"</string>
<string name="MA.MassStorageOutputPort.05.Header">Caution!</string>
<string name="MA.MassStorageOutputPort.06.Paragraph">Has nothing to do with the Storage Crate!</string>
<string name="MA.Massive_Faceted_Eye.00.Title">Valtava verkkosilmä</string>
<string name="MA.Massive_Faceted_Eye.01.Paragraph">Paikallisen lentävän eliön silmästä saa hyvän optisen osan. Tämän täytyy olla yksi suurimmista lajeista johon olemme törmänneet ja se on hyvässä kunnossa käytettäväksi.</string>
<string name="MA.MassiveFacetedEye.00.Title">Massive Faceted Eye</string>
<string name="MA.MassiveFacetedEye.01.Paragraph">The eyes from the local flying lifeforms make excellent optical component. This one has come from the largest specimen encountered and is in good enough condition to be used.</string>
<string name="MA.Matter_Mover.00.Title">Aineensiirrin</string>
<string name="MA.Matter_Mover.01.Paragraph">Aineensiirtimet ovat korkeanopeuksinen ja -energinen tapa liikutta resursseja kaivosoperaatiossasi. Ne ovat yksinkertaisia käyttää; anna niille virtaa niinkuin mille tahansa muullekin koneelle ja aseta ne varastohypyttimen viereen kohti päämääärävarastohypytintä. Aineensiirron hinta ei riipu etäisyydestä. Näköyhteys kohdehypyttimeen tarvitaan.</string>
<string name="MA.Matter_Mover.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Matter_Mover.03.Left">Maksimkuljetusnopeus:
 Vaadittu virta:
 Maksimivirransiirtonopeus:
 Virtakapasiteetti:
 Maksimikantama:</string>
<string name="MA.Matter_Mover.04.Right">300 esinettä minuutissa
					64 esinettä kohti
					256 /s (tahkoa kohti)
					512
					64 metriä</string>
<string name="MA.MatterMover.00.Title">Matter Mover</string>
<string name="MA.MatterMover.01.Paragraph">Matter Movers are a high-speed, high-energy method of moving resources around your mining operation. They are simple in usage; supply with power as you would any other machine, and place them adjacent to the source Storage Hopper and facing towards the destination Storage Hopper. The cost to mattermit does not depend on distance. Line of sight to the destination hopper is required.</string>
<string name="MA.MatterMover.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.MatterMover.03.Left">Maximum Transport Rate:
					Power Required:
					Maximum Power Transfer Rate:
					Power Capacity:
					Maximum Range:</string>
<string name="MA.MatterMover.04.Right">300 items per minute
					64 per item
					256 /s (per face)
					512
					64m</string>
<string name="MA.Mesh_Weaver.00.Title">Kristalliverkon kutoja</string>
<string name="MA.Mesh_Weaver.01.Paragraph">Kristalliverkon kutoja käsittelee kristalliesiintymät molekyylitasolla luodakseen kristalliverkon. Tämä kone käyttää 50 virtaa 8 sekunnin aikana molekyyliyhdistääkseen 32 kristalliesiintymää kristalliverkoksi.</string>
<string name="MA.MeshWeaver.00.Title">Crystal Mesh Weaver</string>
<string name="MA.MeshWeaver.01.Paragraph">The Crystal Mesh Weaver Processes crystal deposit at the molecular level to create Crystal Mesh. This machine uses 50 power of the span of 8 seconds to molecularly recombine 32 crystal deposit into Crystal Mesh.</string>
<string name="MA.MinecartDepot.00.Title">Kaivosvaunuvarikko</string>
<string name="MA.MinecartDepot.01.Paragraph">Kauvosvaunuvarikot ovat tapa asettaa kaivosvaunut kaivosvaunuverkkoon. Yksinkertaisesti aseta varastohypytin varikon viereen ja varmista että varikko koskee jotain radan osaa. Jokainen varikko on rajoitettu yhden kaivosvaunun asettamiseen joka 30 sekunti sisäisten osien jäähtymistä varten.</string>
<string name="MA.MinecartDepot.02.Paragraph">Kaivosvaunun käyttö on yksinkertaista ja yksinkertaisesti laajentaa hypytin -&gt; kuljetin paradigmaa jota on käytetty tähän asti. Kaivosvaunut ladataan kaivosvaunuverkostoosi kaivosvaunuvarikolla.</string>
<string name="MA.MinecartDepot.03.Title">Kaivosvaunujen resurssienkäsittely</string>
<string name="MA.MinecartDepot.04.Paragraph">Kun olet asettanut kaivosvaunut verkostoon ne pysähtyvät lastaus- ja purkuasemilla ja keräävät ja jättävät kantamansa resurssit.</string>
<string name="MA.MinecartDepot.05.Title">Kehittyneet kaivosvaunuohjaimet</string>
<string name="MA.MinecartDepot.06.Paragraph">Kaivosvaunujen liikkeiden ja malmin kantamisten tarkempaan ohjaamiseen on monia kehittyneitä työkaluja käyttäytymisen ja päätöksien muuttamiseen.</string>
<string name="MA.MinecartLoadStation.00.Title">Kaivosvaunun lastausasema</string>
<string name="MA.MinecartLoadStation.01.Paragraph">Ottaa materiaalit liitetystä varastohypyttimestä telakoituun kaivosvaunuun.</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.00.Title">Kaivosvaunukiihdytinliuska</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.01.Paragraph">Kaivosvaunut ovat esineiden keskinopeuksista tukkusiirtoa varten.</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.03.Left">"Maksiminopeus:
 Maksimivarasto:
 Kiihdytys:
 "</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.04.Right">1m/s
 25
 0.5m/s/s
 16
 15 sekunttia</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.05.Paragraph">Kaivosvaunujen käyttö on suoraviivaista ja yksinkertaisesti laajentaa hypytin -&gt; kuljetin paradigmaa jota on käytetty tähän asti. Kaivosvaunut asetetaan kaivosvaunuverkostoosi kaivosvaunuvarikolta.</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.06.Title">Kaivosvaunujen resurssienkäsittely</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.07.Paragraph">Kun kaivosvaunu on verkostossasi ne pysähtyvät lastaus- ja purkuasemille ja keräävät ja jättävät kannetut resurssit.</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.08.Title">Kehittyneet kaivosvaunuohjaimet</string>
<string name="MA.MinecartTurboRail.09.Paragraph">Kaivosvaunujen liikkeiden ja malmin kantamisten tarkempaan ohjaamiseen on monta työkalua käytöksen ja päätöksenteon vaihtamiseksi.</string>
<string name="MA.MinecartUnloadStation.00.Title">Kaivosvaunun purkuasema</string>
<string name="MA.MinecartUnloadStation.01.Paragraph">Poistaa materiaalit kaivosvaunuista liitettyyn varastohypyttimeen.</string>
<string name="MA.Mini_Hopper.00.Title">Pienhypytin</string>
<string name="MA.Mini_Hopper.01.Paragraph">Pienhypytin on halvempi versio perusvarastohypyttimestä joka voi varastoida 10 esinettä ja jolla kestää 30 sekunttia käsitellä jokaista esinettä. Pienhypytin on sopiva päävirtakeskukselle, polttovoimalle tai muun pitkän käsittelyajan koneelle syöttimeksi. Niiden päivittämistä tulisi tutkia jos ne muodostuvat pullonkaulaksi.</string>
<string name="MA.Mini_Hopper.02.Paragraph">Lisäinformaatiota varastohypyttimistä niiden oppaassa.</string>
<string name="MA.MiniHopper.00.Title">Mini Hopper</string>
<string name="MA.MiniHopper.01.Paragraph">The mini hopper is a cheaper version of the standard storage hopper which can store 10 items and takes 30 seconds to process each item. The mini hopper is suitable as an input hopper for the Central Power Hub, Pyrothermic Generator or other machine with a long processing time. You should look to upgrade mini hoppers if they become a bottleneck.</string>
<string name="MA.MiniHopper.02.Paragraph">For more information on storage hoppers please refer to the standard storage hopper guide.</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK1.00.Title">Mallin 1 ohjustorni</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK1.01.Paragraph">Ampuu kertakäyttöisen ohjuksen isoihin kohteisiin. Ohjukset tulisi säilöä liitetyssä varastohypyttimessä. Ohjustorni vaatii näköyhteyden kohteeseen ja tulisi asetta mahdollisimman laaja-alaiselle ampumapaikalle.</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK1.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK1.03.Left">Minimikantama:
					Maksimikantama:
					Vahinko (ohjusta kohden):
					Ohjusta laukaus:
					Latausaika:</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK1.04.Right">64m
 512m
 75k - 750k (riippuen ohjuksesta)
 1
 15 sekunttia</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK2.00.Title">Mallin 2 ohjustorni</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK2.01.Paragraph">Ampuu kertakäyttöohjuksia isompiin kohteisiin. Ohjukset tulisi säilöä liitetyssä varastohypyttimessä.</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK2.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK2.03.Left">Minimikantama:
 Maksimikantama:
 Vahinko (ohjusta kohden):
 Ohjuksia laakissa:
 Latausaika:</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK2.04.Right">64m
 512m
 50,000 (perusohjus)
 2
 15 sekunttia</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK3.00.Title">Mallin 3 ohjustorni</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK3.01.Paragraph">Ampuu kertakäyttöohjuksia suurempiin kohteisiin. Ohjukset tulisi säilöä liitetyssä varastohypyttimessä.</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK3.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK3.03.Left">Minimikantama:
 Maksimikantama:
 Vahinko (ohjusta kohden):
 Ohjusta laaki:
 Latausaika:</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK3.04.Right">64m
 512m
 50,000 (perusohjus)
 3
 15 sekunttia</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK4.00.Title">Mallin 4 ohjustorni</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK4.01.Paragraph">Ampuu kertakäyttöohjuksia suurempiin kohteisiin. Ohjukset tulee säilöä liitetyssä varastohypyttimessä.</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK4.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK4.03.Left">Minimikantama:
 Maksimikantama:
 Vahinko (ohjusta kohden):
 Ohjuksia laakissa:
 Latausaika:</string>
<string name="MA.Missile_Turret_MK4.04.Right">64m
 512m
 50,000 (perusohjus)
 4
 15 sekunttia</string>
<string name="MA.MissileTurretMK1.00.Title">Missile Turret MK1</string>
<string name="MA.MissileTurretMK1.01.Paragraph">Fires single-use missiles at larger targets. Missiles should be stored in an adjacent Storage Hopper. Missile Turrets require Line-of-sight to their targets, and should be mounted to give the best field of fire.</string>
<string name="MA.MissileTurretMK1.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.MissileTurretMK1.03.Left">Minimum Range:
					Maximum Range:
					Damage (per missile):
					Missiles per Salvo:
					Reload Time:</string>
<string name="MA.MissileTurretMK1.04.Right">64m
					512m
					75k - 750k (Based on missile)
					1
					15 seconds</string>
<string name="MA.MissileTurretMK2.00.Title">Missile Turret MK2</string>
<string name="MA.MissileTurretMK2.01.Paragraph">Fires single-use missiles at larger targets. Missiles should be stored in an adjacent Storage Hopper.</string>
<string name="MA.MissileTurretMK2.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.MissileTurretMK2.03.Left">Minimum Range:
					Maximum Range:
					Damage (per missile):
					Missiles per Salvo:
					Reload Time:</string>
<string name="MA.MissileTurretMK2.04.Right">64m
					512m
					50,000 (basic missile)
					2
					15 seconds</string>
<string name="MA.MissileTurretMK3.00.Title">Missile Turret MK3</string>
<string name="MA.MissileTurretMK3.01.Paragraph">Fires single-use missiles at larger targets. Missiles should be stored in an adjacent Storage Hopper.</string>
<string name="MA.MissileTurretMK3.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.MissileTurretMK3.03.Left">Minimum Range:
					Maximum Range:
					Damage (per missile):
					Missiles per Salvo:
					Reload Time:</string>
<string name="MA.MissileTurretMK3.04.Right">64m
					512m
					50,000 (basic missile)
					3
					15 seconds</string>
<string name="MA.MissileTurretMK4.00.Title">Missile Turret MK4</string>
<string name="MA.MissileTurretMK4.01.Paragraph">Fires single-use missiles at larger targets. Missiles should be stored in an adjacent Storage Hopper.</string>
<string name="MA.MissileTurretMK4.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.MissileTurretMK4.03.Left">Minimum Range:
					Maximum Range:
					Damage (per missile):
					Missiles per Salvo:
					Reload Time:</string>
<string name="MA.MissileTurretMK4.04.Right">64m
					512m
					50,000 (basic missile)
					4
					15 seconds</string>
<string name="MA.Nickel_Bar.00.Title">Nikkeliharkko</string>
<string name="MA.Nickel_Bar.01.Paragraph">Nikkeliharkkoja käytetään yleensä kehittyneissä koneissa. Niitä tehdään nikkelimalmista jota voi löytää ainakin 400m pinnan alta.</string>
<string name="MA.Nickel_Coil.00.Title">Nikkelikela</string>
<string name="MA.Nickel_Coil.01.Paragraph">Yksinkertainen nikkelikela on tehty nikkelilangoista kelaajassa.</string>
<string name="MA.Nickel_Housing.00.Title">Nikkelikotelo</string>
<string name="MA.Nickel_Housing.01.Paragraph">Yksinkertainen nikkelikotelo on tehty nikkelilaatoista.</string>
<string name="MA.Nickel_Ore_Ping.00.Title">Nikkelimalmisysäys</string>
<string name="MA.Nickel_Ore_Ping.01.Paragraph">Nikkelimalmisysäystä käytetään lisänikkelimalmisuonien löytämiseen jos edellinen on loppumassa tai liian pieni käytettäväksi. Lisäinformaatiota tyhjän malmisysäysksen apusivulla.</string>
<string name="MA.Nickel_Pipe.00.Title">Nikkeliputki</string>
<string name="MA.Nickel_Pipe.01.Paragraph">Yksinkertainen nikkeliputki on tehty nikkeliharkoista putkenvenyttimessä.</string>
<string name="MA.Nickel_Plate.00.Title">Nikkelilaatta</string>
<string name="MA.Nickel_Plate.01.Paragraph">Yksinkertainen nikkelilaatta on tehty nikkeliharkoista leimasimessa.</string>
<string name="MA.Nickel_Wire.00.Title">Nikkelilanka</string>
<string name="MA.Nickel_Wire.01.Paragraph">Yksinkertainen nikkelilanka on tehty nikkeli harkoista venytysasemalla.</string>
<string name="MA.NickelBar.00.Title">Nickel Bar</string>
<string name="MA.NickelBar.01.Paragraph">Nickel Bars are generally used in advanced machines. They are crafted from Nickel Ore, which can be found at least 400m below the surface.</string>
<string name="MA.NickelCoil.00.Title">Nickel Coil</string>
<string name="MA.NickelCoil.01.Paragraph">A simple nickel coil created from nickel wires in a Coiler Plant.</string>
<string name="MA.NickelHousing.00.Title">Nickel Housing</string>
<string name="MA.NickelHousing.01.Paragraph">A simple nickel housing created from nickel plates.</string>
<string name="MA.NickelOrePing.00.Title">Nickel Ore Ping</string>
<string name="MA.NickelOrePing.01.Paragraph">The Nickel ore Ping is used to find additional Nickel ore veins if the one previously discovered is nearing exhaustion or is too small to be of any use. For more information refer to the help guidance for the Blank Ore Ping.</string>
<string name="MA.NickelPipe.00.Title">Nickel Pipe</string>
<string name="MA.NickelPipe.01.Paragraph">A simple nickel pipe created from nickel bars in a Pipe Extrusion Plant.</string>
<string name="MA.NickelPlate.00.Title">Nickel Plate</string>
<string name="MA.NickelPlate.01.Paragraph">A simple nickel plate created from nickel bars in a Stamper Plant.</string>
<string name="MA.NickelWire.00.Title">Nickel Wire</string>
<string name="MA.NickelWire.01.Paragraph">A simple nickel wire created from nickel bars in an Extrusion Plant.</string>
<string name="MA.Orange_GlowPod.00.Title">Oranssi hohtopalko</string>
<string name="MA.Orange_GlowPod.01.Paragraph">Tämä paikkallinen kasvilaji hohtaa tasaista oranssia pintansa alla tapahtuvan kemikaalireaktion ansiosta.</string>
<string name="MA.Orange_GlowPod.02.Paragraph">Tämä kasvi voidaan polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.OrangeGlowPod.00.Title">Orange GlowPod</string>
<string name="MA.OrangeGlowPod.01.Paragraph">This native species of flora emits a steady orange glow due to a chemical reaction just below the surface of the plant.</string>
<string name="MA.OrangeGlowPod.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.Orbital_Energy_Transmitter_Component.00.Title">Kiertorataenergialähetinosa</string>
<string name="MA.Orbital_Energy_Transmitter_Component.01.Paragraph">Työmme huipentuma tällä planeetalla. Kiertorataenergialähetin (KEL) pystyy lähettämään tarpeeksi energiaa avaruusaseman uudelleenrakennukseen. Meidän täytyy suojella tukikohtaa kun lataamme KELiä sillä pahoin vahingoittunut päävirtakeskus purkaa KELn nopeasti.</string>
<string name="MA.Orbital_Energy_Transmitter_Component.02.Header">Rakentaminen</string>
<string name="MA.Orbital_Energy_Transmitter_Component.03.Paragraph">Kiertorataenergialähetin on valtava 1053 osan rakennus. Se täytyy rakentaa 13 metriä korkeaksi 9 metriä kertaa 9 metriä kannalla avoimelle taivaalle.</string>
<string name="MA.Orbital_Energy_Transmitter_Component.04.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Orbital_Energy_Transmitter_Component.05.Left">Vaadittu virta yhteensä:
					Maksimivirransiirtonopeus:</string>
<string name="MA.Orbital_Energy_Transmitter_Component.06.Right">100,000,000
					100,000 sekunnissa</string>
<string name="MA.OrbitalEnergyTransmitterPlacement.00.Title">Orbital Energy Transmitter Component</string>
<string name="MA.OrbitalEnergyTransmitterPlacement.01.Paragraph">The culmination of our work on this planet. The Orbital Energy Transmitter (OET) will be able send enough energy into orbit for us to begin rebuilding a space station. We must protect our base while we power the OET, for if our Central Power Hub is badly damaged the OET will quickly discharge.</string>
<string name="MA.OrbitalEnergyTransmitterPlacement.02.Header">Construction</string>
<string name="MA.OrbitalEnergyTransmitterPlacement.03.Paragraph">The Orbital Energy Transmitter is a massive construction requiring 1053 components in total. It must be built 13m tall on a 9m by 9m base with a clear view of the sky..</string>
<string name="MA.OrbitalEnergyTransmitterPlacement.04.Header">Specifications</string>
<string name="MA.OrbitalEnergyTransmitterPlacement.05.Left">Total Power Required:
					Maximum Power Transfer Rate:</string>
<string name="MA.OrbitalEnergyTransmitterPlacement.06.Right">100,000,000
					100,000 per second</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.00.Title">Malmisulattamo</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.01.Paragraph">Sulattamo muuntaa raakamalmin harkoiksi joita voi käyttää valmistusasemalla ja muualla uusien koneiden ja esineiden tekemiseen.</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.02.Paragraph">Aluksi sulattamoa täytyy syöttää käsin. Tämän voi tehdä painamalla 'vuorovaikuta' nappia (oletus 'E') sulattamon ohjauspaneelin avaamiseksi. Voit sitten lisätä malmia painamalla 'Syötä malmia' nappia tai raahaamalla tietyn tyyppistä malmia sulattamooon. Ohjauspaneeli näyttää kuinka monta malmia tarvitaan harkkoa kohti kun se on tyhjä.</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.03.Paragraph">Kun sulattamolla on tarpeeksi malmia se alkaa lämmeta, tämä vaatii virtaa liitetystä virtavarastolohkosta tai voimalasta. Kun se saavuttaa oikean lämpötilan se muuntaa malmia harkoiksi joita voi kerätä painamalla ulostulo koloa ohjauspaneelin alaosasssa.</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.04.Header">Automatisointi</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.05.Paragraph">Sulattamo pitäisi automatisoida mahdollisiman nopeasti syöttö- ja ulostulohypyttimien kera. Syöttöhypytin pitäisi asettaa tilaan \'Vain poisto\'. Syöttöhypyttimen tulee olla tarpeeksi iso sisältääkseen malmivaatimuksen.</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.06.Header">Päivitykset</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.07.Paragraph">Sulattamon nopeutta (ja virrankulutusta) voi nostaa ahtimilla joita voi kehittää. Päivitykset tulisi asettaa sulattamon päälle.</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.08.Header">Lisäsulattamot</string>
<string name="MA.Ore_Smelter.09.Paragraph">Aloitussulattamo on kehittynyt paketti jota on vaikea kopioda. Tämä vaatii paljon kehitystyötä ja joitain kehittyneitä materiaaleja onnistuakseen. Perussulattamo on myös saatavilla pullonkaulojen helpottamiseen. Se on kuitenkin hidas, tehoton eikä sitä voi päivittää.</string>
<string name="MA.Ore_Thief.00.Title">Cyberdyne malmivaras 3000 (tm)</string>
<string name="MA.Ore_Thief.01.Paragraph">Uusin apukoneemme on malmivaras 3000! (patentti haussa). Vain 9 kupariharkolla myös sinä voit välttää turhauttavan ja tylsän malmin asettamisen varastohypyttimiin ja antaa sen sijaan meidän tehdä kova työ puolestasi.

