<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="SU.01Welcome.Title">Стартовое руководство</string>
<string name="SU.01Welcome.00.Title">Добро пожаловать в FortressCraft Evolved</string>
<string name="SU.01Welcome.01.Header">Режим Выживания</string>
<string name="SU.01Welcome.02.Paragraph">Вы только что спаслись с Орбитальной Станции на поврежденном спасательном шаттле. Шаттл не выдержал посадки, но вам удалось катапультироваться. Теперь вам нужно выжить на этой зловещей чужой планете!</string>
<string name="SU.01Welcome.03.Header">Начало</string>
<string name="SU.01Welcome.04.Paragraph">Ваш ультра-современный костюм позволяет поддерживать вашу жизнь в окружающем холоде, но для этого ему нужна энергия. На месте крушения шаттла вы можете найти ресурсы на первое время, так что направляйтесь туда как можно скорее.</string>
<string name="SU.01Welcome.05.Header">Управление</string>
<string name="SU.01Welcome.06.Paragraph">Клавиши управления в игре описаны в отдельном руководстве, прикрепленном ниже.</string>
<string name="SU.01Welcome.07.Header">Подсказки по Выживанию</string>
<string name="SU.01Welcome.08.Paragraph">Для тех, кто не хочет читать руководство целиком, приводим основные подсказки по игре. На последующих страницах руководство более детализировано.</string>
<string name="SU.01Welcome.09.Paragraph">- Днём батарея вашего костюма заряжается от солнечного света.
- В стартовой области находится Центральный Энергетический Концентратор (ЦЭК), который превращает сжигаемое топливо и солнечный свет в энергию для зарядки смежного оборудования.
- Вы можете пополнить свой костюм от ЦЭК или наведясь на Энергохранилище и нажав «Q».
- Взаимодействуйте («E») с Заводом, чтобы узнать, что вы можете создать.
- Чтобы согреться, создавайте факелы, используя окно «Производство вручную» (клавиша «C»).
- Используйте Сканер («M») для сканирования блоков и обработки их в Исследовательской Станции для новых рецептов.
- Сканер также может выполнять сканирование окружающей среды, например, искать Неизвестные материалы для поиска новых руд.
- Пристально следите за уровнем заряда батареи вашего костюма. Налобный фонарь потребляет энергию батареи костюма. Фонарь здорово помогает исследовать пещеры, но не забывайте его выключать!
- Синий текст указывает на то, что сильный холод влияет на ваш костюм, а красный текст указывает на сильный нагрев.
- Уголь - лучшее топливо на первых порах, но если с углём у вас туго, можно жечь местную растительность.
- Чтобы добыть необходимую руду, вам, вероятно, придётся копать очень глубоко.
- Вам доступно строительство на достаточно большой дистанции, пользуйтесь этим для размещения факелов в больших пещерах.</string>
<string name="SU.01Welcome.10.Header">Оборудование места крушения</string>
<string name="SU.01Welcome.11.Paragraph">Центральный Энергетический Концентратор (ЦЭК) - ваш первый генератор энергии. У него есть панели солнечных батарей, и он может сжигать топливо для выработки электроэнергии. ЦЭК может принимать только один топливный элемент за один раз, поэтому автоматизация доставки топливных материалов имеет важное значение. Он имеет большую емкость для хранения энергии.</string>
<string name="SU.01Welcome.12.Paragraph">Энергохранилище может хранить до 250 единиц энергии и снабжать ею смежное оборудование.</string>
<string name="SU.01Welcome.13.Paragraph">Для получения слитков, необходимых для создания нового оборудования, вам нужно будет обрабатывать руду в Плавильне. Вы можете вручную взаимодействовать с ней или автоматизировать поставку материалов. Плавильня начнёт плавить руду только после того, как получит достаточно материалов для получения слитка.</string>
<string name="SU.01Welcome.14.Paragraph">Вы можете создавать простые вещи самостоятельно, используя окно производства, которое вы открываете с помощью «С», но для более сложных машин и компонентов вам придется использовать Завод. Рецепты разделены на категории, которые вы можете фильтровать, нажимая на цветные квадраты. На данный момент Завод может использовать только предметы из вашего инвентаря, и при производстве поместит продукцию туда же.</string>
