msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: English (FortressCraft Evolved)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-05 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English <http://weblate.tectic.de/projects/fortresscraft-"
"evolved/master/en/>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"

msgctxt "Partial_Language_Support"
msgid ""
"Greetings! Your language is only partially-supported. If you want to revert "
"to English, then just press 'English' below!"
msgstr ""
"Greetings! Your language is only partially-supported. If you want to revert "
"to English, then just press 'English' below!"

msgctxt "Translation_Incomplete"
msgid "Translation Incomplete!"
msgstr "Translation Incomplete!"

msgctxt "Language_Name"
msgid "English"
msgstr "English"

#.  The language-way of saying the name of the language 
#.  Main menu 
msgctxt "Frozen_Factory"
msgid "Frozen Factory"
msgstr "Frozen Factory"

msgctxt "Dapper_Pack"
msgid "Dapper Pack"
msgstr "Dapper Pack"

msgctxt "Skin_Pack"
msgid "Skin Pack"
msgstr "Skin Pack"

msgctxt "Installed"
msgid "Installed"
msgstr "Installed"

msgctxt "Not_Installed"
msgid "Not Installed"
msgstr "Not Installed"

msgctxt "Multiplayer_Sign"
msgid "<Multiplayer"
msgstr "<Multiplayer"

msgctxt "Quit_Sign"
msgid "Quit"
msgstr "Quit"

msgctxt "World_Sign"
msgid "World Select"
msgstr "World Select"

msgctxt "Create_World"
msgid "Create World"
msgstr "Create World"

msgctxt "Spacebar"
msgid "Spacebar"
msgstr "Spacebar"

#.  World Creation Menu 
msgctxt "Resource_Level"
msgid "Resource Level"
msgstr "Resource Level"

msgctxt "Power_Level"
msgid "Power Level"
msgstr "Power Level"

msgctxt "Conveyor_Speed"
msgid "Conveyor Speed"
msgstr "Conveyor Speed"

msgctxt "Day_Night_Cycle"
msgid "Day/Night Cycle"
msgstr "Day/Night Cycle"

msgctxt "Mob_Difficulty"
msgid "Mob Difficulty"
msgstr "Mob Difficulty"

msgctxt "Death_Mode"
msgid "Death Mode"
msgstr "Death Mode"

msgctxt "Rush_Mode"
msgid "Rush Mode"
msgstr "Rush Mode"

msgctxt "Flatland"
msgid "Flatland"
msgstr "Flatland"

msgctxt "Care_Package"
msgid "Care Package"
msgstr "Care Package"

msgctxt "Survival_Options"
msgid "Survival Options"
msgstr "Survival Options"

msgctxt "Seed"
msgid "Seed"
msgstr "Seed"

msgctxt "Mode"
msgid "Modes"
msgstr "Modes"

msgctxt "Select_Mods"
msgid "Select Mods"
msgstr "Select Mods"

msgctxt "Back"
msgid "Back"
msgstr "Back"

msgctxt "Mutators"
msgid "Mutators"
msgstr "Mutators"

msgctxt "Enter_World"
msgid "Enter World"
msgstr "Enter World"

msgctxt "Reset_World"
msgid "Reset World"
msgstr "Reset World"

msgctxt "Creative_New"
msgid ""
"Creative Mode gives you an unlimited ability to build anything, high-"
"resolution detail blocks, extensive world editing tools, schematics, "
"blueprints and copy-paste systems. It does not feature most of the survival "
"elements, and should not be thought of as a 'cheat mode' for Survival!"
msgstr ""
"Creative Mode gives you an unlimited ability to build anything, high-"
"resolution detail blocks, extensive world editing tools, schematics, "
"blueprints and copy-paste systems. It does not feature most of the survival "
"elements, and should not be thought of as a 'cheat mode' for Survival!"

msgctxt "Creative_Info"
msgid ""
"This is an existing Creative world, but, sadly, I don't have cool stats to "
"really show you here. Would you like a picture of a cat instead?"
msgstr ""
"This is an existing Creative world, but, sadly, I don't have cool stats to "
"really show you here. Would you like a picture of a cat instead?"

#.  Mod Menu 
msgctxt "Mod_Management"
msgid "Mod Management"
msgstr "Mod Management"

msgctxt "Mod_Name"
msgid "Mod Name"
msgstr "Mod Name"

msgctxt "Active"
msgid "Active"
msgstr "Active"

msgctxt "Version"
msgid "Version"
msgstr "Version"

msgctxt "Lock"
msgid "Lock"
msgstr "Lock"

msgctxt "Status"
msgid "Status"
msgstr "Status"

msgctxt "Workshop"
msgid "Workshop"
msgstr "Workshop"

msgctxt "Workshop_Mod"
msgid "Workshop Mod"
msgstr "Workshop Mod"

msgctxt "Update_Pending"
msgid "Update Pending"
msgstr "Update Pending"

msgctxt "Downloading"
msgid "Downloading"
msgstr "Downloading"

#.  Difficulty Toggles 
msgctxt "On"
msgid "On"
msgstr "On"

msgctxt "Off"
msgid "Off"
msgstr "Off"

msgctxt "Locked"
msgid "Locked"
msgstr "Locked"

msgctxt "Resources"
msgid "Resources"
msgstr "Resources"

msgctxt "Plentiful"
msgid "Plentiful"
msgstr "Plentiful"

msgctxt "Scarce"
msgid "Scarce"
msgstr "Scarce"

msgctxt "Greg"
msgid "Greg"
msgstr "Greg"

msgctxt "Rapid"
msgid "Rapid"
msgstr "Rapid"

msgctxt "Fast"
msgid "Fast"
msgstr "Fast"

msgctxt "Slow"
msgid "Slow"
msgstr "Slow"

msgctxt "Eternal Day"
msgid "Eternal Day"
msgstr "Eternal Day"

msgctxt "Normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

msgctxt "Eternal Night"
msgid "Eternal Night"
msgstr "Eternal Night"

msgctxt "Trivial Mobs"
msgid "Trivial Mobs"
msgstr "Trivial Mobs"

msgctxt "Normal Mobs"
msgid "Normal Mobs"
msgstr "Normal Mobs"

msgctxt "Hard Mobs"
msgid "Hard Mobs"
msgstr "Hard Mobs"

msgctxt "None"
msgid "None"
msgstr "None"

msgctxt "Clumsy"
msgid "Clumsy"
msgstr "Clumsy"

msgctxt "Iron Man"
msgid "Iron Man"
msgstr "Iron Man"

msgctxt "SquishCore"
msgid "SquishCore"
msgstr "SquishCore"

msgctxt "Hardcore"
msgid "Hardcore"
msgstr "Hardcore"

msgctxt "Survival"
msgid "Survival"
msgstr "Survival"

msgctxt "Creative"
msgid "Creative"
msgstr "Creative"

#.  Difficulty Readbacks 
msgctxt "Default_Settings_Info"
msgid ""
"Default settings are set to be super-fast and super-easy for new players! If "
"you want it even FASTER, choose Eternal Day for Day/Night Cycle. If you want "
"more of a challenge, then fiddle with these settings to your heart's content!"
"\r\n"
" Remember these settings are LOCKED for the duration of your world and take "
"note of the par times!"
msgstr ""
"Default settings are set to be super-fast and super-easy for new players! If "
"you want it even FASTER, choose Eternal Day for Day/Night Cycle. If you want "
"more of a challenge, then fiddle with these settings to your heart's content!"
"\r\n"
" Remember these settings are LOCKED for the duration of your world and take "
"note of the par times!"

msgctxt "Previous_Visit"
msgid "You've been in this Survival world before!"
msgstr "You've been in this Survival world before!"

msgctxt "Play_time"
msgid "Play time"
msgstr "Play time"

msgctxt "Mod_Selected"
msgid "mod selected."
msgstr "mod selected."

msgctxt "Mods_Selected"
msgid "mods selected."
msgstr "mods selected."

msgctxt "Existing_Seed"
msgid "Existing Seed"
msgstr "Existing Seed"

msgctxt "Resources_Plentiful_Info"
msgid ""
"Plentiful Resources will give you plenty of resources, and will massively "
"accelerate your early and late-game progression. This is a good starting "
"point for patient, beginner players."
msgstr ""
"Plentiful Resources will give you plenty of resources, and will massively "
"accelerate your early and late-game progression. This is a good starting "
"point for patient, beginner players."

msgctxt "Resources_Scarce_Info"
msgid ""
"Scarce Resources will give you a slower, more thoughtful game, with plenty "
"of time to explore and optimise your base. Not recommended for beginner "
"players!"
msgstr ""
"Scarce Resources will give you a slower, more thoughtful game, with plenty "
"of time to explore and optimise your base. Not recommended for beginner "
"players!"

msgctxt "Resources_Greg_Info"
msgid ""
"Greg-level Resources will massively reduce your rate of progression. This is "
"balanced for 24/7 dedicated multiplayer servers or VERY patient people!"
msgstr ""
"Greg-level Resources will massively reduce your rate of progression. This is "
"balanced for 24/7 dedicated multiplayer servers or VERY patient people!"

msgctxt "Resources_Rapid_Info"
msgid ""
"Rapid Resources is designed for those in a hurry, with children, jobs, or "
"attempting to stream the game in a weekend! This is also an excellent place "
"if you're looking to learn the game quickly before returning on a harder "
"difficulty."
msgstr ""
"Rapid Resources is designed for those in a hurry, with children, jobs, or "
"attempting to stream the game in a weekend! This is also an excellent place "
"if you're looking to learn the game quickly before returning on a harder "
"difficulty."

msgctxt "Conveyor_Slow_Info"
msgid ""
"Slow Conveyors are well-balanced, and emphasise higher-tier conveyance "
"system. This setting will make your progression greatly slower."
msgstr ""
"Slow Conveyors are well-balanced, and emphasise higher-tier conveyance "
"system. This setting will make your progression greatly slower."

msgctxt "Conveyor_Fast_Info"
msgid ""
"Fast Conveyors mean less waiting around. They're about twice as fast as Slow."
msgstr ""
"Fast Conveyors mean less waiting around. They're about twice as fast as Slow."

msgctxt "Plentiful_Power_Info"
msgid ""
"Plentiful Power gives greatly improved energy collection from all power "
"generators. This will greatly affect the speed of early-game progress."
msgstr ""
"Plentiful Power gives greatly improved energy collection from all power "
"generators. This will greatly affect the speed of early-game progress."

msgctxt "Scarce_Power_Info"
msgid ""
"Scarce Power gives a balanced power generation. This will slow down early-"
"game progression."
msgstr ""
"Scarce Power gives a balanced power generation. This will slow down early-"
"game progression."

msgctxt "Eternal_Day_Info"
msgid ""
"Eternal Day means that your Solar collection systems will work constantly "
"and you do not suffer from a temperature drop at night. Choosing this will "
"allow much faster progression - average Solar Collection is 4x faster!"
msgstr ""
"Eternal Day means that your Solar collection systems will work constantly "
"and you do not suffer from a temperature drop at night. Choosing this will "
"allow much faster progression - average Solar Collection is 4x faster!"

msgctxt "Day_Night_Info"
msgid ""
"Normal Day/Night cycle is 24 minutes. For the 12 minutes of darkness you "
"will suffer from extreme temperature drops, increased mob aggression and "
"reduced visibility."
msgstr ""
"Normal Day/Night cycle is 24 minutes. For the 12 minutes of darkness you "
"will suffer from extreme temperature drops, increased mob aggression and "
"reduced visibility."

msgctxt "Eternal_Night_Info"
msgid ""
"Eternal Night means no respite from the freezing cold during the day, and no "
"access to non-organic solar technology; including your CPH. This will prove "
"to be a significant challenge."
msgstr ""
"Eternal Night means no respite from the freezing cold during the day, and no "
"access to non-organic solar technology; including your CPH. This will prove "
"to be a significant challenge."

msgctxt "Death_Default_Info"
msgid ""
"This is the default mode. There is no penalty for death, barring low health "
"and a long walk. This makes the game extremely easy, as there's no penalty "
"for any of the exciting ways in which you can die."
msgstr ""
"This is the default mode. There is no penalty for death, barring low health "
"and a long walk. This makes the game extremely easy, as there's no penalty "
"for any of the exciting ways in which you can die."

msgctxt "Death_Clumsy_Info"
msgid ""
"Clumsy mode is recommended if you want a reasonable challenge, and a good "
"reason for not dying! You will drop the contents of your inventory on death!"
msgstr ""
"Clumsy mode is recommended if you want a reasonable challenge, and a good "
"reason for not dying! You will drop the contents of your inventory on death!"

msgctxt "Death_Ironman_Info"
msgid ""
"NOT FOR BEGINNERS!\r\n"
"Iron Man is only for the brave, the stupid and the bold; you permanently "
"LOSE your entire inventory on death!"
msgstr ""
"NOT FOR BEGINNERS!\r\n"
"Iron Man is only for the brave, the stupid and the bold; you permanently "
"LOSE your entire inventory on death!"

msgctxt "Death_SquishCore_Info"
msgid ""
"NOT RECOMMENDED FOR ANYONE!\r\n"
" SquishCore is simple; you die, you stay dead"
msgstr ""
"NOT RECOMMENDED FOR ANYONE!\r\n"
" SquishCore is simple; you die, you stay dead"

msgctxt "Death_Hardcore_Info"
msgid ""
"NOT RECOMMENDED FOR ANYONE!\r\n"
" Hardcore is the hardest mode; If you die, or your CPH dies, it's permanent "
"game over! Your CPH also does not heal."
msgstr ""
"NOT RECOMMENDED FOR ANYONE!\r\n"
" Hardcore is the hardest mode; If you die, or your CPH dies, it's permanent "
"game over! Your CPH also does not heal."

msgctxt "Care_Package_Locked"
msgid ""
"The Care Package will be unlocked once you have successfully built a Climate "
"Control Centre."
msgstr ""
"The Care Package will be unlocked once you have successfully built a Climate "
"Control Centre."

msgctxt "Care_Package_Disabled"
msgid "Care Package disabled."
msgstr "Care Package disabled."

msgctxt "Care_Package_Enabled"
msgid ""
"Care Package Enabled! This will give you a massive headstart into a new "
"world, giving you a MK3 build gun, larger suit battery, solar panel and a "
"suit heater right at the start. Go get 'em boy."
msgstr ""
"Care Package Enabled! This will give you a massive headstart into a new "
"world, giving you a MK3 build gun, larger suit battery, solar panel and a "
"suit heater right at the start. Go get 'em boy."

msgctxt "Flatland_Locked"
msgid ""
"Flat Land mode will be unlocked once you have successfully killed a "
"CryoPlasm Spawner."
msgstr ""
"Flat Land mode will be unlocked once you have successfully killed a "
"CryoPlasm Spawner."

msgctxt "Flatland_Disabled"
msgid "Flat Mode disabled."
msgstr "Flat Mode disabled."

msgctxt "Flatland_Enabled"
msgid "Flat Land Enabled! Makes the land flat, hence the name!"
msgstr "Flat Land Enabled! Makes the land flat, hence the name!"

msgctxt "Needs_FF"
msgid "Requires the Frozen Factory Expansion Pack."
msgstr "Requires the Frozen Factory Expansion Pack."

msgctxt "Rushmode_Locked"
msgid ""
"Rush Mode will be unlocked once you have successfully charged an Orbital "
"Energy Transmitter."
msgstr ""
"Rush Mode will be unlocked once you have successfully charged an Orbital "
"Energy Transmitter."

msgctxt "Rushmode_Disabled"
msgid "Rush Mode disabled."
msgstr "Rush Mode disabled."

msgctxt "Rushmode_Enabled"
msgid ""
"Rush Mode Enabled! This mode challenges you to rebuild another Orbital "
"Energy Transmitter and fully charge it in the minimum amount of time! "
"Selecting this mode will scale up the Power Generation by around 10x and Ore "
"Collection and Smelting are 5x faster. Mobs also spawn much faster too..."
msgstr ""
"Rush Mode Enabled! This mode challenges you to rebuild another Orbital "
"Energy Transmitter and fully charge it in the minimum amount of time! "
"Selecting this mode will scale up the Power Generation by around 10x and Ore "
"Collection and Smelting are 5x faster. Mobs also spawn much faster too..."

msgctxt "Trivial_Mobs_Info"
msgid ""
"Trivial Mobs is not recommended. Mobs still exist to allow full progression, "
"but will pose no challenge, and this is opting out of a large part of the "
"gameplay. You will get reduced Base Threat and reduced spawn rates on "
"Hiveminds and other base-interfering mobs"
msgstr ""
"Trivial Mobs is not recommended. Mobs still exist to allow full progression, "
"but will pose no challenge, and this is opting out of a large part of the "
"gameplay. You will get reduced Base Threat and reduced spawn rates on "
"Hiveminds and other base-interfering mobs"

msgctxt "Normal_Mobs_Info"
msgid "Normal Mobs - this is where it's at. Good choice!"
msgstr "Normal Mobs - this is where it's at. Good choice!"

msgctxt "Hard_Mobs_Info"
msgid ""
"Hard Mobs - choose this and you will be dealing with much harder, more "
"aggressive mobs. This is ONLY for VERY experienced players!"
msgstr ""
"Hard Mobs - choose this and you will be dealing with much harder, more "
"aggressive mobs. This is ONLY for VERY experienced players!"

msgctxt "OrbitalPar"
msgid "Orbital Charge Par time"
msgstr "Orbital Charge Par time"

msgctxt "FFPar"
msgid "Frozen Factory Par time"
msgstr "Frozen Factory Par time"

msgctxt "Hours"
msgid "hours"
msgstr "hours"

#.  Multiplayer menus 
msgctxt "Server_Name"
msgid "Server Name"
msgstr "Server Name"

msgctxt "Server_Management"
msgid "Server Management"
msgstr "Server Management"

msgctxt "Game_Mode"
msgid "Game Mode"
msgstr "Game Mode"

msgctxt "Dedicated"
msgid "Dedicated"
msgstr "Dedicated"

msgctxt "Players"
msgid "Players"
msgstr "Players"

msgctxt "Ping"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

msgctxt "Hide_Host_Address"
msgid "Hide Host Address"
msgstr "Hide Host Address"

msgctxt "Host_Address"
msgid "Host Address"
msgstr "Host Address"

msgctxt "Unable_To_Join"
msgid "Unable to join"
msgstr "Unable to join"

msgctxt "Join"
msgid "Join"
msgstr "Join"

msgctxt "Edit"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"

msgctxt "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"

msgctxt "Add_New"
msgid "Add New"
msgstr "Add New"

msgctxt "Mods"
msgid "Mods"
msgstr "Mods"

msgctxt "Page"
msgid "Page"
msgstr "Page"

#.  Othere uses in other font 
msgctxt "SERVER NAME"
msgid "SERVER NAME"
msgstr "SERVER NAME"

msgctxt "SERVER MANAGEMENT"
msgid "SERVER MANAGEMENT"
msgstr "SERVER MANAGEMENT"

msgctxt "GAME MODE"
msgid "GAME MODE"
msgstr "GAME MODE"

msgctxt "HIDE HOST ADDRESS"
msgid "HIDE HOST ADDRESS"
msgstr "HIDE HOST ADDRESS"

msgctxt "HOST ADDRESS"
msgid "HOST ADDRESS"
msgstr "HOST ADDRESS"

msgctxt "PLAYERS"
msgid "PLAYERS"
msgstr "PLAYERS"

msgctxt "PING"
msgid "PING"
msgstr "PING"