 100 yksikön valtavalla sisäisellä varastolla malmivaras 3000 voi täyttää viereiset varastohypyttimet jopa 3300 esineen minuuttivauhdilla!

 Yksinkertaisesti rakenna upouusi malmivaras 3000 (tm) 3x3 asetelmaan ja syötä sille pelkästään 5 virtaa malmia kohti. Sitten vain seiso siinä ja anna MEIDÄN tehdä kova työ puolestasi!</string>
<string name="MA.Ore_Thief.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Ore_Thief.03.Left">Malminkeruunopeus:
					Sisäinen varasto:
					Virrankäyttö:
					</string>
<string name="MA.Ore_Thief.04.Right">jopa 3 300 minuutissa!
					100 yksikköä malmia!
					Vain 5 virtaa malmia kohden!
					</string>
<string name="MA.OreExtractor.00.Title">Ore Extractor</string>
<string name="MA.OreExtractor.01.Paragraph">The Ore Extractor is your go to machine for harvesting resources. When you dig using your build gun, each attempt at mining a block of ore subtracts from the total resources available in that ore block. This will occasionally generate an ore, but produces a lot of rubble. You can also super dig by holding Control. This will produce a small amount of ore quickly at a high energy cost and terrible efficiency. Avoid wasting ore in this way when possible.</string>
<string name="MA.OreExtractor.02.Paragraph">To automate the collection of ore, use an Ore Extractor. You can place the extractor up against an ore block and it will consume energy to extract resources automatically. You can open the ore extractor control panel by pressing the 'Interact' key (default 'E'). This allows you to add energy to the machine from your suit, collect ore from its internal storage, and upgrade the machine. The starting extractors are significantly more resource efficient than super digging and can be left unattended.</string>
<string name="MA.OreExtractor.03.Paragraph">The extractor has an internal storage capacity of 500 energy which is a little over two full suit's worth of energy so you will need to make multiple trips to fill it up. If its internal storage fills up the extractor will cease mining until it has been emptied. You can place a storage hopper next to the extractor to provide more storage space and also return the ore to you base using conveyors.</string>
<string name="MA.OreExtractor.04.Paragraph">The Ore Extractor speed in ore per minute and efficiency are displayed in the control panel shown when interacting with the machine. At 10% efficiency 9 mineable ore is destroyed for each unit collected.</string>
<string name="MA.OreExtractor.05.Header">Upgrading Extractors</string>
<string name="MA.OreExtractor.06.Paragraph">The base Ore Extractor is a useful piece of machinery, but is far from its maximum power. The extractor can be upgraded with two parts: New motors and new cutter heads. With the control panel open click the appropriate upgrade slot and the best upgrade from your inventory will be inserted. You can also drag the upgrades from or to your inventory.</string>
<string name="MA.OreExtractor.07.Header">Motor</string>
<string name="MA.OreExtractor.08.Paragraph">A new motor increases the speed at which the excavator drill head mines, which means you will receive more ore per minute. The increased speed comes at higher power cost so ensure your power supply is sufficient before upgrading.</string>
<string name="MA.OreExtractor.09.Header">Cutter Head</string>
<string name="MA.OreExtractor.10.Paragraph">Upgrading the cutter head increases the efficiency at which the excavator extracts ores. This means that it will be able to retrieve more ore from a vein over its lifetime. Besides the efficiency upgrade, the new cutter head will also allow the excavator to dig harder materials, which the base cutter head may not be able to cut into at all.</string>
<string name="MA.OreExtractor.11.Paragraph">Cutter heads will wear out over time, their remaining durability is shown in the ore extractor control panel.</string>
<string name="MA.OreExtractor.12.Header">HoloBase readout</string>
<string name="MA.OreExtractor.13.Left">Power Packet Size:
					Yellow:
					Red/Blue Flash:
					Red/Cyan Flash:
					Red/Black Flash:
					Red/Green Flash:</string>
<string name="MA.OreExtractor.14.Right">Working
					Out of Power
					Out of Storage
					Idle
					Drill Stuck</string>
<string name="MA.OreSmelter.00.Title">Ore Smelter</string>
<string name="MA.OreSmelter.01.Paragraph">The smelter will convert raw ore into bars which can be used in the manufacturing plant and elsewhere to craft new machines and items.</string>
<string name="MA.OreSmelter.02.Paragraph">Initially you will need to feed the smelter manually, this can be done by pressing the 'Interact' button (default 'E') to open the smelter control panel. You can then add ore by pressing the 'Feed ore' button, or by dragging a specific type of ore into the smelter. The control panel will indicate how much ore is required per bar while it is empty.</string>
<string name="MA.OreSmelter.03.Paragraph">Once the smelter has enough ore it will begin heating up, this requires power from an attached power storage block or power generator. When it reaches the correct temperature it will begin converting ore into bars which can be collected by clicking on the output slot at the bottom of the control panel.</string>
<string name="MA.OreSmelter.04.Header">Automation</string>
<string name="MA.OreSmelter.05.Paragraph">The smelter should be automated as soon as possible with the addition of both input and output storage hoppers. The input hopper should be set to an I/O status of 'Remove only'. The input hopper must be big enough to contain the minimum ore requirement.</string>
<string name="MA.OreSmelter.06.Header">Upgrades</string>
<string name="MA.OreSmelter.07.Paragraph">The speed (and power requirements) of the smelter can be increase through a number of forced induction upgrades which can be researched. Once crafted these upgrades should be placed on top of the smelter.</string>
<string name="MA.OreSmelter.08.Header">Additional Smelters</string>
<string name="MA.OreSmelter.09.Paragraph">The smelter you start with is an advanced piece of kit which is difficult to replicate. It will take a significant amount of research and some advanced materials to do so successfully. A basic smelter is also available to help relieve the bottleneck however it is slow, inefficient and cannot be upgraded.</string>
<string name="MA.Organic_Coal_Enricher.00.Title">Orgaaninen hiilenrikastin</string>
<string name="MA.Organic_Coal_Enricher.01.Paragraph">Orgaaninen hiilenrikastin käyttää pientä määrää virtaa lisätäkseen hiilen tuottamaa virtaa poltettaessa. Orgaaninen hiilenrikastin käyttää 0,1 e/s 15 sekunnin ajan muuttaakseen tavallista hiiltä rikastetuksi hiileksi.</string>
<string name="MA.Organic_Cutter_Head.00.Title">Orgaaninen poraterä</string>
<string name="MA.Organic_Cutter_Head.01.Paragraph">Vähentää hukattua malmia parantamalla malmilouhijan tehokkuutta. Mahdollistaa myös kovempien materiaalien louhimisen. Poraterät kuluvat ajan myötä.</string>
<string name="MA.Organic_Cutter_Head.02.Paragraph">Orgaaninen poraterä on tehty paikallisten eliöiden pistimistä. Se on paljon tehokkampi kuin teräsporaterä mutta kuluu nopeammin.</string>
<string name="MA.Organic_Cutter_Head.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Organic_Cutter_Head.04.Left">Tehokkuus:
					Maksimikovuus:
					Kestävyys:</string>
<string name="MA.Organic_Cutter_Head.05.Right">50%
					250
					1500</string>
<string name="MA.Organic_Lens.00.Title">Orgaaninen linssi</string>
<string name="MA.Organic_Lens.01.Paragraph">Aseta laaserenergialähettimeen parantaaksesi sen energiansiirtonopeutta.</string>
<string name="MA.Organic_Lens.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Organic_Lens.03.Left">Energiansiirtonopeus:</string>
<string name="MA.Organic_Lens.04.Right">200%</string>
<string name="MA.Organic_Power_Storage.00.Title">Orgaaninen virtalohko</string>
<string name="MA.Organic_Power_Storage.01.Paragraph">Orgaaninen virtalohko voi varata jopa 8500 energiaa. Se ottaa energiaa liitetystä voimalasta ja antaa sen liitetyille koneille tai energiasiirtimille. Useammat virtavarastolohkot jakavat energiaa keskenään. Tämä ei kuitenkaan ole tehokasta muutamaa palikkaa pidemmälle. Laserenergiasiirtimiä tulisi käyttää tähän tarkoitukseen.</string>
<string name="MA.Organic_Power_Storage.02.Paragraph">Energiaa voi ottaa virtavarastolohkosta painamalla 'Ota' näppäintä (oletus 'Q') ja lisätä "vuorovaikuta" näppäimellä (oletus 'E').</string>
<string name="MA.Organic_Power_Storage.03.Paragraph">Orgaaninen virtalohko varaa paljon virtaa verrattuna sen hintaan. Se kuitenkin siirtää virtaa hitaasti.</string>
<string name="MA.Organic_Power_Storage.04.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Organic_Power_Storage.05.Left">Virtakapasiteetti:
					Maksimivirransiirtonopeus:</string>
<string name="MA.Organic_Power_Storage.06.Right">8500
					500 sekunnissa</string>
<string name="MA.Organic_Rock.00.Title">Orgaaninen kivi</string>
<string name="MA.Organic_Rock.01.Paragraph">Orgaaninen kivi on kivimuodostelma jota paikalliset eläimet tekevät. Orgaanista kiveä voi löytää ympäriinsä yleisimmin ylimielten ja luolaverkostojen läheltä. Orgaanista kiveä voi myös saada naamiobottien jäljiltä.</string>
<string name="MA.OrganicCutterHead.00.Title">Organic Cutter Head</string>
<string name="MA.OrganicCutterHead.01.Paragraph">Reduces wasted ore by improving the efficiency of our ore extraction process. Also allows the mining of harder materials. Cutter heads wear out over time.</string>
<string name="MA.OrganicCutterHead.02.Paragraph">The Organic Cutter Head is made from the stinger of a local life form, it is far more efficient than the Steel Cutter Head but wears out more quickly.</string>
<string name="MA.OrganicCutterHead.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.OrganicCutterHead.04.Left">Efficiency:
					Maximum Hardness:
					Durability:</string>
<string name="MA.OrganicCutterHead.05.Right">50%
					250
					1500</string>
<string name="MA.OrganicLens.00.Title">Organic Lens</string>
<string name="MA.OrganicLens.01.Paragraph">Insert into a Laser Power Transmitter to improve its power transmission rate.</string>
<string name="MA.OrganicLens.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.OrganicLens.03.Left">Power Transmission Rate:</string>
<string name="MA.OrganicLens.04.Right">200%</string>
<string name="MA.OrganicPowerStorage.00.Title">Organic Power Storage Block</string>
<string name="MA.OrganicPowerStorage.01.Paragraph">The organic power storage block can hold a reserve of up to 8500 energy. It will take energy from an attached generator and provide it to any attached machines or power transmitters. Multiple power storage blocks will share energy between themselves however this is not efficient for transmission of energy across more than a few blocks, laser power transmitters should be used instead for this purpose.</string>
<string name="MA.OrganicPowerStorage.02.Paragraph">Energy can be extracted from the power storage block by pressing the 'Extract' key (default 'Q'), and inserted using the "Interact" key (default 'E').</string>
<string name="MA.OrganicPowerStorage.03.Paragraph">The organic power storage block holds a lot of power relative to its cost, however it transfers power more slowly.</string>
<string name="MA.OrganicPowerStorage.04.Header">Specifications</string>
<string name="MA.OrganicPowerStorage.05.Left">Power Capacity:
					Maximum Power Transfer Rate:</string>
<string name="MA.OrganicPowerStorage.06.Right">8500
					500 per second</string>
<string name="MA.OrganicRock.00.Title">Organic Rock</string>
<string name="MA.OrganicRock.01.Paragraph">Organic rock is a rock like formation naturally created by the local fauna. Organic Rock can be found scattered around the world more commonly found around Overminds and in cave systems. Organic Rock can also be obtained as a drop from Camobots.</string>
<string name="MA.Overclocked_Crystal.00.Title">Ylikellotettu kide</string>
<string name="MA.Overclocked_Crystal.01.Paragraph">"Ylikellotetut kiteet ovat kehittyneitä kidekelloja joita tehdään ylikellottamalla tavallinen kide suurella määrällä energiaa. Ylikellotettuja kiteitä käytetään useissa kehittyneissä koneissa vaikkakin usemmiten tason 4 koneissa. "</string>
<string name="MA.OverclockedCrystalClock.00.Title">Overclocked Crystal</string>
<string name="MA.OverclockedCrystalClock.01.Paragraph">Overclocked Crystals are a more advanced crystal clock created by overclocking a normal Crystal Clock using enormous amounts of power. Overclocked Crystals are used in a large variety of advanced machines more commonly of the tier 4 variety. </string>
<string name="MA.PCB_Assembling_Plant.00.Title">Piirilevykokoaja</string>
<string name="MA.PCB_Assembling_Plant.01.Paragraph">Piirilevyn kokoaja on tavallinen liukuhihna varustettuna koneella jolla tulostetaan piirilevyjä lankakeloista.</string>
<string name="MA.PCB_Assembling_Plant.02.Header">Käyttö</string>
<string name="MA.PCB_Assembling_Plant.03.Paragraph">Syötä kelat piirilevykokoajaan toisesta kuljettimesta, kuljetinkoneesta tai kuljetinkääntölavasta. Piirilevynkokoaja muuntaa kelat piirilevyiksi joita voi käyttää lisäresepteissä.</string>
<string name="MA.PCB_Assembling_Plant.04.Paragraph">Piirilevynkokoaja on oleellinen laboratoriotutkimuksen automatisoinnissa.</string>
<string name="MA.PCBAssemblingPlant.00.Title">PCB Assembling Plant</string>
<string name="MA.PCBAssemblingPlant.01.Paragraph">The PCB Assembling Plant is a regular conveyor fitted with a machine for manufacturing printed circuit boards from coils of wire.</string>
<string name="MA.PCBAssemblingPlant.02.Header">Usage</string>
<string name="MA.PCBAssemblingPlant.03.Paragraph">Feed coils into the PCB Assembling Plant from another conveyor, conveyor based machine, or conveyor turntable. The PCB Assembling Plant will convert the coils into PCBs which can be used in additional recipies.</string>
<string name="MA.PCBAssemblingPlant.04.Paragraph">The PCB Assembling Plant is essential for the automation of laboratory research.</string>
<string name="MA.Particle_Compressor.00.Title">Hiukkaspuristin</string>
<string name="MA.Particle_Compressor.01.Paragraph">Hiukkaspuristin puristaa maksimissaan 4 hiukkassoudattimen tulokset käytettävämmäksi tiiviimmäksi muodoksi. Se on niin tiivistä että se muistuttaa nestettä. Hiukkaspuristin rakennetaan 3x3x3 asetelmaan.</string>
<string name="MA.Particle_Filter.00.Title">Hiukkassuodatin</string>
<string name="MA.Particle_Filter.01.Paragraph">Hiukkassuodatin on kehittynyt versio pukusi järjestelmästä. Käyttämällä prmitiivistä teknologiaa jota aikaisemmin käytimme myrkkyluolissa selviytymiseen voimme nyt käyttää tiettyjen aineosien poimimiseksi eri luolien paksuista kaasuista. Hiukkassuodatin rakennetaan 5x3x5 asetelmaan.</string>
<string name="MA.Particle_Storage.00.Title">Hiukkasvarasto</string>
<string name="MA.Particle_Storage.01.Paragraph">Hiukkasvarastoa käytetään taltioimaan maksimissaan 4 hiukkaspuristimen tulos. Tämä monipalikkainen kone säilöö kerätyt ja puristetut hiukkaset ennen pullottamista. Hiukkasvarasto rakennetaan 3x7x3 muodostelmaan.</string>
<string name="MA.ParticleCompressorPlacement.00.Title">Particle Compressor</string>
<string name="MA.ParticleCompressorPlacement.01.Paragraph">The Particle Compressor is used to compress the outputs of a maximum of 4 Particle Filters into a denser usable form. The output of the Particle Compressor is so dense that it resembles a liquid when outputted. The Particle Compressor is built in a 3x3x3 formation.</string>
<string name="MA.ParticleFilterPlacement.00.Title">Particle Filter</string>
<string name="MA.ParticleFilterPlacement.01.Paragraph">The Particle Filter is an advanced version of the suit’s Particulate filtration system, using the primitive technology previously used to facilitate survival in the toxic caverns we are now able to stripe specific partials from the particulate dense air found in the various caverns. The Particle Filter is built in a 5x3x5 formation.</string>
<string name="MA.ParticleStoragePlacement.00.Title">Particle Storage</string>
<string name="MA.ParticleStoragePlacement.01.Paragraph">The Particle Storage is used to store the output of a maximum of 4 Particle Compressors. This multi-block facilitates the storage of the collected and compressed particles before bottling. The Particle Storage is built in a 3x7x3 formation.</string>
<string name="MA.Perfect_Faceted_Eye.00.Title">Täydellinen verkkosilmä</string>
<string name="MA.Perfect_Faceted_Eye.01.Paragraph">Paikallisen lentävän eliön silmästä saa erinomaisen optisen osan. Tämä on tullut isommasta lajista ja on hyvässä kunnossa käytettäväksi.</string>
<string name="MA.PerfectFacetedEye.00.Title">Perfect Faceted Eye</string>
<string name="MA.PerfectFacetedEye.01.Paragraph">The eyes from the local flying lifeforms make excellent optical component. This one has come from one of the larger specimens and is in good enough condition to be used.</string>
<string name="MA.Pipe_Coater.00.Title">Putkenpinnoitin</string>
<string name="MA.Pipe_Coater.01.Paragraph">Käyttämällä kehittynyttä yhdistämistekniikkaa lämmön ja paineen kestävä kristallikuituverkko voidaan nyt kiinnittää kupariputkiin käyttämällä muoviryynejä niiden uniikin molekyylirakenteen toimiessa sidosaineena. Sidostusprosessi vaatii 300 energiaa 50 e/s tahdilla varmistaakseen tasaisen pinnoitteen.</string>
<string name="MA.Pipe_Extrusion_Plant.00.Title">Putkenvenytysasema</string>
<string name="MA.Pipe_Extrusion_Plant.01.Paragraph">Putkenvenytysasema on tavallinen kuljetin varustettuna koneella joka muuttaa harkot putkiksi.</string>
<string name="MA.Pipe_Extrusion_Plant.02.Header">Käyttö</string>
<string name="MA.Pipe_Extrusion_Plant.03.Paragraph">Syötä harkot putkenvenytysasemaan toisesta kuljettimesta, kuljetinkoneesta tai kuljetinkääntölavasta. Putkenvenytin muuntaa harkot putkiksi joita voidaan käyttää lisäresepteissä.</string>
<string name="MA.Pipe_Extrusion_Plant.04.Paragraph">Putkenvenytysasema on oleellinen ohjuksien automatisoinnissa.</string>
<string name="MA.PipeCoater.00.Title">Pipe Coater</string>
<string name="MA.PipeCoater.01.Paragraph">Using advanced bonding techniques, the high heat and pressure resistance of Crystal Fiber Mesh can now be applied to Copper Pipes using plastic pellets due to their unique molecular structure acting as a bonding agent. The bonding process takes 300 power at a rate of 50 pps to ensure an even coating.</string>
<string name="MA.PipeExtrusionPlant.00.Title">Pipe Extrusion Plant</string>
<string name="MA.PipeExtrusionPlant.01.Paragraph">The Pipe Extrusion Plant is a regular conveyor fitted with a machine for converting metal bars into pipes.</string>
<string name="MA.PipeExtrusionPlant.02.Header">Usage</string>
<string name="MA.PipeExtrusionPlant.03.Paragraph">Feed bars into the Pipe Extrusion Plant from another conveyor, conveyor based machine, or conveyor turntable. The Pipe Extrusion Plant will convert the bars into pipes which can be used in additional recipies.</string>
<string name="MA.PipeExtrusionPlant.04.Paragraph">The Pipe Extrusion Plant is essential for the automation of missile production.</string>
<string name="MA.Plastic_Pellet.00.Title">Muoviryyni</string>
<string name="MA.Plastic_Pellet.01.Paragraph">Muovia voi tehdä jalostusreaktiosammiossa biomassasta. Niitä käytetään suihkumoottorien rakentamisessa.</string>
<string name="MA.PlasticPellet.00.Title">Plastic Pellet</string>
<string name="MA.PlasticPellet.01.Paragraph">Plastics can be manufactured in a Refinery Reactor Vat from Biomass. They are used in the construction of jet turbines.</string>
<string name="MA.Power_Storage_Block.00.Title">Virtavarastolohko</string>
<string name="MA.Power_Storage_Block.01.Paragraph">Virtavarastolohko voi varata 200 energiaa. Se ottaa energiaa liitetyistä voimaloista ja antaa sitä kiinnitetyille koneille tai voimasiirtimille. Useat voimavarastolohkot jakavat energiaa keskenään mutta tämä ei ole tehokasta muutamaa palikkaa pidemmälle. Tähän tulisi käyttää laserenergialähettimiä.</string>
<string name="MA.Power_Storage_Block.02.Paragraph">Energiaa voi ottaa voimavarastolohkosta painamalla 'ota' nappia (oletus Q)) ja lisätä painamalla 'vuorovaikuta' nappia (oletus 'E').</string>