<string name="SU.01Welcome.15.Paragraph">В самом начале в базе данных вашего сканера нет никаких материалов. Любое сканирование, которое вы делаете Сканером, может быть обработано на Исследовательской Станции и даст вам Очки Исследования. В Исследовательской Станции также можно проводить различные исследовательские проекты и разрабатывать новые рецепты для Завода, тратя Очки Исследования. Для работы Исследовательской Станции требуется энергия.</string>
<string name="SU.01Welcome.16.Header">В поисках первой руды</string>
<string name="SU.01Welcome.17.Paragraph">Ваш сканер может сканировать известные типы руды, но для этого он должен знать о них. Ключом к поиску новых руд является «Поиск Неизвестного» материала. При первом поиске сканер высветит все блоки вокруг вас, так как все они будут являться неизвестными материалами.</string>
<string name="SU.01Welcome.18.Paragraph">Таким образом, ваша первая задача будет заключаться в сканировании вашего окружения и обработке этих сканов на Исследовательской Станции. Как только вы отсканируете всю обычную грязь и снег вокруг вас, Поиск Неизвестной Руды поможет вам найти ближайшее местоположение полезных ресурсов.</string>
<string name="SU.01Welcome.19.Paragraph">Как только вы обнаружите рудную жилу нового типа руды рядом под землей с вами, вы сможете отсканировать её и обработать, чтобы загрузить в базу данных сканере. С этого момента, используя Поиск Руды на сканере, вы сможете находить жилы данного типа руды.</string>
<string name="SU.01Welcome.20.Header">Добыча руды</string>
<string name="SU.01Welcome.21.Paragraph">"Теперь, когда вы нашли свою первую рудную жилу, вам нужно будет добыть руду, чтобы использовать её в производстве. Вы можете выкопать её, используя правый клик, когда держите строительную пушку.  Это крайне неэффективный, способ при котором добывается только одна единица руды за раз, и много руды идёт в отход, генерируя кучи щебня."</string>
<string name="SU.01Welcome.22.Paragraph">Чуть более лучшим будет использование режима СуперБур, который активируется удерживанием клавиши «CTRL» во время копания. Это позволит быстро добыть заметное количество руды, но быстро истощит вашу батарею.</string>
<string name="SU.01Welcome.23.Paragraph">Следите за тем, чтобы не потратить всю энергию на СуперБур, ведь вашему костюму нужна энергия для поддержания тепла вашего тела! Попробуйте построить безопасный маршрут обратно к источникам энергии, расставив факелы для обогрева по всему маршруту.</string>
<string name="SU.01Welcome.24.Header">Автоматизированная добыча</string>
<string name="SU.01Welcome.25.Paragraph">Более надёжный способ добычи руды - использование экстрактора руды. Вначале у вас есть несколько экстракторов. Вы можете разместить экстрактор руды смежно с рудной жилой и заполнить его энергией, чтобы он начал копать. Экстрактор имеет небольшое внутреннее хранилище для руды, так что пока вы не наладили автоматический сбор, вам придется время от времени приходить к нему, чтобы забрать руду.</string>
<string name="SU.01Welcome.26.Paragraph">Экстрактор руды добывает руду из всей жилы, будучи подсоединенным к одному блоку этой жилы. То есть, экстрактор может добыть руду из всей жилы, оставаясь на одном месте, пока не иссякнет вся жила.</string>
<string name="SU.01Welcome.27.Paragraph">Накопительный Бункер принимает руду или предметы от оборудования и конвейеров и передаёт в другое оборудование или конвейеры. Это делает его важным элементом автоматизации добычи и обработки.</string>
<string name="SU.01Welcome.28.Paragraph">Как только у вас появляется постоянный поток ресурсов, Конвейеры помогают вам автоматизировать доставку руды от Экстрактора в Плавильню. Конвейеры дёшевы, но их понадобится много, чтобы связать места разработки руды с базой. Им не нужна энергия для работы.</string>
<string name="SU.02FirstNight.Title">Выживание в первую ночь</string>