#.  Item names + Plurals. These match the Items.xml English language
#.  Items with identical plurals should NOT be duplicated here
#.  If a language has different plural rules to English, there might not be much that can be done 
#.  Example - the plural of magma is still magma (technically, in English, there's no singular for it)
msgctxt "Iron Bar"
msgid "Iron Bar"
msgstr "Iron Bar"

msgctxt "Iron Bars"
msgid "Iron Bars"
msgstr "Iron Bars"

msgctxt "MK1 Power Booster"
msgid "MK1 Power Booster"
msgstr "MK1 Power Booster"

msgctxt "MK1 Power Boosters"
msgid "MK1 Power Boosters"
msgstr "MK1 Power Boosters"

msgctxt "MK2 Power Booster"
msgid "MK2 Power Booster"
msgstr "MK2 Power Booster"

msgctxt "MK2 Power Boosters"
msgid "MK2 Power Boosters"
msgstr "MK2 Power Boosters"

msgctxt "MK3 Power Booster"
msgid "MK3 Power Booster"
msgstr "MK3 Power Booster"

msgctxt "MK3 Power Boosters"
msgid "MK3 Power Boosters"
msgstr "MK3 Power Boosters"

msgctxt "MK4 Power Booster"
msgid "MK4 Power Booster"
msgstr "MK4 Power Booster"

msgctxt "MK4 Power Boosters"
msgid "MK4 Power Boosters"
msgstr "MK4 Power Boosters"

msgctxt "MK5 Power Booster"
msgid "MK5 Power Booster"
msgstr "MK5 Power Booster"

msgctxt "MK5 Power Boosters"
msgid "MK5 Power Boosters"
msgstr "MK5 Power Boosters"

msgctxt "Copper Bar"
msgid "Copper Bar"
msgstr "Copper Bar"

msgctxt "Copper Bars"
msgid "Copper Bars"
msgstr "Copper Bars"

msgctxt "Lithium Bar"
msgid "Lithium Bar"
msgstr "Lithium Bar"

msgctxt "Lithium Bars"
msgid "Lithium Bars"
msgstr "Lithium Bars"

msgctxt "Chromium Bar"
msgid "Chromium Bar"
msgstr "Chromium Bar"

msgctxt "Chromium Bars"
msgid "Chromium Bars"
msgstr "Chromium Bars"

msgctxt "Molybdenum Bar"
msgid "Molybdenum Bar"
msgstr "Molybdenum Bar"

msgctxt "Molybdenum Bars"
msgid "Molybdenum Bars"
msgstr "Molybdenum Bars"

msgctxt "Plastic Pellet"
msgid "Plastic Pellet"
msgstr "Plastic Pellet"

msgctxt "Plastic Pellets"
msgid "Plastic Pellets"
msgstr "Plastic Pellets"

msgctxt "High Energy Composite Fuel"
msgid "High Energy Composite Fuel"
msgstr "High Energy Composite Fuel"

msgctxt "Empty Metal Tube"
msgid "Empty Metal Tube"
msgstr "Empty Metal Tube"

msgctxt "Empty Metal Tubes"
msgid "Empty Metal Tubes"
msgstr "Empty Metal Tubes"

msgctxt "Empty Fuel Canister"
msgid "Empty Fuel Canister"
msgstr "Empty Fuel Canister"

msgctxt "Empty Fuel Canisters"
msgid "Empty Fuel Canisters"
msgstr "Empty Fuel Canisters"

msgctxt "High Octane Fuel"
msgid "High Octane Fuel"
msgstr "High Octane Fuel"

msgctxt "Gold Bar"
msgid "Gold Bar"
msgstr "Gold Bar"

msgctxt "Gold Bars"
msgid "Gold Bars"
msgstr "Gold Bars"

msgctxt "Tin Bar"
msgid "Tin Bar"
msgstr "Tin Bar"

msgctxt "Tin Bars"
msgid "Tin Bars"
msgstr "Tin Bars"

msgctxt "Nickel Bar"
msgid "Nickel Bar"
msgstr "Nickel Bar"

msgctxt "Nickel Bars"
msgid "Nickel Bars"
msgstr "Nickel Bars"

msgctxt "Titanium Bar"
msgid "Titanium Bar"
msgstr "Titanium Bar"

msgctxt "Titanium Bars"
msgid "Titanium Bars"
msgstr "Titanium Bars"

msgctxt "Low Grade Steel Bar"
msgid "Low Grade Steel Bar"
msgstr "Low Grade Steel Bar"

msgctxt "Low Grade Steel Bars"
msgid "Low Grade Steel Bars"
msgstr "Low Grade Steel Bars"

msgctxt "Steel Ball Bearing"
msgid "Steel Ball Bearing"
msgstr "Steel Ball Bearing"

msgctxt "Steel Ball Bearings"
msgid "Steel Ball Bearings"
msgstr "Steel Ball Bearings"

msgctxt "Power Coil"
msgid "Power Coil"
msgstr "Power Coil"

msgctxt "Iron Gear"
msgid "Iron Gear"
msgstr "Iron Gear"

msgctxt "Iron Gears"
msgid "Iron Gears"
msgstr "Iron Gears"

msgctxt "Copper Wire (Old)"
msgid "Copper Wire (Old)"
msgstr "Copper Wire (Old)"

msgctxt "Servo Motor"
msgid "Servo Motor"
msgstr "Servo Motor"

msgctxt "Servo Motors"
msgid "Servo Motors"
msgstr "Servo Motors"

msgctxt "Lightweight Machine Plate"
msgid "Lightweight Machine Plate"
msgstr "Lightweight Machine Plate"

msgctxt "Lightweight Machine Plates"
msgid "Lightweight Machine Plates"
msgstr "Lightweight Machine Plates"

msgctxt "Lightweight Machine Housing"
msgid "Lightweight Machine Housing"
msgstr "Lightweight Machine Housing"

msgctxt "Lightweight Machine Housings"
msgid "Lightweight Machine Housings"
msgstr "Lightweight Machine Housings"

msgctxt "Basic Minecart"
msgid "Basic Minecart"
msgstr "Basic Minecart"

msgctxt "Basic Minecarts"
msgid "Basic Minecarts"
msgstr "Basic Minecarts"

msgctxt "Fast Minecart"
msgid "Fast Minecart"
msgstr "Fast Minecart"

msgctxt "Fast Minecarts"
msgid "Fast Minecarts"
msgstr "Fast Minecarts"

msgctxt "Large Minecart"
msgid "Large Minecart"
msgstr "Large Minecart"

msgctxt "Large Minecarts"
msgid "Large Minecarts"
msgstr "Large Minecarts"

msgctxt "Bulk Minecart"
msgid "Bulk Minecart"
msgstr "Bulk Minecart"

msgctxt "Bulk Minecarts"
msgid "Bulk Minecarts"
msgstr "Bulk Minecarts"

msgctxt "Tour Cart"
msgid "Tour Cart"
msgstr "Tour Cart"

msgctxt "Tour Carts"
msgid "Tour Carts"
msgstr "Tour Carts"

msgctxt "Copper Wire"
msgid "Copper Wire"
msgstr "Copper Wire"

msgctxt "Copper Wires"
msgid "Copper Wires"
msgstr "Copper Wires"

msgctxt "Tin Wire"
msgid "Tin Wire"
msgstr "Tin Wire"

msgctxt "Tin Wires"
msgid "Tin Wires"
msgstr "Tin Wires"

msgctxt "Iron Wire"
msgid "Iron Wire"
msgstr "Iron Wire"

msgctxt "Iron Wires"
msgid "Iron Wires"
msgstr "Iron Wires"

msgctxt "Lithium Wire"
msgid "Lithium Wire"
msgstr "Lithium Wire"

msgctxt "Lithium Wires"
msgid "Lithium Wires"
msgstr "Lithium Wires"

msgctxt "Gold Wire"
msgid "Gold Wire"
msgstr "Gold Wire"

msgctxt "Gold Wires"
msgid "Gold Wires"
msgstr "Gold Wires"

msgctxt "Nickel Wire"
msgid "Nickel Wire"
msgstr "Nickel Wire"

msgctxt "Nickel Wires"
msgid "Nickel Wires"
msgstr "Nickel Wires"

msgctxt "Titanium Wire"
msgid "Titanium Wire"
msgstr "Titanium Wire"

msgctxt "Titanium Wires"
msgid "Titanium Wires"
msgstr "Titanium Wires"

msgctxt "Steel Cutter Head"
msgid "Steel Cutter Head"
msgstr "Steel Cutter Head"

msgctxt "Crystal Cutter Head"
msgid "Crystal Cutter Head"
msgstr "Crystal Cutter Head"

msgctxt "Organic Cutter Head"
msgid "Organic Cutter Head"
msgstr "Organic Cutter Head"

msgctxt "Plasma Cutter Head"
msgid "Plasma Cutter Head"
msgstr "Plasma Cutter Head"

msgctxt "Location Marker"
msgid "Location Marker"
msgstr "Location Marker"

msgctxt "Glow Stick"
msgid "Glow Stick"
msgstr "Glow Stick"

msgctxt "Glow Sticks"
msgid "Glow Sticks"
msgstr "Glow Sticks"

msgctxt "Chargeable Explosive"
msgid "Chargeable Explosive"
msgstr "Chargeable Explosive"

msgctxt "Chargeable Explosives"
msgid "Chargeable Explosives"
msgstr "Chargeable Explosives"

msgctxt "Blank Ore Ping"
msgid "Blank Ore Ping"
msgstr "Blank Ore Ping"

msgctxt "Blank Ore Pings"
msgid "Blank Ore Pings"
msgstr "Blank Ore Pings"

msgctxt "Coal Ping"
msgid "Coal Ping"
msgstr "Coal Ping"

msgctxt "Coal Pings"
msgid "Coal Pings"
msgstr "Coal Pings"

msgctxt "Iron Ore Ping"
msgid "Iron Ore Ping"
msgstr "Iron Ore Ping"

msgctxt "Iron Ore Pings"
msgid "Iron Ore Pings"
msgstr "Iron Ore Pings"

msgctxt "Copper Ore Ping"
msgid "Copper Ore Ping"
msgstr "Copper Ore Ping"

msgctxt "Copper Ore Pings"
msgid "Copper Ore Pings"
msgstr "Copper Ore Pings"

msgctxt "Tin Ore Ping"
msgid "Tin Ore Ping"
msgstr "Tin Ore Ping"

msgctxt "Tin Ore Pings"
msgid "Tin Ore Pings"
msgstr "Tin Ore Pings"

msgctxt "Lithium Ore Ping"
msgid "Lithium Ore Ping"
msgstr "Lithium Ore Ping"

msgctxt "Lithium Ore Pings"
msgid "Lithium Ore Pings"
msgstr "Lithium Ore Pings"

msgctxt "Gold Ore Ping"
msgid "Gold Ore Ping"
msgstr "Gold Ore Ping"

msgctxt "Gold Ore Pings"
msgid "Gold Ore Pings"
msgstr "Gold Ore Pings"

msgctxt "Nickel Ore Ping"
msgid "Nickel Ore Ping"
msgstr "Nickel Ore Ping"

msgctxt "Nickel Ore Pings"
msgid "Nickel Ore Pings"
msgstr "Nickel Ore Pings"

msgctxt "Titanium Ore Ping"
msgid "Titanium Ore Ping"
msgstr "Titanium Ore Ping"

msgctxt "Titanium Ore Pings"
msgid "Titanium Ore Pings"
msgstr "Titanium Ore Pings"

msgctxt "Crystal Deposit Ping"
msgid "Crystal Deposit Ping"
msgstr "Crystal Deposit Ping"

msgctxt "Crystal Deposit Pings"
msgid "Crystal Deposit Pings"
msgstr "Crystal Deposit Pings"

msgctxt "Biomass Ping"
msgid "Biomass Ping"
msgstr "Biomass Ping"

msgctxt "Biomass Pings"
msgid "Biomass Pings"
msgstr "Biomass Pings"

msgctxt "Resin Ping"
msgid "Resin Ping"
msgstr "Resin Ping"

msgctxt "Resin Pings"
msgid "Resin Pings"
msgstr "Resin Pings"

msgctxt "Chromium Ping"
msgid "Chromium Ping"
msgstr "Chromium Ping"

msgctxt "Chromium Pings"
msgid "Chromium Pings"
msgstr "Chromium Pings"

msgctxt "Molybdenum Ping"
msgid "Molybdenum Ping"
msgstr "Molybdenum Ping"

msgctxt "Molybdenum Pings"
msgid "Molybdenum Pings"
msgstr "Molybdenum Pings"

msgctxt "Basic Experimental Pod"
msgid "Basic Experimental Pod"
msgstr "Basic Experimental Pod"

msgctxt "Basic Experimental Pods"
msgid "Basic Experimental Pods"
msgstr "Basic Experimental Pods"

msgctxt "Simplified Experimental Pod"
msgid "Simplified Experimental Pod"
msgstr "Simplified Experimental Pod"

msgctxt "Simplified Experimental Pods"
msgid "Simplified Experimental Pods"
msgstr "Simplified Experimental Pods"

msgctxt "Intermediate Experimental Pod"
msgid "Intermediate Experimental Pod"
msgstr "Intermediate Experimental Pod"

msgctxt "Intermediate Experimental Pods"
msgid "Intermediate Experimental Pods"
msgstr "Intermediate Experimental Pods"

msgctxt "Charged Experimental Pod"
msgid "Charged Experimental Pod"
msgstr "Charged Experimental Pod"

msgctxt "Charged Experimental Pods"
msgid "Charged Experimental Pods"
msgstr "Charged Experimental Pods"

msgctxt "Advanced Experimental Pod"
msgid "Advanced Experimental Pod"
msgstr "Advanced Experimental Pod"

msgctxt "Advanced Experimental Pods"
msgid "Advanced Experimental Pods"
msgstr "Advanced Experimental Pods"

msgctxt "XL Experimental Pod"
msgid "XL Experimental Pod"
msgstr "XL Experimental Pod"

msgctxt "XL Experimental Pods"
msgid "XL Experimental Pods"
msgstr "XL Experimental Pods"

msgctxt "Ultimate Experimental Pod"
msgid "Ultimate Experimental Pod"
msgstr "Ultimate Experimental Pod"

msgctxt "Ultimate Experimental Pods"
msgid "Ultimate Experimental Pods"
msgstr "Ultimate Experimental Pods"

msgctxt "Copper Coil"
msgid "Copper Coil"
msgstr "Copper Coil"

msgctxt "Copper Coils"
msgid "Copper Coils"
msgstr "Copper Coils"

msgctxt "Tin Coil"
msgid "Tin Coil"
msgstr "Tin Coil"

msgctxt "Tin Coils"
msgid "Tin Coils"
msgstr "Tin Coils"

msgctxt "Iron Coil"
msgid "Iron Coil"
msgstr "Iron Coil"

msgctxt "Iron Coils"
msgid "Iron Coils"
msgstr "Iron Coils"

msgctxt "Gold Coil"
msgid "Gold Coil"
msgstr "Gold Coil"

msgctxt "Gold Coils"
msgid "Gold Coils"
msgstr "Gold Coils"

msgctxt "Lithium Coil"
msgid "Lithium Coil"
msgstr "Lithium Coil"

msgctxt "Lithium Coils"
msgid "Lithium Coils"
msgstr "Lithium Coils"

msgctxt "Nickel Coil"
msgid "Nickel Coil"
msgstr "Nickel Coil"

msgctxt "Nickel Coils"
msgid "Nickel Coils"
msgstr "Nickel Coils"

msgctxt "Titanium Coil"
msgid "Titanium Coil"
msgstr "Titanium Coil"

msgctxt "Titanium Coils"
msgid "Titanium Coils"
msgstr "Titanium Coils"

msgctxt "Copper Plate"
msgid "Copper Plate"
msgstr "Copper Plate"

msgctxt "Copper Plates"
msgid "Copper Plates"
msgstr "Copper Plates"

msgctxt "Tin Plate"
msgid "Tin Plate"
msgstr "Tin Plate"

msgctxt "Tin Plates"
msgid "Tin Plates"
msgstr "Tin Plates"

msgctxt "Iron Plate"
msgid "Iron Plate"
msgstr "Iron Plate"

msgctxt "Iron Plates"
msgid "Iron Plates"
msgstr "Iron Plates"

msgctxt "Gold Plate"
msgid "Gold Plate"
msgstr "Gold Plate"

msgctxt "Gold Plates"
msgid "Gold Plates"
msgstr "Gold Plates"

msgctxt "Lithium Plate"
msgid "Lithium Plate"
msgstr "Lithium Plate"

msgctxt "Lithium Plates"
msgid "Lithium Plates"
msgstr "Lithium Plates"

msgctxt "Nickel Plate"
msgid "Nickel Plate"
msgstr "Nickel Plate"

msgctxt "Nickel Plates"
msgid "Nickel Plates"
msgstr "Nickel Plates"

msgctxt "Titanium Plate"
msgid "Titanium Plate"
msgstr "Titanium Plate"

msgctxt "Titanium Plates"
msgid "Titanium Plates"
msgstr "Titanium Plates"

msgctxt "Copper Housing"
msgid "Copper Housing"
msgstr "Copper Housing"

msgctxt "Copper Housings"
msgid "Copper Housings"
msgstr "Copper Housings"

msgctxt "Tin Housing"
msgid "Tin Housing"
msgstr "Tin Housing"

msgctxt "Tin Housings"
msgid "Tin Housings"
msgstr "Tin Housings"

msgctxt "Iron Housing"
msgid "Iron Housing"
msgstr "Iron Housing"

msgctxt "Iron Housings"
msgid "Iron Housings"
msgstr "Iron Housings"

msgctxt "Lithium Housing"
msgid "Lithium Housing"
msgstr "Lithium Housing"

msgctxt "Lithium Housings"
msgid "Lithium Housings"
msgstr "Lithium Housings"

msgctxt "Gold Housing"
msgid "Gold Housing"
msgstr "Gold Housing"

msgctxt "Gold Housings"
msgid "Gold Housings"
msgstr "Gold Housings"

msgctxt "Titanium Housing"
msgid "Titanium Housing"
msgstr "Titanium Housing"

msgctxt "Titanium Housings"
msgid "Titanium Housings"
msgstr "Titanium Housings"

msgctxt "Nickel Housing"
msgid "Nickel Housing"
msgstr "Nickel Housing"

msgctxt "Nickel Housings"
msgid "Nickel Housings"
msgstr "Nickel Housings"

msgctxt "Basic PCB"
msgid "Basic PCB"
msgstr "Basic PCB"

msgctxt "Basic PCBs"
msgid "Basic PCBs"
msgstr "Basic PCBs"

msgctxt "Primary PCB"
msgid "Primary PCB"
msgstr "Primary PCB"

msgctxt "Primary PCBs"
msgid "Primary PCBs"
msgstr "Primary PCBs"

msgctxt "Hardened PCB"
msgid "Hardened PCB"
msgstr "Hardened PCB"

msgctxt "Hardened PCBs"
msgid "Hardened PCBs"
msgstr "Hardened PCBs"

msgctxt "Conductive PCB"
msgid "Conductive PCB"
msgstr "Conductive PCB"

msgctxt "Conductive PCBs"
msgid "Conductive PCBs"
msgstr "Conductive PCBs"

msgctxt "Charged PCB"
msgid "Charged PCB"
msgstr "Charged PCB"

msgctxt "Charged PCBs"
msgid "Charged PCBs"
msgstr "Charged PCBs"

msgctxt "Fortified PCB"
msgid "Fortified PCB"
msgstr "Fortified PCB"

msgctxt "Fortified PCBs"
msgid "Fortified PCBs"
msgstr "Fortified PCBs"

msgctxt "Lightweight PCB"
msgid "Lightweight PCB"
msgstr "Lightweight PCB"

msgctxt "Lightweight PCBs"
msgid "Lightweight PCBs"
msgstr "Lightweight PCBs"

msgctxt "Copper Pipe"
msgid "Copper Pipe"
msgstr "Copper Pipe"

msgctxt "Copper Pipes"
msgid "Copper Pipes"
msgstr "Copper Pipes"

msgctxt "Tin Pipe"
msgid "Tin Pipe"
msgstr "Tin Pipe"

msgctxt "Tin Pipes"
msgid "Tin Pipes"
msgstr "Tin Pipes"

msgctxt "Iron Pipe"
msgid "Iron Pipe"
msgstr "Iron Pipe"

msgctxt "Iron Pipes"
msgid "Iron Pipes"
msgstr "Iron Pipes"

msgctxt "Gold Pipe"
msgid "Gold Pipe"
msgstr "Gold Pipe"

msgctxt "Gold Pipes"
msgid "Gold Pipes"
msgstr "Gold Pipes"

msgctxt "Lithium Pipe"
msgid "Lithium Pipe"
msgstr "Lithium Pipe"

msgctxt "Lithium Pipes"
msgid "Lithium Pipes"
msgstr "Lithium Pipes"

msgctxt "Nickel Pipe"
msgid "Nickel Pipe"
msgstr "Nickel Pipe"

msgctxt "Nickel Pipes"
msgid "Nickel Pipes"
msgstr "Nickel Pipes"

msgctxt "Titanium Pipe"
msgid "Titanium Pipe"
msgstr "Titanium Pipe"

msgctxt "Titanium Pipes"
msgid "Titanium Pipes"
msgstr "Titanium Pipes"

msgctxt "Crystal Fiber Mesh"
msgid "Crystal Fiber Mesh"
msgstr "Crystal Fiber Mesh"

msgctxt "Crystal Fiber Meshes"
msgid "Crystal Fiber Meshes"
msgstr "Crystal Fiber Meshes"

msgctxt "Crystal Clock"
msgid "Crystal Clock"
msgstr "Crystal Clock"

msgctxt "Crystal Clocks"
msgid "Crystal Clocks"
msgstr "Crystal Clocks"

msgctxt "Overclocked Crystal Clock"
msgid "Overclocked Crystal Clock"
msgstr "Overclocked Crystal Clock"

msgctxt "Overclocked Crystal Clocks"
msgid "Overclocked Crystal Clocks"
msgstr "Overclocked Crystal Clocks"

msgctxt "Basic Cargo Lift"
msgid "Basic Cargo Lift"
msgstr "Basic Cargo Lift"

msgctxt "Basic Cargo Lifts"
msgid "Basic Cargo Lifts"
msgstr "Basic Cargo Lifts"

msgctxt "Improved Cargo Lift"
msgid "Improved Cargo Lift"
msgstr "Improved Cargo Lift"

msgctxt "Improved Cargo Lifts"
msgid "Improved Cargo Lifts"
msgstr "Improved Cargo Lifts"

msgctxt "Bulk Cargo Lift"
msgid "Bulk Cargo Lift"
msgstr "Bulk Cargo Lift"

msgctxt "Bulk Cargo Lifts"
msgid "Bulk Cargo Lifts"
msgstr "Bulk Cargo Lifts"

msgctxt "Solar Cell MK1"
msgid "Solar Cell MK1"
msgstr "Solar Cell MK1"

msgctxt "Suit Cooler MK1"
msgid "Suit Cooler MK1"
msgstr "Suit Cooler MK1"

msgctxt "Suit Heater MK1"
msgid "Suit Heater MK1"
msgstr "Suit Heater MK1"

msgctxt "Suit Headlight MK1"
msgid "Suit Headlight MK1"
msgstr "Suit Headlight MK1"

msgctxt "Suit Headlights MK1"
msgid "Suit Headlights MK1"
msgstr "Suit Headlights MK1"

msgctxt "Suit Power Pack MK1"
msgid "Suit Power Pack MK1"
msgstr "Suit Power Pack MK1"

msgctxt "Suit Power Packs MK1"
msgid "Suit Power Packs MK1"
msgstr "Suit Power Packs MK1"