<string name="MA.Power_Storage_Block.03.Paragraph">Päivityksiä perusvirtavarastolohkoon voi avata tutkimusasemallla.</string>
<string name="MA.Power_Storage_Block.04.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Power_Storage_Block.05.Left">Virtakapasiteetti:
					Maksimivirransiirtonopeus:</string>
<string name="MA.Power_Storage_Block.06.Right">200
					rajaton</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK2.00.Title">Mallin 2 virtavarastolohko</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK2.01.Paragraph">Mallin 2 virtavarastolohko voi varata 1500 energiaa. Se ottaa energiaa liitetyistä voimaloista ja antaa sitä kiinnitetyille koneille tai voimasiirtimille. Monet virtavarastolohkot jakavat energiaa keskenään mutta tämä ei ole tehokas tapa siirtää energiaa muutamaa palikkaa pidemmälle. Tähän tulisi käyttää laserenergialähettimiä.</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK2.02.Paragraph">Energiaa voi ottaa virtavarastolohkosta painamalla 'ota' nappia (oletus 'Q') ja lisätä käyttämällä 'vuorovaikuta' nappia (oletus 'E').</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK2.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK2.04.Left">Virtakapasiteetti:
					Maksimivirransiirtonopeus:</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK2.05.Right">1500
					rajaton</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK3.00.Title">Mallin 3 virtavarastolohko</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK3.01.Paragraph">Mallin 3 virtavarastolohko voi varata 5000 energiaa. Se ottaa energiaa liitetyistä voimaloista ja antaa sitä kiinnitetyille koneille tai voimasiirtimille. Monet virtavarastolohkot jakavat energiaa keskenään mutta tämä ei ole tehokas tapa siirtää energiaa muutamaa palikkaa pidemmälle. Tähän tulisi käyttää laserenergialähettimiä.</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK3.02.Paragraph">Energiaa voi ottaa virtavarastolohkosta painamalla 'ota' nappia (oletus 'Q') ja lisätä käyttämällä 'vuorovaikuta' nappia (oletus 'E').</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK3.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK3.04.Left">Virtakapasiteetti:
					Maksimivirransiirtonopeus:</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK3.05.Right">5000
					rajaton</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK4.00.Title">Mallin 4 akun osa</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK4.01.Paragraph">Mallin 4 virtavarastolohko voi varata 270 000 energiaa. Se ottaa energiaa monista liitetyistä voimaloista ja antaa kiinnitetyille koneille tai voimalähettimille. Useat voimavarastolohkot jakavat energiaa keskenään mutta tämä ei ole tehokasta muutamaa palikkaa pidemmälle. Tähän tulisi käyttää laaserenergialähettimiä.</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK4.02.Paragraph">Tällä akulla on tuplasti mallin 3 virtavarastolohkon tiheys ja päivittämistä suositellaan heti kun mahdollista. Ne rakennetaan 3x3x3 kuutioksi, yhteensä 27 palikkaa.</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK4.03.Paragraph">Energiaa voidaa ottaa virtavarastolohkosta painamalla \'ota\' nappia (oletus \'Q\') ja lisätä painamalla \'vuorovaikuta\' nappia (oletus \'E\').</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK4.04.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK4.05.Left">Virtakapasiteetti:
					Maksimivirtasiirtonopeus:</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK4.06.Right">270000
					10 000 konetta kohti</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK5.00.Title">Mallin 5 voimavarastolohko</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK5.01.Paragraph">Mallin 5 voimavarastolohko voi varata 4,5 miljoonaa energiaa. Se ottaa energiaa monista liitetyistä voimaloista ja antaa sitä liitetyille koneille ja voimasiirtimille. Monet virtavarastolohkot jakavat energiaa keskenään mutta tämä ei ole tehokasta muutamaa palikkaa pidemmälle. Tähän tulisi käyttää laaserenergialähettimiä.</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK5.02.Paragraph">Tällä akulla on nelinkertainen tiheys verrattuna mallin 3 virtavarastolohkoihin ja siihen suositellaan päivittämään heti kun mahdollista. Ne rakennetaan 5x9x5 muotoon, yhteensä 225 palikkaa.</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK5.03.Paragraph">Energiaa voidaa ottaa virtavarastolohkosta painamalla 'ota' näppäintä (oletus 'Q') ja lisätä käyttämällä 'vuorovaikuta' nappia (oletus 'E').</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK5.04.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK5.05.Left">Virtakapasiteetti:
					Maksimivirransiirtonopeus:</string>
<string name="MA.Power_Storage_MK5.06.Right">4,5 miljoonaa
					10 000 konetta kohti</string>
<string name="MA.PowerBoosterChargerMK1.00.Title">Mallin 1 virtavahvistimen lataaja</string>
<string name="MA.PowerBoosterChargerMK1.01.Paragraph">Tämä kone tekee ja lataa mallin 1 virtavahvistimia. Käyttää kuparikeloja ja hieman virtaa.</string>
<string name="MA.PowerBoosterChargerMK1.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.PowerBoosterChargerMK1.03.Left">Virtaa palautettu:</string>
<string name="MA.PowerBoosterChargerMK1.04.Right">100</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK1.00.Title">Mallin 1 AVUTIN-virtavahvistin</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK1.01.Paragraph">Tämän esineen käyttö antaa heti virtaa AVUTIN:lle. Suunnittele ja voit laajentaa maanalaisia retkiäsi ja virroittaa koneita. Näitä tehdään virtavahvistinlatureissa.</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK1.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK1.03.Left">Virtaa palautettu:</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK1.04.Right">100</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK2.00.Title">Mallin 2 AVUTIN-virtavahvistin</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK2.01.Paragraph">Tämän esineen käyttö palauttaa heti AVUTIN:lle  virtaa. Suunnittele ja laajenna maanalaisia reissujasi ja virroita koneita.</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK2.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK2.03.Left">Virtaa palautettu:</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK2.04.Right">250</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK3.00.Title">Mallin 3 AVUTIN-virtavahvistin</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK3.01.Paragraph">Tämän esineen käyttö palauttaa heti AVUTIN:lle virtaa. Suunnittele ja laajenna maanalaisia retkiäsi ja virroita koneita.</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK3.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK3.03.Left">Virtaa palautettu:</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK3.04.Right">500</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK4.00.Title">Mallin 4 AVUTIN-virtavahvistin</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK4.01.Paragraph">Tämän esineen käyttö palauttaa heti AVUTIN:lle virtaa. Suunnittele ja laajenna maanalaisia retikiäsi ja virroita koneita.</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK4.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK4.03.Left">Virtaa palautettu:</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK4.04.Right">1000</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK5.00.Title">Mallin 5 AVUTIN-virtavahvistin</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK5.01.Paragraph">Tämän esineen käyttö palauttaa heti AVUTIN:lle virtaa. Suunnittele ja voit laajentaa maanalaisia retkiäsi ja virroittaa koneita.</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK5.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK5.03.Left">Virtaa palautettu:</string>
<string name="MA.PowerBoosterMK5.04.Right">2500</string>
<string name="MA.PowerStorageMK1.00.Title">Power Storage Block</string>
<string name="MA.PowerStorageMK1.01.Paragraph">The power storage block can hold a reserve of up to 200 energy. It will take energy from an attached generator and provide it to any attached machines or power transmitters. Multiple power storage blocks will share energy between themselves however this is not efficient for transmission of energy across more than a few blocks, laser power transmitters should be used instead for this purpose.</string>
<string name="MA.PowerStorageMK1.02.Paragraph">Energy can be extracted from the power storage block by pressing the 'Extract' key (default 'Q'), and inserted using the "Interact" key (default 'E').</string>
<string name="MA.PowerStorageMK1.03.Paragraph">Upgrades to the basic power storage block can be unlocked at the research station.</string>
<string name="MA.PowerStorageMK1.04.Header">Specifications</string>
<string name="MA.PowerStorageMK1.05.Left">Power Capacity:
					Maximum Power Transfer Rate:</string>
<string name="MA.PowerStorageMK1.06.Right">200
					None</string>
<string name="MA.PowerStorageMK2.00.Title">Power Storage Block MK 2</string>
<string name="MA.PowerStorageMK2.01.Paragraph">The power storage block MK 2 can hold a reserve of up to 1500 energy. It will take energy from an attached generator and provide it to any attached machines or power transmitters. Multiple power storage blocks will share energy between themselves however this is not efficient for transmission of energy across more than a few blocks, laser power transmitters should be used instead for this purpose.</string>
<string name="MA.PowerStorageMK2.02.Paragraph">Energy can be extracted from the power storage block by pressing the 'Extract' key (default 'Q'), and inserted using the "Interact" key (default 'E').</string>
<string name="MA.PowerStorageMK2.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.PowerStorageMK2.04.Left">Power Capacity:
					Maximum Power Transfer Rate:</string>
<string name="MA.PowerStorageMK2.05.Right">1500
					None</string>
<string name="MA.PowerStorageMK3.00.Title">Power Storage Block MK 3</string>
<string name="MA.PowerStorageMK3.01.Paragraph">The power storage block MK 3 can hold a reserve of up to 5000 energy. It will take energy from an attached generator and provide it to any attached machines or power transmitters. Multiple power storage blocks will share energy between themselves however this is not efficient for transmission of energy across more than a few blocks, laser power transmitters should be used instead for this purpose.</string>
<string name="MA.PowerStorageMK3.02.Paragraph">Energy can be extracted from the power storage block by pressing the 'Extract' key (default 'Q'), and inserted using the "Interact" key (default 'E').</string>
<string name="MA.PowerStorageMK3.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.PowerStorageMK3.04.Left">Power Capacity:
					Maximum Power Transfer Rate:</string>
<string name="MA.PowerStorageMK3.05.Right">5000
					None</string>
<string name="MA.Primary_PCB.00.Title">Pääpiirilevy</string>
<string name="MA.Primary_PCB.01.Paragraph">Tinapohjainen piirilevy tehdään tinakeloista piirilevynkokoajassa.</string>
<string name="MA.PrimaryPCB.00.Title">Primary PCB</string>
<string name="MA.PrimaryPCB.01.Paragraph">A tin based PCB created from tin coils in a PCB Assembling Plant.</string>
<string name="MA.Pristine_Faceted_Eye.00.Title">Turmeltumaton verkkosilmä</string>
<string name="MA.Pristine_Faceted_Eye.01.Paragraph">Paikallisen lentävän eliön silmistä tulee erinomainen optinen osa. Tämä on tarpeeksi hyvässä kunnossa käytettäväksi.</string>
<string name="MA.Pristine_Heavy_Chitin.00.Title">Turmeltumaton raskas kitiini</string>
<string name="MA.Pristine_Heavy_Chitin.01.Paragraph">Kitiini on pitkänauhainen polymeeri joka sisältää hiiltä, vetyä, happea ja typpeä. Se näyttää olevan monien eliöiden perusosa.</string>
<string name="MA.Pristine_Light_Chitin.00.Title">Turmeltumaton kevyt kitiini </string>
<string name="MA.Pristine_Light_Chitin.01.Paragraph">Kitiini on pitkänauhainen polymeeri joka sisältää hiiltä, vetyä, happea ja typpeä. Se näyttää olevan monien eliöiden perusosa.</string>
<string name="MA.Pristine_Phosphorescent_Gland.00.Title">Turmeltumaton fosforenssirauhanen</string>
<string name="MA.Pristine_Phosphorescent_Gland.01.Paragraph">Nämä paikallisten eliöiden rauhaset näyttävät sopivan virran varastointiin. Tämä näyttää olevan tarpeeksi hyvässä kunnossa käyttöön. Jos löytäisimme tavan ansoittaa ja tappaa limoja tällä planeetalla ehkä voisimme saada näitä paljon.</string>
<string name="MA.Pristine_Stinger.00.Title">Turmeltumaton pistin</string>
<string name="MA.Pristine_Stinger.01.Paragraph">Tämä pistin on erityisen terävä mutta kohtalaisen hauras. Sillä voi olla käyttöä louhinnan saralla.</string>
<string name="MA.PristineFacetedEye.00.Title">Pristine Faceted Eye</string>
<string name="MA.PristineFacetedEye.01.Paragraph">The eyes from the local flying lifeforms make excellent optical component. This one is in good enough condition to be used.</string>
<string name="MA.PristineHeavyChitin.00.Title">Pristine Heavy Chitin</string>
<string name="MA.PristineHeavyChitin.01.Paragraph">Pronounced KY-tin, Chitin is a long-chain polymer containing carbon, hydrogen, oxygen and nitrogen. It appears to be a fundamental component of many local lifeforms.</string>
<string name="MA.PristineLightChitin.00.Title">Pristine Light Chitin</string>
<string name="MA.PristineLightChitin.01.Paragraph">Pronounced KY-tin, Chitin is a long-chain polymer containing carbon, hydrogen, oxygen and nitrogen. It appears to be a fundamental component of many local lifeforms.</string>
<string name="MA.PristinePhosphorescentGland.00.Title">Pristine Phosphorescent Gland</string>
<string name="MA.PristinePhosphorescentGland.01.Paragraph">These glands from the local lifeforms appear to have properties making them suitable for power storage. This one is in good enough condition to be used. If we could find some way of trapping and killing the slimes on this planet, then we could farm many of these.</string>
<string name="MA.PristineStinger.00.Title">Pristine Stinger</string>
<string name="MA.PristineStinger.01.Paragraph">This stinger is exceptionally sharp but relatively fragile. It may have useful applications in the field of ore extraction.</string>
<string name="MA.Purple_GlowPod.00.Title">Purppura hohtopalko</string>
<string name="MA.Purple_GlowPod.01.Paragraph">Tämä paikallinen laji hohtaa tasaista purppuraa sen pinnan alla tapahtuvan kemikaalireaktion ansiosta.</string>
<string name="MA.Purple_GlowPod.02.Paragraph">Tämä kasvi voidaan polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.PurpleGlowPod.00.Title">Purple GlowPod</string>
<string name="MA.PurpleGlowPod.01.Paragraph">This native species of flora emits a steady purple glow due to a chemical reaction just below the surface of the plant.</string>
<string name="MA.PurpleGlowPod.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.Pyrothermic_Generator.00.Title">Polttovoimala</string>
<string name="MA.Pyrothermic_Generator.01.Paragraph">Polttovoimala on aikaisin tapa tehdä virtaa kun olemme kasvaneet päävirtakeskuksen kykyjen ulkopuolelle. Se etsii liitettyjä palavaa materiaalia sisältäviä varastohypyttimiä ja polttaa niitä tehdäkseen virtaa. Kone itse pystyy varaamaan 1000 energiaa jota se jakaa siihen kiinnitetylle koneille tai virtavarastolohkolle.</string>
<string name="MA.Pyrothermic_Generator.02.Paragraph">"Polttovoimala vaatii suuren määrän happea toimiakseen joten tuuletuksen puute maan alla nopeasti alentaa tehokkuutta syvyyden mukaan. Laserenergiasiirtimien käyttöä energian siirtämiseksi pinnalta louhintatoimintaan tulisi harkita. "</string>
<string name="MA.Pyrothermic_Generator.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Pyrothermic_Generator.04.Left">Virta (runsas):
					Virta (kitsas):
					Virtakapasitetti:
					Maksimivirransiirtonopeus:
					Polttoaika:
					Polttoaine:</string>
<string name="MA.Pyrothermic_Generator.05.Right">9.7 sekunnisa (hiili)
					3.9 sekunnisa (hiili)
					1000
					32 sekunnissa
					180 sekunttia
					Puu, hiili.</string>
<string name="MA.PyrothermicGenerator.00.Title">Pyrothermic Generator</string>
<string name="MA.PyrothermicGenerator.01.Paragraph">The Pyrothermic Generator is the earliest method of generating power once you outgrow the capabilities of the Central Power Hub. It will look for an attached storage hopper containing combustible material and burn it to generate power. The unit itself is capable of storing up to 1000 power which it will distribute to any machine or Power Storage Block attached to it.</string>
<string name="MA.PyrothermicGenerator.02.Paragraph">Pyrothermic Generators require a large amount of oxygen to operate, the lack of ventilation underground will quickly decrease the efficiency of the generator with depth. You should consider using Laser Power Transmitters to transfer power from the surface down to your deeper mining operations. </string>
<string name="MA.PyrothermicGenerator.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.PyrothermicGenerator.04.Left">Power (plentiful):
					Power (scarce):
					Power Capacity:
					Maximum Power Transfer Rate:
					Burn Time:
					Fuel:</string>
<string name="MA.PyrothermicGenerator.05.Right">9.7 per second (coal)
					3.9 per second (coal)
					1000
					32 per second
					180 seconds
					Wood, Coal.</string>
<string name="MA.Rack_Rail.00.Title">Hyllyraide</string>
<string name="MA.Rack_Rail.01.Paragraph">Raiteita joita rahtihissi käyttää tavarankuljetukseen.</string>
<string name="MA.Rack_Rail.02.Paragraph">Katso rahtihissiohjaimesta lisätietoja.</string>
<string name="MA.Rack_Railer.00.Title">Hyllyraidettaja</string>
<string name="MA.Rack_Railer.01.Paragraph">Hyllyraidettaja on kone joka muovaa rautaharkkoparin rahtihissijärjestelmässä käytettäväksi raiteeksi.</string>
<string name="MA.Rack_Railer.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Rack_Railer.03.Left">Vaadittu virta:</string>
<string name="MA.Rack_Railer.04.Right">100 e/s</string>
<string name="MA.Rack_Railer.05.Paragraph">Katso rahtihissiohjaimesta lisätietoja.</string>
<string name="MA.RackRail.00.Title">Rack Rail</string>
<string name="MA.RackRail.01.Paragraph">Rails used by cargo lifts to transport materials.</string>
<string name="MA.RackRail.02.Paragraph">Refer to Cargo Lift Controller for more information.</string>
<string name="MA.RackRailer.00.Title">Rack Railer</string>
<string name="MA.RackRailer.01.Paragraph">The Rack Railer is a machine capable of molding a pair of iron bars into a usable rail for the cargo lift system.</string>
<string name="MA.RackRailer.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.RackRailer.03.Left">Required power:</string>
<string name="MA.RackRailer.04.Right">100pps</string>
<string name="MA.RackRailer.05.Paragraph">Refer to Cargo Lift Controller for more information.</string>
<string name="MA.Red_Canvas.00.Title">Punainen kangas</string>
<string name="MA.Red_Canvas.01.Paragraph">Täysin punainen kaunistuspalikka.</string>
<string name="MA.RedCanvas.00.Title">Red Canvas</string>
<string name="MA.RedCanvas.01.Paragraph">Full red beautification block.</string>
<string name="MA.RefinedLiquidResin.00.Title">Liquified Resin</string>
<string name="MA.RefinedLiquidResin.01.Paragraph">Hardened Resin can be converted and refined using a number of different machines to end up with this final material.</string>
<string name="MA.RefinedLiquidResin.02.Title">Hardened Resin Refining</string>
<string name="MA.RefinedLiquidResin.03.Paragraph">Use these machines, placed near an active or dead hive mind, to extract and refine this material.</string>
<string name="MA.Refinery_Controller.00.Title">Jalostamo-ohjain</string>
<string name="MA.Refinery_Controller.01.Paragraph">"Jalostamo mahdollistaa muukalaisplaneetalta löydettyjen hiilihydraattien uudelleen yhdistelemisen hyödyllisiksi materiaaleiksi. Toimiakseen vaati kaksi osaa: jalostamo-ohjaimen ja jalostamoreaktiosammion. "</string>
<string name="MA.Refinery_Controller.02.Paragraph">Jalostamo-ohjain on kone joka ylläpitää tarkan kemiallisen tasapainon jota vaaditaan haluttujen tuotteiden aikaansaamiseksi. Toimiakseen raakaaineet pitää syöttää ohjaimeen tarvittavan virran kera. Ohjaimeen liitetty varastohypytin vastaanottaa tuotteen.