<string name="SU.02FirstNight.00.Title">Выживание в первую ночь</string>
<string name="SU.02FirstNight.01.Paragraph">Это пошаговое руководство по выживанию в первую ночь на планете. Если не хотите спойлеров – не читайте дальше!</string>
<string name="SU.02FirstNight.02.Header">Завершение обучения</string>
<string name="SU.02FirstNight.03.Paragraph">Вы очнулись рядом с кратером, возникшим после крушения шаттла, и тут же развёрнут ваш аванпост. Ваше первое задание - пройти краткое обучение. Следуйте каждому пункту. Когда обучение завершится, силовое поле вокруг аванпоста будет отключено.</string>
<string name="SU.02FirstNight.04.Header">Ознакомьтесь с инвентарём и оставайтесь в тепле</string>
<string name="SU.02FirstNight.05.Paragraph">Откройте ваш инвентарь, нажав «I». Вы начинаете с пятью Факелами и тремя Экстракторами руды. Последние - ценное оборудование для разработки рудных жил, но не являются наипервейшим с точки зрения выживания. А вот факелы для выживания важны.</string>
<string name="SU.02FirstNight.06.Paragraph">Выберите ячейку быстрого доступа, содержащий значок факела, и поместите факел на землю в нескольких блоках от вашего оборудования. Это обеспечит вам свет и тепло. Индикатор костюма в верхнем правом углу экрана показывает внешнюю температуру и внутреннюю температуру костюма. Ваш костюм будет автоматически сохранять тепло, но это стоит энергии. Если вы стоите рядом с факелом, вы увидите повышение внешней температуры, что означает, что ваш костюм потребляет меньше энергии при поддержании тепла. Не перегревайтесь - в этом случае ваш костюм будет затрачивать энергию, чтобы охладить вас!</string>
<string name="SU.02FirstNight.07.Header">Добыча топлива</string>
<string name="SU.02FirstNight.08.Paragraph">Внушительное устройство с выходящим из его верхушки лучом - это Центральный Энергетический Концентратор (ЦЭК). Это генератор энергии, который собирает солнечную энергию, а также содержит небольшой топливный генератор, который может сжигать материалы для получения дополнительной энергии. Он будет подавать питание на присоединенное оборудование и Энергохранилище.</string>
<string name="SU.02FirstNight.09.Paragraph">Вы можете перекачать энергию прямо из Концентратора, взаимодействуя с ним («E»), затем нажимая «Забрать энергию». В начале игры ваши запасы топлива ограничены только тем, что поставляется для обучения, и они быстро закончатся. Поэтому ваша следующая задача - добыть топливо.</string>
<string name="SU.02FirstNight.10.Paragraph">Если вы выбрали игру на легкой сложности, вам предоставят Угольную жилу и Экстрактор, в иных случаях вам нужно будет искать топливо. Если вам очень повезло - кратер от столкновения обнажит Угольную жилу. Но кроме угля сжигаемым источником топлива являются растения, трубки. Соберите их. Потом идите к концентратору (ЦЭК), взаимодействуйте с ним («E») и нажмите «Добавить ресурсы». Концентратор начнёт сжигать ресурс и генерировать энергию. Вам придется вручную добавлять топливо в концентратор, пока у вас не будет средств для автоматизации этого процесса.</string>
<string name="SU.02FirstNight.11.Paragraph">Пока ресурс сжигается, вы сможете заметить, что графический элемент на Энергохранилище начинает вращаться, означая, что Энергохранилище накапливает энергию. Вы можете забрать энергию из него или подождать, пока оно не заполнится, и энергия не начнет накапливаться в концентраторе.</string>
<string name="SU.02FirstNight.12.Header">Изучайте окружающий мир</string>
<string name="SU.02FirstNight.13.Paragraph">Теперь, когда у вас хотя и низкий, но стабильный запас энергии, вы можете начать исследовать окружающий мир. Любая потерянная энергия, позволяющая вам согреться, может быть восполнена от концентратора. Следите за Уровнем Энергии в левом верхнем углу. Если полоска пуста, вы быстро начнете замерзать, пока не потеряете сознание от переохлаждения.</string>
<string name="SU.02FirstNight.14.Paragraph">"Убедитесь, что у вас достаточно энергии на обратный путь, чтобы вернуться к месту крушения и восполнить энергию от концентратора.