msgctxt "Suit Build Module MK1"
msgid "Suit Build Module MK1"
msgstr "Suit Build Module MK1"

msgctxt "Suit Build Modules MK1"
msgid "Suit Build Modules MK1"
msgstr "Suit Build Modules MK1"

msgctxt "Suit Collection Module MK1"
msgid "Suit Collection Module MK1"
msgstr "Suit Collection Module MK1"

msgctxt "Suit Collection Modules MK1"
msgid "Suit Collection Modules MK1"
msgstr "Suit Collection Modules MK1"

msgctxt "Suit Insulation MK1"
msgid "Suit Insulation MK1"
msgstr "Suit Insulation MK1"

msgctxt "Suit Insulation Modules MK1"
msgid "Suit Insulation Modules MK1"
msgstr "Suit Insulation Modules MK1"

msgctxt "Build Gun V2"
msgid "Build Gun V2"
msgstr "Build Gun V2"

msgctxt "V2 Build Guns"
msgid "V2 Build Guns"
msgstr "V2 Build Guns"

msgctxt "Jet Pack"
msgid "Jet Pack"
msgstr "Jet Pack"

msgctxt "Jet Packs"
msgid "Jet Packs"
msgstr "Jet Packs"

msgctxt "Toxic Particle Filter"
msgid "Toxic Particle Filter"
msgstr "Toxic Particle Filter"

msgctxt "Toxic Particle Filters"
msgid "Toxic Particle Filters"
msgstr "Toxic Particle Filters"

msgctxt "Build Gun V3"
msgid "Build Gun V3"
msgstr "Build Gun V3"

msgctxt "V3 Build Guns"
msgid "V3 Build Guns"
msgstr "V3 Build Guns"

msgctxt "MK1 Suit Upgrade Module"
msgid "MK1 Suit Upgrade Module"
msgstr "MK1 Suit Upgrade Module"

msgctxt "MK1 Suit Upgrade Modules"
msgid "MK1 Suit Upgrade Modules"
msgstr "MK1 Suit Upgrade Modules"

msgctxt "Suit Power Pack MK2"
msgid "Suit Power Pack MK2"
msgstr "Suit Power Pack MK2"

msgctxt "Suit Power Packs MK2"
msgid "Suit Power Packs MK2"
msgstr "Suit Power Packs MK2"

msgctxt "ARTHER Power Core"
msgid "ARTHER Power Core"
msgstr "ARTHER Power Core"

msgctxt "ARTHER Power Cores"
msgid "ARTHER Power Cores"
msgstr "ARTHER Power Cores"

msgctxt "ARTHER Solar Panel"
msgid "ARTHER Solar Panel"
msgstr "ARTHER Solar Panel"

msgctxt "ARTHER Power Panel"
msgid "ARTHER Power Panel"
msgstr "ARTHER Power Panel"

msgctxt "ARTHER Battery Core"
msgid "ARTHER Battery Core"
msgstr "ARTHER Battery Core"

msgctxt "ARTHER Battery Cores"
msgid "ARTHER Battery Cores"
msgstr "ARTHER Battery Cores"

msgctxt "ARTHER Upgrade Pack"
msgid "ARTHER Upgrade Pack"
msgstr "ARTHER Upgrade Pack"

msgctxt "ARTHER Upgrade Packs"
msgid "ARTHER Upgrade Packs"
msgstr "ARTHER Upgrade Packs"

msgctxt "ARTHER Dapper Hat"
msgid "ARTHER Dapper Hat"
msgstr "ARTHER Dapper Hat"

msgctxt "ARTHER Dapper Hats"
msgid "ARTHER Dapper Hats"
msgstr "ARTHER Dapper Hats"

msgctxt "ARTHER Dapper Monocle"
msgid "ARTHER Dapper Monocle"
msgstr "ARTHER Dapper Monocle"

msgctxt "ARTHER Dapper Monocles"
msgid "ARTHER Dapper Monocles"
msgstr "ARTHER Dapper Monocles"

msgctxt "ARTHER Dapper Moustache"
msgid "ARTHER Dapper Moustache"
msgstr "ARTHER Dapper Moustache"

msgctxt "ARTHER Dapper Moustaches"
msgid "ARTHER Dapper Moustaches"
msgstr "ARTHER Dapper Moustaches"

msgctxt "ARTHER Dapper Pack"
msgid "ARTHER Dapper Pack"
msgstr "ARTHER Dapper Pack"

msgctxt "ARTHER Dapper Packs"
msgid "ARTHER Dapper Packs"
msgstr "ARTHER Dapper Packs"

msgctxt "ARTHER Dapper Upgrade Pack"
msgid "ARTHER Dapper Upgrade Pack"
msgstr "ARTHER Dapper Upgrade Pack"

msgctxt "ARTHER Dapper Upgrade Packs"
msgid "ARTHER Dapper Upgrade Packs"
msgstr "ARTHER Dapper Upgrade Packs"

msgctxt "ARTHER Ghost Costume"
msgid "ARTHER Ghost Costume"
msgstr "ARTHER Ghost Costume"

msgctxt "ARTHER Ghost Costumes"
msgid "ARTHER Ghost Costumes"
msgstr "ARTHER Ghost Costumes"

msgctxt "ARTHER Skeleton Mask"
msgid "ARTHER Skeleton Mask"
msgstr "ARTHER Skeleton Mask"

msgctxt "ARTHER Skeleton Masks"
msgid "ARTHER Skeleton Masks"
msgstr "ARTHER Skeleton Masks"

msgctxt "ARTHER Pumpkin Mask"
msgid "ARTHER Pumpkin Mask"
msgstr "ARTHER Pumpkin Mask"

msgctxt "ARTHER Pumpkin Masks"
msgid "ARTHER Pumpkin Masks"
msgstr "ARTHER Pumpkin Masks"

msgctxt "ARTHER Ghost Mask"
msgid "ARTHER Ghost Mask"
msgstr "ARTHER Ghost Mask"

msgctxt "ARTHER Ghost Masks"
msgid "ARTHER Ghost Masks"
msgstr "ARTHER Ghost Masks"

msgctxt "ARTHER Goblin Mask"
msgid "ARTHER Goblin Mask"
msgstr "ARTHER Goblin Mask"

msgctxt "ARTHER Goblin Masks"
msgid "ARTHER Goblin Masks"
msgstr "ARTHER Goblin Masks"

msgctxt "ARTHER Santa Mask"
msgid "ARTHER Santa Mask"
msgstr "ARTHER Santa Mask"

msgctxt "ARTHER Santa Masks"
msgid "ARTHER Santa Masks"
msgstr "ARTHER Santa Masks"

msgctxt "SpiderBot Blaster"
msgid "SpiderBot Blaster"
msgstr "SpiderBot Blaster"

msgctxt "SpiderBot Blasters"
msgid "SpiderBot Blasters"
msgstr "SpiderBot Blasters"

msgctxt "SpiderBot Cannon"
msgid "SpiderBot Cannon"
msgstr "SpiderBot Cannon"

msgctxt "SpiderBot Cannons"
msgid "SpiderBot Cannons"
msgstr "SpiderBot Cannons"

msgctxt "SpiderBot Particle Rifle"
msgid "SpiderBot Particle Rifle"
msgstr "SpiderBot Particle Rifle"

msgctxt "SpiderBot Particle Rifles"
msgid "SpiderBot Particle Rifles"
msgstr "SpiderBot Particle Rifles"

msgctxt "Charged Lithium Coil"
msgid "Charged Lithium Coil"
msgstr "Charged Lithium Coil"

msgctxt "Charged Lithium Coils"
msgid "Charged Lithium Coils"
msgstr "Charged Lithium Coils"

msgctxt "Basic Drill Motor"
msgid "Basic Drill Motor"
msgstr "Basic Drill Motor"

msgctxt "Basic Drill Motors"
msgid "Basic Drill Motors"
msgstr "Basic Drill Motors"

msgctxt "Enhanced Drill Motor"
msgid "Enhanced Drill Motor"
msgstr "Enhanced Drill Motor"

msgctxt "Enhanced Drill Motors"
msgid "Enhanced Drill Motors"
msgstr "Enhanced Drill Motors"

msgctxt "Magnetic Drill Motor"
msgid "Magnetic Drill Motor"
msgstr "Magnetic Drill Motor"

msgctxt "Magnetic Drill Motors"
msgid "Magnetic Drill Motors"
msgstr "Magnetic Drill Motors"

msgctxt "Fusion Drill Motor"
msgid "Fusion Drill Motor"
msgstr "Fusion Drill Motor"

msgctxt "Fusion Drill Motors"
msgid "Fusion Drill Motors"
msgstr "Fusion Drill Motors"

msgctxt "Antimatter Drill Motor"
msgid "Antimatter Drill Motor"
msgstr "Antimatter Drill Motor"

msgctxt "Antimatter Drill Motors"
msgid "Antimatter Drill Motors"
msgstr "Antimatter Drill Motors"

msgctxt "Diamond Focusing Lens"
msgid "Diamond Focusing Lens"
msgstr "Diamond Focusing Lens"

msgctxt "Diamond Focusing Lenses"
msgid "Diamond Focusing Lenses"
msgstr "Diamond Focusing Lenses"

msgctxt "Emerald Focusing Lens"
msgid "Emerald Focusing Lens"
msgstr "Emerald Focusing Lens"

msgctxt "Emerald Focusing Lenses"
msgid "Emerald Focusing Lenses"
msgstr "Emerald Focusing Lenses"

msgctxt "Ruby Focusing Lens"
msgid "Ruby Focusing Lens"
msgstr "Ruby Focusing Lens"

msgctxt "Ruby Focusing Lenses"
msgid "Ruby Focusing Lenses"
msgstr "Ruby Focusing Lenses"

msgctxt "Sapphire Focusing Lens"
msgid "Sapphire Focusing Lens"
msgstr "Sapphire Focusing Lens"

msgctxt "Sapphire Focusing Lenses"
msgid "Sapphire Focusing Lenses"
msgstr "Sapphire Focusing Lenses"

msgctxt "Topaz Focusing Lens"
msgid "Topaz Focusing Lens"
msgstr "Topaz Focusing Lens"

msgctxt "Topaz Focusing Lenses"
msgid "Lentilles de focalisation Topaz ="
msgstr "Lentilles de focalisation Topaz ="

msgctxt "Sugalite Focusing Lens"
msgid "Sugalite Focusing Lens"
msgstr "Sugalite Focusing Lens"

msgctxt "Sugalite Focusing Lenses"
msgid "Sugalite Focusing Lenses"
msgstr "Sugalite Focusing Lenses"

msgctxt "Crude Organic Lens"
msgid "Crude Organic Lens"
msgstr "Crude Organic Lens"

msgctxt "Crude Organic Focusing Lenses"
msgid "Crude Organic Focusing Lenses"
msgstr "Crude Organic Focusing Lenses"

msgctxt "Organic Lens"
msgid "Organic Lens"
msgstr "Organic Lens"

msgctxt "Organic Focusing Lenses"
msgid "Organic Focusing Lenses"
msgstr "Organic Focusing Lenses"

msgctxt "Exceptional Organic Lens"
msgid "Exceptional Organic Lens"
msgstr "Exceptional Organic Lens"

msgctxt "Exceptional Organic Focusing Lenses"
msgid "Exceptional Organic Focusing Lenses"
msgstr "Exceptional Organic Focusing Lenses"

msgctxt "Polished Chrome Lens"
msgid "Polished Chrome Lens"
msgstr "Polished Chrome Lens"

msgctxt "Polished Chrome Lenses"
msgid "Polished Chrome Lenses"
msgstr "Polished Chrome Lenses"

msgctxt "Unfocused Polished Lens"
msgid "Unfocused Polished Lens"
msgstr "Unfocused Polished Lens"

msgctxt "Unfocused Polished Lenses"
msgid "Unfocused Polished Lenses"
msgstr "Unfocused Polished Lenses"

msgctxt "Magnetic Machine Block"
msgid "Magnetic Machine Block"
msgstr "Magnetic Machine Block"

msgctxt "Magnetic Machine Blocks"
msgid "Magnetic Machine Blocks"
msgstr "Magnetic Machine Blocks"

msgctxt "Chromed Machine Block"
msgid "Chromed Machine Block"
msgstr "Chromed Machine Block"

msgctxt "Chromed Machine Blocks"
msgid "Chromed Machine Blocks"
msgstr "Chromed Machine Blocks"

msgctxt "Hiemal Machine Block"
msgid "Hiemal Machine Block"
msgstr "Hiemal Machine Block"

msgctxt "Hiemal Machine Blocks"
msgid "Hiemal Machine Blocks"
msgstr "Hiemal Machine Blocks"

msgctxt "Alloyed Machine Block"
msgid "Alloyed Machine Block"
msgstr "Alloyed Machine Block"

msgctxt "Alloyed Machine Blocks"
msgid "Alloyed Machine Blocks"
msgstr "Alloyed Machine Blocks"

msgctxt "Hardened Machine Block"
msgid "Hardened Machine Block"
msgstr "Hardened Machine Block"

msgctxt "Hardened Machine Blocks"
msgid "Hardened Machine Blocks"
msgstr "Hardened Machine Blocks"

msgctxt "Empty Missile"
msgid "Empty Missile"
msgstr "Empty Missile"

msgctxt "Empty Missiles"
msgid "Empty Missiles"
msgstr "Empty Missiles"

msgctxt "Basic Missile"
msgid "Basic Missile"
msgstr "Basic Missile"

msgctxt "Basic Missiles"
msgid "Basic Missiles"
msgstr "Basic Missiles"

msgctxt "Armour Piercing Missile"
msgid "Armour Piercing Missile"
msgstr "Armour Piercing Missile"

msgctxt "Armour Piercing Missiles"
msgid "Armour Piercing Missiles"
msgstr "Armour Piercing Missiles"

msgctxt "Plasma-Imbued Missile"
msgid "Plasma-Imbued Missile"
msgstr "Plasma-Imbued Missile"

msgctxt "Plasma-Imbued Missiles"
msgid "Plasma-Imbued Missiles"
msgstr "Plasma-Imbued Missiles"

msgctxt "CryoChilled Missile"
msgid "CryoChilled Missile"
msgstr "CryoChilled Missile"

msgctxt "CryoChilled Missiles"
msgid "Missiles cryo-accumulés"
msgstr "Missiles cryo-accumulés"

msgctxt "Mephitic Missile"
msgid "Mephitic Missile"
msgstr "Mephitic Missile"

msgctxt "Mephitic Missiles"
msgid "Mephitic Missiles"
msgstr "Mephitic Missiles"

msgctxt "Cluster Missile"
msgid "Cluster Missile"
msgstr "Cluster Missile"

msgctxt "Cluster Missiles"
msgid "Cluster Missiles"
msgstr "Cluster Missiles"

msgctxt "Cryo Bomb"
msgid "Cryo Bomb"
msgstr "Cryo Bomb"

msgctxt "Cryo Bombs"
msgid "Cryo Bombs"
msgstr "Cryo Bombs"

msgctxt "Compressed Magma"
msgid "Compressed Magma"
msgstr "Compressed Magma"

msgctxt "Freezon Gas"
msgid "Freezon Gas"
msgstr "Freezon Gas"

msgctxt "FreezonGas"
msgid "FreezonGas"
msgstr "FreezonGas"

msgctxt "Compressed Freezon Canister"
msgid "Compressed Freezon Canister"
msgstr "Compressed Freezon Canister"

msgctxt "CompressedFreezon"
msgid "CompressedFreezon"
msgstr "CompressedFreezon"

msgctxt "Chlorine Gas"
msgid "Chlorine Gas"
msgstr "Chlorine Gas"

msgctxt "ChlorineGas"
msgid "ChlorineGas"
msgstr "ChlorineGas"

msgctxt "Compressed Chlorine"
msgid "Compressed Chlorine"
msgstr "Compressed Chlorine"

msgctxt "CompressedChlorine"
msgid "CompressedChlorine"
msgstr "CompressedChlorine"

msgctxt "Sulphuric Gas"
msgid "Sulphuric Gas"
msgstr "Sulphuric Gas"

msgctxt "Sulphuric Gasses"
msgid "Sulphuric Gasses"
msgstr "Sulphuric Gasses"

msgctxt "Compressed Sulphur"
msgid "Compressed Sulphur"
msgstr "Compressed Sulphur"

msgctxt "Compressed Sulphurs"
msgid "Compressed Sulphurs"
msgstr "Compressed Sulphurs"

msgctxt "Pristine Heavy Chitin"
msgid "Pristine Heavy Chitin"
msgstr "Pristine Heavy Chitin"

msgctxt "Ruined Heavy Chitin"
msgid "Ruined Heavy Chitin"
msgstr "Ruined Heavy Chitin"

msgctxt "Pristine Light Chitin"
msgid "Pristine Light Chitin"
msgstr "Pristine Light Chitin"

msgctxt "Ruined Light Chitin"
msgid "Ruined Light Chitin"
msgstr "Ruined Light Chitin"

msgctxt "Pristine Stinger"
msgid "Pristine Stinger"
msgstr "Pristine Stinger"

msgctxt "Pristine Stingers"
msgid "Pristine Stingers"
msgstr "Pristine Stingers"

msgctxt "Ruined Stinger"
msgid "Ruined Stinger"
msgstr "Ruined Stinger"

msgctxt "Ruined Stingers"
msgid "Ruined Stingers"
msgstr "Ruined Stingers"

msgctxt "Pristine Faceted Eye"
msgid "Pristine Faceted Eye"
msgstr "Pristine Faceted Eye"

msgctxt "Pristine Faceted Eyes"
msgid "Pristine Faceted Eyes"
msgstr "Pristine Faceted Eyes"

msgctxt "Ruined Faceted Eye"
msgid "Ruined Faceted Eye"
msgstr "Ruined Faceted Eye"

msgctxt "Ruined Faceted Eyes"
msgid "Ruined Faceted Eyes"
msgstr "Ruined Faceted Eyes"

msgctxt "Pristine Phosphorescent Gland"
msgid "Pristine Phosphorescent Gland"
msgstr "Pristine Phosphorescent Gland"

msgctxt "Pristine Phosphorescent Glands"
msgid "Pristine Phosphorescent Glands"
msgstr "Pristine Phosphorescent Glands"

msgctxt "Ruined Phosphorescent Gland"
msgid "Ruined Phosphorescent Gland"
msgstr "Ruined Phosphorescent Gland"

msgctxt "Ruined Phosphorescent Glands"
msgid "Ruined Phosphorescent Glands"
msgstr "Ruined Phosphorescent Glands"

msgctxt "Perfect Faceted Eye"
msgid "Perfect Faceted Eye"
msgstr "Perfect Faceted Eye"

msgctxt "Perfect Faceted Eyes"
msgid "Perfect Faceted Eyes"
msgstr "Perfect Faceted Eyes"

msgctxt "Massive Faceted Eye"
msgid "Massive Faceted Eye"
msgstr "Massive Faceted Eye"

msgctxt "Massive Faceted Eyes"
msgid "Massive Faceted Eyes"
msgstr "Massive Faceted Eyes"

msgctxt "Hive Brain Matter"
msgid "Hive Brain Matter"
msgstr "Hive Brain Matter"

msgctxt "Research Parts"
msgid "Research Parts"
msgstr "Research Parts"

msgctxt "Refined Liquid Resin"
msgid "Refined Liquid Resin"
msgstr "Refined Liquid Resin"

msgctxt "Spoiled Organic Remains"
msgid "Spoiled Organic Remains"
msgstr "Spoiled Organic Remains"

msgctxt "Recombined Organic Matter"
msgid "Recombined Organic Matter"
msgstr "Recombined Organic Matter"

#.  Terrain entries. Names, plurals and descriptions
msgctxt "Air"
msgid "Air"
msgstr "Air"

msgctxt "Air_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Grass"
msgid "Grass"
msgstr "Grass"

msgctxt "Grass_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Rock"
msgid "Rock"
msgstr "Rock"

msgctxt "Dirt"
msgid "Dirt"
msgstr "Dirt"

msgctxt "Dirt_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Wooden Planks"
msgid "Wooden Planks"
msgstr "Wooden Planks"

msgctxt "Wooden Planks_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Rubble"
msgid "Rubble"
msgstr "Rubble"

msgctxt "Rubble_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Brick"
msgid "Brick"
msgstr "Brick"

msgctxt "Brick_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "TNT"
msgid "TNT"
msgstr "TNT"

msgctxt "TNT_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Trampoline"
msgid "Trampoline"
msgstr "Trampoline"

msgctxt "Trampoline_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Reinforced Wood"
msgid "Reinforced Wood"
msgstr "Reinforced Wood"

msgctxt "Reinforced Wood_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Bedrock"
msgid "Bedrock"
msgstr "Bedrock"

msgctxt "Bedrock_DESC"
msgid ""
"This dense rock appears to be laced with traces of Iron and Lithium. "
"Searching in the nearby area should yield some useful ore!"
msgstr ""
"This dense rock appears to be laced with traces of Iron and Lithium. "
"Searching in the nearby area should yield some useful ore!"

msgctxt "Sand"
msgid "Sand"
msgstr "Sand"

msgctxt "Sand_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Tree Trunk"
msgid "Tree Trunk"
msgstr "Tree Trunk"

msgctxt "Tree Trunk_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Window"
msgid "Window"
msgstr "Window"

msgctxt "Window_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Leaves"
msgid "Leaves"
msgstr "Leaves"

msgctxt "Leaves_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Organic Detritus"
msgid "Organic Detritus"
msgstr "Organic Detritus"

msgctxt "Organic Detritus_DESC"
msgid "This thick, disgusting mess covers the entire planet."
msgstr "This thick, disgusting mess covers the entire planet."