Ohjaimen yhdistäminen sammioon on niinkin yksinkertaista kuin ohjaimen asettaminen mihin tahansa sammiota vasten. Jos yhteys syntyy ponnahdusikkuna näyttää tämän ja ohjain kääntää itsensä kohti sammiota ja ulottaa putkia yhdistääkseen siihen.

Jalostamo voi käsitellä vain yhtä tuotetta kerrallaan: reseptejä täytyy vaihdella painamalla E kun ohjain on valittuna. Voit aloittaa uuden tuotteen tekemisen vasta kun se mahtuu sisäiseen varastoon. Jos eri tuote on vielä siellä tuotanto ei voi jatkua.

Voit noutaa tuotteita ohjaimesta painamalla \'q\' tai yhdistämällä varastohypyttimen.</string>
<string name="MA.Refinery_Controller.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Refinery_Controller.04.Left">Valmistusaika:
					Vaadittu virta:
					Virtakapasiteetti:
					Maksimilatausnopeus:</string>
<string name="MA.Refinery_Controller.05.Right">10 sekunttia (sammiota kohden)
					100 sekunnisa (sammiota kohden)
					3000 (sammiota kohden)
					100 sekunnissa (sammiota kohden)</string>
<string name="MA.Refinery_Reactor_Vat.00.Title">Jalostamoreaktiosammio</string>
<string name="MA.Refinery_Reactor_Vat.01.Paragraph">"Jalostamo mahdollistaa muukalaisplaneetalta löydettyjen hiilihydraattien yhdistelemisen hyödyllisiksi materiaaleiksi. Toimiakseen vaatii kaksi osaa:  jalostamo-ohjaimen ja jalostamoreaktiosammion. "</string>
<string name="MA.Refinery_Reactor_Vat.02.Paragraph">Jalostamoreaktiosammio on iso rakennnus joka rakennetaan reaktiosammio-osapalikoista. Asetettuna täytettyyn 3 kertaa 3 kertaa 3 asetelmaan sammio näyttäytyy isona koneena.

Reaktiosammiossa hiilihydraattien kemiallinen yhdistämisreaktio tapahtuu. Toimiakseen täytyy olla yhteydessä ohjaimeen. Sammioita voi pinota toistensa päälle ohjaimen ohjatessa kaikkia samalla. Tämä mahdollistaa lineaarisen tuotannon ja virtakulutuksen kasvattamisen ja lopputuotteen varastoimisen. Jokainen sammio voi säilöä 10 valmista tuotetta ennen kuin tila loppuu. Etu monien sammioden käyttämiseen on kalliiden ohjaimien tekemisen välttäminen.

Jokainen sammiota sisältää monta elektronistajohdinta kuin myös kuljetusputkia. Tämän takia sammiolle annettu virta toimitetaan myös kiinnitettyyn ohjaimeen. Jalostamon maksimivirtakapasiteetti riippuu yhdistettyjen sammioiden lukumäärästä.</string>
<string name="MA.RefineryController.00.Title">Refinery Controller</string>
<string name="MA.RefineryController.01.Paragraph">The refinery allows you to recombine carbohydrates found on the alien planet into useful materials. To operate, it requires two parts: The Refinery Controller and a Refinery Reactor Vat. </string>
<string name="MA.RefineryController.02.Paragraph">The Refinery Controller is the machine that maintains the precise chemical balances required to create the desired products. In order to function, the raw product needs to be supplied to the controller, as well as enough power to function. Storage hoppers connected to the controller can receive the output product.

Connecting a controller to a vat is as simple as placing the controller anywhere directly against the vat. If connected, the popup window will display this, and the controller will orient itself towards the vat and extend pipes to connect to it. 

A refinery can process only one product at a time: You can cycle through the different recipes by pressing ‘e’ while having the controller selected. It can only start producing a new result until the internal storage can accommodate it; if a different product is still in there, production cannot continue.

You can retrieve products from the controller by pressing ‘q’, or by connecting a storage hopper.</string>
<string name="MA.RefineryController.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.RefineryController.04.Left">Manufacturing Time:
					Power Required:
					Power Capacity:
					Maximum Recharge Rate:</string>
<string name="MA.RefineryController.05.Right">10 seconds (per vat)
					100 per second (per vat)
					3000 (per vat)
					100 per second (per vat)</string>
<string name="MA.RefineryReactorVatPlacement.00.Title">Refinery Reactor Vat</string>
<string name="MA.RefineryReactorVatPlacement.01.Paragraph">The refinery allows you to recombine carbohydrates found on the alien planet into useful materials. To operate, it requires two parts: The Refinery Controller and a Refinery Reactor Vat. </string>
<string name="MA.RefineryReactorVatPlacement.02.Paragraph">A refinery reactor vat is a large structure built from Reactor Vat Component blocks. When placed in a solid 3 by 3 by 3 configuration, the vat will display as a large machine.

The reactor vat contains the chemical processes required to recombine carbohydrates. In order to function, it must be connected to a controller. It is possible to stack vats on top of each one connected to controller, in order to allow the controller to operate on multiple vats at the same time. This will give you a linear increase in production and power cost, as well as storage of output product: Each vat can store 10 completed products before it will run out of room to process more. The bonus in using more vats on one controller is to avoid having to make multiple expensive refinery controllers.