 "</string>
<string name="SU.02FirstNight.15.Paragraph">Ваш костюм поставляется со сканером, что неоценимо для выживания. Вы можете выбрать инструмент, нажав «M». Теперь вы можете сканировать с помощью правой кнопки мыши или Искать материалы с помощью левой кнопки. Не используйте Поиск без необходимости - он поглощает большое количество энергии костюма.</string>
<string name="SU.02FirstNight.16.Paragraph">Следующей задачей будет сканирование окружения. Нацельтесь на блок, который вы ещё не сканировали, достаньте сканер и удерживайте правую кнопку мыши, пока не появится окно в внизу слева, сообщающее о завершении сканирования. Попробуйте просканировать все окружающие вас на этом этапе блоки, включая снег, грязь, брёвна и листья!</string>
<string name="SU.02FirstNight.17.Header">Исследуйте</string>
<string name="SU.02FirstNight.18.Paragraph">Теперь, когда вы просканировали эти блоки, пришло время обрабатывать сканы в Исследовательской Станции на месте крушения. Откройте интерфейс Исследовательской Станции, нажав «E». В окне отобразится список необработанных сканирований с количеством Очков Исследования, которые вы получите после обработки сканов. Очки Исследования пока неважны, поэтому игнорируйте их. Обработайте все сканы, которые есть в списке. Обработка каждого из них потребует энергии, но если ваш концентратор заполнен Деревом или Углём, его полоска энергии должна быть заполнена почти до предела и достаточна для обработки всех ваших сканирований.</string>
<string name="SU.02FirstNight.19.Paragraph">Обработка сканов приведёт к разблокированию исследовательских проектов, но пока вам не нужно беспокоиться об этом - сканирование окружения на данный момент более важно.</string>
<string name="SU.02FirstNight.20.Header">Ищите сканером</string>
<string name="SU.02FirstNight.21.Paragraph">Теперь, когда блоки вокруг вас просканированы и обработаны, ваш костюм знаком с их характеристиками, и это позволяет искать различные материалы с великолепным результатом.</string>
<string name="SU.02FirstNight.22.Paragraph">В частности, далее мы будем использовать «Поиск Неизвестных Материалов», чтобы найти нашу первую рудную жилу. Переключитесь на Сканер и выберите «Неизвестный материал» и нажмите левую кнопку мыши. Это выделит любые блоки в некотором радиусе от вас, которые имеют характеристику, которую ваш костюм еще не знает.</string>
<string name="SU.02FirstNight.23.Paragraph">"Если вы ещё не просканировали всё свое окружение, этот «Поиск Неизвестных Материалов» блоки вокруг места крушения, например, такие как Грязь или Камень. Если это произойдет, просканируйте и обработайте эти блоки, а затем повторите попытку. "</string>
<string name="SU.02FirstNight.24.Paragraph">В случае успеха вы должны увидеть группу отмеченных блоков где-то под землей или внутри близлежащих холмов. Следите за Уровнями Энергии - не замёрзните!</string>
<string name="SU.02FirstNight.25.Header">Найдите рудные жилы</string>
<string name="SU.02FirstNight.26.Paragraph">Теперь вам нужно прорыть путь к отмеченным сканером блокам и посмотреть, что они из себя представляют. Просканируйте рудную жилу и обработайте информацию в Исследовательской Станции. Заметьте, это даёт больше Очков Исследования, чем сканирование обычных материалов. Как только вы ознакомитесь с рудным блоком, вы можете вернуться к жиле и снова просканировать её, и это даст вам информацию об этой конкретной жиле: насколько она велика и сколько руды содержит (это не то же самое).</string>
<string name="SU.02FirstNight.27.Paragraph">Используйте Крюк («F») чтобы быстро выбраться из выкопанных дыр.</string>
<string name="SU.02FirstNight.28.Paragraph">Если вы играете не на легком уровне сложности, то первым материалом, который вам будет нужен, будет Уголь. Если вы найдёте Медь, Олово или Железо - замечательно, но не стоит торопиться, попытайтесь запомнить место, если сможете, мы вернемся к ним позже. Если вы не запомните, это нормально, бывает, мы можем использовать Поиск руды на Сканере позже, чтобы снова найти руду.</string>
<string name="SU.02FirstNight.29.Header">Добыча Угля</string>