msgctxt "Black Grill"
msgid "Black Grill"
msgstr "Black Grill"

msgctxt "Black Grill_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Book Shelf"
msgid "Book Shelf"
msgstr "Book Shelf"

msgctxt "Book Shelf_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Torch"
msgid "Torch"
msgstr "Torch"

msgctxt "Torch_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Snow"
msgid "Snow"
msgstr "Snow"

msgctxt "Snow_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Reinforced Rock"
msgid "Reinforced Rock"
msgstr "Reinforced Rock"

msgctxt "Reinforced Rock_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Reinforced Cobble"
msgid "Reinforced Cobble"
msgstr "Reinforced Cobble"

msgctxt "Reinforced Cobble_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Rough Hewn Rock (Old)"
msgid "Rough Hewn Rock (Old)"
msgstr "Rough Hewn Rock (Old)"

msgctxt "Rough Hewn Rock (Old)_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Iron Box"
msgid "Iron Box"
msgstr "Iron Box"

msgctxt "Iron Box_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Gold Box"
msgid "Gold Box"
msgstr "Gold Box"

msgctxt "Gold Box_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Mithril Box"
msgid "Mithril Box"
msgstr "Mithril Box"

msgctxt "Mithril Box_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Grey Floor Tile"
msgid "Grey Floor Tile"
msgstr "Grey Floor Tile"

msgctxt "Grey Floor Tile_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Red Floor Tile"
msgid "Red Floor Tile"
msgstr "Red Floor Tile"

msgctxt "Red Floor Tile_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Red Brick"
msgid "Red Brick"
msgstr "Red Brick"

msgctxt "Red Brick_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Fallen Leaves"
msgid "Fallen Leaves"
msgstr "Fallen Leaves"

msgctxt "Fallen Leaves_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Field"
msgid "Field"
msgstr "Field"

msgctxt "Field_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Copy Paste"
msgid "Copy Paste"
msgstr "Copy Paste"

msgctxt "Copy Paste_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Electric Light(old)"
msgid "Electric Light(old)"
msgstr "Electric Light(old)"

msgctxt "Electric Light(old)_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Log Wall"
msgid "Log Wall"
msgstr "Log Wall"

msgctxt "Log Wall_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Small Bricks"
msgid "Small Bricks"
msgstr "Small Bricks"

msgctxt "Small Bricks_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Magma"
msgid "Magma"
msgstr "Magma"

msgctxt "Magma_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Plating"
msgid "Plating"
msgstr "Plating"

msgctxt "Plating_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Tiles"
msgid "Tiles"
msgstr "Tiles"

msgctxt "Tiles_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Marble Column"
msgid "Marble Column"
msgstr "Marble Column"

msgctxt "Marble Column_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Wooden Inlay"
msgid "Wooden Inlay"
msgstr "Wooden Inlay"

msgctxt "Wooden Inlay_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Red Canvas"
msgid "Red Canvas"
msgstr "Red Canvas"

msgctxt "Red Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Blue Canvas"
msgid "Blue Canvas"
msgstr "Blue Canvas"

msgctxt "Blue Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Green Canvas"
msgid "Green Canvas"
msgstr "Green Canvas"

msgctxt "Green Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Yellow Canvas"
msgid "Yellow Canvas"
msgstr "Yellow Canvas"

msgctxt "Yellow Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Orange Canvas"
msgid "Orange Canvas"
msgstr "Orange Canvas"

msgctxt "Orange Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Purple Canvas"
msgid "Purple Canvas"
msgstr "Purple Canvas"

msgctxt "Purple Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Flesh Color Canvas"
msgid "Flesh Color Canvas"
msgstr "Flesh Color Canvas"

msgctxt "Flesh Color Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "White Canvas"
msgid "White Canvas"
msgstr "White Canvas"

msgctxt "White Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Grey Canvas"
msgid "Grey Canvas"
msgstr "Grey Canvas"

msgctxt "Grey Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Black Canvas"
msgid "Black Canvas"
msgstr "Black Canvas"

msgctxt "Black Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Plum Canvas"
msgid "Plum Canvas"
msgstr "Plum Canvas"

msgctxt "Plum Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Marine Canvas"
msgid "Marine Canvas"
msgstr "Marine Canvas"

msgctxt "Marine Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Brown Canvas"
msgid "Brown Canvas"
msgstr "Brown Canvas"

msgctxt "Brown Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Beige Canvas"
msgid "Beige Canvas"
msgstr "Beige Canvas"

msgctxt "Beige Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Indigo Canvas"
msgid "Indigo Canvas"
msgstr "Indigo Canvas"

msgctxt "Indigo Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Maroon Canvas"
msgid "Maroon Canvas"
msgstr "Maroon Canvas"

msgctxt "Maroon Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Truss"
msgid "Truss"
msgstr "Truss"

msgctxt "Truss_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "My First Flowers"
msgid "My First Flowers"
msgstr "My First Flowers"

msgctxt "My First Flowers_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "My First Roof"
msgid "My First Roof"
msgstr "My First Roof"

msgctxt "My First Roof_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "My First Brick"
msgid "My First Brick"
msgstr "My First Brick"

msgctxt "My First Brick_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "My First Window"
msgid "My First Window"
msgstr "My First Window"

msgctxt "My First Window_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "My First Basket"
msgid "My First Basket"
msgstr "My First Basket"

msgctxt "My First Basket_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "My First Bookcase"
msgid "My First Bookcase"
msgstr "My First Bookcase"

msgctxt "My First Bookcase_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "My First Closet"
msgid "My First Closet"
msgstr "My First Closet"

msgctxt "My First Closet_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "My First Wallpaper"
msgid "My First Wallpaper"
msgstr "My First Wallpaper"

msgctxt "My First Wallpaper_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Water"
msgid "Water"
msgstr "Water"

msgctxt "Water_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Space Bubbles"
msgid "Space Bubbles"
msgstr "Space Bubbles"

msgctxt "Space Bubbles_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Space Panel"
msgid "Space Panel"
msgstr "Space Panel"

msgctxt "Space Panel_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Space Grille"
msgid "Space Grille"
msgstr "Space Grille"

msgctxt "Space Grille_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Space Column"
msgid "Space Column"
msgstr "Space Column"

msgctxt "Space Column_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Soft Resin"
msgid "Soft Resin"
msgstr "Soft Resin"

msgctxt "Soft Resin_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Space Hatch"
msgid "Space Hatch"
msgstr "Space Hatch"

msgctxt "Space Hatch_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Space Window"
msgid "Space Window"
msgstr "Space Window"

msgctxt "Space Window_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Space Siding"
msgid "Space Siding"
msgstr "Space Siding"

msgctxt "Space Siding_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Green Light"
msgid "Green Light"
msgstr "Green Light"

msgctxt "Green Light_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Thunder Flash"
msgid "Thunder Flash"
msgstr "Thunder Flash"

msgctxt "Thunder Flash_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Electric Arc"
msgid "Electric Arc"
msgstr "Electric Arc"

msgctxt "Electric Arc_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Rainbow Light"
msgid "Rainbow Light"
msgstr "Rainbow Light"

msgctxt "Rainbow Light_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Red Light"
msgid "Red Light"
msgstr "Red Light"

msgctxt "Red Light_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "White Light"
msgid "White Light"
msgstr "White Light"

msgctxt "White Light_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Emergency Light"
msgid "Emergency Light"
msgstr "Emergency Light"

msgctxt "Emergency Light_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Creative Water 1x1"
msgid "Creative Water 1x1"
msgstr "Creative Water 1x1"

msgctxt "Creative Water 1x1_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Creative Water 32x32"
msgid "Creative Water 32x32"
msgstr "Creative Water 32x32"

msgctxt "Creative Water 32x32_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Creative Water 256x256"
msgid "Creative Water 256x256"
msgstr "Creative Water 256x256"

msgctxt "Creative Water 256x256_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Creative Greenscreen 256x256"
msgid "Creative Greenscreen 256x256"
msgstr "Creative Greenscreen 256x256"

msgctxt "Creative Greenscreen 256x256_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Iron Ore"
msgid "Iron Ore"
msgstr "Iron Ore"

msgctxt "Iron Ore_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Lithium Ore"
msgid "Lithium Ore"
msgstr "Lithium Ore"

msgctxt "Lithium Ore_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Gold Ore"
msgid "Gold Ore"
msgstr "Gold Ore"

msgctxt "Gold Ore_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Coal"
msgid "Coal"
msgstr "Coal"

msgctxt "Coal_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Copper Ore"
msgid "Copper Ore"
msgstr "Copper Ore"

msgctxt "Copper Ore_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Tin Ore"
msgid "Tin Ore"
msgstr "Tin Ore"

msgctxt "Tin Ore_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Chromium Ore"
msgid "Chromium Ore"
msgstr "Chromium Ore"

msgctxt "Chromium Ore_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Molybdenum Ore"
msgid "Molybdenum Ore"
msgstr "Molybdenum Ore"

msgctxt "Molybdenum Ore_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Super Hard Rock"
msgid "Super Hard Rock"
msgstr "Super Hard Rock"

msgctxt "Super Hard Rock_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Magmacite"
msgid "Magmacite"
msgstr "Magmacite"

msgctxt "Magmacite_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Uranium"
msgid "Uranium"
msgstr "Uranium"

msgctxt "Uranium_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Lime Yellow Canvas"
msgid "Lime Yellow Canvas"
msgstr "Lime Yellow Canvas"

msgctxt "Lime Yellow Canvas_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Orange Leaves"
msgid "Orange Leaves"
msgstr "Orange Leaves"

msgctxt "Orange Leaves_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Yellow Leaves"
msgid "Yellow Leaves"
msgstr "Yellow Leaves"

msgctxt "Yellow Leaves_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Red Leaves"
msgid "Red Leaves"
msgstr "Red Leaves"

msgctxt "Red Leaves_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "White Flowers"
msgid "White Flowers"
msgstr "White Flowers"

msgctxt "White Flowers_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Pink Flowers"
msgid "Pink Flowers"
msgstr "Pink Flowers"

msgctxt "Pink Flowers_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Dyed Marble"
msgid "Dyed Marble"
msgstr "Dyed Marble"

msgctxt "Dyed Marble_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Celtic Knot Tile"
msgid "Celtic Knot Tile"
msgstr "Celtic Knot Tile"

msgctxt "Celtic Knot Tile_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Celtic Braid Pillar"
msgid "Celtic Braid Pillar"
msgstr "Celtic Braid Pillar"

msgctxt "Celtic Braid Pillar_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Celtic Gold Braid Pillar"
msgid "Celtic Gold Braid Pillar"
msgstr "Celtic Gold Braid Pillar"

msgctxt "Celtic Gold Braid Pillar_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Celtic Concrete Pillar"
msgid "Celtic Concrete Pillar"
msgstr "Celtic Concrete Pillar"

msgctxt "Celtic Concrete Pillar_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Celtic Cross"
msgid "Celtic Cross"
msgstr "Celtic Cross"

msgctxt "Celtic Cross_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Celtic Curved Roof"
msgid "Celtic Curved Roof"
msgstr "Celtic Curved Roof"

msgctxt "Celtic Curved Roof_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Celtic Tile Roof"
msgid "Celtic Tile Roof"
msgstr "Celtic Tile Roof"

msgctxt "Celtic Tile Roof_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Celtic Black Braid"
msgid "Celtic Black Braid"
msgstr "Celtic Black Braid"

msgctxt "Celtic Black Braid_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Neon Circuit"
msgid "Neon Circuit"
msgstr "Neon Circuit"

msgctxt "Neon Circuit_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Neon Border"
msgid "Neon Border"
msgstr "Neon Border"

msgctxt "Neon Border_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Neon Grid"
msgid "Neon Grid"
msgstr "Neon Grid"

msgctxt "Neon Grid_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Neon Core"
msgid "Neon Core"
msgstr "Neon Core"

msgctxt "Neon Core_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Ivy"
msgid "Ivy"
msgstr "Ivy"

msgctxt "Metal Siding 1"
msgid "Metal Siding 1"
msgstr "Metal Siding 1"

msgctxt "Metal Siding 1_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "GlassBlock"
msgid "GlassBlock"
msgstr "GlassBlock"

msgctxt "GlassBlock_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Chevron Sign"
msgid "Chevron Sign"
msgstr "Chevron Sign"

msgctxt "Chevron Sign_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Drain Grate"
msgid "Drain Grate"
msgstr "Drain Grate"

msgctxt "Drain Grate_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Reinforced Concrete Wall"
msgid "Reinforced Concrete Wall"
msgstr "Reinforced Concrete Wall"

msgctxt "Reinforced Concrete Wall_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Lava"
msgid "Lava"
msgstr "Lava"

msgctxt "Lava_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Scorched Earth"
msgid "Scorched Earth"
msgstr "Scorched Earth"

msgctxt "Scorched Earth_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Metal Siding 2"
msgid "Metal Siding 2"
msgstr "Metal Siding 2"

msgctxt "Metal Siding 2_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Construction Crate"
msgid "Construction Crate"
msgstr "Construction Crate"

msgctxt "Construction Crate_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Bound Wooden Crate"
msgid "Bound Wooden Crate"
msgstr "Bound Wooden Crate"

msgctxt "Bound Wooden Crate_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Bound Metal Crate"
msgid "Bound Metal Crate"
msgstr "Bound Metal Crate"

msgctxt "Bound Metal Crate_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Paper Wrapped Crate"
msgid "Paper Wrapped Crate"
msgstr "Paper Wrapped Crate"

msgctxt "Paper Wrapped Crate_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Wooden Crate"
msgid "Wooden Crate"
msgstr "Wooden Crate"

msgctxt "Wooden Crate_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Grooved Cement"
msgid "Grooved Cement"
msgstr "Grooved Cement"

msgctxt "Grooved Cement_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Old_Gold Ore"
msgid "Old_Gold Ore"
msgstr "Old_Gold Ore"

msgctxt "Old_Gold Ore_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Old_Silver Ore"
msgid "Old_Silver Ore"
msgstr "Old_Silver Ore"

msgctxt "Old_Silver Ore_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Old_Iron Ore"
msgid "Old_Iron Ore"
msgstr "Old_Iron Ore"

msgctxt "Old_Iron Ore_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Present1"
msgid "Present1"
msgstr "Present1"

msgctxt "Present1_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Present2"
msgid "Present2"
msgstr "Present2"

msgctxt "Present2_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Present3"
msgid "Present3"
msgstr "Present3"

msgctxt "Present3_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Present4"
msgid "Present4"
msgstr "Present4"

msgctxt "Present4_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "DapperVIP"
msgid "DapperVIP"
msgstr "DapperVIP"

msgctxt "DapperVIP_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "DapperFrame"
msgid "DapperFrame"
msgstr "DapperFrame"

msgctxt "DapperFrame_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "DapperScale"
msgid "DapperScale"
msgstr "DapperScale"

msgctxt "DapperScale_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "DapperWall"
msgid "DapperWall"
msgstr "DapperWall"

msgctxt "DapperWall_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "TestDiffuse"
msgid "TestDiffuse"
msgstr "TestDiffuse"

msgctxt "TestDiffuse_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Pumpkin Torch"
msgid "Pumpkin Torch"
msgstr "Pumpkin Torch"

msgctxt "Pumpkin Torch_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Snowman"
msgid "Snowman"
msgstr "Snowman"

msgctxt "Snowman_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Nickel Ore"
msgid "Nickel Ore"
msgstr "Nickel Ore"

msgctxt "Nickel Ore_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Titanium Ore"
msgid "Titanium Ore"
msgstr "Titanium Ore"

msgctxt "Titanium Ore_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Crystal Deposit"
msgid "Crystal Deposit"
msgstr "Crystal Deposit"

msgctxt "Crystal Deposit_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Biomass"
msgid "Biomass"
msgstr "Biomass"

msgctxt "Biomass_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Chevron Sign 2"
msgid "Chevron Sign 2"
msgstr "Chevron Sign 2"

msgctxt "Chevron Sign 2_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "DesertSand"
msgid "DesertSand"
msgstr "DesertSand"

msgctxt "DesertSand_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "DesertGrass"
msgid "DesertGrass"
msgstr "DesertGrass"

msgctxt "DesertGrass_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Forest"
msgid "Forest"
msgstr "Forest"

msgctxt "Forest_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Rainforest"
msgid "Rainforest"
msgstr "Rainforest"

msgctxt "Rainforest_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Savanna"
msgid "Savanna"
msgstr "Savanna"

msgctxt "Savanna_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Swampland"
msgid "Swampland"
msgstr "Swampland"

msgctxt "Swampland_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Tundra"
msgid "Tundra"
msgstr "Tundra"

msgctxt "Tundra_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Diamond Crystal"
msgid "Diamond Crystal"
msgstr "Diamond Crystal"

msgctxt "Diamond Crystal_DESC"
msgid ""
"These low-level crystals can be polished up and used in a variety of lenses "
"and other useful items."
msgstr ""
"These low-level crystals can be polished up and used in a variety of lenses "
"and other useful items."

msgctxt "Emerald Crystal"
msgid "Emerald Crystal"
msgstr "Emerald Crystal"

msgctxt "Emerald Crystal_DESC"
msgid ""
"These low-level crystals can be polished up and used in a variety of lenses "
"and other useful items."
msgstr ""
"These low-level crystals can be polished up and used in a variety of lenses "
"and other useful items."

msgctxt "Ruby Crystal"
msgid "Ruby Crystal"
msgstr "Ruby Crystal"

msgctxt "Ruby Crystal_DESC"
msgid ""
"These low-level crystals can be polished up and used in a variety of lenses "
"and other useful items."
msgstr ""
"These low-level crystals can be polished up and used in a variety of lenses "
"and other useful items."

msgctxt "Sapphire Crystal"
msgid "Sapphire Crystal"
msgstr "Sapphire Crystal"

msgctxt "Sapphire Crystal_DESC"
msgid ""
"These low-level crystals can be polished up and used in a variety of lenses "
"and other useful items."
msgstr ""
"These low-level crystals can be polished up and used in a variety of lenses "
"and other useful items."

msgctxt "Topaz Crystal"
msgid "Topaz Crystal"
msgstr "Topaz Crystal"

msgctxt "Topaz Crystal_DESC"
msgid ""
"These low-level crystals can be polished up and used in a variety of lenses "
"and other useful items."
msgstr ""
"These low-level crystals can be polished up and used in a variety of lenses "
"and other useful items."

msgctxt "Sugalite Crystal"
msgid "Sugalite Crystal"
msgstr "Sugalite Crystal"

msgctxt "Sugalite Crystal_DESC"
msgid ""
"These low-level crystals can be polished up and used in a variety of lenses "
"and other useful items."
msgstr ""
"These low-level crystals can be polished up and used in a variety of lenses "
"and other useful items."

msgctxt "Rocket Framework"
msgid "Rocket Framework"
msgstr "Rocket Framework"

msgctxt "Rocket Framework_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Basic Rocket Engine"
msgid "Basic Rocket Engine"
msgstr "Basic Rocket Engine"

msgctxt "Basic Rocket Engine_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Basic Fuel Tank"
msgid "Basic Fuel Tank"
msgstr "Basic Fuel Tank"

msgctxt "Basic Fuel Tank_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Basic Rocket Stabiliser"
msgid "Basic Rocket Stabiliser"
msgstr "Basic Rocket Stabiliser"

msgctxt "Basic Rocket Stabiliser_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Basic Rocket Cargo Hold"
msgid "Basic Rocket Cargo Hold"
msgstr "Basic Rocket Cargo Hold"

msgctxt "Basic Rocket Cargo Hold_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Basic Rocket SRB"
msgid "Basic Rocket SRB"
msgstr "Basic Rocket SRB"

msgctxt "Basic Rocket SRB_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Basic Rocket Nosecone"
msgid "Basic Rocket Nosecone"
msgstr "Basic Rocket Nosecone"

msgctxt "Basic Rocket Nosecone_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Basic Rocket Fin"
msgid "Basic Rocket Fin"
msgstr "Basic Rocket Fin"

msgctxt "Basic Rocket Fin_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "LaunchPad"
msgid "Launch Pad"
msgstr "Launch Pad"

msgctxt "LaunchPad_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Orange GlowPod"
msgid "Orange GlowPod"
msgstr "Orange GlowPod"

msgctxt "Orange GlowPod_DESC"
msgid "This doesn't appear to be very useful."
msgstr "This doesn't appear to be very useful."

msgctxt "Blue GlowPod"
msgid "Blue GlowPod"
msgstr "Blue GlowPod"

msgctxt "Blue GlowPod_DESC"
msgid ""
"This plant seems to thrive in the colder atmosphere. Maybe moving slightly "
"deeper could yield something useful?"
msgstr ""
"This plant seems to thrive in the colder atmosphere. Maybe moving slightly "
"deeper could yield something useful?"

msgctxt "Green GlowPod"
msgid "Green GlowPod"
msgstr "Green GlowPod"

msgctxt "Green GlowPod_DESC"
msgid ""
"This plant seems to contain strong filters to deal with a toxic atmosphere. "
"Maybe moving slightly deeper could yield something useful?"
msgstr ""
"This plant seems to contain strong filters to deal with a toxic atmosphere. "
"Maybe moving slightly deeper could yield something useful?"

msgctxt "Purple GlowPod"
msgid "Purple GlowPod"
msgstr "Purple GlowPod"

msgctxt "Purple GlowPod_DESC"
msgid "This doesn't appear to be very useful."
msgstr "This doesn't appear to be very useful."

msgctxt "GlowShroom"
msgid "GlowShroom"
msgstr "GlowShroom"

msgctxt "GlowShroom_DESC"
msgid "This doesn't appear to be very useful."
msgstr "This doesn't appear to be very useful."