Each vat contains many electrical conduits as well as many transport pipes. Because of this, any power supplied to the vats will also be delivered to the connected controller. Maximum power storage of the refinery depends on the amount of vats connected.</string>
<string name="MA.Reinforced_Rock.00.Title">Vahvistettu kivi</string>
<string name="MA.Reinforced_Rock.01.Paragraph">Perusrakennusmateriaali jonka voi tehdä kaikkialla ilman valmistusaseman palveluja. Avaa itsevalmistuskäyttöliittymä (oletus \'C\') tuottaksesi näitä.</string>
<string name="MA.Reinforced_Wood.00.Title">Vahvistettu puu</string>
<string name="MA.Reinforced_Wood.01.Paragraph">Perusrakennusmateriaali jota voi tuottaa kaikkialla ilman valmistusaseman palveluja. Avaa itsevalmistuskäyttöliittymä (oletus \'C\') tuottaksesi näitä.</string>
<string name="MA.ReinforcedRock.00.Title">Reinforced Rock</string>
<string name="MA.ReinforcedRock.01.Paragraph">A basic construction material which can be machined anywhere without requring the services of the manufacturing plant. Open the self crafting interface (default 'C') to manufacture these.</string>
<string name="MA.ReinforcedWood.00.Title">Reinforced Wood</string>
<string name="MA.ReinforcedWood.01.Paragraph">A basic construction material which can be machined anywhere without requring the services of the manufacturing plant. Open the self crafting interface (default 'C') to manufacture these.</string>
<string name="MA.Research_Assembler.00.Title">Tutkimuskokoaja</string>
<string name="MA.Research_Assembler.01.Paragraph">"Automaattisesti tuottaa koekapseleita metallilaatoista ja piirilevyistä. Tämä pitäisi sitten yhdistää suoraan laboratorioon automatisoidun tutkimuksen tekemiseksi.
 Näiden tuottamisen automatisoinnista suodattimin suositellaan niiden aikaavievän luonteen vuoksi.
 "</string>
<string name="MA.Research_Assembler.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Research_Assembler.03.Left">Tuotantoaika:
					Virtavaatimus(huippu):
					Virtakapasiteetti:
					Maksimilatausnopeus:</string>
<string name="MA.Research_Assembler.04.Right">15 sekunttia
					128 sekunnissa
					100
					100 sekunnissa</string>
<string name="MA.Research_Station.00.Title">Tutkimusasema</string>
<string name="MA.Research_Station.01.Paragraph">Tutkimusasema antaa puitteet tämän planeetan ymmärtämiseen, sen mineraaleista, kasveihin ja eläimiiin. Se mahdollistaa luotaustyökalun tallentamien tietojen käsittelyn kuin myös uusien teknologioiden kehittämisen. Monet kehittyneemmät tutkimusprojektit ovat tutkimusaseman kykyjen ulottumattomissa ja vaativat laboratorion apua.</string>
<string name="MA.Research_Station.02.Paragraph">Käyttääksesi tutkimusasemaa käänny sen puoleen ja paina vuorovaikutus nappia (oletus \'E\'). Tämä avaa tutkimuspäätteen joka sisältää kolme välilehteä: luotausten käsittelyyn, reseptit ja projektit.</string>
<string name="MA.Research_Station.03.Header">Luotausten käsittely</string>
<string name="MA.Research_Station.04.Paragraph">Puvussasi on luotaustyökalu (oletus \'M\'). Sen toissijainen toiminto mahdollistaa tuntemattomien materiaalien luotauksen maailmassa. Työkalu myös automaatisesti luotaa tuntemattomat materiaalit joita kaivamistyökalusi imee. Nämä tiedot ladataaan tutkimusasemalle.</string>
<string name="MA.Research_Station.05.Paragraph">Ensimmäinen välilehti tutkimusasemassa listaa kaikki jäljellä olevat tuntemattomat materiaalit ja mahdollistaa niiden luotausten käsittelyn niiden oppimiseksi. Luotausten käsittely maksaa virtaa ja antaa näytetyn määrän tutkimuspisteitä joita voi käyttää lisäresepteihin tai projekteihin.</string>
<string name="MA.Research_Station.06.Header">Reseptien kehittely</string>
<string name="MA.Research_Station.07.Paragraph">Luotausten käsittelyllä ja kehitysprojekteilla voi avata uusia reseptejä kehiteltäväksi. Nämä ovat yleensä uusia koneita jotka auttavat sinnittelyssä ja avittavat matkaasi. Jokaisella on tutkimuspiste- ja virtahinta. Tutkimuspisteitä tulisi käyttää varoen, jos ne loppuvat joudut seikkailemaan kauas uusien luodattavien materiaalien etsinnässä.</string>
<string name="MA.Research_Station.08.Paragraph">Useimmat kehitettävät reseptit voidaan ottaa käyttöön valmistusasemalla, jotkin vaativat erikoistuneen rakennuslaitoksen. Tarkista koneen käsikirjalistaus saadaksesi lisätietoja.</string>
<string name="MA.Research_Station.09.Paragraph">Tutkimusasemaa voi virroittaa suoraan päävirtakeskuksesta, virransiirtonopeus on kuitenkin rajallinen kun päävirtakeskuksen virta on vähäinen.</string>
<string name="MA.Research_Station.10.Header">Projektien kehitteleminen</string>
<string name="MA.Research_Station.11.Paragraph">Projektit tyypillisesti parantavat teknologiatasoasi tietyllä saralla avaamalla uusia reseptejä joko suoraan tai reseptivälilehden avulla. Yksinkertaiset projektit voi suorittaa yksin tutkimusasemalla virta- ja tutkimuspistehinnalla. Monimutkaisempiin projekteihin vaaditaan laboratorion avustusta. Laboratorio on itsessään tutkimusprojekti joka täytyy avata.</string>
<string name="MA.Research_Station.12.Paragraph">
						</string>
<string name="MA.ResearchAssembler.00.Title">Research Assembler</string>
<string name="MA.ResearchAssembler.01.Paragraph">Automatically manufactures experimental research pods from metal plates and PCBs. This should then be connected directly to your Laboratory to provide automated research. 
					It's recommended to automate production of these via filters for efficient production, due to their time-consuming nature.
					</string>
<string name="MA.ResearchAssembler.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.ResearchAssembler.03.Left">Manufacturing Time:
					Power Required(Peak):
					Power Capacity:
					Maximum Recharge Rate:</string>
<string name="MA.ResearchAssembler.04.Right">15 seconds
					128 per second
					100
					100 per second</string>
<string name="MA.ResearchParts.00.Title">Tutkimusosat</string>
<string name="MA.ResearchParts.01.Paragraph">Törmännyt rahtikapseli näyttää sisältäneen lukuisia kehittyneen piiristön osia joita emme vain pysty tuottamaan pinnalla. Viemällä nämä laboratoriooon ja käyttämällä analysointi-moodia kun nämä ovat liitetyssä varastohypyttimessä pitäisi johtaa hyödylliseen kehitykseen!</string>
<string name="MA.ResearchStation.00.Title">Research Station</string>
<string name="MA.ResearchStation.01.Paragraph">The research station provides the facilities needed to understand more about this planet; its minerals, fauna and flora. It allows you to process the information recorded by your scanning tool as well as research the new technologies to help you survive. Many of the more advanced research topics are beyond the capabilities of the research station and require assisance from a laboratory.</string>
<string name="MA.ResearchStation.02.Paragraph">To use the research station face is and press your interact key (default 'E'). This will open the research terminal which contains three tabs for processing scans, recipes and projects.</string>
<string name="MA.ResearchStation.03.Header">Processing Scans</string>
<string name="MA.ResearchStation.04.Paragraph">Your suit comes equipped with a scanning tool (default 'M'), the secondary action on this tool allows you to scan an unknown material in the world. The tool will also automatically scan any unknown material absorbed by your build tool. This information is uplinked to the research station.</string>
<string name="MA.ResearchStation.05.Paragraph">The first tab in the research station lists any remaining unknown materials and allows you to process these scans to learn more about them. Processing the scan will cost power and grants the number of research points shown which can be used to research additional recipes or projects.</string>
<string name="MA.ResearchStation.06.Header">Researching Recipes</string>
<string name="MA.ResearchStation.07.Paragraph">Processing scans and completing research projects can unlock new recipies to be researched. These are typically new machines which can help you survive and progress on your journey. Each has a cost in research points and power, you should spend your research points carefully, if you run out you'll need to venture further afield in search new materials to scan.</string>
<string name="MA.ResearchStation.08.Paragraph">Most of the recipes you research can then be crafted in the manufacturing plant, some will require specialised construction facility. Check the survival handbook entry on the machine for more information.</string>
<string name="MA.ResearchStation.09.Paragraph">The research station can be powered directly from the Central Power Hub (CPH), however the power transfer rate will be limited when the CPH is low on power.</string>
<string name="MA.ResearchStation.10.Header">Researching Projects</string>
<string name="MA.ResearchStation.11.Paragraph">Projects typically improve your technology level in a particular area unlocking new recipes either directly or through the recipes tab in the research station. Simple projects can be performed by the research station alone at the cost of power and research points. More complicated projects require the assistance of the laboratory. The laboratory is itself a research project which must be unlocked.</string>
<string name="MA.ResearchStation.12.Paragraph">
						</string>
<string name="MA.Rock.00.Title">Kivi</string>
<string name="MA.Rock.01.Paragraph">Kivityyppi jota yleensä löytyy korkeiden huippujen ylätasanteilta. Voidaan murskata murskaimessa hyödyllisen malmin löytämiseksi.</string>
<string name="MA.Rough_Hewn_Rock.00.Title">Karkealouhittu Kivi</string>
<string name="MA.Rough_Hewn_Rock.01.Paragraph">Kiveä jota löytyy heti pinnan alta. Voidaan murskata murskaimessa hyödyllisen malmin löytämiseksi.</string>
<string name="MA.RoughHewnRock.00.Title">Rough Hewn Rock</string>
<string name="MA.RoughHewnRock.01.Paragraph">Rock found just below the surface. Can be crushed in macerator to possibly extract useful ore.</string>
<string name="MA.Rubble.00.Title">Sora</string>
<string name="MA.Rubble.01.Paragraph">Käsiluohinnan sivutuotteena löytyvä kivi. Voidaan murskata murskaimessa malmin löytämiseksi. Tämä palikka voidaan asettaa.</string>
<string name="MA.Ruby_Crystal.00.Title">Rubiinikide</string>
<string name="MA.Ruby_Crystal.01.Paragraph">Rubiinikide in harvinainen materiaali jota käytetään päivityksien pohja-aineena. Sitä voi löytää luolista syvyyksien -150 ja -225 välistä.</string>
<string name="MA.Ruby_Focusing_Lens.00.Title">Rubiininen tarkennuslinssi</string>
<string name="MA.Ruby_Focusing_Lens.01.Paragraph">Aseta laaserenergialähettimeen parantaaksesi energiansiirtonopeutta.</string>
<string name="MA.Ruby_Focusing_Lens.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Ruby_Focusing_Lens.03.Left">Virransiirtonopeus:</string>
<string name="MA.Ruby_Focusing_Lens.04.Right">150%</string>
<string name="MA.RubyCrystal.00.Title">Ruby Crystal</string>
<string name="MA.RubyCrystal.01.Paragraph">A ruby crystal is a rare material used as base ingredient for upgrades. It can be found in caves between depth -150 to -225.</string>
<string name="MA.RubyFocusingLens.00.Title">Ruby Focusing Lens</string>
<string name="MA.RubyFocusingLens.01.Paragraph">Insert into a Laser Power Transmitter to improve its power transmission rate.</string>
<string name="MA.RubyFocusingLens.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.RubyFocusingLens.03.Left">Power Transmission Rate:</string>
<string name="MA.RubyFocusingLens.04.Right">150%</string>
<string name="MA.Ruined_Faceted_Eye.00.Title">Pilattu verkkosilmä</string>
<string name="MA.Ruined_Faceted_Eye.01.Paragraph">Paikallisten lentävien eliöiden silmät ovat hyviä optisia osia. Tämä on liian vahingoittunut käyttöön.</string>
<string name="MA.Ruined_Heavy_Chitin.00.Title">Pilattu raskas kitiini</string>
<string name="MA.Ruined_Heavy_Chitin.01.Paragraph">Kitiini on pitkäketjuinen polymeeri jossa on hiiltä, vetyä, happea ja typpeä. Se näyttää olevan monen paikallisen eliön perusosa.</string>
<string name="MA.Ruined_Light_Chitin.00.Title">Pilattu kevyt kitiini</string>
<string name="MA.Ruined_Light_Chitin.01.Paragraph">Kitiini on pitkäketjuinen polymeeri jossa on hiiltä, vetyä, happea ja typpeä. Se näyttää olevan monen paikallisen eliön perusosa.</string>
<string name="MA.Ruined_Phosphorescent_Gland.00.Title">Pilattu forforenssirauhanen</string>
<string name="MA.Ruined_Phosphorescent_Gland.01.Paragraph">Nämä paikallisten lentävien eliöiden rauhaset näyttävät soveltuvan virran varastointiin. Tämä on liian vaurioitunut käyttöön.</string>
<string name="MA.Ruined_Stinger.00.Title">Pilattu pistin</string>
<string name="MA.Ruined_Stinger.01.Paragraph">Tämä pistin on erityisen terävä mutta liian vahingoittunut ollakseen hyödyllinen.</string>
<string name="MA.RuinedFacetedEye.00.Title">Ruined Faceted Eye</string>
<string name="MA.RuinedFacetedEye.01.Paragraph">The eyes from the local flying lifeforms make excellent optical component. This one is too badly damaged to be of any use.</string>
<string name="MA.RuinedHeavyChitin.00.Title">Ruined Heavy Chitin</string>
<string name="MA.RuinedHeavyChitin.01.Paragraph">Pronounced KY-tin, Chitin is a long-chain polymer containing carbon, hydrogen, oxygen and nitrogen. It appears to be a fundamental component of many local lifeforms.</string>
<string name="MA.RuinedLightChitin.00.Title">Ruined Light Chitin</string>
<string name="MA.RuinedLightChitin.01.Paragraph">Pronounced KY-tin, Chitin is a long-chain polymer containing carbon, hydrogen, oxygen and nitrogen. It appears to be a fundamental component of many local lifeforms.</string>
<string name="MA.RuinedPhosphorescentGland.00.Title">Ruined Phosphorescent Gland</string>
<string name="MA.RuinedPhosphorescentGland.01.Paragraph">These glands from the local flying lifeforms appear to have properties making them suitable for power storage. This one is too badly damaged to be of any use.</string>
<string name="MA.RuinedStinger.00.Title">Ruined Stinger</string>
<string name="MA.RuinedStinger.01.Paragraph">This stinger is exceptionally sharp but too badly damaged to be of any use.</string>
<string name="MA.Sand.00.Title">Hiekka</string>
<string name="MA.Sand.01.Paragraph">Hiekka on palikka jota löytyy maailman luonnosta. Hiekka näyttää toimivan kuin neste kun vieressä oleva hiekka korvaa alempaa poistettavan ympäröivän hiekan.</string>
<string name="MA.SandNonFluid.00.Title">Sand</string>
<string name="MA.SandNonFluid.01.Paragraph">Sand is a block naturally found in the world. Sand appears to act similar to a fluid as surrounding san will replace any removed sand if said removed sand is at a lower level than the sand surrounding it.</string>
<string name="MA.Sapphire_Crystal.00.Title">Safiirikide</string>
<string name="MA.Sapphire_Crystal.01.Paragraph">Safiirikide on harvinainen materiaali jota käytetään päivityksien pohjamateriaalina. Sitä voi löytää luolista syvyyksien -225 ja -300 välistä.</string>
<string name="MA.Sapphire_Focusing_Lens.00.Title">Safiirinen keskityslinssi</string>
<string name="MA.Sapphire_Focusing_Lens.01.Paragraph">Aseta laaserenergialähettimeen nostaaksesi energianlähetysnopeutta.</string>
<string name="MA.Sapphire_Focusing_Lens.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Sapphire_Focusing_Lens.03.Left">Energiansiirtonopeus:</string>
<string name="MA.Sapphire_Focusing_Lens.04.Right">190%</string>
<string name="MA.SapphireCrystal.00.Title">Sapphire Crystal</string>
<string name="MA.SapphireCrystal.01.Paragraph">A sapphire crystal is a rare material used as base ingredient for upgrades. It can be found in caves between depth -225 to -300.</string>
<string name="MA.SapphireFocusingLens.00.Title">Sapphire Focusing Lens</string>
<string name="MA.SapphireFocusingLens.01.Paragraph">Insert into a Laser Power Transmitter to improve its power transmission rate.</string>
<string name="MA.SapphireFocusingLens.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.SapphireFocusingLens.03.Left">Power Transmission Rate:</string>
<string name="MA.SapphireFocusingLens.04.Right">190%</string>
<string name="MA.Servo_Motor.00.Title">Servomoottori</string>
<string name="MA.Servo_Motor.01.Paragraph">Tarkka ja nopea moottori.</string>
<string name="MA.ServoMotor.00.Title">Servo Motor</string>
<string name="MA.ServoMotor.01.Paragraph">Accurate and fast motor.</string>
<string name="MA.Sign.00.Title">Kyltti</string>
<string name="MA.Sign.01.Paragraph">Käyttämällä törmänneen aluksen teknologiaa olemme tehneet Cyberdyne EZ-kyltin. Tämä kyltti voidaan asettaa ja muokata. Kyltin pitäisi pystyä näyttämään mikä tahansa perusmerkki joka kansainvälisestä näppäimstöstä löytyy.</string>
<string name="MA.Simplified_Experimental_Pod.00.Title">Yksinkertaistettu koekapseli</string>
<string name="MA.Simplified_Experimental_Pod.01.Paragraph">Koekapseleita käytetään laboratoriossa kokeiden ja kehitysprojektien suorittamiseen. Lisäinformaatiota laboratoriotutkimuksesta seuravassa oppaassa.</string>
<string name="MA.Simplified_Experimental_Pod.02.Paragraph">Lisätietoa koekapselien tekemisestä seuraavassa oppaassa.</string>
<string name="MA.SimplifiedExperimentalPod.00.Title">Simplified Experimental Pod</string>
<string name="MA.SimplifiedExperimentalPod.01.Paragraph">Experimental pods are used in a laboratory to conduct experiments and complete research projects. For more information on laboratory research please visit the following guide.</string>
<string name="MA.SimplifiedExperimentalPod.02.Paragraph">For more information on creating experimentation pods please read the following guide.</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.00.Title">Limahoukutin</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.01.Paragraph">" Limahoukutin on ensimmäinen askel vihamielisen ympäristön uhkien kukistamisessa. Käyttämällä toveriensa hajoavia jäänteitä limojen houkuttelu on nyt mahdollista. "</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.02.Paragraph">" Vaikka tykkien teknologia ei pysty huomaamaan tätä uhkaa limojen toistuvat kuolemat painovoiman kourissa osoittavat että ne eivät ole immuuneja luonnollisemmille tuhoamistavoille."</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.04.Left">Virtavaatimus:
					Vaatii:</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.05.Right">Ei
					Pilaantunut orgaaninen jäänne</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.06.Title">Ongelmanratkonta</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.07.Paragraph">* Limat jäävät joskus loukkuun ansalle vievän huonon reitin takia tai huonoon kutemispaikkaan. Hyvin toimivan ansan pitäisi tappaa limoja säännöllisesti. Jos näin ei ole kävele ympäriinsä ja etsi ongelmapaikkoja johon limat kerääntyvät ryhmiin.</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.08.Paragraph">* Kuten pelaajat limat voivat matkustaa 1m palikan ylös automaattisesti. Siksi etsi mäkiä ja kukkuloita joihin limat voisivat jäädä kiinni koska korkeuserot eivät ole tarpeeksi sulavia. Jos löydät tälläisiä yritä suoristaa niitä. Jos se on suuri vuori usein yksinkertaisen tunnelin kaivaminen voi luoda toimivan reitin. Lisäksi limat voivat jäädä jumiin 1m korkeisiin tiloihin. Kuten pelaajat ne tarvitsevat 2m korkean vapaan tilan kulkeakseen joten joko täytä pienet kolot tai kaiva ne 2m tiloiksi.</string>
<string name="MA.Slime_Attractor.09.Paragraph">"* Yritä rakentaa limahoukuttimesi kauas tukikohdastasi. Maanalaiset lattiat jotka on louhittu kuten myös Spiderbotin maastovahinko voivat luoda yllättäviä maastovaikeuksia limoille. "</string>
<string name="MA.SlimeAttractor.00.Title">Slime Attractor</string>
<string name="MA.SlimeAttractor.01.Paragraph">	The Slime Attractor is the first step to defeating the menaces that roam this hostile environment. Using the rotting remains of their comrades the attraction of slimes is now possible. </string>
<string name="MA.SlimeAttractor.02.Paragraph">	Though turret technology cannot detect this specific menace the frequent deaths of slimes at the hands of gravity shows that slimes are not invincible to more natural means of destruction.</string>
<string name="MA.SlimeAttractor.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.SlimeAttractor.04.Left">Requires power:
					Requirments:</string>
<string name="MA.SlimeAttractor.05.Right">No
					Spoiled Organic Remains</string>
<string name="MA.SlimeAttractor.06.Title">Troubleshooting </string>
<string name="MA.SlimeAttractor.07.Paragraph">* Slimes will occasionally get stuck due to poor pathing to the trap, or a bad spawn location. A well-running trap should have Slimes dying on a regular basis. If that's not the case, walk around and look for trouble spots where slimes collect in groups.</string>
<string name="MA.SlimeAttractor.08.Paragraph">* Like players, Slimes can travel up 1m block heights automatically. Therefore, look for hills and valleys that Slimes may be stuck behind because there isn't a smooth transition in heights. If you find any try to smooth it out for them. If it's a large mountain, often a simple tunnel can provide an adequate path. Additionally, Slimes can get stuck in 1m tall spaces. Like players, they need 2m tall spaces to move, so either fill in the 1m tall gaps (kill the slime with your gun first) or dig out a 2m space.</string>
<string name="MA.SlimeAttractor.09.Paragraph">* Try building your Slime Attractor far from your base. Underground floors that have been excavated as well as well as terrain damage from SpiderBot can all create unexpected terrain complications for Slimes. </string>
<string name="MA.Snow.00.Title">Lumi</string>
<string name="MA.Snow.01.Paragraph">Mullan ja lumen yhdistelmä joka näyttää olevan yleinen maailmassa.</string>
<string name="MA.Soft_Resin.00.Title">Pehmeä hartsi</string>
<string name="MA.Soft_Resin.01.Paragraph">Pehmeä hartsi näyttää olevan ylimielten päävirtakeskukseen pääsyn yrityksen sivutuote. Se useimmiten sijaitsee kulmittain tukikohdastasi, pinnalla. Orgaaninen kivi on runsasta siellä.</string>
<string name="MA.SoftResin.00.Title">Soft Resin</string>
<string name="MA.SoftResin.01.Paragraph">Soft Resin appears to be a byproduct of the Overminds attempts to reach the Central Power Hub. It's most usually located diagonally from our base, on the surface. Organic Rock is plentiful here.</string>
<string name="MA.Solar_Cell_MK1.00.Title">Mallin 1 aurinkokenno</string>
<string name="MA.Solar_Cell_MK1.01.Paragraph">Ensimmäisiä päivityksiä joita tulisi kehittää, tuottaa ja pukea, mallin 1 aurinkokenno tarjoaa huomattavasti enemmän virtatuotantoa turbapukuun planeetan pinnalla.</string>
<string name="MA.Solar_Panel.00.Title">Aurinkopaneeli</string>
<string name="MA.Solar_Panel.01.Paragraph">Aurinkopaneelit ovat alhaisen ylläpidon uusiutuva virtalähde. Ne täytyy asettaa avotaivaalle ja tuottavat virtaa vain päivällä. Ne jakavat virtaa liitettyihin koneisiin, virtavarastolohkoihin ja laaserenergialähettimiin.</string>
<string name="MA.Solar_Panel.02.Paragraph">Aurinkopaneeleilla on pieni sisäinen varaaja ja niitä pitäisi tukea sopivalla määrällä virtavarastolohkoja luotettavan virtalähteen takaamiseksi kaikkina aikoina.</string>
<string name="MA.Solar_Panel.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Solar_Panel.04.Left">Huippuvirta (runsas):
					Huippuvirta (kitsas):
					Virtakapasiteetti:
					Maksimivirtasiirtonopeus:
					Polttoaika:
					Polttoaine:</string>
<string name="MA.Solar_Panel.05.Right">22.5 sekunnissa
					9 sekunnissa
					64
					32 sekunnisa
					rajaton
					Auringonvalo</string>
<string name="MA.SolarCellMK1.00.Title">Solar Cell MK1</string>
<string name="MA.SolarCellMK1.01.Paragraph">One of the first upgrades you should research, craft and fit, the MK1 Solar Cell provides significantly more power generation to the hazard suit whilst on the planet's surface.</string>
<string name="MA.SolarPanel.00.Title">Solar Panel</string>
<string name="MA.SolarPanel.01.Paragraph">Solar Panels are a low maintenance source of renewable power. They must be placed with direct access to the sky above them and will only generate power during the day. They will distribute this power to any adjacent machine, Power Storage Block or Laser Power Transmitter.</string>
<string name="MA.SolarPanel.02.Paragraph">Solar Panels have a low internal power capacity and should therefore be backed up by a suitable number of Power Storage Blocks to ensure a reliable supply of power at all times.</string>
<string name="MA.SolarPanel.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.SolarPanel.04.Left">Peak Power (plentiful):
					Peak Power (scarce):
					Power Capacity:
					Maximum Power Transfer Rate:
					Burn Time:
					Fuel:</string>
<string name="MA.SolarPanel.05.Right">22.5 per second
					9 per second
					64
					32 per second
					n/a
					Sunlight</string>
<string name="MA.SolarPanelMK2Placement.00.Title">MK2 Solar Panel Component</string>
<string name="MA.SolarPanelMK2Placement.01.Paragraph">The MK2 Solar Panel is a power generator 3m wide, 3m long and 1m tall. Place 9 solar panel components in this layout to construct the machine. It must have direct access to sunlight above it.</string>
<string name="MA.SolarPanelMK2Placement.02.Paragraph">This power generation machine can only be placed on top of advanced machines such as the Research Laboratory, Refinery, Cargo Lifts and MK4 &amp; MK5 Power Storage Systems.</string>
<string name="MA.SolarPanelMK2Placement.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.SolarPanelMK2Placement.04.Left">Peak Power (plentiful):
					Peak Power (scarce):
					Power Capacity:
					Maximum Power Transfer Rate:
					Burn Time:
					Fuel:</string>
<string name="MA.SolarPanelMK2Placement.05.Right">405 per second
					162 per second
					1500
					Unlimited
					n/a
					Sunlight</string>
<string name="MA.Space_Window.00.Title">Avaruusikkuna</string>
<string name="MA.Space_Window.01.Paragraph">Perusrakennusmateriaali jota voidaan tehdä kaikialla tarvitsematta valmistusaseman palveluja. Avaa itsevalmistuskäyttöliittymä (oletus \'C\') valmistaaksesi näitä.</string>
<string name="MA.SpaceWindow.00.Title">Space Window</string>
<string name="MA.SpaceWindow.01.Paragraph">A basic construction material which can be machined anywhere without requring the services of the manufacturing plant. Open the self crafting interface (default 'C') to manufacture these.</string>
<string name="MA.SpiderBotBaseComponent.00.Title">Robohäkkitukikohta</string>
<string name="MA.SpiderBotBaseComponent.01.Paragraph">"SpiderBot-tukikohta on ensisijainen tapa vuorovaikuttaa liikkuvan tukikohdanpuolustusrobottisi kanssa. Tuttavallisemmin tunnetaan myös SpiderBro:na tai Henriettana riippuen kumman sukupuolen olet valinnut.

 Kaikki Spiderbot virta ja päivitykset toimitetaan Spiderbot-tukikohtaan logistisilla hypyttimillä. Jokainen liitetty hypytin pystyy toimittamaan 1 esineen joka 1,2 sekuntti. Käytä paljon sivun tilaa maksiminopeuden saavuttamiseksi.

 SpiderBot itse pystyy pitämään 150 000 virtaa. Virta toimitetaan Spiderbot-tukikohdanlaturilla joka tekee Spidetbot-ytimiä. Nämä asetetaan logistisiin hypyttimiin.

 SpiderBot:lla on 3 tason asepäivityksiä. Jokainen näistä tarvitsee tehdä käsin ja asettaa liitettyihin logistisiin hypyttimiin. SpiderBot palaa sitten automattisesti telakoitumaan ja asentaa esineen. 