<string name="SU.02FirstNight.30.Paragraph">Рудные жилы в FortressCraft Evolved могут достигать громадных размеров и содержать миллионы единиц руды. Для добычи руды из них не достаточно пары кликов; вам придется использовать оборудование и тратить на это энергию.</string>
<string name="SU.02FirstNight.31.Paragraph">Когда вы нашли ближайшую Угольную жилу, потратьте немного времени, создавая безопасный путь назад от жилы до места крушения. Вы часто будете ходить по этому пути, так что это не напрасная работа.</string>
<string name="SU.02FirstNight.32.Paragraph">Затем вы должны пополнить заряд своей батареи от концентратора и проложить путь до Угольной жилы. Устанавливайте на земле факелы, чтобы не тратить батарею костюма на обогрев. Затем потратьте всю энергию, применив СуперБур к Угольной жиле. Это делается, удерживая «CTRL» при щелчке ПКМ. Этот способ добычи полезных ископаемых неэффективен, но зато даёт небольшое количество Угля, что хватит на первое время.</string>
<string name="SU.02FirstNight.33.Paragraph">У вас закончится энергия, так что быстро вернитесь к концентратору и восполните её. Но теперь у вас есть лучший источник топлива для концентратора - Уголь! В следующий раз, когда вы нажмёте «Добавить ресурсы», вместо брёвен необходимо добавить блок Угля. Сжигание Угля вырабатывает больше энергии, а это означает меньше телодвижений для поддержания уровня энергии.</string>
<string name="SU.02FirstNight.34.Header">Производство</string>
<string name="SU.02FirstNight.35.Paragraph">Уголь также позволяет использовать окно производства вручную для создания новых факелов. Нажмите «C», чтобы отобразить это окно. Отобразятся все рецепты, которые вам доступны. Выберите факелы, и с правой стороны окна появится информация, что для изготовления одного факела потребуется 5 единиц Угольной руды. Нажмите «Создать», и вы получите факел.</string>
<string name="SU.02FirstNight.36.Paragraph">Ещё можно создавать Факелы автоматически, пока у вас есть хотя бы 5 единиц Угля в инвентаре. Просто попробуйте разместить один факел, и если факелы кончились, он будет создан для вас.</string>
<string name="SU.02FirstNight.37.Header">Задача выполнена!</string>
<string name="SU.02FirstNight.38.Paragraph">Имея в распоряжении Угольную жилу, чтобы подпитывать Центральный Энергетический Концентратор и создавать факелы, вы в состоянии выжить на поверхности неограниченно долго. С этого момента вы можете начать разрабатывать найденные жилы или начать искать их, если вы этого не сделали. Затем вы можете наладить подачу металлической руду в Плавильню, чтобы получить слитки, необходимые для производства на Заводе.</string>
<string name="SU.02FirstNight.39.Paragraph">Также можно подумать об использовании экстракторов руды для автоматизации добычи руды. Или вы можете потратить свои Очки Исследования на проекты, чтобы выяснить, что же такое случилось с вами на этой планете. Или вы могли бы смело бросить вызов глубине и узнать, что там можно найти. Вам решать!</string>
<string name="SU.03Controls.Title">Управление</string>
<string name="SU.03Controls.00.Title">Управление</string>
<string name="SU.03Controls.01.Paragraph">В этом руководстве перечислены все элементы управления, доступные в FortressCraft Evolved. Если информации будет слишком много, не беспокойтесь, просто обратитесь к разделу основных элементов управления, чтобы хоть с чего-то начать.</string>
<string name="SU.03Controls.02.Paragraph">Некоторые моменты управления недоступны, пока вы не завершите обучение.</string>
<string name="SU.03Controls.03.Header">Основное управление</string>
<string name="SU.03Controls.04.Left">"W,A,S,D: Передвижение
Space: Прыжок
H: Это руководство
Esc: Главное меню

X: Строительная Пушка
ЛКМ: Построить Блок
ПКМ: Удалить Блок
СКМ: Образец

M: Сканер
ЛКМ: Поиск Материалов
ПКМ: Сканирование
 "</string>
<string name="SU.03Controls.05.Right">"I: Инвентарь
C: Производство вручную
F: Крюк
G: Световая палочка

E: Меню взаимодействия
Q: Сбор с оборудования
R: Вращать оборудование

V: Лучевое ружьё
ЛКМ: Выстрел
ПКМ: СуперВыстрел
 "</string>
<string name="SU.03Controls.06.Paragraph">(ЛКМ = левая кнопка мыши, ПКМ = правая кнопка мыши)</string>
<string name="SU.03Controls.07.Header">Настройка управления</string>