msgctxt "BaubleBerry"
msgid "BaubleBerry"
msgstr "BaubleBerry"

msgctxt "BaubleBerry_DESC"
msgid "This doesn't appear to be very useful yet."
msgstr "This doesn't appear to be very useful yet."

msgctxt "Mandragora"
msgid "Mandragora"
msgstr "Mandragora"

msgctxt "Mandragora_DESC"
msgid "Useful for Crude Lenses."
msgstr "Useful for Crude Lenses."

msgctxt "UnderGrump"
msgid "UnderGrump"
msgstr "UnderGrump"

msgctxt "UnderGrump_DESC"
msgid "This doesn't appear to be very useful yet."
msgstr "This doesn't appear to be very useful yet."

msgctxt "GoopyDangler"
msgid "GoopyDangler"
msgstr "GoopyDangler"

msgctxt "GoopyDangler_DESC"
msgid "This doesn't appear to be very useful yet."
msgstr "This doesn't appear to be very useful yet."

msgctxt "CoxComb"
msgid "CoxComb"
msgstr "CoxComb"

msgctxt "CoxComb_DESC"
msgid "This doesn't appear to be very useful yet."
msgstr "This doesn't appear to be very useful yet."

msgctxt "LeafyDangler"
msgid "LeafyDangler"
msgstr "LeafyDangler"

msgctxt "LeafyDangler_DESC"
msgid "This doesn't appear to be very useful yet."
msgstr "This doesn't appear to be very useful yet."

msgctxt "Cold Cavern Flora 1"
msgid "Cold Cavern Flora 1"
msgstr "Cold Cavern Flora 1"

msgctxt "Cold Cavern Flora 1_DESC"
msgid "This plant seems to thrive in the colder atmosphere."
msgstr "This plant seems to thrive in the colder atmosphere."

msgctxt "Cold Cavern Flora 2"
msgid "Cold Cavern Flora 2"
msgstr "Cold Cavern Flora 2"

msgctxt "Cold Cavern Flora 2_DESC"
msgid "This plant seems to thrive in the colder atmosphere."
msgstr "This plant seems to thrive in the colder atmosphere."

msgctxt "Cold Cavern Flora 3"
msgid "Cold Cavern Flora 3"
msgstr "Cold Cavern Flora 3"

msgctxt "Cold Cavern Flora 3_DESC"
msgid "This plant seems to thrive in the colder atmosphere."
msgstr "This plant seems to thrive in the colder atmosphere."

msgctxt "Cold Cavern Flora 4"
msgid "Cold Cavern Flora 4"
msgstr "Cold Cavern Flora 4"

msgctxt "Cold Cavern Flora 4_DESC"
msgid "This plant seems to thrive in the colder atmosphere."
msgstr "This plant seems to thrive in the colder atmosphere."

msgctxt "Cold Cavern Flora 5"
msgid "Cold Cavern Flora 5"
msgstr "Cold Cavern Flora 5"

msgctxt "Cold Cavern Flora 5_DESC"
msgid "This plant seems to thrive in the colder atmosphere."
msgstr "This plant seems to thrive in the colder atmosphere."

msgctxt "Cold Cavern Flora 6"
msgid "Cold Cavern Flora 6"
msgstr "Cold Cavern Flora 6"

msgctxt "Cold Cavern Flora 6_DESC"
msgid "This plant seems to thrive in the colder atmosphere."
msgstr "This plant seems to thrive in the colder atmosphere."

msgctxt "Cold Cavern Flora 7"
msgid "Cold Cavern Flora 7"
msgstr "Cold Cavern Flora 7"

msgctxt "Cold Cavern Flora 7_DESC"
msgid "This plant seems to thrive in the colder atmosphere."
msgstr "This plant seems to thrive in the colder atmosphere."

msgctxt "TundraBreath"
msgid "TundraBreath"
msgstr "TundraBreath"

msgctxt "TundraBreath_DESC"
msgid "This doesn't appear to be very useful yet."
msgstr "This doesn't appear to be very useful yet."

msgctxt "Toxic Cavern Flora 1"
msgid "Toxic Cavern Flora 1"
msgstr "Toxic Cavern Flora 1"

msgctxt "Toxic Cavern Flora 1_DESC"
msgid "This plant seems to thrive in the toxic atmosphere."
msgstr "This plant seems to thrive in the toxic atmosphere."

msgctxt "Toxic Cavern Flora 2"
msgid "Toxic Cavern Flora 2"
msgstr "Toxic Cavern Flora 2"

msgctxt "Toxic Cavern Flora 2_DESC"
msgid "This plant seems to thrive in the toxic atmosphere."
msgstr "This plant seems to thrive in the toxic atmosphere."

msgctxt "Toxic Cavern Flora 3"
msgid "Toxic Cavern Flora 3"
msgstr "Toxic Cavern Flora 3"

msgctxt "Toxic Cavern Flora 3_DESC"
msgid "This plant seems to thrive in the toxic atmosphere."
msgstr "This plant seems to thrive in the toxic atmosphere."

msgctxt "Toxic Cavern Flora 4"
msgid "Toxic Cavern Flora 4"
msgstr "Toxic Cavern Flora 4"

msgctxt "Toxic Cavern Flora 4_DESC"
msgid "This plant seems to thrive in the toxic atmosphere."
msgstr "This plant seems to thrive in the toxic atmosphere."

msgctxt "Toxic Cavern Flora 5"
msgid "Toxic Cavern Flora 5"
msgstr "Toxic Cavern Flora 5"

msgctxt "Toxic Cavern Flora 5_DESC"
msgid "This plant seems to thrive in the toxic atmosphere."
msgstr "This plant seems to thrive in the toxic atmosphere."

msgctxt "Toxic Cavern Flora 6"
msgid "Toxic Cavern Flora 6"
msgstr "Toxic Cavern Flora 6"

msgctxt "Toxic Cavern Flora 6_DESC"
msgid "This plant seems to thrive in the toxic atmosphere."
msgstr "This plant seems to thrive in the toxic atmosphere."

msgctxt "Toxic Cavern Flora 7"
msgid "Toxic Cavern Flora 7"
msgstr "Toxic Cavern Flora 7"

msgctxt "Toxic Cavern Flora 7_DESC"
msgid "This plant seems to thrive in the toxic atmosphere."
msgstr "This plant seems to thrive in the toxic atmosphere."

msgctxt "Organic Rock"
msgid "Organic Rock"
msgstr "Organic Rock"

msgctxt "Organic Rock_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Electric Light"
msgid "Electric Light"
msgstr "Electric Light"

msgctxt "Electric Light_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Fluid Magma"
msgid "Fluid Magma"
msgstr "Fluid Magma"

msgctxt "Fluid Magma_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Enriched Coal"
msgid "Enriched Coal"
msgstr "Enriched Coal"

msgctxt "Enriched Coal_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Infused Coal"
msgid "Infused Coal"
msgstr "Infused Coal"

msgctxt "Infused Coal_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Halloween Cauldron"
msgid "Halloween Cauldron"
msgstr "Halloween Cauldron"

msgctxt "Halloween Cauldron_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Rough Hewn Rock"
msgid "Rough Hewn Rock"
msgstr "Rough Hewn Rock"

msgctxt "Rough Hewn Rock_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Chilled Cavern Stone"
msgid "Chilled Cavern Stone"
msgstr "Chilled Cavern Stone"

msgctxt "Chilled Cavern Stone_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Toxic Cavern Stone"
msgid "Toxic Cavern Stone"
msgstr "Toxic Cavern Stone"

msgctxt "Toxic Cavern Stone_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Bare Wood Floor"
msgid "Bare Wood Floor"
msgstr "Bare Wood Floor"

msgctxt "Bare Wood Floor_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Bare Wood Floor 2"
msgid "Bare Wood Floor 2"
msgstr "Bare Wood Floor 2"

msgctxt "Bare Wood Floor 2_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "MultiShade Brick"
msgid "MultiShade Brick"
msgstr "MultiShade Brick"

msgctxt "MultiShade Brick_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Cement Garden Tile"
msgid "Cement Garden Tile"
msgstr "Cement Garden Tile"

msgctxt "Cement Garden Tile_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Peeling Paint Metal"
msgid "Peeling Paint Metal"
msgstr "Peeling Paint Metal"

msgctxt "Peeling Paint Metal_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Peeling Paint"
msgid "Peeling Paint"
msgstr "Peeling Paint"

msgctxt "Peeling Paint_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Cement Garden Tile 2"
msgid "Cement Garden Tile 2"
msgstr "Cement Garden Tile 2"

msgctxt "Cement Garden Tile 2_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Cement Garden Tile 3"
msgid "Cement Garden Tile 3"
msgstr "Cement Garden Tile 3"

msgctxt "Cement Garden Tile 3_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Cement Garden Tile 4"
msgid "Cement Garden Tile 4"
msgstr "Cement Garden Tile 4"

msgctxt "Cement Garden Tile 4_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Cement Garden Tile 5"
msgid "Cement Garden Tile 5"
msgstr "Cement Garden Tile 5"

msgctxt "Cement Garden Tile 5_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Cement Garden Tile 6"
msgid "Cement Garden Tile 6"
msgstr "Cement Garden Tile 6"

msgctxt "Cement Garden Tile 6_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Cement Garden Block"
msgid "Cement Garden Block"
msgstr "Cement Garden Block"

msgctxt "Cement Garden Block_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Cement Garden Tile 7"
msgid "Cement Garden Tile 7"
msgstr "Cement Garden Tile 7"

msgctxt "Cement Garden Tile 7_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Garden Packed Rocks"
msgid "Garden Packed Rocks"
msgstr "Garden Packed Rocks"

msgctxt "Garden Packed Rocks_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Peeling Paint Wood"
msgid "Peeling Paint Wood"
msgstr "Peeling Paint Wood"

msgctxt "Peeling Paint Wood_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Rounded Roof Shingles"
msgid "Rounded Roof Shingles"
msgstr "Rounded Roof Shingles"

msgctxt "Rounded Roof Shingles_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Rusted Concrete"
msgid "Rusted Concrete"
msgstr "Rusted Concrete"

msgctxt "Rusted Concrete_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Garden Sand"
msgid "Garden Sand"
msgstr "Garden Sand"

msgctxt "Garden Sand_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Stucco Swirl"
msgid "Stucco Swirl"
msgstr "Stucco Swirl"

msgctxt "Stucco Swirl_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Space Warz Hatch1"
msgid "Space Warz Hatch1"
msgstr "Space Warz Hatch1"

msgctxt "Space Warz Hatch1_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Space Warz Hatch2"
msgid "Space Warz Hatch2"
msgstr "Space Warz Hatch2"

msgctxt "Space Warz Hatch2_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Space Warz Siding1"
msgid "Space Warz Siding1"
msgstr "Space Warz Siding1"

msgctxt "Space Warz Siding1_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Space Warz Siding2"
msgid "Space Warz Siding2"
msgstr "Space Warz Siding2"

msgctxt "Space Warz Siding2_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Space Warz Siding3"
msgid "Space Warz Siding3"
msgstr "Space Warz Siding3"

msgctxt "Space Warz Siding3_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Butcherboy Pebbles"
msgid "Butcherboy Pebbles"
msgstr "Butcherboy Pebbles"

msgctxt "Butcherboy Pebbles_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Butcherboy Stones"
msgid "Butcherboy Stones"
msgstr "Butcherboy Stones"

msgctxt "Butcherboy Stones_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Butcherboy Stonewall"
msgid "Butcherboy Stonewall"
msgstr "Butcherboy Stonewall"

msgctxt "Butcherboy Stonewall_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Butcherboy Wood Planks"
msgid "Butcherboy Wood Planks"
msgstr "Butcherboy Wood Planks"

msgctxt "Butcherboy Wood Planks_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Butcherboy Floor Stone"
msgid "Butcherboy Floor Stone"
msgstr "Butcherboy Floor Stone"

msgctxt "Butcherboy Floor Stone_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Up Arrow"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Up Arrow"

msgctxt "Up Arrow_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Down Arrow"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Down Arrow"

msgctxt "Down Arrow_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Sign"
msgid "Sign"
msgstr "Sign"

msgctxt "Sign_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "ConfigurableLight"
msgid "ConfigurableLight"
msgstr "ConfigurableLight"

msgctxt "ConfigurableLight_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Central Power Hub"
msgid "Central Power Hub"
msgstr "Central Power Hub"

msgctxt "Central Power Hub_DESC"
msgid ""
"Generates a little energy.\r\n"
"Can burn resources for energy.\r\n"
"Charges adjacent structures."
msgstr ""
"Generates a little energy.\r\n"
"Can burn resources for energy.\r\n"
"Charges adjacent structures."

msgctxt "Ore Extractor"
msgid "Ore Extractor"
msgstr "Ore Extractor"

msgctxt "Ore Extractor_DESC"
msgid ""
"Efficiently extracts ore.\r\n"
"Stores 25 Ore.\r\n"
"Extracts 1 Ore/min."
msgstr ""
"Efficiently extracts ore.\r\n"
"Stores 25 Ore.\r\n"
"Extracts 1 Ore/min."

msgctxt "Power Storage Block"
msgid "Power Storage Block"
msgstr "Power Storage Block"

msgctxt "Power Storage Block_DESC"
msgid ""
"Stores a little energy.\r\n"
"Receives energy from other sources.\r\n"
"Transfers energy to other machines."
msgstr ""
"Stores a little energy.\r\n"
"Receives energy from other sources.\r\n"
"Transfers energy to other machines."

msgctxt "Power Storage MK2"
msgid "Power Storage MK2"
msgstr "Power Storage MK2"

msgctxt "Power Storage MK2_DESC"
msgid ""
"Stores more energy.\r\n"
"Receives energy from other sources.\r\n"
"Transfers energy to other machines."
msgstr ""
"Stores more energy.\r\n"
"Receives energy from other sources.\r\n"
"Transfers energy to other machines."

msgctxt "Power Storage MK3"
msgid "Power Storage MK3"
msgstr "Power Storage MK3"

msgctxt "Power Storage MK3_DESC"
msgid ""
"Stores more energy.\r\n"
"Receives energy from other sources.\r\n"
"Transfers energy to other machines."
msgstr ""
"Stores more energy.\r\n"
"Receives energy from other sources.\r\n"
"Transfers energy to other machines."

msgctxt "Organic Power Storage"
msgid "Organic Power Storage"
msgstr "Organic Power Storage"

msgctxt "Organic Power Storage_DESC"
msgid "Can only transfer energy slowly."
msgstr "Can only transfer energy slowly."

msgctxt "StorageHopper"
msgid "Storage Hopper"
msgstr "Storage Hopper"

msgctxt "StorageHopper_DESC"
msgid ""
"Stores 100 Items.\r\n"
"Auto transfers.\r\n"
"Use E to alter transfer type."
msgstr ""
"Stores 100 Items.\r\n"
"Auto transfers.\r\n"
"Use E to alter transfer type."

msgctxt "LogisticsHopper"
msgid "Logistics Hopper"
msgstr "Logistics Hopper"

msgctxt "LogisticsHopper_DESC"
msgid "Auto transfers 1 item per 10s."
msgstr "Auto transfers 1 item per 10s."

msgctxt "MiniHopper"
msgid "Mini Hopper"
msgstr "Mini Hopper"

msgctxt "MiniHopper_DESC"
msgid "Auto transfers 1 item per 30s."
msgstr "Auto transfers 1 item per 30s."

msgctxt "CryoHopper"
msgid "Cryo Hopper"
msgstr "Cryo Hopper"

msgctxt "CryoHopper_DESC"
msgid "Keeps items cold. Needs Power. More efficient if placed somewhere cold."
msgstr "Keeps items cold. Needs Power. More efficient if placed somewhere cold."

msgctxt "Motorised Logistics Hopper"
msgid "Motorised Logistics Hopper"
msgstr "Motorised Logistics Hopper"

msgctxt "Motorised Logistics Hopper_DESC"
msgid ""
"Not implemented because the conveyor belt is the limiting factor, not the "
"hopper. Ooops."
msgstr ""
"Not implemented because the conveyor belt is the limiting factor, not the "
"hopper. Ooops."

msgctxt "Solar Panel"
msgid "Solar Panel"
msgstr "Solar Panel"

msgctxt "Solar Panel_DESC"
msgid ""
"Generates energy in daylight\r\n"
"Charges adjacent batteries."
msgstr ""
"Generates energy in daylight\r\n"
"Charges adjacent batteries."

msgctxt "Organic Solar Panel"
msgid "Organic Solar Panel"
msgstr "Organic Solar Panel"

msgctxt "Organic Solar Panel_DESC"
msgid ""
"Generates a minor amount of energy during the night, from Novalight.\r\n"
"Charges adjacent batteries."
msgstr ""
"Generates a minor amount of energy during the night, from Novalight.\r\n"
"Charges adjacent batteries."

msgctxt "Basic Laser Energy Transmitter"
msgid "Basic Laser Energy Transmitter"
msgstr "Basic Laser Energy Transmitter"

msgctxt "Basic Laser Energy Transmitter_DESC"
msgid ""
"Transmits power slowly over distances.\r\n"
"Max dist 32.\r\n"
"Upgrade ASAP."
msgstr ""
"Transmits power slowly over distances.\r\n"
"Max dist 32.\r\n"
"Upgrade ASAP."

msgctxt "Laser Energy Transmitter MK1"
msgid "Laser Energy Transmitter MK1"
msgstr "Laser Energy Transmitter MK1"

msgctxt "Laser Energy Transmitter MK1_DESC"
msgid ""
"Transmits power over distances.\r\n"
"Max dist 64.\r\n"
"Aim at batteries."
msgstr ""
"Transmits power over distances.\r\n"
"Max dist 64.\r\n"
"Aim at batteries."

msgctxt "Laser Energy Transmitter MK2"
msgid "Laser Energy Transmitter MK2"
msgstr "Laser Energy Transmitter MK2"

msgctxt "Laser Energy Transmitter MK2_DESC"
msgid "Transmits even more power!"
msgstr "Transmits even more power!"

msgctxt "Laser Energy Transmitter MK3"
msgid "Laser Energy Transmitter MK3"
msgstr "Laser Energy Transmitter MK3"

msgctxt "Laser Energy Transmitter MK3_DESC"
msgid "The largest single-block energy transmitter."
msgstr "The largest single-block energy transmitter."

msgctxt "BFL-9000"
msgid "BFL-9000"
msgstr "BFL-9000"

msgctxt "BFL-9000_DESC"
msgid ""
"Massive Mining Laser.\r\n"
"Cuts 5x5 tunnel.\r\n"
"Massive energy demands."
msgstr ""
"Massive Mining Laser.\r\n"
"Cuts 5x5 tunnel.\r\n"
"Massive energy demands."

msgctxt "Pyrothermic Generator"
msgid "Pyrothermic Generator"
msgstr "Pyrothermic Generator"

msgctxt "Pyrothermic Generator_DESC"
msgid ""
"Burns fuel for energy.\r\n"
"Burns 1 fuel unit/minute."
msgstr ""
"Burns fuel for energy.\r\n"
"Burns 1 fuel unit/minute."

msgctxt "AI Mover Control"
msgid "AI Mover Control"
msgstr "AI Mover Control"

msgctxt "AI Mover Control_DESC"
msgid ""
"Creates a single AI robot.\r\n"
"Moves ore between Hoppers.\r\n"
"Low effort, low efficiency."
msgstr ""
"Creates a single AI robot.\r\n"
"Moves ore between Hoppers.\r\n"
"Low effort, low efficiency."

msgctxt "Basic Matter Mover"
msgid "Basic Matter Mover"
msgstr "Basic Matter Mover"

msgctxt "Basic Matter Mover_DESC"
msgid "Transmits upto 150 items/min at a range of 64m"
msgstr "Transmits upto 150 items/min at a range of 64m"

msgctxt "Dual Matter Mover"
msgid "Dual Matter Mover"
msgstr "Dual Matter Mover"

msgctxt "Dual Matter Mover_DESC"
msgid "Transmits upto 300 items/min at a range of 32m"
msgstr "Transmits upto 300 items/min at a range of 32m"

msgctxt "Quad Matter Mover"
msgid "Quad Matter Mover"
msgstr "Quad Matter Mover"

msgctxt "Quad Matter Mover_DESC"
msgid "Transmits upto 600 items/min at a range of 16m"
msgstr "Transmits upto 600 items/min at a range of 16m"

msgctxt "Multi Matter Mover"
msgid "Multi Matter Mover"
msgstr "Multi Matter Mover"

msgctxt "Multi Matter Mover_DESC"
msgid "Transmits upto 4800 items/min at a range of 4m"
msgstr "Transmits upto 4800 items/min at a range of 4m"

msgctxt "Ore Smelter"
msgid "Ore Smelter"
msgstr "Ore Smelter"

msgctxt "Ore Smelter_DESC"
msgid "This is your primary method for generating Ingots of resources."
msgstr "This is your primary method for generating Ingots of resources."

msgctxt "Basic Ore Smelter"
msgid "Basic Ore Smelter"
msgstr "Basic Ore Smelter"

msgctxt "Basic Ore Smelter_DESC"
msgid ""
"Double the speed, but less efficient than a normal Smelter. Cannot be "
"upgraded."
msgstr ""
"Double the speed, but less efficient than a normal Smelter. Cannot be "
"upgraded."