 Vain yksi jokaista asepäivitystä tarvitaan; kopiot jätetään huomiotta.
 "</string>
<string name="MA.SpiderBotBaseComponent.02.Title">Saatavilla olevat asennettavat päivitykset</string>
<string name="MA.SpiderBotBlaster.00.Title">Robohäkkipyssy</string>
<string name="MA.SpiderBotBlaster.01.Paragraph">Tämä alta-ammuttava ase tähtää yhteen viholliseen ja antaa pienen määrän sarjatulipuolustusta nopeasti liikkuvia pieniä kohteita vastaan. Ole tietoinen että tämän asentaminen voi aiheuttaa suurta vahinkoa pintakerrokselle. Ole varautunut sota-alueeseen ennen kuin asennat tämän tuhotoosan!</string>
<string name="MA.SpiderBotBlaster.02.Header">Vain yhden asentaminen on tarpeellista!</string>
<string name="MA.SpiderBotCannon.00.Title">Robohäkkikanuunat</string>
<string name="MA.SpiderBotCannon.01.Paragraph">Tämä pari etuliitettyjä kanuunoita pystyy hoitelemaan keskikokoiset ja isot kohteet. Ne tähtäävät itsenäisesti ja älykkäästi jättävät pienet kohteet huomiotta keskittyen isompiin panssaroituihin kohteisiin.</string>
<string name="MA.SpiderBotCannon.02.Header">Vain yhden asentaminen on tarpeellista - ne tulevat kokonaisuutena!</string>
<string name="MA.SpiderBotParticleRifle.00.Title">SpiderBot Particle Rifles</string>
<string name="MA.SpiderBotParticleRifle.01.Paragraph">This pair of shoulder-mounted particle rifles are capable of dealing heavy damage to the very largest of targets. They are independently targetting, and will intelligently ignore smaller targets and focus on boss-class mobs.</string>
<string name="MA.SpiderBotParticleRifle.02.Header">You only need to craft and fit one of these - they come as a set!</string>
<string name="MA.SpiderBotRifle.00.Title">Robohäkkihiukkaskivääri</string>
<string name="MA.SpiderBotRifle.01.Paragraph">Tämä pari olkaliitettyjä hiukkaskiväärejä pystyy tuottamaa raskasta vahinoa suurimpiin kohteisiin. Ne tähtäävät itsenäisesti ja älykkästi ohittavat pienet kohteet keskittyen pomo-luokan kohteisiin.</string>
<string name="MA.SpiderBotRifle.02.Header">Vain yksi tarvitaan - ne tulevat kokonaisuutena!</string>
<string name="MA.Stamper_Plant.00.Title">Leimasinasema</string>
<string name="MA.Stamper_Plant.01.Paragraph">Leimasinasema on tavallinen kuljetin koneella joka leimaa harkot levyiksi.</string>
<string name="MA.Stamper_Plant.02.Header">Käyttö</string>
<string name="MA.Stamper_Plant.03.Paragraph">Syötä metalliharkot leimaajaan toisesta kuljettimesta, kuljetinkoneesta tai kuljetinkääntölavasta. Leimaaja muuntaa harkot levyiksi joita voidaan käyttää lisäresepteissä.</string>
<string name="MA.Stamper_Plant.04.Paragraph">Leimaaja on oleellinen laboratoriotutkimuksen automatisoinnissa.</string>
<string name="MA.StamperPlant.00.Title">Stamper Plant</string>
<string name="MA.StamperPlant.01.Paragraph">The stamper plant is a regular Conveyor fitted with a machine for stamping metal Bars into Plates.</string>
<string name="MA.StamperPlant.02.Header">Usage</string>
<string name="MA.StamperPlant.03.Paragraph">Feed metal bars into the stamper from another Conveyor, Conveyor-based machine, or Conveyor Turntable. The stamper will convert the Bars into Plates which can be used in additional recipes.</string>
<string name="MA.StamperPlant.04.Paragraph">The stamper is essential for the automation of laboratory research.</string>
<string name="MA.Steel_Cutter_Head.00.Title">Teräsporaterä</string>
<string name="MA.Steel_Cutter_Head.01.Paragraph">Vähentää hukattua malmia parantamalla malmilouhijan tehokkuutta. Mahdollistaa myös kovempien materiaalien louhimisen. Poraterät kuluvat ajan myötä.</string>
<string name="MA.Steel_Cutter_Head.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Steel_Cutter_Head.03.Left">Tehokkuus:
					Maksimikovuus:
					Kestävyys:</string>
<string name="MA.Steel_Cutter_Head.04.Right">20%
					250
					10000</string>
<string name="MA.SteelCutterHead.00.Title">Steel Cutter Head</string>
<string name="MA.SteelCutterHead.01.Paragraph">Reduces wasted ore by improving the efficiency of ore extractor. Also allows the mining of harder materials. Cutter heads wear out over time.</string>
<string name="MA.SteelCutterHead.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.SteelCutterHead.03.Left">Efficiency:
					Maximum Hardness:
					Durability:</string>
<string name="MA.SteelCutterHead.04.Right">20%
					250
					10000</string>
<string name="MA.Storage_Crate.00.Title">Varastolaatikko</string>
<string name="MA.Storage_Crate.01.Paragraph">Lue 'arkku'. Varastolaatikkojen asettaminen vierekkäin luo laajemman yhdistetyn varaston. Jokaisessa laatikossa on 2 esinekoloa.</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.00.Title">Varastohypytin</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.01.Paragraph">Varastohypytin on yksi tukikohtasi automatisoinnissa tärkeimmistä koneista. Se voi varastoida 100 esinenttä ja käsittelee esineitä hyvin nopeasti. Halvempia vaihtoehtoja pienemmällä varastolla ja pidemmällä käsittelyajalla on saatavissa ja voivat olla hyödyllisiä tukikohtaa pystyttäessä.</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.02.Header">Siirtotila</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.03.Paragraph">Varastohypytin voidaan asettaa yhteen neljästä siirtotilasta. Nämä ovat: Lisää/poista, Vain poisto, Vain lisäys ja Lukittu. Tilaa voi vaihtaa painamlla \'vuorovaikuta\' nappia (oletus \'E\'). Nämä tilat toimivat vain itsenäisiin koneisiin kuten sulattamoon tai kokoamisasemaan. Ne eivät päde kuljettimiin tai kuljetinkoneisiin sillä poikkeuksella että lukittu hypytin ei poista kuljettimeen.</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.04.Paragraph">Kone poistaa hypyttimestä vain jos se on asetettu joko Lisää/poista tai Vain poisto -tilaan ja asettaa esineitä hypyttimeen jos se on asetettu Lisää/poista tai Vain Lisäys -tilaan. Koneille jotka sekä ottavat että antavat esineitä suositellaan liittettäväksi kaksi hypytintä. Yhden tulisi olla Vain poisto -tilassa ja sisältää raaka-aineet ja toinen Vain Lisäys -tilassa johon tuotetut esineet laitetaan. Tämä takaa että järjestelmä ei lukitu.</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.05.Header">Kuljettimet</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.06.Paragraph">Siirtotila ei päde kuljettimiin. Tämä mahdollistaa niiden lisätä raaka-aineita 'Vain poisto' hypyttimiin ja toisinpäin. Hypyttimeen osoittava kuljetin lisää aina materiaalin siihen. Hypytin lisää esineen mihin tahansa, yllä, alla tai sivulla olevaan kuljettimeen paitsi jos hypytin on Lukittu.</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.07.Header">Esineiden käsin lisääminen</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.08.Paragraph">Vaikka hypytin on tarkoitettu automatisointiin on mahdollista käsin syöttää esineitä siihen painamalla \'laita\' nappia (oletus \'T\'). Valittu esine tai pino pikapalkissa varastoidaan hypyttimeen jos siinä on tilaa. Voit myös varastoida vain 10 esinettä pitämällä samalla shiftiä pohjassa. Varastoidaksesi tietyn määrän voit jakaa pinon tavaraluettelossasi (pidä shiftiä ja raahaa). Jokainen T painaminen asettaa viimeisen sopivan pinon tavaraluettelostasi.</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.09.Header">Esineiden käsin hakeminen</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.10.Paragraph">Kaikki hypyttimen esineet voi poistaa painamalla 'ota' nappia (oletus 'Q').</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.11.Header">Imurin kytkeminen</string>
<string name="MA.Storage_Hopper.12.Paragraph">Imurin voi kytkeä muunnellulla vuorovaikutuksella (oletus shift+E). Kun imurin on päällä hypytin imee lähiesineet kunhan tilaa vain riittää.</string>
<string name="MA.StorageCrate.00.Title">Storage Crate</string>
<string name="MA.StorageCrate.01.Paragraph">Read 'chest'. Placing Storage crates next to each other will create a larger combined storage. Each crate has 2 item slots.</string>
<string name="MA.StorageHopper.00.Title">Storage Hopper</string>
<string name="MA.StorageHopper.01.Paragraph">The storage hopper is one of the most important machines for automating your base. It has a storage capacity of 100 items and can process items very quickly. Cheaper alternatives with a smaller capacity and longer processing time are available and can be useful when first setting up a base.</string>
<string name="MA.StorageHopper.02.Header">I/O Status</string>
<string name="MA.StorageHopper.03.Paragraph">The storage hopper can be set to one of four input/output statuses. These are: Add/Remove, Remove Only, Add Only and Locked. The status can be cycled by pressing the 'Interact' key (default 'E'). These status codes only apply to standalone machines, such as a smelter or assembly plant. They do not apply to conveyors or conveyor based assembly machines with the single exception that a locked hopper will not output onto a conveyor.</string>
<string name="MA.StorageHopper.04.Paragraph">A machine will only extract from a hopper if it is set to Add/Remove or Remove Only and will only place items back into the hopper if it is set to Add/Remove or Add Only. For machines which have both an input and output it is advisable to have two hoppers, one set to Remove Only containing the raw materials, and one set to Add Only into which the manufactured component will be placed. This will ensure the system does not become deadlocked.</string>
<string name="MA.StorageHopper.05.Header">Conveyors</string>
<string name="MA.StorageHopper.06.Paragraph">The I/O status does not apply to conveyors, this allows you to use them to insert raw materials into a machine input hopper marked as 'Remove Only' and vice versa. Any conveyor directly facing the hopper will insert materials into that hopper. The hopper will output onto any other conveyor above, below or to the side of it unless the hopper is locked.</string>
<string name="MA.StorageHopper.07.Header">Manually Storing Items</string>
<string name="MA.StorageHopper.08.Paragraph">While the hopper is intended to be used for automation it is possible to manually store items within it by pressing the 'Store' key (default 'T'). The selected item or stack in the hotbar will be stored in the hopper if there is space. You can also store 10 items only by pressing Shift+T. To store an exact amount you can split the stack in your inventory (hold Shift and drag). Each press of T will insert the last matching stack in your inventory.</string>
<string name="MA.StorageHopper.09.Header">Manually Extracting Items</string>
<string name="MA.StorageHopper.10.Paragraph">All items in a hopper can be removed by pressing the 'Extract' key (default 'Q').</string>
<string name="MA.StorageHopper.11.Header">Toggle Vacuum Mode</string>
<string name="MA.StorageHopper.12.Paragraph">The vacuum mode can be toggled using a modified interact (default 'Shift+E'). When the vacuum mode is turned on the hopper will suck in any nearby objects so long as there is enough storage space remaining.</string>
<string name="MA.Sugalite_Crystal.00.Title">Sugiliittikide</string>
<string name="MA.Sugalite_Crystal.01.Paragraph">Sugiliittikide on harvinainen materiaali jota käytetään päivitysten pohja-aineena. Se löytyy luolista syvyyksien -275 ja -2500 välistä.</string>
<string name="MA.Sugalite_Crystal.02.Header">Temppuja ja neuvoja.</string>
<string name="MA.Sugalite_Crystal.03.Paragraph">Saatat kohdata sugiliittikiteitä kaikissa syvissä luolissa. Se on harvinainen löytö. Äärimmäisissä syvyyksissä luolanluonti loppuu.</string>
<string name="MA.Sugalite_Focusing_Lens.00.Title">Sugiliittinen keskityslinssi</string>
<string name="MA.Sugalite_Focusing_Lens.01.Paragraph">Aseta laasenergiasiirtimeen nostaaksesi energiansiirtonopeutta.</string>
<string name="MA.Sugalite_Focusing_Lens.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Sugalite_Focusing_Lens.03.Left">Energiansiirtonopeus:</string>
<string name="MA.Sugalite_Focusing_Lens.04.Right">300%</string>
<string name="MA.SugaliteCrystal.00.Title">Sugalite Crystal</string>
<string name="MA.SugaliteCrystal.01.Paragraph">A sugalite crystal is a rare material used as base ingredient for upgrades. It can be found in caves between depth -375 to -2500+.</string>
<string name="MA.SugaliteCrystal.02.Header">Tricks and Tips.</string>
<string name="MA.SugaliteCrystal.03.Paragraph">You may encounter sugalite crystals in all deep caves. It's a rare find. At extreme depths cave generation stops.</string>
<string name="MA.SugaliteFocusingLens.00.Title">Sugalite Focusing Lens</string>
<string name="MA.SugaliteFocusingLens.01.Paragraph">Insert into a Laser Power Transmitter to improve its power transmission rate.</string>
<string name="MA.SugaliteFocusingLens.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.SugaliteFocusingLens.03.Left">Power Transmission Rate:</string>
<string name="MA.SugaliteFocusingLens.04.Right">300%</string>
<string name="MA.Suit_Cooler_MK1.00.Title">Mallin 1 puvunviilennin</string>
<string name="MA.Suit_Cooler_MK1.01.Paragraph">Paljon vahvempi lämpöydin mahdollistaa pävitetyn puvunlämmittimen pitämään käyttäjänsä turvassa reippaasti yli kiehumispisteen lämpötiloissa. Virtakulutus myös kasvaa. Tarvitset vain yhden ja on pidettävä tavaraluettelossa toimiakseen.</string>
<string name="MA.Suit_Headlight_MK1.00.Title">Mallin 1 puvun otsalamppu</string>
<string name="MA.Suit_Headlight_MK1.01.Paragraph">Halogeeniteknologia mahdollistaa otsalampun käytön täydellä virralla tehokkaamman energiankäytön ansiosta. Tarvitset vain yhden ja täytyy pitää tavaraluettelossa toimiakseen.</string>
<string name="MA.Suit_Heater_MK1.00.Title">Mallin 1 pukulämmitin</string>
<string name="MA.Suit_Heater_MK1.01.Paragraph">Paljon voimakkaampi lämpöydin mahdollistaa päivitetyn pukulämmittimen pitää käyttäjänsä turvassa lähes absoluuttisessa nollalämpötilassa. Virrankäyttö on myös kasvanut. Tarvitset vain yhden ja täytyy pitää tavaraluettelossa toimiakseen.</string>
<string name="MA.Suit_Power_Pack_MK1.00.Title">Mallin 1 puvun virtapaketti</string>
<string name="MA.Suit_Power_Pack_MK1.01.Paragraph">Mallin 1 puvun virtapaketti on lisä-akku joka lisää puvun sisäänrakennettua sisäistä varaajaa 256 enegiayksiköllä. Tämä päivitys on primitiivinen eikä pysty laajenemaan. Lisäparannukset päivitykseen ovat mahdottomia kunnes paremmat lämpöjohtoiset materiaalit löydetään tarpeellisen jäähdytysteknologiaan jotta akun harhalämpö ei riko puvun elintoimintojärjestelmiä.</string>
<string name="MA.Suit_Power_Pack_MK2.00.Title">Mallin 2 puvun virtapakkaus</string>
<string name="MA.Suit_Power_Pack_MK2.01.Paragraph">Mallin 2 puvun virtapakkaus on lisä-akku joka laajentaa sen edeltäjää lisäämällä puvun sisäistä varaajaa. Tämä päivitys tuplaa taas sisäisen varaajan 512 energiasta 1024 energiayksikköön. Vaikka jäähdytysongelmat on nyt ratkaistu muut ongelmat ovat nousseet esille. Lisäpäivitys on mahdoton ennen kuin uusi materiaali kehittyneempään elektromagneettiseen suojaukseen on löytynyt.</string>
<string name="MA.SuitCoolerMK1.00.Title">Suit Cooler MK1</string>
<string name="MA.SuitCoolerMK1.01.Paragraph">A much stronger thermal core allows the upgraded Suit Heater to keep the user safe at temperatures well above boiling. Power usage is also increased. You only need one of these and it must be kept in your inventory to function.</string>
<string name="MA.SuitHeadlightMK1.00.Title">Suit Headlight MK1</string>
<string name="MA.SuitHeadlightMK1.01.Paragraph">Halogen technology allows you to run the headlight at full power with a more efficient use of energy. You only need one of these and it must be kept in your inventory to function.</string>
<string name="MA.SuitHeaterMK1.00.Title">Suit Heater MK1</string>
<string name="MA.SuitHeaterMK1.01.Paragraph">A much stronger thermal core allows the upgraded Suit Heater to keep the user safe at temperatures down to near Absolute Zero. Power usage is also increased. You only need one of these and it must be kept in your inventory to function.</string>
<string name="MA.SuitPowerPackMK1.00.Title">Suit Power Pack MK1</string>
<string name="MA.SuitPowerPackMK1.01.Paragraph">The Suit Power Pack MK1 is an additional mountable battery that increases the suit’s native internal buffer of 256 power units to 512 power units. This upgrade is primitive and has room for further improvement. Further improvement of this upgrade is impossible until a better heat conducting material can be found to assist in the necessary cooling technology so that the power storage units’ ambient heat does not compromise the suit’s life support systems.</string>
<string name="MA.SuitPowerPackMK2.00.Title">Suit Power Pack MK2</string>
<string name="MA.SuitPowerPackMK2.01.Paragraph">The Suit Power Pack MK2 is an additional mountable battery that improves upon its predecessor by increasing the suit’s native internal buffer. This upgrade again doubles the internal buffer from 512 power units to 1024 power units. While the cooling issues have been henceforth solved an additional issue has reared its head. A further upgrade in capacity is, unfortunately, impossible until a new material for a more advanced electromagnetic shielding system can be found.</string>
<string name="MA.T1_Lift.00.Title">Hissi alamännällä</string>
<string name="MA.T1_Lift.01.Paragraph">Hissi männällä joka nostaa ja laskee tason. Pukusi langaton yhteys mahdollistaa hissin nostamisen ja laskemisen automattisesti paikkaasi kun lähestyt hissikuilua. Tätä voi parantaa käsiohjausyksiköllä tarkan siirtymisen mahdollistamiseksi. Hissi voi liikkua paljon nopeammin kun pelaajan paino ei hidasta sitä ja tekee niin jos pelaaja huomataan hissikuilun lähellä korkeudessa johon hissi pääsee.</string>
<string name="MA.T1_Lift.02.Paragraph">Vuorovaikuta (oletus \'E\') hissin kanssa säätääksesi maksimikantamaa. Hienosäädä vaihtoehtoisvuorovaikutuksella (oletus \'Shift+E\'). Päivitä hissi virroitetulla puristimella palauttaaksesi kaasut nopeammin toimintakyvyn ylläpitämiseksi usein käytetyille hisseille. Virroitettu puristin tarvitaan hissin laajentamiseksi yli 64m (32m pienimmällä yksityiskohtaasetuksella).</string>
<string name="MA.T1_Lift.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.T1_Lift.04.Left">Maksiminopeus (kaasulla):
					Maksiminopeus (ei kaasua):
					Maksimikantama:
					Kaasukapasiteetti:
					Kaasun palautus:
					Kaasun käyttö:
					Taukoajastin:</string>
<string name="MA.T1_Lift.05.Right">12 m/s
					3 m/s
					256m (64m moninpelaajille)
					24 litraa
					0.025 l/s
					1 l/s
					5 sekunttia</string>
<string name="MA.T2_Forced_Induction.00.Title">Mallin 2 ahdin</string>
<string name="MA.T2_Forced_Induction.01.Paragraph">Ahdinyksiköt ovat päivityksiä malmisulattamoon jotka lisäävät sulatusnopeutta suuresti nuosevan virrankulutuksen hinnalla. Käyttääksesi yksikköä aseta malmisulattamon päälle.</string>
<string name="MA.T2_Forced_Induction.02.Paragraph">Perusmalmisulattamot eivät tue ahdinpävityksiä.</string>
<string name="MA.T2_Forced_Induction.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.T2_Forced_Induction.04.Left">Sulatusnopeus:
					Virrankäyttö:</string>
<string name="MA.T2_Forced_Induction.05.Right">300%
					1600%</string>
<string name="MA.T3_Forced_Induction.00.Title">Mallin 3 ahdin</string>
<string name="MA.T3_Forced_Induction.01.Paragraph">Ahdinyksiköt ovat päivityksiä malmisulattamoon jotka lisäävät sulatusnopeutta virrankäytön suuren lisäyksen hinnalla. Käyttääksesi yksikköä aseta malmisulattamon päälle.</string>
<string name="MA.T3_Forced_Induction.02.Paragraph">Perusmalmisulattamot eivät tue ahdinpäivityksiä.</string>
<string name="MA.T3_Forced_Induction.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.T3_Forced_Induction.04.Left">Sulatusnopeus:
					Virrankäyttö:</string>
<string name="MA.T3_Forced_Induction.05.Right">400%
					3200%</string>
<string name="MA.T4_Forced_Induction.00.Title">Mallin 4 ahdin</string>
<string name="MA.T4_Forced_Induction.01.Paragraph">Ahdinyksiköt ovat päivityksiä malmisulattamoon jotka lisäävät sulatusnopeutta suuresti lisääntyneen virrankulutuksen hinnalla. Käyttääksesi yksikköä aseta malmisulattamon pääälle. 