<string name="SU.03Controls.08.Paragraph">Большинство элементов управления можно настроить из игрового лаунчера. Игровые подсказки не отражают эти изменения.</string>
<string name="SU.03Controls.09.Header">Движение и Вид</string>
<string name="SU.03Controls.10.Left">"W: двигаться вперед
  S: двигаться назад
  A: Смещение влево
  D: Смещение вправо"</string>
<string name="SU.03Controls.11.Right">"Пробел: Прыжок
  Мышь: Посмотреть вокруг
  U: Сесть в вагонетку
  Z: Масштаб"</string>
<string name="SU.03Controls.12.Header">Инструменты и Оружие</string>
<string name="SU.03Controls.13.Left">X: Переключиться на Строительную Пушку
V: Переключиться на Лучевое ружьё
B: Стабилизированная камера</string>
<string name="SU.03Controls.14.Right">N: Краскопульт
 M: Переключиться на Сканер
 Shift + Mouse Wheel: Переключение инструментов</string>
<string name="SU.03Controls.15.Header">Инвентарь и Панели быстрого доступа</string>
<string name="SU.03Controls.16.Left">"I: Открыть инвентарь
F1-F7: Выбрать вкладку быстрого доступа
1-10: Выбрать ячейку быстрого доступа
 Q : Выбросить подсвеченный предмет
 "</string>
<string name="SU.03Controls.17.Right">"Shift + Drag: Разделить стопку предметов
 Control + Wheel: Переключаться между вкладками быстрой панели
 Mouse Wheel: Переключаться между слотами быстрой панели
 --
 "</string>
<string name="SU.03Controls.18.Header">Функции костюма</string>
<string name="SU.03Controls.19.Left">C: Открыть производство вручную
 L: Включить Фонарь
 J: Активировать реактивный ранец (когда он есть)
 F: Выстрелить крюком</string>
<string name="SU.03Controls.20.Right">G: Бросить световую палочку
 K: Включить вид Голобазы
 U: Переключаться между режимами Голобазы
 Space: Отпустить зацепление Крюком</string>
<string name="SU.03Controls.21.Header">Оборудование</string>
<string name="SU.03Controls.22.Left">"E: Взаимодействие с оборудованием
  T: Сложить предметы в слот оборудования
  R: Поворот оборудования по часовой стрелке
  ]: Поворот оборудования по часовой стрелке"</string>
<string name="SU.03Controls.23.Right">"Q: Извлечение из оборудования
  Shift-T: сложить 10 предметов в слот
  Shift-E: режим всасывания Бункера
  [: Поворот оборудования против часовой стрелки"</string>
<string name="SU.03Controls.24.Header">Мультиплеер</string>
<string name="SU.03Controls.25.Paragraph">"Enter: Показать окно чата
  Правый Shift: показать информацию о сервере
  Правый Shift + F1, F2 или F3: установка скорости сети"</string>
<string name="SU.03Controls.26.Header">Строительная пушка</string>
<string name="SU.03Controls.27.Left">"ЛКМ: построить блок
  ПКМ: удалить блок
  СКМ: выбрать текущий блок"</string>
<string name="SU.03Controls.28.Right">Control + ЛКМ: Режим «Строй-ко-мне» - строительство линии блоков от прицела к пользователю
 Control + Удерживание ПКМ: СуперБур</string>
<string name="SU.03Controls.29.Header">Сканер</string>
<string name="SU.03Controls.30.Paragraph">ЛКМ: Сканироватьокружение
 ПКМ: Сканировать блок
 Колесо мышки: Изменить тип сканирования</string>
<string name="SU.03Controls.31.Header">Лучевое ружьё</string>
<string name="SU.03Controls.32.Left">ЛКМ: Одиночный выстрел</string>
<string name="SU.03Controls.33.Right">Удерживание ПКМ: Усиленный выстрел</string>
<string name="SU.03Controls.34.Header">Прочее</string>
<string name="SU.03Controls.35.Left">Escape: Главное меню
 Ctrl-M: Переключение музыки</string>
<string name="SU.03Controls.36.Right">Tab: Изменить дистанцию ARTHER</string>
<string name="SU.04UnknownMaterials.Title">Неизвестные материалы</string>
<string name="SU.04UnknownMaterials.00.Title">Неизвестные материалы</string>
<string name="SU.04UnknownMaterials.01.Header">Неизвестные материалы - что это такое?</string>
<string name="SU.04UnknownMaterials.02.Paragraph">"Первоначально все материалы на этой планете вам неизвестны. Они отображаются в вашем инвентаре как знак вопроса. Чтобы от них была какая-то польза, эти материалы нужно идентифицировать. После сбора или сканирования (для сканирования удерживайте ПКМ со сканером в руке) неизвестный материал нужно отнести на исследование на исследовательской станции.
  Пока этого не произойдет, материал не может быть использован для обработки или строительства.