msgctxt "Basic Conveyor Belt"
msgid "Basic Conveyor Belt"
msgstr "Basic Conveyor Belt"

msgctxt "Basic Conveyor Belt_DESC"
msgid "Slowly transfers materials from Hoppers"
msgstr "Slowly transfers materials from Hoppers"

msgctxt "Conveyor Belt"
msgid "Conveyor Belt"
msgstr "Conveyor Belt"

msgctxt "Conveyor Belt_DESC"
msgid "Transfers materials from Hoppers"
msgstr "Transfers materials from Hoppers"

msgctxt "Conveyor Belt Filter"
msgid "Conveyor Belt Filter"
msgstr "Conveyor Belt Filter"

msgctxt "Conveyor Belt Filter_DESC"
msgid "Removes materials based on rules"
msgstr "Removes materials based on rules"

msgctxt "Transport Pipe"
msgid "Transport Pipe"
msgstr "Transport Pipe"

msgctxt "Transport Pipe_DESC"
msgid "Allows transfer in all directions"
msgstr "Allows transfer in all directions"

msgctxt "Transport Pipe Filter"
msgid "Transport Pipe Filter"
msgstr "Transport Pipe Filter"

msgctxt "Transport Pipe Filter_DESC"
msgid "Removes materials based on rules"
msgstr "Removes materials based on rules"

msgctxt "Stamper Plant"
msgid "Stamper Plant"
msgstr "Stamper Plant"

msgctxt "Stamper Plant_DESC"
msgid "Turn Bars into Plates"
msgstr "Turn Bars into Plates"

msgctxt "Extrusion Plant"
msgid "Extrusion Plant"
msgstr "Extrusion Plant"

msgctxt "Extrusion Plant_DESC"
msgid "Turn Bars into Wires"
msgstr "Turn Bars into Wires"

msgctxt "Coiler Plant"
msgid "Coiler Plant"
msgstr "Coiler Plant"

msgctxt "Coiler Plant_DESC"
msgid "Turns Wires into Coils"
msgstr "Turns Wires into Coils"

msgctxt "Pipe Extrusion Plant"
msgid "Pipe Extrusion Plant"
msgstr "Pipe Extrusion Plant"

msgctxt "Pipe Extrusion Plant_DESC"
msgid "Turns Bars into Pipes"
msgstr "Turns Bars into Pipes"

msgctxt "PCB Assembling Plant"
msgid "PCB Assembling Plant"
msgstr "PCB Assembling Plant"

msgctxt "PCB Assembling Plant_DESC"
msgid "Turns Coils into PCBs"
msgstr "Turns Coils into PCBs"

msgctxt "Conveyor Turntable"
msgid "Conveyor Turntable"
msgstr "Conveyor Turntable"

msgctxt "Conveyor Turntable_DESC"
msgid "Automatically distributes items"
msgstr "Automatically distributes items"

msgctxt "Advanced Conveyor Filter"
msgid "Advanced Conveyor Filter"
msgstr "Advanced Conveyor Filter"

msgctxt "Advanced Conveyor Filter_DESC"
msgid "Filters specific items at T2 Pipe speeds"
msgstr "Filters specific items at T2 Pipe speeds"

msgctxt "Up Sloped Conveyor"
msgid "Up Sloped Conveyor"
msgstr "Up Sloped Conveyor"

msgctxt "Up Sloped Conveyor_DESC"
msgid "Upward sloped, basic speed conveyor!"
msgstr "Upward sloped, basic speed conveyor!"

msgctxt "Down Sloped Conveyor"
msgid "Down Sloped Conveyor"
msgstr "Down Sloped Conveyor"

msgctxt "Down Sloped Conveyor_DESC"
msgid "Downward sloped, basic speed conveyor!"
msgstr "Downward sloped, basic speed conveyor!"

msgctxt "Motorised Conveyor"
msgid "Motorised Conveyor"
msgstr "Motorised Conveyor"

msgctxt "Motorised Conveyor_DESC"
msgid "Extracts items from a hopper at upto 150 per minute!"
msgstr "Extracts items from a hopper at upto 150 per minute!"

msgctxt "Research Station"
msgid "Research Station"
msgstr "Research Station"

msgctxt "Research Station_DESC"
msgid ""
"Process scans and research\r\n"
"technologies. Requires power."
msgstr ""
"Process scans and research\r\n"
"technologies. Requires power."

msgctxt "Forced Induction"
msgid "Forced Induction"
msgstr "Forced Induction"

msgctxt "Forced Induction_DESC"
msgid ""
"Increases Ore Smelting rate and power usage.\r\n"
"Place on TOP of Ore Smelters."
msgstr ""
"Increases Ore Smelting rate and power usage.\r\n"
"Place on TOP of Ore Smelters."

msgctxt "MK2 Forced Induction"
msgid "MK2 Forced Induction"
msgstr "MK2 Forced Induction"

msgctxt "MK2 Forced Induction_DESC"
msgid ""
"Increases Ore Smelting rate and power usage.\r\n"
"Place on TOP of Ore Smelters."
msgstr ""
"Increases Ore Smelting rate and power usage.\r\n"
"Place on TOP of Ore Smelters."

msgctxt "MK3 Forced Induction"
msgid "MK3 Forced Induction"
msgstr "MK3 Forced Induction"

msgctxt "MK3 Forced Induction_DESC"
msgid ""
"Increases Ore Smelting rate and power usage.\r\n"
"Place on TOP of Ore Smelters."
msgstr ""
"Increases Ore Smelting rate and power usage.\r\n"
"Place on TOP of Ore Smelters."

msgctxt "MK4 Forced Induction"
msgid "MK4 Forced Induction"
msgstr "MK4 Forced Induction"

msgctxt "MK4 Forced Induction_DESC"
msgid ""
"Increases Ore Smelting rate and power usage.\r\n"
"Place on TOP of Ore Smelters."
msgstr ""
"Increases Ore Smelting rate and power usage.\r\n"
"Place on TOP of Ore Smelters."

msgctxt "MK5 Forced Induction"
msgid "MK5 Forced Induction"
msgstr "MK5 Forced Induction"

msgctxt "MK5 Forced Induction_DESC"
msgid ""
"Increases Ore Smelting rate and power usage.\r\n"
"Place on TOP of Ore Smelters."
msgstr ""
"Increases Ore Smelting rate and power usage.\r\n"
"Place on TOP of Ore Smelters."

msgctxt "ARC Smelter Upgrade"
msgid "ARC Smelter Upgrade"
msgstr "ARC Smelter Upgrade"

msgctxt "ARC Smelter Upgrade_DESC"
msgid ""
"Increases Ore Smelting rate and power usage.\r\n"
"Place on TOP of Ore Smelters."
msgstr ""
"Increases Ore Smelting rate and power usage.\r\n"
"Place on TOP of Ore Smelters."

msgctxt "Turret MK1"
msgid "Turret MK1"
msgstr "Turret MK1"

msgctxt "Turret MK1_DESC"
msgid "Good for infrastructure defense."
msgstr "Good for infrastructure defense."

msgctxt "Turret MK2"
msgid "Turret MK2"
msgstr "Turret MK2"

msgctxt "Turret MK2_DESC"
msgid "Good for base defence."
msgstr "Good for base defence."

msgctxt "Turret MK3"
msgid "Turret MK3"
msgstr "Turret MK3"

msgctxt "Turret MK3_DESC"
msgid "Good for long range defence.."
msgstr "Good for long range defence.."

msgctxt "Auto Excavator"
msgid "Auto Excavator"
msgstr "Auto Excavator"

msgctxt "Auto Excavator_DESC"
msgid "Automatically dig out large vertical shafts from below."
msgstr "Automatically dig out large vertical shafts from below."

msgctxt "Teleporter"
msgid "Teleporter"
msgstr "Teleporter"

msgctxt "Teleporter_DESC"
msgid ""
"Teleport player to location set by installed Location Marker. Requires lots "
"of power!"
msgstr ""
"Teleport player to location set by installed Location Marker. Requires lots "
"of power!"

msgctxt "Geological Surveyor"
msgid "Geological Surveyor"
msgstr "Geological Surveyor"

msgctxt "Geological Surveyor_DESC"
msgid "Ensures your Quarries are correctly placed."
msgstr "Ensures your Quarries are correctly placed."

msgctxt "Manufacturing Plant"
msgid "Manufacturing Plant"
msgstr "Manufacturing Plant"

msgctxt "Manufacturing Plant_DESC"
msgid ""
"Central automated crafting machine.\r\n"
"Can be upgraded by attaching modules.\r\n"
"Requires power."
msgstr ""
"Central automated crafting machine.\r\n"
"Can be upgraded by attaching modules.\r\n"
"Requires power."

msgctxt "3D Printer"
msgid "3D Printer"
msgstr "3D Printer"

msgctxt "3D Printer_DESC"
msgid ""
"Manufacturing Plant module.\r\n"
"Unlocks 3D Printer recipes when\r\n"
"attached to Manufacturing Plant."
msgstr ""
"Manufacturing Plant module.\r\n"
"Unlocks 3D Printer recipes when\r\n"
"attached to Manufacturing Plant."

msgctxt "Compressor"
msgid "Compressor"
msgstr "Compressor"

msgctxt "Compressor_DESC"
msgid ""
"Manufacturing Plant module.\r\n"
"Unlocks Compressor when\r\n"
"attached to Manufacturing Plant."
msgstr ""
"Manufacturing Plant module.\r\n"
"Unlocks Compressor when\r\n"
"attached to Manufacturing Plant."

msgctxt "Extruder Module"
msgid "Extruder Module"
msgstr "Extruder Module"

msgctxt "Extruder Module_DESC"
msgid ""
"Manufacturing Plant module.\r\n"
"Unlocks Extruder recipes when\r\n"
"attached to Manufacturing Plant."
msgstr ""
"Manufacturing Plant module.\r\n"
"Unlocks Extruder recipes when\r\n"
"attached to Manufacturing Plant."

msgctxt "Chip Etcher"
msgid "Chip Etcher"
msgstr "Chip Etcher"

msgctxt "Chip Etcher_DESC"
msgid ""
"Manufacturing Plant module.\r\n"
"Unlocks Chip Etcher recipes when\r\n"
"attached to Manufacturing Plant."
msgstr ""
"Manufacturing Plant module.\r\n"
"Unlocks Chip Etcher recipes when\r\n"
"attached to Manufacturing Plant."

msgctxt "Hydrojet Cutter"
msgid "Hydrojet Cutter"
msgstr "Hydrojet Cutter"

msgctxt "Hydrojet Cutter_DESC"
msgid ""
"Manufacturing Plant module.\r\n"
"Unlocks Hydrojet Cutter recipes when\r\n"
"attached to Manufacturing Plant."
msgstr ""
"Manufacturing Plant module.\r\n"
"Unlocks Hydrojet Cutter recipes when\r\n"
"attached to Manufacturing Plant."

msgctxt "Robotic Welder"
msgid "Robotic Welder"
msgstr "Robotic Welder"

msgctxt "Robotic Welder_DESC"
msgid ""
"Manufacturing Plant module.\r\n"
"Unlocks Robotic Welder recipes when attached to Manufacturing Plant."
msgstr ""
"Manufacturing Plant module.\r\n"
"Unlocks Robotic Welder recipes when attached to Manufacturing Plant."

msgctxt "Incubator"
msgid "Incubator"
msgstr "Incubator"

msgctxt "Incubator_DESC"
msgid ""
"Manufacturing Plant module.\r\n"
"Unlocks Incubator recipes when attached to Manufacturing Plant."
msgstr ""
"Manufacturing Plant module.\r\n"
"Unlocks Incubator recipes when attached to Manufacturing Plant."

msgctxt "Assembly Station"
msgid "Assembly Station"
msgstr "Assembly Station"

msgctxt "Assembly Station_DESC"
msgid ""
"Manufacturing Plant module.\r\n"
"Unlocks Assembly Station recipes when attached to Manufacturing Plant."
msgstr ""
"Manufacturing Plant module.\r\n"
"Unlocks Assembly Station recipes when attached to Manufacturing Plant."

msgctxt "Refinery Controller"
msgid "Refinery Controller"
msgstr "Refinery Controller"

msgctxt "Refinery Controller_DESC"
msgid ""
"Controls the reaction processes that allow recombining carbohydrates into "
"other forms."
msgstr ""
"Controls the reaction processes that allow recombining carbohydrates into "
"other forms."

msgctxt "Refinery Reactor Vat"
msgid "Refinery Reactor Vat"
msgstr "Refinery Reactor Vat"

msgctxt "Refinery Reactor Vat_DESC"
msgid "The player should not ever be able to read this..."
msgstr "The player should not ever be able to read this..."

msgctxt "Jet Turbine Generator"
msgid "Jet Turbine Generator"
msgstr "Jet Turbine Generator"

msgctxt "Jet Turbine Generator_DESC"
msgid "The player should not ever be able to read this..."
msgstr "The player should not ever be able to read this..."

msgctxt "Advanced Machine Block"
msgid "Advanced Machine Block"
msgstr "Advanced Machine Block"

msgctxt "Advanced Machine Block_DESC"
msgid ""
"Crafting component of tier 3 machinery. Can also be used for construction"
msgstr ""
"Crafting component of tier 3 machinery. Can also be used for construction"

msgctxt "Red Storage Crate"
msgid "Red Storage Crate"
msgstr "Red Storage Crate"

msgctxt "Red Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "Blue Storage Crate"
msgid "Blue Storage Crate"
msgstr "Blue Storage Crate"

msgctxt "Blue Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "Green Storage Crate"
msgid "Green Storage Crate"
msgstr "Green Storage Crate"

msgctxt "Green Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "Yellow Storage Crate"
msgid "Yellow Storage Crate"
msgstr "Yellow Storage Crate"

msgctxt "Yellow Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "Orange Storage Crate"
msgid "Orange Storage Crate"
msgstr "Orange Storage Crate"

msgctxt "Orange Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "Purple Storage Crate"
msgid "Purple Storage Crate"
msgstr "Purple Storage Crate"

msgctxt "Purple Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "Flesh Color Storage Crate"
msgid "Flesh Color Storage Crate"
msgstr "Flesh Color Storage Crate"

msgctxt "Flesh Color Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "White Storage Crate"
msgid "White Storage Crate"
msgstr "White Storage Crate"

msgctxt "White Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "Grey Storage Crate"
msgid "Grey Storage Crate"
msgstr "Grey Storage Crate"

msgctxt "Grey Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "Black Storage Crate"
msgid "Black Storage Crate"
msgstr "Black Storage Crate"

msgctxt "Black Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "Plum Storage Crate"
msgid "Plum Storage Crate"
msgstr "Plum Storage Crate"

msgctxt "Plum Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "Marine Storage Crate"
msgid "Marine Storage Crate"
msgstr "Marine Storage Crate"

msgctxt "Marine Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "Brown Storage Crate"
msgid "Brown Storage Crate"
msgstr "Brown Storage Crate"

msgctxt "Brown Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "Storage Crate"
msgid "Storage Crate"
msgstr "Storage Crate"

msgctxt "Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "Indigo Storage Crate"
msgid "Indigo Storage Crate"
msgstr "Indigo Storage Crate"

msgctxt "Indigo Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "Lime Yellow Storage Crate"
msgid "Lime Yellow Storage Crate"
msgstr "Lime Yellow Storage Crate"

msgctxt "Lime Yellow Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "Maroon Storage Crate"
msgid "Maroon Storage Crate"
msgstr "Maroon Storage Crate"

msgctxt "Maroon Storage Crate_DESC"
msgid "Simple storage solution."
msgstr "Simple storage solution."

msgctxt "Mass Storage Block"
msgid "Mass Storage Block"
msgstr "Mass Storage Block"

msgctxt "Mass Storage Block_DESC"
msgid "Basic Mass Storage Solution (25 Capacity)"
msgstr "Basic Mass Storage Solution (25 Capacity)"

msgctxt "Basic Mass Storage Input Port"
msgid "Basic Mass Storage Input Port"
msgstr "Basic Mass Storage Input Port"

msgctxt "Basic Mass Storage Input Port_DESC"
msgid ""
"Use this to insert resources into Mass Storage. Carries 5 resources at a "
"time."
msgstr ""
"Use this to insert resources into Mass Storage. Carries 5 resources at a "
"time."

msgctxt "Mass Storage Input Port"
msgid "Mass Storage Input Port"
msgstr "Mass Storage Input Port"

msgctxt "Mass Storage Input Port_DESC"
msgid ""
"Use this to insert resources into Mass Storage. Carries 12 resources at a "
"time."
msgstr ""
"Use this to insert resources into Mass Storage. Carries 12 resources at a "
"time."

msgctxt "Bulk Mass Storage Input Port"
msgid "Bulk Mass Storage Input Port"
msgstr "Bulk Mass Storage Input Port"

msgctxt "Bulk Mass Storage Input Port_DESC"
msgid ""
"Use this to insert resources into Mass Storage. Carries 25 resources at a "
"time."
msgstr ""
"Use this to insert resources into Mass Storage. Carries 25 resources at a "
"time."

msgctxt "Basic Mass Storage Output Port"
msgid "Basic Mass Storage Output Port"
msgstr "Basic Mass Storage Output Port"

msgctxt "Basic Mass Storage Output Port_DESC"
msgid ""
"Use this to remove resources from Mass Storage. Carries 5 resources at a "
"time."
msgstr ""
"Use this to remove resources from Mass Storage. Carries 5 resources at a "
"time."

msgctxt "Mass Storage Output Port"
msgid "Mass Storage Output Port"
msgstr "Mass Storage Output Port"

msgctxt "Mass Storage Output Port_DESC"
msgid ""
"Use this to remove resources from Mass Storage. Carries 12 resources at a "
"time."
msgstr ""
"Use this to remove resources from Mass Storage. Carries 12 resources at a "
"time."

msgctxt "Bulk Mass Storage Output Port"
msgid "Bulk Mass Storage Output Port"
msgstr "Bulk Mass Storage Output Port"

msgctxt "Bulk Mass Storage Output Port_DESC"
msgid ""
"Use this to remove resources from Mass Storage. Carries 25 resources at a "
"time."
msgstr ""
"Use this to remove resources from Mass Storage. Carries 25 resources at a "
"time."

msgctxt "Mass Storage Controller"
msgid "Mass Storage Controller"
msgstr "Mass Storage Controller"

msgctxt "Mass Storage Controller_DESC"
msgid "Mass Storage Controller for Powered Mass Storage"
msgstr "Mass Storage Controller for Powered Mass Storage"

msgctxt "Macerator"
msgid "Macerator"
msgstr "Macerator"

msgctxt "Macerator_DESC"
msgid "Search unused rocks for ore"
msgstr "Search unused rocks for ore"

msgctxt "ARTHER Charging Station"
msgid "ARTHER Charging Station"
msgstr "ARTHER Charging Station"

msgctxt "ARTHER Charging Station_DESC"
msgid "Rapidly recharge ARTHER"
msgstr "Rapidly recharge ARTHER"

msgctxt "Auto Builder"
msgid "Auto Builder"
msgstr "Auto Builder"

msgctxt "Auto Builder_DESC"
msgid "Automatically upgrade the rank of conveyors"
msgstr "Automatically upgrade the rank of conveyors"

msgctxt "Deployed Explosive"
msgid "Deployed Explosive"
msgstr "Deployed Explosive"

msgctxt "Deployed Explosive_DESC"
msgid "Supply power to increase explosion radius"
msgstr "Supply power to increase explosion radius"

msgctxt "Laboratory"
msgid "Laboratory"
msgstr "Laboratory"

msgctxt "Laboratory_DESC"
msgid "Not relevant"
msgstr "Not relevant"

msgctxt "Research Assembler"
msgid "Research Assembler"
msgstr "Research Assembler"

msgctxt "Research Assembler_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Basic Quarry"
msgid "Basic Quarry"
msgstr "Basic Quarry"

msgctxt "Basic Quarry_DESC"
msgid "Digs a 9 metre big shaft, deep into the surface of the planet."
msgstr "Digs a 9 metre big shaft, deep into the surface of the planet."

msgctxt "Track Straight"
msgid "Track Straight"
msgstr "Track Straight"

msgctxt "Track Straight_DESC"
msgid "Allows Minecarts to travel in a straight line."
msgstr "Allows Minecarts to travel in a straight line."

msgctxt "Track Corner"
msgid "Track Corner"
msgstr "Track Corner"

msgctxt "Track Corner_DESC"
msgid "Allows Minecarts to travel around corners."
msgstr "Allows Minecarts to travel around corners."

msgctxt "Track Slope"
msgid "Track Slope"
msgstr "Track Slope"

msgctxt "Track Slope_DESC"
msgid "Allows Minecarts to travel around up slopes."
msgstr "Allows Minecarts to travel around up slopes."

msgctxt "Minecart Buffer"
msgid "Minecart Buffer"
msgstr "Minecart Buffer"

msgctxt "Minecart Buffer_DESC"
msgid "Turns the Minecart around"
msgstr "Turns the Minecart around"

msgctxt "Minecart Full Gate"
msgid "Minecart Full Gate"
msgstr "Minecart Full Gate"

msgctxt "Minecart Full Gate_DESC"
msgid ""
"Minecarts following the RED arrow will turn around unless FULL. GREEN is "
"freely passable."
msgstr ""
"Minecarts following the RED arrow will turn around unless FULL. GREEN is "
"freely passable."

msgctxt "Minecart Empty Gate"
msgid "Minecart Empty Gate"
msgstr "Minecart Empty Gate"

msgctxt "Minecart Empty Gate_DESC"
msgid ""
"Minecarts following the RED arrow will turn around unless EMPTY. GREEN is "
"freely passable."
msgstr ""
"Minecarts following the RED arrow will turn around unless EMPTY. GREEN is "
"freely passable."