 Mallin 4 ahdinpäivitykset myös tuplaavat nopeuden jolla malmia kerätään liitetyistä varastohypyttimistä.</string>
<string name="MA.T4_Forced_Induction.02.Paragraph">Perusmalmisulattamot eivät tue ahdinpävityksiä.</string>
<string name="MA.T4_Forced_Induction.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.T4_Forced_Induction.04.Left">Sulatusnopeus:
					Virrankäyttö:</string>
<string name="MA.T4_Forced_Induction.05.Right">400%
					3200%</string>
<string name="MA.T4_Grinder_Placement.00.Title">Hard Rock Grinder</string>
<string name="MA.T4_Grinder_Placement.01.Paragraph">We're going to need to bootstrap our machines. To this end, we've got a single-use Grinder - a couple of these should just about give us enough ore to construct a much larger, tougher drilling machine.</string>
<string name="MA.T4_Grinder_Placement.02.Paragraph">Usage should be pretty straightforward. Find or make a 3x3 horizontal flat area of the ore you want (Chromium or Molybdenum), place the Grinder down, give it power, wait until completion, and give it plenty of Storage Hoppers to offload the final material into.</string>
<string name="MA.T4_Grinder_Placement.03.Paragraph">If you're having issues finding a 3x3 horizontal area, then the Nano Disintegrator or Charged Explosives are your friends!</string>
<string name="MA.T4_Grinder_Placement.04.Paragraph">These machines are horribly inefficient and expensive, and require a large amount of the refined Resin from the Hiveminds surrounding us. We should move onto better miners ASAP.</string>
<string name="MA.T4_HardRockGrinder.00.Title">Kovakiviraavin</string>
<string name="MA.T4_HardRockGrinder.01.Paragraph">Meidän täytyy saada uuden teknologian koneet jaloilleen. Tähän meillä on kertakäyttöraavin. Pari näitä pitäisi olla juuri tarpeeksi antaakseen malmia paljon isompaan järeämpään kaivinkoneeseen.</string>
<string name="MA.T4_HardRockGrinder.02.Paragraph">Käytön pitäisi olla melko suoraviivaista. Etsi tai tee 3x3 vaakasuuntainen tasainen alue malmiini jota haluat (kromi or molybdeeni), aseta raavin, anna sille virtaa, odota kunnes se on valmis ja anna sille paljon varastohypyttimiä valmiin materiaalin lähettämiseksi.</string>
<string name="MA.T4_HardRockGrinder.03.Paragraph">Jos 3x3 vaakasuoran alueen löytäminen on hankalaa käytä nanohajottimia tai ladattuja räjähteitä!</string>
<string name="MA.T4_HardRockGrinder.04.Paragraph">Nämä koneet ovat kamalan tehottomia ja kalliita vaatien suuren määrän jalostettua hartsia ympäröivistä pesämielistä. Meidän pitäisi siirtyä parempiin louhimiin heti kun mahdollista.</string>
<string name="MA.T4_MagmaBore.00.Title">Magmakairan rakennus</string>
<string name="MA.T4_MagmaBore.01.Paragraph">Leikkaa valtavan railon alas magmaluoliin tulvatakseen kylmäluolat lämmöllä. Rakenna 33lx3kx33s asetelmaan (3276 yhteensä)</string>
<string name="MA.T4_MagmaBore.02.Paragraph">Magmakaira tekee meille kuilun alas magmaluoliin. Kun tämä on valmis meidän pitäisi pystyä puristamaan magmaa ja käyttämään sitä viimeinkin hyytämökutemon pyyhkimiseksi - lopullisesti.</string>
<string name="MA.T4_MagmaBore.03.Paragraph">Magmakairan alusta rakennetaan 33 metrin neliön muotoon, 3 metriä korkeaksi. Kun tämä on tehty, tukikehikko yrittä pystyttää itsensä. Tämä vaatii 12 lisämetriä; raivattava alue merkitään punaisella laatikolla. Raivaa tämä alue pääkehikon digiluonnin jatkamiseksi.</string>
<string name="MA.T4_MagmaBore.04.Paragraph">Pääosa magmakairasta vaatii vielä 64 metriä vapaata, yhteensä 33x80x33 tilaa. Taaskin kaikki esteeet siniseltä laatikolta pitää raivata viimeiseen vaiheeseen etenemiseksi. Tarvitsemme eeppistä määrää virtaa kirjaimellisesti luodaksemme tämän poran puhtaasta energiasta.</string>
<string name="MA.T4_MagmaBore.05.Title">Magmakairan käyttö</string>
<string name="MA.T4_MagmaBore.06.Paragraph">Kun pora on täysin digiluotu kairaaminen voi alkaa. Arvioimme että ainakin 100k virtaa sekunnissa - ehkä paljon enemmän! Mitä enemmmän virtaa on saatavilla sitä nopeampi etenemisemme on. Kun olemme osuneet magmaluoliin voimme aloittaa magman pumppaamisen ja sen käyttämisen!</string>
<string name="MA.T4_MagmaBore.07.Paragraph">Magma pitäisi pumpata magmavarastoyksikköön perusnesteputkella. Tämä voi sijaita jopa 256 metrin päässä magmakairasta. Magmavarasto voidaan sitten yhdistää maksimikantamana 512m aktiiviseen hyytämöpätsikanuunaan. Tämä hoitaa hyytämökutemon uhan lopullisesti.</string>
<string name="MA.T4_Trencher.00.Title">Kaivinpora</string>
<string name="MA.T4_Trencher.01.Paragraph">Näitä valtavia monipalikkaisia porakoneita käytetään kaikkien tunnettujen materiaalien hyvin nopeaan keruuseen. Rakentaaksesi sellaisen poraterä pitää rakentaa 3x3x3 asetelmaan ja sen perään 3x3x3 asetelmaan moottori. Kaivinporan suunta määrittyy tästä; moottori menee aina taakse. Voit käyttää tätä kääntääksesi kaivinporan mitenpäin vain, jopa suoraan ylös!</string>
<string name="MA.T4_Trencher.02.Paragraph">Ole tietoinen että nämä uudet porat ovat hyvin virtasyöppöjä ja voivat tuottaa satoja malmeja minuutissa. Sinun tarvitsee ajatella suuresti liikuttaessasi näitä ylös kylmäluoliin sulatettaviksi - rahtihissit ja kaivosvaunut ovat päivän tilaus!</string>
<string name="MA.T5_Forced_Induction.00.Title">Mallin 5 ahdin</string>
<string name="MA.T5_Forced_Induction.01.Paragraph">Ahdinyksiköt ovat päivityksiä malmisulattamoon jotka lisäävät sulatusnopeutta lisääntyneen virrankulutksen kustannuksella. Käyttääksesi yksikköä aseta se malmisulattamon päälle. 

					Mallin 5 ahdinpäivitys myös nelinkertaistaa malmikeräysnopeuden liitetyistä varastohypyttimistä.</string>
<string name="MA.T5_Forced_Induction.02.Paragraph">Perusmalmisulattamot eivät tue ahdinpäivityksiä.</string>
<string name="MA.T5_Forced_Induction.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.T5_Forced_Induction.04.Left">Sulatusnopeus:
					Virrankäyttö:</string>
<string name="MA.T5_Forced_Induction.05.Right">400%
					3200%</string>
<string name="MA.T6_Forced_Induction.00.Title">Arc-sulattamopäivitys</string>
<string name="MA.T6_Forced_Induction.01.Paragraph">Tämä korkeaenerginen pakkaus mahdollistaa yhden malmisulattomon käsitellä kromia ja molybdeeniä.