 "</string>
<string name="SU.04UnknownMaterials.03.Header">Обработка Неизвестных Материалов</string>
<string name="SU.04UnknownMaterials.04.Paragraph">Выберите первую вкладку Исследовательской Станции с надписью «Сканы». Это выведет просканированные неизвестные материалы, их ценность в Очках Исследования, и сколько энергии требуется для их обработки. Нажмите кнопку «Обработать», чтобы изучить материал, при этом будет затрачена необходимая энергия, и вы получите определенное количество Очков Исследования. Очки Исследования нужны, чтобы разблокировать рецепты и проекты, используя вторую и третью вкладки Исследовательской Станции.</string>
<string name="SU.04UnknownMaterials.05.Header">Развитие</string>
<string name="SU.04UnknownMaterials.06.Paragraph">Сканирование новых материалов открывает новое оборудование, рецепты и проекты.</string>
<string name="SU.04UnknownMaterials.07.Paragraph">Сканирование неизвестных материалов - лучший способ заработать больше Очков Исследования. По мере того, как мы больше понимаем эту странную, блочную планету, мы лучше подготовлены для создания большого и технологичного оборудования, которое поможет вам выжить, а затем убраться отсюда!</string>
<string name="SU.04UnknownMaterials.08.Paragraph">Для получения дополнительной информации см. справочную статью по Исследовательской Станции.</string>
<string name="SU.05LaboratoryResearch.Title">Лабораторные исследования</string>
<string name="SU.05LaboratoryResearch.00.Title">Лабораторные исследования</string>
<string name="SU.05LaboratoryResearch.01.Paragraph">Это руководство касается исследовательских проектов, требующих использования Лаборатории. Для получения дополнительной информации об исследованиях в целом, пожалуйста, смотрите справку по Исследовательской Станции.</string>
<string name="SU.05LaboratoryResearch.02.Header">Строительство Лаборатории</string>
<string name="SU.05LaboratoryResearch.03.Paragraph">"Прежде всего, Лабораторию необходимо разблокировать, выполнив соответствующие проекты на исследовательской станции. Затем вам нужно произвести 27 лабораторных компонентов на Заводе и разместить их в конфигурации 3 х 3 х 3.
 "</string>
<string name="SU.05LaboratoryResearch.04.Header">Подведение энергии к Лаборатории</string>
<string name="SU.05LaboratoryResearch.05.Paragraph">Лаборатория спроектирована так, чтобы использовать всю энергию, сколько вы сможете обеспечить. Больше энергии означает более быстрое исследование! Как минимум, вы должны рассмотреть возможность использования нескольких Пиротермических Генераторов, но не надо надрываться, полностью обеспечивая Лабораторию энергией.</string>
<string name="SU.05LaboratoryResearch.06.Header">Запуск Проектов</string>
<string name="SU.05LaboratoryResearch.07.Paragraph">"Откройте панель управления Лаборатории, взаимодействуя с ней (по умолчанию «E») и убедитесь, что вы находитесь в режиме «Эксперимент». Сначала будет отображен выбранный проект, а затем его требования и все допустимые проекты под ним. Чтобы выбрать новый проект, щёлкните по нему, и будут отображены его требования. Нажмите «Начать проект», чтобы начать исследование.
 "</string>
<string name="SU.05LaboratoryResearch.08.Header">Обеспечение требований проекта</string>
<string name="SU.05LaboratoryResearch.09.Paragraph">Проекты обычно требуют один или несколько типов экспериментальных ячеек. Точные требования будут указаны в проекте. Ячейки должны быть помещены в Накопительный Бункер, прикрепленный к любой стороне лаборатории. Если вы хотите автоматизировать процесс, то вам следует рассмотреть возможность использования отдельного Бункера для каждого типа ячеек, чтобы обеспечить их одновременную доступность.</string>
<string name="SU.05LaboratoryResearch.10.Paragraph">Для получения дополнительной информации о создании Экспериментальных ячеек, пожалуйста, прочитайте следующее руководство.</string>
<string name="SU.06ExperimentalPods.Title">Экспериментальные Ячейки</string>
<string name="SU.06ExperimentalPods.00.Title">Экспериментальные Ячейки</string>
<string name="SU.06ExperimentalPods.01.Paragraph">Экспериментальные Ячейки используются в лаборатории для проведения экспериментов и выполнения исследовательских проектов. Более подробную информацию о лабораторных исследованиях можно найти в следующем руководстве.</string>
<string name="SU.06ExperimentalPods.02.Header">Что такое Экспериментальная Ячейка?</string>
<string name="SU.06ExperimentalPods.03.Paragraph">Экспериментальные ячейки - это ресурс, используемый лабораторией для проведения экспериментов. Каждая ячейка представляет собой интеллектуальное устройство, способное удерживать и управлять потоками разных веществ. Лаборатория автоматически использует ячейки, вам нужно только обеспечить их наличие.</string>
<string name="SU.06ExperimentalPods.04.Header">Создание Экспериментальных Ячеек</string>
<string name="SU.06ExperimentalPods.05.Paragraph">Экспериментальные ячейки становятся доступны одновременно с Лабораторией, и только базовые ячейки могут быть изготовлены на заводе. Остальные требуют специализированной техники. Ячейки изготавливаются из разных материалов, но все типы ячеек производятся на одном и том же оборудовании.</string>
<string name="SU.06ExperimentalPods.06.Paragraph">Каждая ячейка изготавливается из металлических пластин и печатных плат (ПП) сделанных из одинакового материала. Пожалуйста, обратитесь к разделу руководства, посвященному конкретному типу ячейки для более подробной информации.</string>
<string name="SU.06ExperimentalPods.07.Header">Создание Металлических Пластин</string>
<string name="SU.06ExperimentalPods.08.Paragraph">Металлические Пластины изготавливаются на Штампе. Это модифицированный конвейер с присоединенной штамповой оснасткой, которой изготавливается на Заводе.