msgctxt "Minecart Depot"
msgid "Minecart Depot"
msgstr "Minecart Depot"

msgctxt "Minecart Depot_DESC"
msgid "Places a Minecart from an attached Storage Hopper"
msgstr "Places a Minecart from an attached Storage Hopper"

msgctxt "Minecart Brake"
msgid "Minecart Brake"
msgstr "Minecart Brake"

msgctxt "Minecart Brake_DESC"
msgid "Reduce the Minecart's speed"
msgstr "Reduce the Minecart's speed"

msgctxt "Minecart Turbo Rail"
msgid "Minecart Turbo Rail"
msgstr "Minecart Turbo Rail"

msgctxt "Minecart Turbo Rail_DESC"
msgid "Increase the Minecart's speed"
msgstr "Increase the Minecart's speed"

msgctxt "Minecart Unload Station"
msgid "Minecart Unload Station"
msgstr "Minecart Unload Station"

msgctxt "Minecart Unload Station_DESC"
msgid "Place resources from Cart into attached Hoppers"
msgstr "Place resources from Cart into attached Hoppers"

msgctxt "Minecart Load Station"
msgid "Minecart Load Station"
msgstr "Minecart Load Station"

msgctxt "Minecart Load Station_DESC"
msgid "Place resources on the Cart from attached Hoppers"
msgstr "Place resources on the Cart from attached Hoppers"

msgctxt "ARTHER Turret"
msgid "ARTHER Turret"
msgstr "ARTHER Turret"

msgctxt "ARTHER Turret_DESC"
msgid "Allows ARTHER to get his murder on."
msgstr "Allows ARTHER to get his murder on."

msgctxt "Threat Scanner"
msgid "Threat Scanner"
msgstr "Threat Scanner"

msgctxt "Threat Scanner_DESC"
msgid "Place near your base for an early-warning system."
msgstr "Place near your base for an early-warning system."

msgctxt "Missile Turret MK1"
msgid "Missile Turret MK1"
msgstr "Missile Turret MK1"

msgctxt "Missile Turret MK1_DESC"
msgid "Single-shot fires missiles at larger targets upto 512m away!"
msgstr "Single-shot fires missiles at larger targets upto 512m away!"

msgctxt "Missile Turret MK2"
msgid "Missile Turret MK2"
msgstr "Missile Turret MK2"

msgctxt "Missile Turret MK2_DESC"
msgid "Dual-shot fires missiles at larger targets upto 512m away!"
msgstr "Dual-shot fires missiles at larger targets upto 512m away!"

msgctxt "Missile Turret MK3"
msgid "Missile Turret MK3"
msgstr "Missile Turret MK3"

msgctxt "Missile Turret MK3_DESC"
msgid "Tri-shot fires missiles at larger targets upto 512m away!"
msgstr "Tri-shot fires missiles at larger targets upto 512m away!"

msgctxt "Missile Turret MK4"
msgid "Missile Turret MK4"
msgstr "Missile Turret MK4"

msgctxt "Missile Turret MK4_DESC"
msgid "Quad-shot fires missiles at larger targets upto 512m away!"
msgstr "Quad-shot fires missiles at larger targets upto 512m away!"

msgctxt "The Itano"
msgid "The Itano"
msgstr "The Itano"

msgctxt "The Itano_DESC"
msgid "Multi-shot launcher. The circus is in town!"
msgstr "Multi-shot launcher. The circus is in town!"

msgctxt "Basic Missile Assembler(OLD)"
msgid "Basic Missile Assembler(OLD)"
msgstr "Basic Missile Assembler(OLD)"

msgctxt "Basic Missile Assembler(OLD)_DESC"
msgid "Crafts Missiles from Fuel, Tubes and Wire."
msgstr "Crafts Missiles from Fuel, Tubes and Wire."

msgctxt "Organic Reassembler(OLD)"
msgid "Organic Reassembler(OLD)"
msgstr "Organic Reassembler(OLD)"

msgctxt "Organic Reassembler(OLD)_DESC"
msgid "Crafts Ruined Organic Components."
msgstr "Crafts Ruined Organic Components."

msgctxt "Coal Enricher(OLD)"
msgid "Coal Enricher(OLD)"
msgstr "Coal Enricher(OLD)"

msgctxt "Coal Enricher(OLD)_DESC"
msgid "Slowly Enriches Coal."
msgstr "Slowly Enriches Coal."

msgctxt "Orbital Energy Transmitter"
msgid "Orbital Energy Transmitter"
msgstr "Orbital Energy Transmitter"

msgctxt "Orbital Energy Transmitter_DESC"
msgid "Not relevant"
msgstr "Not relevant"

msgctxt "Auto Upgrader"
msgid "Auto Upgrader"
msgstr "Auto Upgrader"

msgctxt "Auto Upgrader_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "T4 Power Storage"
msgid "T4 Power Storage"
msgstr "T4 Power Storage"

msgctxt "T4 Power Storage_DESC"
msgid "Not relevant"
msgstr "Not relevant"

msgctxt "T5 Power Storage"
msgid "T5 Power Storage"
msgstr "T5 Power Storage"

msgctxt "T5 Power Storage_DESC"
msgid "Not relevant"
msgstr "Not relevant"

msgctxt "Solar Panel MK2"
msgid "Solar Panel MK2"
msgstr "Solar Panel MK2"

msgctxt "Solar Panel MK2_DESC"
msgid "Not relevant"
msgstr "Not relevant"

msgctxt "T4 Turret"
msgid "T4 Turret"
msgstr "T4 Turret"

msgctxt "T4 Turret_DESC"
msgid "Not relevant"
msgstr "Not relevant"

msgctxt "Logic Laser Emitter"
msgid "Logic Laser Emitter"
msgstr "Logic Laser Emitter"

msgctxt "Logic Laser Emitter_DESC"
msgid ""
"Creative Laser Machine.\r\n"
"Unimplemented"
msgstr ""
"Creative Laser Machine.\r\n"
"Unimplemented"

msgctxt "Laser AND Gate"
msgid "Laser AND Gate"
msgstr "Laser AND Gate"

msgctxt "Laser AND Gate_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Laser OR Gate"
msgid "Laser OR Gate"
msgstr "Laser OR Gate"

msgctxt "Laser OR Gate_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Laser NOT Gate"
msgid "Laser NOT Gate"
msgstr "Laser NOT Gate"

msgctxt "Laser NOT Gate_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Laser Pressure Pad"
msgid "Laser Pressure Pad"
msgstr "Laser Pressure Pad"

msgctxt "Laser Pressure Pad_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Laser Splitter"
msgid "Laser Splitter"
msgstr "Laser Splitter"

msgctxt "Laser Splitter_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Laser Mirror"
msgid "Laser Mirror"
msgstr "Laser Mirror"

msgctxt "Laser Mirror_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Laser Receptor"
msgid "Laser Receptor"
msgstr "Laser Receptor"

msgctxt "Laser Receptor_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Lift w/underside Piston"
msgid "Lift w/underside Piston"
msgstr "Lift w/underside Piston"

msgctxt "Lift w/underside Piston_DESC"
msgid "Raises or lowers upto 64m at a rate of 1m/s"
msgstr "Raises or lowers upto 64m at a rate of 1m/s"

msgctxt "Lift Compressor"
msgid "Lift Compressor"
msgstr "Lift Compressor"

msgctxt "Lift Compressor_DESC"
msgid ""
"Requires Power.\r\n"
"Increases compression rate of T1 lifts\r\n"
"Attach to T1 lifts to use."
msgstr ""
"Requires Power.\r\n"
"Increases compression rate of T1 lifts\r\n"
"Attach to T1 lifts to use."

msgctxt "Lift Manual Control Module"
msgid "Lift Manual Control Module"
msgstr "Lift Manual Control Module"

msgctxt "Lift Manual Control Module_DESC"
msgid ""
"Allow manual override of Lift\r\n"
"Use Home and End to control!\r\n"
"Attach to T1 lifts to use."
msgstr ""
"Allow manual override of Lift\r\n"
"Use Home and End to control!\r\n"
"Attach to T1 lifts to use."

msgctxt "MK1 Robot Arm"
msgid "MK1 Robot Arm"
msgstr "MK1 Robot Arm"

msgctxt "MK1 Robot Arm_DESC"
msgid "Allows simple sorting of items from conveyors."
msgstr "Allows simple sorting of items from conveyors."

msgctxt "Advanced Robot Arm Control Module"
msgid "Advanced Robot Arm Control Module"
msgstr "Advanced Robot Arm Control Module"

msgctxt "Advanced Robot Arm Control Module_DESC"
msgid "Allows detailed control of the MK1 Robot Arm."
msgstr "Allows detailed control of the MK1 Robot Arm."

msgctxt "Alien Tendril Spawn"
msgid "Alien Tendril Spawn"
msgstr "Alien Tendril Spawn"

msgctxt "Alien Tendril Spawn_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Alien Tendril"
msgid "Alien Tendril"
msgstr "Alien Tendril"

msgctxt "Alien Tendril_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Hive Core"
msgid "Hive Core"
msgstr "Hive Core"

msgctxt "Hive Core_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Hardened Resin"
msgid "Hardened Resin"
msgstr "Hardened Resin"

msgctxt "Hardened Resin_DESC"
msgid ""
"This incredibly hard organic structure appears to be shielding a soft and "
"vulnerable core. Only Nano-Disintegrators will be able to cut through this."
msgstr ""
"This incredibly hard organic structure appears to be shielding a soft and "
"vulnerable core. Only Nano-Disintegrators will be able to cut through this."

msgctxt "MobSpawner"
msgid "MobSpawner"
msgstr "MobSpawner"

msgctxt "MobSpawner_DESC"
msgid "Great for testing defences."
msgstr "Great for testing defences."

msgctxt "Insulated Copper Wire"
msgid "Insulated Copper Wire"
msgstr "Insulated Copper Wire"

msgctxt "Insulated Copper Wire_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Track Gate"
msgid "Track Gate"
msgstr "Track Gate"

msgctxt "Track Gate_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Track Terminus"
msgid "Track Terminus"
msgstr "Track Terminus"

msgctxt "Track Terminus_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Track Point"
msgid "Track Point"
msgstr "Track Point"

msgctxt "Track Point_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Track Station"
msgid "Track Station"
msgstr "Track Station"

msgctxt "Track Station_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Threat Agitator"
msgid "Threat Agitator"
msgstr "Threat Agitator"

msgctxt "Threat Agitator_DESC"
msgid "Generates additional commutative threat."
msgstr "Generates additional commutative threat."

msgctxt "Threat Reducer"
msgid "Threat Reducer"
msgstr "Threat Reducer"

msgctxt "Threat Reducer_DESC"
msgid "Reduces threat substantially."
msgstr "Reduces threat substantially."

msgctxt "Zipper Merge"
msgid "Zipper Merge"
msgstr "Zipper Merge"

msgctxt "Zipper Merge_DESC"
msgid "Combines 2 lines into 1 with a guaranteed 50:50 ratio."
msgstr "Combines 2 lines into 1 with a guaranteed 50:50 ratio."

msgctxt "3'n1 Zipper Merge"
msgid "3'n1 Zipper Merge"
msgstr "3'n1 Zipper Merge"

msgctxt "3'n1 Zipper Merge_DESC"
msgid ""
"Rapidly combines 2 lines into 1 in the order RRR L. Use this to make "
"Research Pod assembly a doddle!"
msgstr ""
"Rapidly combines 2 lines into 1 in the order RRR L. Use this to make "
"Research Pod assembly a doddle!"

msgctxt "Rapid Zipper Merge"
msgid "Rapid Zipper Merge"
msgstr "Rapid Zipper Merge"

msgctxt "Rapid Zipper Merge_DESC"
msgid "Rapidly combines 2 lines into 1 with a guaranteed 50:50 ratio."
msgstr "Rapidly combines 2 lines into 1 with a guaranteed 50:50 ratio."

msgctxt "Fusion Reactor Pylon"
msgid "Fusion Reactor Pylon"
msgstr "Fusion Reactor Pylon"

msgctxt "Fusion Reactor Pylon_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Fusion Reactor Core"
msgid "Fusion Reactor Core"
msgstr "Fusion Reactor Core"

msgctxt "Fusion Reactor Core_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Fusion Reactor Monitor"
msgid "Fusion Reactor Monitor"
msgstr "Fusion Reactor Monitor"

msgctxt "Fusion Reactor Monitor_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Geothermal Generator"
msgid "Geothermal Generator"
msgstr "Geothermal Generator"

msgctxt "Geothermal Generator_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Heat Conducting Pipe"
msgid "Heat Conducting Pipe"
msgstr "Heat Conducting Pipe"

msgctxt "Heat Conducting Pipe_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "MB Ore Extractor Drill"
msgid "MB Ore Extractor Drill"
msgstr "MB Ore Extractor Drill"

msgctxt "MB Ore Extractor Drill_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "MB Ore Extractor Motor"
msgid "MB Ore Extractor Motor"
msgstr "MB Ore Extractor Motor"

msgctxt "MB Ore Extractor Motor_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Server Monitor"
msgid "Server Monitor"
msgstr "Server Monitor"

msgctxt "Server Monitor_DESC"
msgid "Gives you read-time readouts of your server status. Not a 'game' item."
msgstr "Gives you read-time readouts of your server status. Not a 'game' item."

msgctxt "Basic Missile Assembler"
msgid "Basic Missile Assembler"
msgstr "Basic Missile Assembler"

msgctxt "Basic Missile Assembler_DESC"
msgid "Crafts Missiles from Fuel, Tubes and Wire."
msgstr "Crafts Missiles from Fuel, Tubes and Wire."

msgctxt "Organic Reassembler"
msgid "Organic Reassembler"
msgstr "Organic Reassembler"

msgctxt "Organic Reassembler_DESC"
msgid "Crafts Ruined Organic Components."
msgstr "Crafts Ruined Organic Components."

msgctxt "Coal Enricher"
msgid "Coal Enricher"
msgstr "Coal Enricher"

msgctxt "Coal Enricher_DESC"
msgid "Slowly Enriches Coal."
msgstr "Slowly Enriches Coal."

msgctxt "Plasma Head Charger"
msgid "Plasma Head Charger"
msgstr "Plasma Head Charger"

msgctxt "Plasma Head Charger_DESC"
msgid "Imbues Steel Heads with energy."
msgstr "Imbues Steel Heads with energy."

msgctxt "Pipe Coater"
msgid "Pipe Coater"
msgstr "Pipe Coater"

msgctxt "Pipe Coater_DESC"
msgid "Creates heat conductive pipes."
msgstr "Creates heat conductive pipes."

msgctxt "Mesh Weaver"
msgid "Mesh Weaver"
msgstr "Mesh Weaver"

msgctxt "Mesh Weaver_DESC"
msgid "Weaves meshes from crystal fibers."
msgstr "Weaves meshes from crystal fibers."

msgctxt "Empty Missile Assembler"
msgid "Empty Missile Assembler"
msgstr "Empty Missile Assembler"

msgctxt "Empty Missile Assembler_DESC"
msgid ""
"Crafts Empty Missiles from High Energy Composite Fuel, Copper Pipes and Gold "
"Wire."
msgstr ""
"Crafts Empty Missiles from High Energy Composite Fuel, Copper Pipes and Gold "
"Wire."

msgctxt "Missile Fueller"
msgid "Missile Fueller"
msgstr "Missile Fueller"

msgctxt "Missile Fueller_DESC"
msgid "Fills Empty Missiles with High Energy Composite Fuel."
msgstr "Fills Empty Missiles with High Energy Composite Fuel."

msgctxt "Armour Piercing Warhead Fitter"
msgid "Armour Piercing Warhead Fitter"
msgstr "Armour Piercing Warhead Fitter"

msgctxt "Armour Piercing Warhead Fitter_DESC"
msgid "Uses Pristine Stingers to fit Armour-Piercing rounds."
msgstr "Uses Pristine Stingers to fit Armour-Piercing rounds."

msgctxt "Warhead Imbuer"
msgid "Warhead Imbuer"
msgstr "Warhead Imbuer"

msgctxt "Warhead Imbuer_DESC"
msgid "Imbues Basic Missiles with Plasma-Enriched energy."
msgstr "Imbues Basic Missiles with Plasma-Enriched energy."

msgctxt "Lithium Coil Charger"
msgid "Lithium Coil Charger"
msgstr "Lithium Coil Charger"

msgctxt "Lithium Coil Charger_DESC"
msgid ""
"Imbues 5xLithium Coils with 100 Energy. Use for SpiderBot power, as well as "
"Crafting items."
msgstr ""
"Imbues 5xLithium Coils with 100 Energy. Use for SpiderBot power, as well as "
"Crafting items."

msgctxt "Liquid Resin Refiner"
msgid "Liquid Resin Refiner"
msgstr "Liquid Resin Refiner"

msgctxt "Liquid Resin Refiner_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Rack Railer"
msgid "Rack Railer"
msgstr "Rack Railer"

msgctxt "Rack Railer_DESC"
msgid "Crafts Rack Rails for Cargo Lifts"
msgstr "Crafts Rack Rails for Cargo Lifts"

msgctxt "MK1 PowerCore Charger"
msgid "MK1 PowerCore Charger"
msgstr "MK1 PowerCore Charger"

msgctxt "MK1 PowerCore Charger_DESC"
msgid ""
"Autocrafts a single-use Power Booster. This will give ARTHER 100 power. "
"Place the crafted item into your hotbar to use it."
msgstr ""
"Autocrafts a single-use Power Booster. This will give ARTHER 100 power. "
"Place the crafted item into your hotbar to use it."

msgctxt "MK2 PowerCore Charger"
msgid "MK2 PowerCore Charger"
msgstr "MK2 PowerCore Charger"

msgctxt "MK2 PowerCore Charger_DESC"
msgid ""
"Autocrafts a single-use Power Booster. This will give ARTHER 250 power. "
"Place the crafted item into your hotbar to use it."
msgstr ""
"Autocrafts a single-use Power Booster. This will give ARTHER 250 power. "
"Place the crafted item into your hotbar to use it."

msgctxt "MK3 PowerCore Charger"
msgid "MK3 PowerCore Charger"
msgstr "MK3 PowerCore Charger"

msgctxt "MK3 PowerCore Charger_DESC"
msgid ""
"Autocrafts a single-use Power Booster. This will give ARTHER 500 power. "
"Place the crafted item into your hotbar to use it."
msgstr ""
"Autocrafts a single-use Power Booster. This will give ARTHER 500 power. "
"Place the crafted item into your hotbar to use it."

msgctxt "MK4 PowerCore Charger"
msgid "MK4 PowerCore Charger"
msgstr "MK4 PowerCore Charger"

msgctxt "MK4 PowerCore Charger_DESC"
msgid ""
"Autocrafts a single-use Power Booster. This will give ARTHER 1000 power. "
"Place the crafted item into your hotbar to use it."
msgstr ""
"Autocrafts a single-use Power Booster. This will give ARTHER 1000 power. "
"Place the crafted item into your hotbar to use it."

msgctxt "MK5 PowerCore Charger"
msgid "MK5 PowerCore Charger"
msgstr "MK5 PowerCore Charger"

msgctxt "MK5 PowerCore Charger_DESC"
msgid ""
"Autocrafts a single-use Power Booster. This will give ARTHER 2000 power. "
"Place the crafted item into your hotbar to use it."
msgstr ""
"Autocrafts a single-use Power Booster. This will give ARTHER 2000 power. "
"Place the crafted item into your hotbar to use it."

msgctxt "Crystal Clock Maker"
msgid "Crystal Clock Maker"
msgstr "Crystal Clock Maker"

msgctxt "Crystal Clock Maker_DESC"
msgid ""
"Creates a clock made from crystal. Used to keep electronics running at a "
"fixed rate."
msgstr ""
"Creates a clock made from crystal. Used to keep electronics running at a "
"fixed rate."

msgctxt "OverClocker"
msgid "OverClocker"
msgstr "OverClocker"

msgctxt "OverClocker_DESC"
msgid ""
"Uses large amount of power to carefully overclock Crystal Clocks. Used in "
"high-end machines."
msgstr ""
"Uses large amount of power to carefully overclock Crystal Clocks. Used in "
"high-end machines."

msgctxt "Crystal Coal Infuser"
msgid "Crystal Coal Infuser"
msgstr "Crystal Coal Infuser"

msgctxt "Crystal Coal Infuser_DESC"
msgid "Infuses Enriched Coal with Crystal Ore."
msgstr "Infuses Enriched Coal with Crystal Ore."

msgctxt "Fuel Canister Crafter"
msgid "Fuel Canister Crafter"
msgstr "Fuel Canister Crafter"

msgctxt "Fuel Canister Crafter_DESC"
msgid "Uses a single Iron Pipe to make an Empty Fuel Canister."
msgstr "Uses a single Iron Pipe to make an Empty Fuel Canister."

msgctxt "CryoChilled Missile Assembler"
msgid "CryoChilled Missile Assembler"
msgstr "CryoChilled Missile Assembler"

msgctxt "CryoChilled Missile Assembler_DESC"
msgid ""
"Uses Freezon Canisters to add a slowing effect to targetted mobs. Also gives "
"15% extra damage!"
msgstr ""
"Uses Freezon Canisters to add a slowing effect to targetted mobs. Also gives "
"15% extra damage!"

msgctxt "Mephitic Missile Assembler"
msgid "Mephitic Missile Assembler"
msgstr "Mephitic Missile Assembler"

msgctxt "Mephitic Missile Assembler_DESC"
msgid ""
"Uses Chlorine Canisters to add a damage-over-time effect to targetted mobs, "
"adding 50% damage over 30 seconds."
msgstr ""
"Uses Chlorine Canisters to add a damage-over-time effect to targetted mobs, "
"adding 50% damage over 30 seconds."