 Tämä pitäisi korvata kunnon järjestelmällä joka pystyy käsittelemään näitä materiaaleja heti kun mahdollista, arc-sulattamopäivitys on erityisen tehoton.</string>
<string name="MA.T6_Forced_Induction.02.Paragraph">Perusmalmiosulattamot eivät tue ahdinpäivityksiä.</string>
<string name="MA.T6_Forced_Induction.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.T6_Forced_Induction.04.Left">Sulatusnopeus:
					Virrankäyttö:</string>
<string name="MA.T6_Forced_Induction.05.Right">50%
					12800%</string>
<string name="MA.Teleporter.00.Title">Teleportti</string>
<string name="MA.Teleporter.01.Paragraph">Teleportti mahdollistaa käyttäjän kaukosiirtymisen välittömästi ennalta asetettuun paikkaan. Käyttääksesi anna teleportille riittävästi virtaa, astu sille ja paina hyppy nappina (oletus \'Välilyönti\'). Virtavaatimus riippuu kaukosiirretystä etäisyydestä.</string>
<string name="MA.Teleporter.02.Header">Paikkamerkit</string>
<string name="MA.Teleporter.03.Paragraph">Teleportti vaatii paikkamerkin joka osoittaa määränpään. Aseta paikkamerkki teleporttiin painamalla vuorovaikutus nappia (oletus 'E'). Lisäinformaatiota paikkamerkeistä alla olevasta linkistä.</string>
<string name="MA.Teleporter.04.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Teleporter.05.Left">Maksimikaukosiirtymäkantama:
 Virtaa vaadittu:
 Virtakapasiteetti:
 Maksimivirransiirtonopeus:</string>
<string name="MA.Teleporter.06.Right">Rajoittamaton
 40 metriä kohden
 Tuplaten kaukosiirtymän kokonaiskustannus
 Rajoittamaton</string>
<string name="MA.The_Itano.00.Title">Itano</string>
<string name="MA.The_Itano.01.Paragraph">Ampuu kertakäyttöohjuksia suuriin kohteisiin. Ohjukset tulisi säilöä liitetysssä varastohypyttimessä.</string>
<string name="MA.The_Itano.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.The_Itano.03.Left">Minimikantama:
 Maksimikantama:
 Vahinko (ohjusta kohti):
 Ohjuksia latingissa:
 Latausaika:</string>
<string name="MA.The_Itano.04.Right">64m
					512m
					50 000 (perusohjus)
					16
					15 sekunttia</string>
<string name="MA.TheItano.00.Title">The Itano</string>
<string name="MA.TheItano.01.Paragraph">Fires single-use missiles at larger targets. Missiles should be stored in an adjacent Storage Hopper.</string>
<string name="MA.TheItano.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.TheItano.03.Left">Minimum Range:
					Maximum Range:
					Damage (per missile):
					Missiles per Salvo:
					Reload Time:</string>
<string name="MA.TheItano.04.Right">64m
					512m
					50,000 (basic missile)
					16
					15 seconds</string>
<string name="MA.Threat_Agitator.00.Title">Uhkayllytin</string>
<string name="MA.Threat_Agitator.01.Paragraph">"Käyttämällä uhkalaannuttimen kanssa samanlaista teknologiaa jokainen uhan yllytin lisää 10% tukikohdan perusuhasta ja houkuttelee 5 lisähyönteistä. 10 prosenttiyksikön lisä ei kasaannu exponentiaalisesti. Uhkayllytin käyttää neljä kertaa niin paljon voimaa kuin uhkalaannutin yhteensä kaksikymmentä virtaa sekunnissa. "</string>
<string name="MA.Threat_Agitator.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Threat_Agitator.03.Left">Vaatii virtaa:</string>
<string name="MA.Threat_Agitator.04.Right">Kyllä</string>
<string name="MA.Threat_Reducer.00.Title">Uhkalaannutin</string>
<string name="MA.Threat_Reducer.01.Paragraph">"Paikalliset villieläimet näyttävät reagoivan negatiivisesti teollisten toimiemme ilmaan päässeisiin sivutuotteisiin. Nykyisen ja tulevan konfliktin tyynnyttämiseksi on kehitetty kone vähentämään koneiston vaikutusta luontoon. Uhkalaannutin pystyy laannuttamaan voimaloiden electromagneettiset aallot ja puhdistamaan ilmakehän saasteista. Kone käyttää 5 virtayksikköä sekunnissa tähän tehtävään. "</string>
<string name="MA.Threat_Reducer.02.Paragraph">Yrittäessämme ymmärtää paikallisten reaktioita teollistumiseemme uusi organismien kemialliseen ja elektromagneettiseen herkkyyteen perustuva järjestelmä vaikutuksemme mittaamiseksi on luotu. Tämä järjestelmä mittaa näitä tekijöitä uhkayksiköissä ja voidaan lukea uhkaluotaimesta. Jokainen toimiva uhkalaannutin vähentää uhkaa noin 50 uhkayksiköllä. Tarpeeksi suurella määrällä näitä tuottettu uhka voidaan täysin mitätöidä riippumatta kuinka suureksi operaatiomme tällä planeetalla kasvavat.</string>
<string name="MA.Threat_Reducer.03.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Threat_Reducer.04.Left">Vaatii virtaa:</string>
<string name="MA.Threat_Reducer.05.Right">Kyllä</string>
<string name="MA.Threat_Scanner.00.Title">Uhkaluotain</string>
<string name="MA.Threat_Scanner.01.Paragraph">Uhkaluotaimella on kaksi tilaa luotaustila ja konfliktitila. Luotaustilassa luotain näyttää tukikohdan muodostaman uhan ja arvioidun ajan seuraavaan hyökkäykseen. Konfliktitila käynnistyy hyökkäyksen alkaessa. Se näyttää hyökkäysjoukon koostumuksen ja arvioidun ajan seuraavan aallon lähtöön. Uhkaa voi muuttaa uhkalaannuttimilla ja uhkayllyttimillä.</string>
<string name="MA.Threat_Scanner.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Threat_Scanner.03.Left">Vaatii virtaa:</string>
<string name="MA.Threat_Scanner.04.Right">Kyllä</string>
<string name="MA.ThreatAgitator.00.Title">Threat Agitator</string>
<string name="MA.ThreatAgitator.01.Paragraph">Using similar technology as the Threat Reducer, each Threat Agitator adds 10% of the base threat and attracts 5 more insectoids. The 10% incress in threat does not stack exponentaliy. The Threat Agitatior uses four times the power of the Threat Calmer for a total of twenty power units per second. </string>
<string name="MA.ThreatAgitator.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.ThreatAgitator.03.Left">Requires power:</string>
<string name="MA.ThreatAgitator.04.Right">Yes</string>
<string name="MA.ThreatReducer.00.Title">Threat Reducer</string>
<string name="MA.ThreatReducer.01.Paragraph">The native wild life appear to react negatively to the byproducts dispersed into the air by industial actions. In an effort to mitigate both current and future conflict with the native wild life devices have been cuntructed to minimize the impact of machinery. The Threat reducer is able to cancle out the electro magnetic waves created by power production and scrub the nearby atmosphear of pollutants. The device utilizes 5 power units per second to complete this task. </string>
<string name="MA.ThreatReducer.02.Paragraph">In an effort to further understand the natives reactions to industilization, a new system to measure our impact based on the studied organisms sensitivity to both chemical and electromagnetic pollution has been created. This system measures these factors in “Threat Units” and can be seen in the Threat Scanner. Each active Threat Reducer reduces the threat by approxametly 50 threat units. With enough of these devices the produced threat can be completely minimized no matter how extensive operations grow on this planet.</string>
<string name="MA.ThreatReducer.03.Header">Specifications</string>
<string name="MA.ThreatReducer.04.Left">Requires power:</string>
<string name="MA.ThreatReducer.05.Right">Yes</string>
<string name="MA.ThreatScanner.00.Title">Threat Scanner</string>
<string name="MA.ThreatScanner.01.Paragraph">The Threat Scanner has two modes, a scanning mode, and an engaging mode. When in scanning mode the scanner will display the amount of threat the base produces and an estimated time till the next attack starts. The engaging mode will activate when under attack, when activated the threat scanner will display the composition of the attacking force and the approximate time till the next wave of hostiles spawn. Threat can be modified by using the Threat Reducer or Threat Agitator.</string>
<string name="MA.ThreatScanner.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.ThreatScanner.03.Left">Requires power:</string>
<string name="MA.ThreatScanner.04.Right">Yes</string>
<string name="MA.Tin_Bar.00.Title">Tinaharkko</string>
<string name="MA.Tin_Bar.01.Paragraph">Tinaharkkoja yleensä käytetään peruskoneisss joissa vaaditaan kevyt rakenne. Niitä tehdään tinamalmista jota voi löytää pinnan läheisyydestä.</string>
<string name="MA.Tin_Coil.00.Title">Tinakela</string>
<string name="MA.Tin_Coil.01.Paragraph">Yksinkertainen tinakela on tehty tinalangoista kelausasemalla.</string>
<string name="MA.Tin_Housing.00.Title">Tinakotelo</string>
<string name="MA.Tin_Housing.01.Paragraph">Yksinkertainen tinakotelo on tehty tinalaatoista.</string>
<string name="MA.Tin_Ore_Ping.00.Title">Tinamalmisysäys</string>
<string name="MA.Tin_Ore_Ping.01.Paragraph">Tinamalmisysäystä käytetään lisämalmisuonien löytämiseen kun edellinen löydetty on loppumassa tai on liian pieni hyödynnettäväksi. Lisätietoa tyhjän malmisysäyksen apusivulta.</string>
<string name="MA.Tin_Ore.00.Title">Tinamalmi</string>
<string name="MA.Tin_Ore.01.Paragraph">Löydetään pinnan läheltä. Tinamalmia voi sulattaa tinaharkoiksi sulattamossa. Tinaharkkoja yleensä käytetään peruskoneissa jotka vaativat kevyttä rakennetta.</string>
<string name="MA.Tin_Ore.02.Paragraph">Tinamalmia tulisi luohia malmiluohimella.</string>
<string name="MA.Tin_Pipe.00.Title">Tinaputki</string>
<string name="MA.Tin_Pipe.01.Paragraph">Yksinkertainen tinaputki tehdään tinaharkoista putkenvenytysasemalla.</string>
<string name="MA.Tin_Plate.00.Title">Tinalaatta</string>
<string name="MA.Tin_Plate.01.Paragraph">Yksinkertainen tinalaatta tehdään tinaharkoista leimausasemalla.</string>
<string name="MA.Tin_Wire.00.Title">Tinalanka</string>
<string name="MA.Tin_Wire.01.Paragraph">Yksinkertainen tinalanka tehdään tinaharkoista venytysasemalla.</string>
<string name="MA.TinBar.00.Title">Tin Barazius</string>
<string name="MA.TinBar.01.Paragraph">Tin Bars are generally used in basic machines requiring a lightweight construction. They are crafted from Tin Ore, which can be found near the surface.</string>
<string name="MA.TinCoil.00.Title">Tin Coil</string>
<string name="MA.TinCoil.01.Paragraph">A simple tin coil created from tin wires in a Coiler Plant.</string>
<string name="MA.TinHousing.00.Title">Tin Housing</string>
<string name="MA.TinHousing.01.Paragraph">A simple tin housing created from tin plates.</string>
<string name="MA.TinOre.00.Title">Tin Ore</string>
<string name="MA.TinOre.01.Paragraph">Found near the surface, Tin Ore can be smelted into Tin Bars using the smelter. Tin Bars are generally used in basic machines requiring a lightweight construction.</string>
<string name="MA.TinOre.02.Paragraph">Tin Ore should be mined using an Ore Extractor.</string>
<string name="MA.TinOrePing.00.Title">Tin Ore Ping</string>
<string name="MA.TinOrePing.01.Paragraph">The Tin Ore Ping is used to find additional tin veins when the one located through the unknown material ping is almost exhausted or insufficient. For more information refer to the help guideance for the Blank Ore Ping.</string>
<string name="MA.TinPipe.00.Title">Tin Pipe</string>
<string name="MA.TinPipe.01.Paragraph">A simple tin pipe created from tin bars in a Pipe Extrusion Plant.</string>
<string name="MA.TinPlate.00.Title">Tin Plate</string>
<string name="MA.TinPlate.01.Paragraph">A simple tin plate created from tin bars in a Stamper Plant.</string>
<string name="MA.TinWire.00.Title">Tin Wire</string>
<string name="MA.TinWire.01.Paragraph">A simple tin wire created from tin bars in an Extrusion Plant.</string>
<string name="MA.Titanium_Bar.00.Title">Titaaniharkko</string>
<string name="MA.Titanium_Bar.01.Paragraph">Titaaniharkkoja käytetään yleensä kehittyneissä koneissa jotka vaativat vahvaaa kevyttä rakennetta. Niitä tehdään titaanimalmista jota voi löytää 350m pinnan alta.</string>
<string name="MA.Titanium_Coil.00.Title">Titaanikela</string>
<string name="MA.Titanium_Coil.01.Paragraph">Yksinkertainen titaanikela on tehty titaanilangoista kelausasemalla.</string>
<string name="MA.Titanium_Housing.00.Title">Titaanikotelo</string>
<string name="MA.Titanium_Housing.01.Paragraph">Yksinkertainen titaanikotelo on tehty titaanilaatoista.</string>
<string name="MA.Titanium_Ore_Ping.00.Title">Titaanimalmisysäys</string>
<string name="MA.Titanium_Ore_Ping.01.Paragraph">Titaanimalmisysäystä käytetään lisätitaanimalmisuonien löytämiseksi kun edellinen löydetty on loppumassa tai on liian pieni hyödynnettäväksi. Lisätietoa tyhjän malmisysäyksen apusivulla.</string>
<string name="MA.Titanium_Pipe.00.Title">Titaaniputki</string>
<string name="MA.Titanium_Pipe.01.Paragraph">Yksinkertainen titaaniputki on tehty titaaniharkoista putkenvenytysasemalla.</string>
<string name="MA.Titanium_Plate.00.Title">Titaanilaatta</string>
<string name="MA.Titanium_Plate.01.Paragraph">Yksinkertainen titaanilaatta on tehty titaaniharkoista leimasinasemalla.</string>
<string name="MA.Titanium_Wire.00.Title">Titaanilanka</string>
<string name="MA.Titanium_Wire.01.Paragraph">Yksinkertainen titaanilanka on tehty titaaniharkoista venytysasemalla.</string>
<string name="MA.TitaniumBar.00.Title">Titanium Bar</string>
<string name="MA.TitaniumBar.01.Paragraph">Titanium Bars are generally used in advanced machines requring a strong an lightweight construction. They are crafted from Titanium Ore, which can be found at least 350m below the surface.</string>
<string name="MA.TitaniumCoil.00.Title">Titanium Coil</string>
<string name="MA.TitaniumCoil.01.Paragraph">A simple titanium coil created from titanium wires in a Coiler Plant.</string>
<string name="MA.TitaniumHousing.00.Title">Titanium Housing</string>
<string name="MA.TitaniumHousing.01.Paragraph">A simple titanium housing created from titanium plates.</string>
<string name="MA.TitaniumOrePing.00.Title">Titanium Ore Ping</string>
<string name="MA.TitaniumOrePing.01.Paragraph">The Titanium Ore Ping is used to find additional titanium veins when the one located through the unknown material ping is almost exhausted or insufficient. For more information refer to the help guideance for the Blank Ore Ping.</string>
<string name="MA.TitaniumPipe.00.Title">Titanium Pipe</string>
<string name="MA.TitaniumPipe.01.Paragraph">A simple titanium pipe created from titanium bars in a Pipe Extrusion Plant.</string>
<string name="MA.TitaniumPlate.00.Title">Titanium Plate</string>
<string name="MA.TitaniumPlate.01.Paragraph">A simple titanium plate created from titanium bars in a Stamper Plant.</string>
<string name="MA.TitaniumWire.00.Title">Titanium Wire</string>
<string name="MA.TitaniumWire.01.Paragraph">A simple titanium wire created from titanium bars in an Extrusion Plant.</string>
<string name="MA.Topaz_Crystal.00.Title">Topaasikide</string>
<string name="MA.Topaz_Crystal.01.Paragraph">Topaasikide on harvinainen materiaali jota käytetään päivityksien pohja-aineena. Niitä voi löytää luolista syvyyksien -300 ja -375 välistä.</string>
<string name="MA.Topaz_Focusing_Lens.00.Title">Topaasi keskityslinssi</string>
<string name="MA.Topaz_Focusing_Lens.01.Paragraph">Aseta laaserenergialähettimeen nostaaksesi siirtonopeutta.</string>
<string name="MA.Topaz_Focusing_Lens.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Topaz_Focusing_Lens.03.Left">Energianlähetystahti:</string>
<string name="MA.Topaz_Focusing_Lens.04.Right">250%</string>
<string name="MA.TopazCrystal.00.Title">Topaz Crystal</string>
<string name="MA.TopazCrystal.01.Paragraph">A topaz crystal is a rare material used as base ingredient for upgrades. It can be found in caves between depth -300 to -375.</string>
<string name="MA.TopazFocusingLens.00.Title">Topaz Focusing Lens</string>
<string name="MA.TopazFocusingLens.01.Paragraph">Insert into a Laser Power Transmitter to improve its power transmission rate.</string>
<string name="MA.TopazFocusingLens.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.TopazFocusingLens.03.Left">Power Transmission Rate:</string>
<string name="MA.TopazFocusingLens.04.Right">250%</string>
<string name="MA.Torch.00.Title">Soihtu</string>
<string name="MA.Torch.01.Paragraph">Soihtu on oleellinen alun planeetalla selvitymisessä sekä valon että lämmön takaamiseksi. Valo suljetaan automaattisesti päivällä mutta lämpö toimiii silti.</string>
<string name="MA.Torch.02.Paragraph">Varoitus! Tuli on kuumaa! Turvapukua ei ole suunniteltu suojaamaan käyttäjää pitkäaikaisessa soihdun läheisyydessä olemisessa.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_1.00.Title">Myrkkyluolan kasvi 1</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_1.01.Paragraph">Tämä kasvi näyttää olevan immuuni tämän luolan myrkylliselle ilmastolle.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_1.02.Paragraph">Tämän kasvin voi polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_2.00.Title">Myrkkyluola kasvi 2</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_2.01.Paragraph">Tämä kasvi näyttää olevan immuuni tämän luolan myrkylliselle ilmastolle.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_2.02.Paragraph">Tämä kasvi voidaan polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_3.00.Title">Myrkkyluolakasvi 3</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_3.01.Paragraph">Tämä kasvi näyttää olevan immuuni tämän luolan myrkylliselle ilmastolle.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_3.02.Paragraph">Tämä kasvi voidaan polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_4.00.Title">Myrkkyluolakasvi 4</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_4.01.Paragraph">Tämä kasvi näyttää olevan immuuni tämän luolan myrkylliselle ilmastolle.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_4.02.Paragraph">Tämä kasvi voidaan polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_5.00.Title">Myrkkyluolakasvi 5</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_5.01.Paragraph">Tämä kasvi näyttää olevan immuuni tämän luolan myrkylliselle ilmastolle.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_5.02.Paragraph">Tämä kasvi voidaan polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_6.00.Title">Myrkkyluolakasvi 6</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_6.01.Paragraph">Tämä kasvi näyttää olevan immuuni tämän luolan myrkylliselle ilmastolle.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_6.02.Paragraph">Tämä kasvi voidaan polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_7.00.Title">Myrkkyluolakasvi 7</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_7.01.Paragraph">Tämä kasvi näyttää olevan immuuni tämän luolan myrkylliselle ilmastolle.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Flora_7.02.Paragraph">Tämä kasvi voidaan polttaa virrantuotannossa.</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Stone.00.Title">Myrkkyluolakivi</string>
<string name="MA.Toxic_Cavern_Stone.01.Paragraph">Tämä materiaali löytyy 400:sta 700:aan metriin pinnan alapuolelta. Palikka ei aiheuta myrkkyvahinkoa itsessään mutta luolat joista se löytyy ovat täynnä myrkkyllisiä hiukkasia. Voidaan murskata murskaimessa hyödyllisen malmin löytämiseksi. Tämä palikka voidaan asettaa.</string>
<string name="MA.Toxic_Particle_Filter.00.Title">Myrkkyhiukkassuodatin</string>
<string name="MA.Toxic_Particle_Filter.01.Paragraph">Kehittyneet suodattimet mahdollistavat pukusi poistaa myrkylliset aineet ilmasta. Tarvitset vain yhden ja täytyy pitää tavaraluettelossa toimiakseen.</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora1.00.Title">Toxic Cavern Flora 1</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora1.01.Paragraph">This plant appears to be immune to the toxic environment in this cavern.</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora1.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora2.00.Title">Toxic Cavern Flora 2</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora2.01.Paragraph">This plant appears to be immune to the toxic environment in this cavern.</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora2.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora3.00.Title">Toxic Cavern Flora 3</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora3.01.Paragraph">This plant appears to be immune to the toxic environment in this cavern.</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora3.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora4.00.Title">Toxic Cavern Flora 4</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora4.01.Paragraph">This plant appears to be immune to the toxic environment in this cavern.</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora4.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora5.00.Title">Toxic Cavern Flora 5</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora5.01.Paragraph">This plant appears to be immune to the toxic environment in this cavern.</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora5.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora6.00.Title">Toxic Cavern Flora 6</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora6.01.Paragraph">This plant appears to be immune to the toxic environment in this cavern.</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora6.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora7.00.Title">Toxic Cavern Flora 7</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora7.01.Paragraph">This plant appears to be immune to the toxic environment in this cavern.</string>
<string name="MA.ToxicCavernFlora7.02.Paragraph">This plant can be burned for power.</string>
<string name="MA.ToxicCavernStone.00.Title">Toxic Cavern Stone</string>
<string name="MA.ToxicCavernStone.01.Paragraph">This material is found around 400 to 700 metres below the surface. The block causes no poison damage itself, although the caverns in which you find them are filled with poisonous particles. Can be crushed in macerator to possibly extract useful ore. The block can be placed.</string>
<string name="MA.ToxicParticleFilter.00.Title">Toxic Particle Filter</string>
<string name="MA.ToxicParticleFilter.01.Paragraph">Advanced filters fitter to the hazard suit allows it to remove toxic substances from the air. You only need one of these and it must be kept in your inventory to function.</string>
<string name="MA.Transport_Pipe_Filter.00.Title">Kuljetusputkisuodatin</string>
<string name="MA.Transport_Pipe_Filter.01.Paragraph">Kuljetusputkisuodatinta voidaan käyttää suodattamaan mitä materiaaleja siihen liitetystä varastohypyttimestä päästetään kuljetusverkkooon.</string>
<string name="MA.Transport_Pipe.00.Title">Kuljetusputki</string>
<string name="MA.Transport_Pipe.01.Paragraph">Kuljetusputket ovat paljon kalliimpia kuin tavalliset kuljettimet muttta ovat nopeampia immuuneja kylmälle ja paljon vähemmän aivoimia hyökkäyksille suljetun ratkaisunsa vuoksi. Kuten kuljetinhihnat ne eivät myöskään vaadi ulkoista voimaa.</string>
<string name="MA.Transport_Pipe.02.Paragraph">Verkkosi päivittäminen kuljetinputkiin tulisi olla pitkäntähtäimen projekti. Keskity aluksi pullonkauloihin.</string>
<string name="MA.Transport_Pipe.03.Header">Käyttö</string>
<string name="MA.Transport_Pipe.04.Paragraph">Kuljetinputket noudattavat samoja sääntöjä kuin tavalliset kuljettimet.</string>
<string name="MA.TransportPipe.00.Title">Transport Pipe</string>
<string name="MA.TransportPipe.01.Paragraph">Transport Pipes are far more expensive than regular conveyors however they are much faster, immune to extreme cold, and far less susceptible to attack due to their enclosed nature. Like the conveyor belt they also do not require external power.</string>
<string name="MA.TransportPipe.02.Paragraph">Upgrading your network to use Transport Pipes should be considered a long term project. Initially focus on the bottlenecks.</string>
<string name="MA.TransportPipe.03.Header">Usage</string>
<string name="MA.TransportPipe.04.Paragraph">Transport Pipes follow the same rules as the regular Conveyor.</string>
<string name="MA.TransportPipeFilter.00.Title">Transport Pipe Filter</string>
<string name="MA.TransportPipeFilter.01.Paragraph">The Transport Pipe Filter can be used to filter the type of material entering the network from the Storage Hopper to which it is attached.</string>
<string name="MA.Tree_Trunk.00.Title">Puun runko</string>
<string name="MA.Tree_Trunk.01.Paragraph">Perusainesosa puulankkuihin. Voit saada niitä leikkaamalla puita. Tämä palikka voidaan asettaa. Puulankkuihin ei tarvita valmistusasemaa.</string>
<string name="MA.TreeTrunk.00.Title">Tree Trunk</string>
<string name="MA.TreeTrunk.01.Paragraph">Basic ingredient for Wooden Planks. You can get them by cutting down trees. The block can be placed. No manufacturing plant required to craft Wooden Planks.</string>
<string name="MA.TrencherDrillPlacement.00.Title">Trencher Drill</string>
<string name="MA.TrencherDrillPlacement.01.Paragraph">These massive multi-block drilling machines can be used to harvest all known materials in a very rapid fashion. To build one, you'll need to build the drillhead in a 3x3x3 layout, then the motor in a 3x3x3 fashion, touching it. The Trencher's facing is dictated by this; the motor always goes at the back. You can use this to make Trencher face any angle, including straight up!</string>
<string name="MA.TrencherDrillPlacement.02.Paragraph">Be aware that these new drills are very power-hungry, and can drop off hundreds of ore per minute. You'll need to think big when it comes to moving this stuff up to the Cold Caverns for smelting - Cargo Lifts and Minecarts are the order of the day!</string>
<string name="MA.Truss.00.Title">Kehikko</string>
<string name="MA.Truss.01.Paragraph">Perusrakennusmateriaali jota voi tehdä missä vain ilman valmistusasemaa. Avaa itsevalmistuskäyttöliittymä (oletus 'C') tehdäksesi näitä.</string>
<string name="MA.Turret_MK1.00.Title">Mallin 1 tykkitorni</string>
<string name="MA.Turret_MK1.01.Paragraph">Perusenergiapuolustus. Täytyy virroittaa liitetyllä voimavarastolohkolla tai laaserenergialähetimellä.</string>
<string name="MA.Turret_MK1.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Turret_MK1.03.Left">Kantama:
					Vahinko (ammusta kohti):
					Virtavaatimus (ammusta kohti):
					Maksimivirtakapasiteetti:
					Latausaika:</string>
<string name="MA.Turret_MK1.04.Right">16m
					50
					40
					100
					1 sekuntti</string>
<string name="MA.Turret_MK2.00.Title">Mallin 2 tykkitorni</string>
<string name="MA.Turret_MK2.01.Paragraph">Perusenergiapuolustus. Täytyy virroittaa liitetyllä virtavarastolohkolla tai laaserenergialähettimellä.</string>
<string name="MA.Turret_MK2.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Turret_MK2.03.Left">Kantama:
 Vahinko (ammusta kohti):
 Virtavaatimus (ammusta kohti):
 Maksimivirtakapasiteetti:
 Latausaika:</string>
<string name="MA.Turret_MK2.04.Right">20m
					96
					32
					192
					0.4 sekunttia</string>
<string name="MA.Turret_MK3.00.Title">Mallin 3 tykkitorni</string>
<string name="MA.Turret_MK3.01.Paragraph">Pitkän kantaman energiapuolustus. Täytyy virroittaa liitetyllä voimalalla, virtavarastolohkolla tai laaserenergiasiirtimellä.</string>
<string name="MA.Turret_MK3.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.Turret_MK3.03.Left">Kantama:
					Vahinko (ammusta kohti):
					Virtavaatimus (ammusta kohti):
					Maksimivirtakapasiteetti:
					Latausaika:</string>
<string name="MA.Turret_MK3.04.Right">72m
					3600
					400
					900
					4 sekunttia</string>
<string name="MA.TurretMK1.00.Title">Turret MK1</string>
<string name="MA.TurretMK1.01.Paragraph">Basic energy-based defence. Must be powered by an adjacent Power Generator, Power Storage Block or via a Laser Power Transmitter.</string>
<string name="MA.TurretMK1.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.TurretMK1.03.Left">Range:
					Damage (per shot):
					Power Requirement (per shot):
					Maximum Power Capacity:
					Reload Time:</string>
<string name="MA.TurretMK1.04.Right">16m
					50
					40
					100
					1 second</string>
<string name="MA.TurretMK2.00.Title">Turret MK2</string>
<string name="MA.TurretMK2.01.Paragraph">Basic energy-based defence. Must be powered by an adjacent Power Generator, Power Storage Block or via a Laser Power Transmitter.</string>
<string name="MA.TurretMK2.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.TurretMK2.03.Left">Range:
					Damage (per shot):
					Power Requirement (per shot):
					Maximum Power Capacity:
					Reload Time:</string>
<string name="MA.TurretMK2.04.Right">20m
					96
					32
					192
					0.4 seconds</string>
<string name="MA.TurretMK3.00.Title">Turret MK3</string>
<string name="MA.TurretMK3.01.Paragraph">Long range energy-based defence. Must be powered by an adjacent Power Generator, Power Storage Block or via a Laser Power Transmitter.</string>
<string name="MA.TurretMK3.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.TurretMK3.03.Left">Range:
					Damage (per shot):
					Power Requirement (per shot):
					Maximum Power Capacity:
					Reload Time:</string>
<string name="MA.TurretMK3.04.Right">72m
					3600
					400
					900
					4 seconds</string>
<string name="MA.Ultimate_Experimental_Pod.00.Title">Lopullinen koekapseli</string>
<string name="MA.Ultimate_Experimental_Pod.01.Paragraph">Koekapseleita käytetään laboratoriossa kokeiden ja kehitysprojektien tekemiseen. Lisätietoa laboratoriotutkimuksesta seuraavassa oppaassa.</string>
<string name="MA.Ultimate_Experimental_Pod.02.Paragraph">Lisätietoa koekapselien tekemisestä seuraaavassa oppaassa.</string>
<string name="MA.UltimateExperimentalPod.00.Title">Ultimate Experimental Pod</string>
<string name="MA.UltimateExperimentalPod.01.Paragraph">Experimental pods are used in a laboratory to conduct experiments and complete research projects. For more information on laboratory research please visit the following guide.</string>
<string name="MA.UltimateExperimentalPod.02.Paragraph">For more information on creating experimentation pods please read the following guide.</string>
<string name="MA.White_Canvas.00.Title">Valkoinen kangas</string>
<string name="MA.White_Canvas.01.Paragraph">Täysin valkoinen kaunistuspalikka.</string>
<string name="MA.WhiteCanvas.00.Title">White Canvas</string>
<string name="MA.WhiteCanvas.01.Paragraph">Full white beautification block.</string>
<string name="MA.Window.00.Title">Ikkuna</string>
<string name="MA.Window.01.Paragraph">Perusrakennusmateriaali jota voi tehdä kaikkialla ilman valmistusasemaa. Avaa itsevalmistuskäyttöliittymä (oletus \'C\') tehdäksesi näitä.</string>
<string name="MA.Wooden_Planks.00.Title">Puulankut</string>
<string name="MA.Wooden_Planks.01.Paragraph">Perusrakennusmateriaali jota voi tuottaa kaikialla ilman valmistusaseman palveluja. Avaa itsevalmistuskäyttöliittymä (oletus\'C\') valmistaaksesi näitä.</string>
<string name="MA.WoodenPlanks.00.Title">Wooden Planks</string>
<string name="MA.WoodenPlanks.01.Paragraph">A basic construction material which can be machined anywhere without requring the services of the manufacturing plant. Open the self crafting interface (default 'C') to manufacture these.</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK1.00.Title">Mallin 1 työtasokaivin</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK1.01.Paragraph">Peruskaivosaseman tekeminen on vaivalloista jos se tehdään käsin. Tämä kone raivaa 3 metrin korkean tunnelin 32m säteellä. Se ei vaikuta malmeihin tarkoittaen että voit käyttää tätä malmilouhimesi vieressä ympäristön raivaamiseen. Avoimet työskentelytilat ovat oivallisia organisoitujen tukikohtien rakentamiseen!</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK1.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK1.03.Left">Kantama:
					Virta palikkaa kohden:
					Tuhoaa malmeja:
					</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK1.04.Right">32m
					64
					Ei
					</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK2.00.Title">Mallin 2 työkerroskaiverrin</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK2.01.Paragraph">Peruslouhinta-aseman tekeminne on vaivolloista jos se tehdään käsin. Tämä kone raivaa 3 metriä korkean tunnelin 32 metrin säteeltä. Tämä malli TUHOAA malmeja tarkoittaen että voit käyttää sitä alueilla joihin tarvitset isoja koneita. Laajat työskentelytilat ovat suotuisia organisoiduille tukikohdille!</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK2.02.Header">Tekniset tiedot</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK2.03.Left">"Kantama:
 Virtaa palikkaa kohden:
 Tuhoaa malmeja:
 "</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK2.04.Right">32m
					128
					Kyllä
					</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK2_Key.00.Title">Workfloor Excavator MK2</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK2_Key.01.Paragraph">Creating a basic mining face is a lot of tedious, if done by hand. This machine will clear a 3 metre tall tunnel, in a 32m range. This model WILL clear ores, meaning you can use this for areas that need large machines built. Wide-open work spaces are conducive to organised bases!</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK2_Key.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK2_Key.03.Left">Range:
					Power per block:
					Destroys Ores:
					</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavatorMK2_Key.04.Right">32m
					128
					Yes
					</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavator_MK1_Key.00.Title">Workfloor Excavator MK1</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavator_MK1_Key.01.Paragraph">Creating a basic mining face is a lot of tedious, if done by hand. This machine will clear a 3 metre tall tunnel, in a 32m range. It won't affect ores, meaning you can use this next to your Ore Extractor to clear around. Wide-open work spaces are conducive to organised bases!</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavator_MK1_Key.02.Header">Specifications</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavator_MK1_Key.03.Left">Range:
					Power per block:
					Destroys Ores:
					</string>
<string name="MA.WorkFloorExcavator_MK1_Key.04.Right">32m
					64
					No
					</string>
<string name="MA.XL_Experimental_Pod.00.Title">Valtava koekapseli</string>
<string name="MA.XL_Experimental_Pod.01.Paragraph">Koekapseleita käytetään laboratoriossa tutkimuksen ja kehitysprojektien tekemiseen. Lisätietoa laboratoriotutkimuksesta seuraavassa oppaassa.</string>
<string name="MA.XL_Experimental_Pod.02.Paragraph">Lisätietoa koekapselien tekemisestä seuraavassa oppaassa.</string>
<string name="MA.XLExperimentalPod.00.Title">XL Experimental Pod</string>
<string name="MA.XLExperimentalPod.01.Paragraph">Experimental pods are used in a laboratory to conduct experiments and complete research projects. For more information on laboratory research please visit the following guide.</string>
<string name="MA.XLExperimentalPod.02.Paragraph">For more information on creating experimentation pods please read the following guide.</string>
<string name="MA.Zipper_Merge.00.Title">Vetoketjuyhdistäjä</string>
<string name="MA.Zipper_Merge.01.Paragraph">Vetoketjuyhdistäjä yhdistää virheettä kaksi kuljetinlinjaa 1:1 suhteella. Vetoketjuyhdistäjän pitäisi pystyä käsittelemään 100 esinettä minuutissa. Vetoketjuyhdistäjä on kaikkein hyödyllisin esineiden automaatiossa jotka tarvitsevat tasaisen määrän kahta esinettä kuten takorautaharkko.</string>
<string name="MA.ZipperMerge.00.Title">Zipper Merge</string>
<string name="MA.ZipperMerge.01.Paragraph">The Zipper Merge flawlessly combines two conveyor lines at a 1:1 ratio. The zipper merge should be able to output at 100 items a minute. The zipper merge is most useful for automating items that need an even amount of two items like Low-Grade Steel Alloy.</string>
</resources>