Исходный ресурс - металлический слиток.</string>
<string name="SU.06ExperimentalPods.09.Header">Производство ПП</string>
<string name="SU.06ExperimentalPods.10.Paragraph">Создание Печатных Плат (ПП) является многоэтапным процессом. Сначала используйте «Экструдер» для преобразования металлических Слитков в Провода. Затем «Намотчик» для преобразования Проводов в Катушки и, наконец, «Сборщик Печатных Плат» для преобразования Катушек в Печатные Платы.</string>
<string name="SU.06ExperimentalPods.11.Header">Производство Ячеек</string>
<string name="SU.06ExperimentalPods.12.Paragraph">Наконец, используйте Исследовательский Сборщик, чтобы объединить Пластины и Печатные Платы в Экспериментальную Ячейку. Это не конвейерное оборудование. Оно потребляет энергию и нуждается в Накопительных Бункерах на входе и выходе. Мы рекомендуем использовать два входных Бункера для обеспечения одновременной подачи Пластин и Печатных Плат. Готовые ячейки могут быть доставлены в Лабораторию.</string>
<string name="SU.07Mynocks.Title">Заражение Миноками</string>
<string name="SU.07Mynocks.00.Title">Заражение Миноками</string>
<string name="SU.07Mynocks.01.Paragraph">Этот конвейер был заражён чужеродной формой жизни. Мы обнаружили, что он крадет ресурсы с ленты конвейера, но эти ресурсы, похоже, не остаются в теле самой формы жизни. Вместо этого они, по-видимому, направляются в корневую систему, проходящую через землю. Наши сканеры показывают, что эти корни, как представляется, направляются к центральному ядру. Мы должны расследовать это в приоритетном порядке.</string>
<string name="SU.07Mynocks.02.Paragraph">Независимо от конечного назначения этих украденных ресурсов, это нужно пресечь на корню! Чужеродные структуры, по-видимому, восприимчивы к энергетическому оружию. Необходимо изучить их уязвимости. В долгосрочной перспективе нам следует изучить новые методы распределения ресурсов. На данный момент предлагается бороться с ними с помощью лучевого ружья (V), но, несомненно, они скоро вернутся.</string>
<string name="SU.08VideoTutorials.Title">Видео-учебники!</string>
<string name="SU.08VideoTutorials.00.Title">Видео-учебники</string>
<string name="SU.08VideoTutorials.01.Paragraph">Хотите знать больше? Дайте мне знать на twitter @fortress_craft или в форумах Steam! - Dj</string>
<string name="SU.09CommunityLinks.Title">Ссылки Сообщества!</string>
<string name="SU.09CommunityLinks.00.Title">Ссылки Сообщества</string>
<string name="SU.09CommunityLinks.01.Paragraph">Помните, вы всегда можете поговорить со мной на twitter @fortress_craft или в форумах Steam! - Dj</string>
<string name="SU.Particulate_Filtration.Title">Фильтрация примесей</string>
<string name="SU.Particulate_Filtration.00.Title">Фильтрация примесей</string>
<string name="SU.Particulate_Filtration.01.Paragraph">Изучив систему фильтрации газов у вашего костюма, мы теперь можем фильтровать из воздуха различные элементы. Оборудование фильтрующих систем в пещерах должно помочь нам в извлечении, концентрировании и хранении различных примесей, находящихся в воздухе. Ввиду характерного размера пещер на планете и плотности частиц в воздухе не должно быть никаких заметных долгосрочных эффектов фильтрации на экосистему. Может снизиться враждебность окружающей среды, но этот эффект будет незначительным. Холодные Пещеры будут содержать в себе Фризон, Токсичные Пещеры - Хлор, а Магмовые Пещеры - соединения Серы.</string>
</resources>