msgctxt "Steel Alloy Smelter"
msgid "Steel Alloy Smelter"
msgstr "Steel Alloy Smelter"

msgctxt "Steel Alloy Smelter_DESC"
msgid "Automatically smelts Low-grade Steel Bars from Iron and Nickel."
msgstr "Automatically smelts Low-grade Steel Bars from Iron and Nickel."

msgctxt "Advanced Machine Block Assembler"
msgid "Advanced Machine Block Assembler"
msgstr "Advanced Machine Block Assembler"

msgctxt "Advanced Machine Block Assembler_DESC"
msgid ""
"Automatically create Advanced Machine Blocks from Steel and Crystal Clocks."
msgstr ""
"Automatically create Advanced Machine Blocks from Steel and Crystal Clocks."

msgctxt "Imbued Machine Block Assembler"
msgid "Imbued Machine Block Assembler"
msgstr "Imbued Machine Block Assembler"

msgctxt "Imbued Machine Block Assembler_DESC"
msgid ""
"Automatically create Imbued Machine Blocks from PowerBoosters and Advanced "
"MachineBlocks."
msgstr ""
"Automatically create Imbued Machine Blocks from PowerBoosters and Advanced "
"MachineBlocks."

msgctxt "Lens Polisher"
msgid "Lens Polisher"
msgstr "Lens Polisher"

msgctxt "Lens Polisher_DESC"
msgid ""
"Uses precision technology to produce an unfocussed lens from any lower-tier "
"of lens. Can then be chrome-plated to be used in Laser Power Transmitters."
msgstr ""
"Uses precision technology to produce an unfocussed lens from any lower-tier "
"of lens. Can then be chrome-plated to be used in Laser Power Transmitters."

msgctxt "Lens Chromer"
msgid "Lens Chromer"
msgstr "Lens Chromer"

msgctxt "Lens Chromer_DESC"
msgid ""
"Mirror-coats a high-precision unfocussed lens to provide a useful upgrade."
msgstr ""
"Mirror-coats a high-precision unfocussed lens to provide a useful upgrade."

msgctxt "Cryo Bomb Assembler"
msgid "Cryo Bomb Assembler"
msgstr "Cryo Bomb Assembler"

msgctxt "Cryo Bomb Assembler_DESC"
msgid ""
"Created a bomb specifically designed to be delivered by Bomber FALCORs to "
"defeat large quantities of long-range CryoPlasm."
msgstr ""
"Created a bomb specifically designed to be delivered by Bomber FALCORs to "
"defeat large quantities of long-range CryoPlasm."

msgctxt "Chromed Block Assembler"
msgid "Chromed Block Assembler"
msgstr "Chromed Block Assembler"

msgctxt "Chromed Block Assembler_DESC"
msgid "Chrome-plates Imbued Machine Blocks."
msgstr "Chrome-plates Imbued Machine Blocks."

msgctxt "Hiemal Block Assembler"
msgid "Hiemal Block Assembler"
msgstr "Hiemal Block Assembler"

msgctxt "Hiemal Block Assembler_DESC"
msgid ""
"Cold-infuses Chrome and Magnetic Blocks together to create this heat-proof "
"block."
msgstr ""
"Cold-infuses Chrome and Magnetic Blocks together to create this heat-proof "
"block."

msgctxt "Magnetic Block Assembler"
msgid "Magnetic Block Assembler"
msgstr "Magnetic Block Assembler"

msgctxt "Magnetic Block Assembler_DESC"
msgid "Magnetises Imbued Machine Blocks."
msgstr "Magnetises Imbued Machine Blocks."

msgctxt "Alloyed Block Assembler"
msgid "Alloyed Block Assembler"
msgstr "Alloyed Block Assembler"

msgctxt "Alloyed Block Assembler_DESC"
msgid "Uses a Gold to coat Hardened Machine Blocks."
msgstr "Uses a Gold to coat Hardened Machine Blocks."

msgctxt "HardenedBlock Assembler"
msgid "HardenedBlock Assembler"
msgstr "HardenedBlock Assembler"

msgctxt "HardenedBlock Assembler_DESC"
msgid "Uses a mixture of Nickel and Titanium to create hardened blocks."
msgstr "Uses a mixture of Nickel and Titanium to create hardened blocks."

msgctxt "Construction Paste Grinder"
msgid "Construction Paste Grinder"
msgstr "Construction Paste Grinder"

msgctxt "Construction Paste Grinder_DESC"
msgid "Uses 'garbage' blocks to make Construction Paste."
msgstr "Uses 'garbage' blocks to make Construction Paste."

msgctxt "Cluster Missile Crafter"
msgid "Cluster Missile Crafter"
msgstr "Cluster Missile Crafter"

msgctxt "Cluster Missile Crafter_DESC"
msgid ""
"Turns a single Imbued Missile and turns it into 8 rapid-fire missiles, each "
"doing 1/4 of the original damage, for a total of double the damage."
msgstr ""
"Turns a single Imbued Missile and turns it into 8 rapid-fire missiles, each "
"doing 1/4 of the original damage, for a total of double the damage."

msgctxt "ConstructoBot Coppator Chassis Assembler"
msgid "ConstructoBot Coppator Chassis Assembler"
msgstr "ConstructoBot Coppator Chassis Assembler"

msgctxt "ConstructoBot Coppator Chassis Assembler_DESC"
msgid "Constructs Tier 0 (Coppator) ConstructoBot Chassis."
msgstr "Constructs Tier 0 (Coppator) ConstructoBot Chassis."

msgctxt "ConstructoBot Tindron Chassis Assembler"
msgid "ConstructoBot Tindron Chassis Assembler"
msgstr "ConstructoBot Tindron Chassis Assembler"

msgctxt "ConstructoBot Tindron Chassis Assembler_DESC"
msgid "Constructs Tier 1 (Tindron) ConstructoBot Chassis."
msgstr "Constructs Tier 1 (Tindron) ConstructoBot Chassis."

msgctxt "ConstructoBot Bronzite Chassis Assembler"
msgid "ConstructoBot Bronzite Chassis Assembler"
msgstr "ConstructoBot Bronzite Chassis Assembler"

msgctxt "ConstructoBot Bronzite Chassis Assembler_DESC"
msgid "Constructs Tier 2 (Bronzite) ConstructoBot Chassis."
msgstr "Constructs Tier 2 (Bronzite) ConstructoBot Chassis."

msgctxt "ConstructoBot Ironide Chassis Assembler"
msgid "ConstructoBot Ironide Chassis Assembler"
msgstr "ConstructoBot Ironide Chassis Assembler"

msgctxt "ConstructoBot Ironide Chassis Assembler_DESC"
msgid "Constructs Tier 2 (Ironide) ConstructoBot Chassis."
msgstr "Constructs Tier 2 (Ironide) ConstructoBot Chassis."

msgctxt "ConstructoBot Leg Assembler"
msgid "ConstructoBot Leg Assembler"
msgstr "ConstructoBot Leg Assembler"

msgctxt "ConstructoBot Leg Assembler_DESC"
msgid "Constructs Tier 0 (Coppator) ConstructoBot Legs."
msgstr "Constructs Tier 0 (Coppator) ConstructoBot Legs."

msgctxt "ConstructoBot Arm Assembler"
msgid "ConstructoBot Arm Assembler"
msgstr "ConstructoBot Arm Assembler"

msgctxt "ConstructoBot Arm Assembler_DESC"
msgid "Constructs Tier 0 (Coppator) ConstructoBot Arms."
msgstr "Constructs Tier 0 (Coppator) ConstructoBot Arms."

msgctxt "Blast Furnace"
msgid "Blast Furnace"
msgstr "Blast Furnace"

msgctxt "Blast Furnace_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Continuous Casting Basin"
msgid "Continuous Casting Basin"
msgstr "Continuous Casting Basin"

msgctxt "Continuous Casting Basin_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Casting Pipe (Straight)"
msgid "Casting Pipe (Straight)"
msgstr "Casting Pipe (Straight)"

msgctxt "Casting Pipe (Straight)_DESC"
msgid ""
"Allows molten metal to flow from Blast Furnace to Continuous Casting Basin"
msgstr ""
"Allows molten metal to flow from Blast Furnace to Continuous Casting Basin"

msgctxt "Casting Pipe (Bend)"
msgid "Casting Pipe (Bend)"
msgstr "Casting Pipe (Bend)"

msgctxt "Casting Pipe (Bend)_DESC"
msgid ""
"Allows molten metal to flow from Blast Furnace to Continuous Casting Basin"
msgstr ""
"Allows molten metal to flow from Blast Furnace to Continuous Casting Basin"

msgctxt "Refinery Reactor Vat Component"
msgid "Refinery Reactor Vat Component"
msgstr "Refinery Reactor Vat Component"

msgctxt "Refinery Reactor Vat Component_DESC"
msgid ""
"Contains biochemical reactions under high pressure. Place in a 3x3x3 cube to "
"form a Reactor Vat. Attach a Refinery Controller to operate."
msgstr ""
"Contains biochemical reactions under high pressure. Place in a 3x3x3 cube to "
"form a Reactor Vat. Attach a Refinery Controller to operate."

msgctxt "Jet Turbine Generator Housing"
msgid "Jet Turbine Generator Housing"
msgstr "Jet Turbine Generator Housing"

msgctxt "Jet Turbine Generator Housing_DESC"
msgid ""
"Burns HEC Fuel to drive a turbine generating lots of power. Build in a 4 by "
"3 horizontal shape, and build 3 high. Attach an intake to form the front of "
"the machine."
msgstr ""
"Burns HEC Fuel to drive a turbine generating lots of power. Build in a 4 by "
"3 horizontal shape, and build 3 high. Attach an intake to form the front of "
"the machine."

msgctxt "Jet Turbine Generator Intake"
msgid "Jet Turbine Generator Intake"
msgstr "Jet Turbine Generator Intake"

msgctxt "Jet Turbine Generator Intake_DESC"
msgid ""
"The Turbine Generator intake is placed at the front of the housing in a 3 by "
"3 vertical shape."
msgstr ""
"The Turbine Generator intake is placed at the front of the housing in a 3 by "
"3 vertical shape."

msgctxt "Laboratory Component"
msgid "Laboratory Component"
msgstr "Laboratory Component"

msgctxt "Laboratory Component_DESC"
msgid ""
"Performs automated experiments. Place in a 3x3x3 cube to create a "
"Laboratory.(Needs 27 in total)"
msgstr ""
"Performs automated experiments. Place in a 3x3x3 cube to create a "
"Laboratory.(Needs 27 in total)"

msgctxt "Orbital Energy Transmitter Component"
msgid "Orbital Energy Transmitter Component"
msgstr "Orbital Energy Transmitter Component"

msgctxt "Orbital Energy Transmitter Component_DESC"
msgid ""
"Use this to beam power off-planet. Place 9 wide by 13 high by 9 deep to form "
"a valid OET.(Needs 1053 in total)"
msgstr ""
"Use this to beam power off-planet. Place 9 wide by 13 high by 9 deep to form "
"a valid OET.(Needs 1053 in total)"

msgctxt "MK4 Battery Component"
msgid "MK4 Battery Component"
msgstr "MK4 Battery Component"

msgctxt "MK4 Battery Component_DESC"
msgid ""
"Build in a 3x3x3 configuration for larger storage solutions.(Needs 27 in "
"total)"
msgstr ""
"Build in a 3x3x3 configuration for larger storage solutions.(Needs 27 in "
"total)"

msgctxt "Conduit"
msgid "Conduit"
msgstr "Conduit"

msgctxt "Conduit_DESC"
msgid ""
"Connect T4 batteries at a distance of up to 128 metres at over 10,000 PPS. "
"Build in a 3x3x1 configuration, attached to a T4 PSB."
msgstr ""
"Connect T4 batteries at a distance of up to 128 metres at over 10,000 PPS. "
"Build in a 3x3x1 configuration, attached to a T4 PSB."

msgctxt "MK5 Battery Component"
msgid "MK5 Battery Component"
msgstr "MK5 Battery Component"

msgctxt "MK5 Battery Component_DESC"
msgid ""
"Build in a 5wx9hx5d configuration for the largest storage solutions.(Needs "
"225 in total)"
msgstr ""
"Build in a 5wx9hx5d configuration for the largest storage solutions.(Needs "
"225 in total)"

msgctxt "MK2 Solar Panel Component"
msgid "MK2 Solar Panel Component"
msgstr "MK2 Solar Panel Component"

msgctxt "MK2 Solar Panel Component_DESC"
msgid ""
"Create a 3wx1hx3d Solar Panel. Can ONLY be built on top of high-tier "
"machines."
msgstr ""
"Create a 3wx1hx3d Solar Panel. Can ONLY be built on top of high-tier "
"machines."

msgctxt "T4 Energy Turret component"
msgid "T4 Energy Turret component"
msgstr "T4 Energy Turret component"

msgctxt "T4 Energy Turret component_DESC"
msgid "Create a 3x3x3 Turret. High Damage, High Energy usage."
msgstr "Create a 3x3x3 Turret. High Damage, High Energy usage."

msgctxt "Fusion Reactor Pylon comp."
msgid "Fusion Reactor Pylon comp."
msgstr "Fusion Reactor Pylon comp."

msgctxt "Fusion Reactor Pylon comp._DESC"
msgid ""
"Create a pylon as part of a Fusion Reactor configuration. Use the Fusion "
"Reactor Monitor for a build guide."
msgstr ""
"Create a pylon as part of a Fusion Reactor configuration. Use the Fusion "
"Reactor Monitor for a build guide."

msgctxt "Geothermal Generator comp."
msgid "Geothermal Generator comp."
msgstr "Geothermal Generator comp."

msgctxt "Geothermal Generator comp._DESC"
msgid ""
"Generates heat through temperature difference. Build in a 5wx3hx5d "
"configuration."
msgstr ""
"Generates heat through temperature difference. Build in a 5wx3hx5d "
"configuration."

msgctxt "Trencher Drill component"
msgid "Trencher Drill component"
msgstr "Trencher Drill component"

msgctxt "Trencher Drill component_DESC"
msgid ""
"Forms the drill head of a Trencher Drill. Build in a 3wx3hx3d configuration "
"in front of a motor. (27 in total)"
msgstr ""
"Forms the drill head of a Trencher Drill. Build in a 3wx3hx3d configuration "
"in front of a motor. (27 in total)"

msgctxt "Trencher Motor component"
msgid "Trencher Motor component"
msgstr "Trencher Motor component"

msgctxt "Trencher Motor component_DESC"
msgid ""
"Forms the motor of a Trencher Drill. Build in a 3wx3hx3d configuration in "
"front of a motor. (27 in total)"
msgstr ""
"Forms the motor of a Trencher Drill. Build in a 3wx3hx3d configuration in "
"front of a motor. (27 in total)"

msgctxt "Blast Furnace component"
msgid "Blast Furnace component"
msgstr "Blast Furnace component"

msgctxt "Blast Furnace component_DESC"
msgid "Forms a Blast Furnace. Build in a 3wx7hx3d configuration. (63 in total)"
msgstr "Forms a Blast Furnace. Build in a 3wx7hx3d configuration. (63 in total)"

msgctxt "Casting Basin component"
msgid "Casting Basin component"
msgstr "Casting Basin component"

msgctxt "Casting Basin component_DESC"
msgid ""
"Forms a Continuous Casting Basin. Build in a 5wx3hx5d configuration. (75 in "
"total)"
msgstr ""
"Forms a Continuous Casting Basin. Build in a 5wx3hx5d configuration. (75 in "
"total)"

msgctxt "Cargo Lift Controller"
msgid "Cargo Lift Controller"
msgstr "Cargo Lift Controller"

msgctxt "Cargo Lift Controller_DESC"
msgid ""
"Deploys rack rails and allows a cargo lift to operate. Build in a 3x1x3 "
"configuration"
msgstr ""
"Deploys rack rails and allows a cargo lift to operate. Build in a 3x1x3 "
"configuration"

msgctxt "Spiderbot Base Component"
msgid "Spiderbot Base Component"
msgstr "Spiderbot Base Component"

msgctxt "Spiderbot Base Component_DESC"
msgid ""
"Allows upgrades and recharging of SpiderBot weaponry and items. Build in a "
"15x1x15 configuration."
msgstr ""
"Allows upgrades and recharging of SpiderBot weaponry and items. Build in a "
"15x1x15 configuration."

msgctxt "MK2 Organic Solar Component"
msgid "MK2 Organic Solar Component"
msgstr "MK2 Organic Solar Component"

msgctxt "MK2 Organic Solar Component_DESC"
msgid "Create a 3wx1hx3d Solar Panel. Collects a minimal amount at night."
msgstr "Create a 3wx1hx3d Solar Panel. Collects a minimal amount at night."

msgctxt "Climate Control Centre"
msgid "Climate Control Centre"
msgstr "Climate Control Centre"

msgctxt "Climate Control Centre_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "Hard Rock Grinder"
msgid "Hard Rock Grinder"
msgstr "Hard Rock Grinder"

msgctxt "Hard Rock Grinder_DESC"
msgid ""
"A single-use, multiblock machine. Allows you to collect a minimal amount of "
"Chromium or Molybdenum. Build in a 3x1x3 configuration."
msgstr ""
"A single-use, multiblock machine. Allows you to collect a minimal amount of "
"Chromium or Molybdenum. Build in a 3x1x3 configuration."

msgctxt "MagmaBore Component"
msgid "MagmaBore Component"
msgstr "MagmaBore Component"

msgctxt "MagmaBore Component_DESC"
msgid ""
"Cuts an enormous bore down to the magma caverns in order to flood the Cold "
"Caverns with heat. Build in a 33wx3hx33d configuration (3276 total) Needs 8m "
"of initial clearance."
msgstr ""
"Cuts an enormous bore down to the magma caverns in order to flood the Cold "
"Caverns with heat. Build in a 33wx3hx33d configuration (3276 total) Needs 8m "
"of initial clearance."

msgctxt "Particle Filter"
msgid "Particle Filter"
msgstr "Particle Filter"

msgctxt "Particle Filter_DESC"
msgid ""
"Removes useful particulates from the air. Unlikely to make a long-term "
"permanent difference to the air quality. Build in a 5wx3hx5d configuration. ("
"75 in total)"
msgstr ""
"Removes useful particulates from the air. Unlikely to make a long-term "
"permanent difference to the air quality. Build in a 5wx3hx5d configuration. ("
"75 in total)"

msgctxt "Particle Compressor"
msgid "Particle Compressor"
msgstr "Particle Compressor"

msgctxt "Particle Compressor_DESC"
msgid ""
"Compresses low pressure gas, ready to be stored then bottled. Build in a "
"3x3x3 configuration."
msgstr ""
"Compresses low pressure gas, ready to be stored then bottled. Build in a "
"3x3x3 configuration."

msgctxt "Particle Storage"
msgid "Particle Storage"
msgstr "Particle Storage"

msgctxt "Particle Storage_DESC"
msgid ""
"Stores compressed gas, ready to be bottled. Build in a 3wx7hx3d "
"configuration.(63 in total)"
msgstr ""
"Stores compressed gas, ready to be bottled. Build in a 3wx7hx3d "
"configuration.(63 in total)"

msgctxt "Gas Bottler"
msgid "Gas Bottler"
msgstr "Gas Bottler"

msgctxt "Gas Bottler_DESC"
msgid ""
"Decants compressed gas into useful containers.  Build in a 3x3x9 "
"configuration.(81 in total)"
msgstr ""
"Decants compressed gas into useful containers.  Build in a 3x3x9 "
"configuration.(81 in total)"

msgctxt "Induction Charger"
msgid "Induction Charger"
msgstr "Induction Charger"

msgctxt "Induction Charger_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "Ore Thief"
msgid "Ore Thief"
msgstr "Ore Thief"

msgctxt "Ore Thief_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "Magma Storage"
msgid "Magma Storage"
msgstr "Magma Storage"

msgctxt "Magma Storage_DESC"
msgid "Receives Fluid Magma from appropriate machines via Fluid Pipes."
msgstr "Receives Fluid Magma from appropriate machines via Fluid Pipes."

msgctxt "Cryo Inferno"
msgid "Cryo Inferno"
msgstr "Cryo Inferno"

msgctxt "Cryo Inferno_DESC"
msgid ""
"The ultimate solution to the creep. Needs line of sight to an exposed Creep "
"Spawner."
msgstr ""
"The ultimate solution to the creep. Needs line of sight to an exposed Creep "
"Spawner."

msgctxt "Garbage Thief"
msgid "Garbage Thief"
msgstr "Garbage Thief"

msgctxt "Garbage Thief_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "Bar Keeper"
msgid "Bar Keeper"
msgstr "Bar Keeper"

msgctxt "Bar Keeper_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "Trencher Drill Mk2 component"
msgid "Trencher Drill Mk2 component"
msgstr "Trencher Drill Mk2 component"

msgctxt "Trencher Drill Mk2 component_DESC"
msgid "Improved Trencher Drill. Builds in the same way as the Mk 1."
msgstr "Improved Trencher Drill. Builds in the same way as the Mk 1."

msgctxt "Trencher Drill Mk3 component"
msgid "Trencher Drill Mk3 component"
msgstr "Trencher Drill Mk3 component"

msgctxt "Trencher Drill Mk3 component_DESC"
msgid "Greatly improved Trencher Drill. Builds in the same way as the Mk 1."
msgstr "Greatly improved Trencher Drill. Builds in the same way as the Mk 1."

msgctxt "Auto Organic Thief"
msgid "Auto Organic Thief"
msgstr "Auto Organic Thief"

msgctxt "Auto Organic Thief_DESC"
msgid "Automatically removed ruined parts from your inventory."
msgstr "Automatically removed ruined parts from your inventory."

msgctxt "Laser Borer"
msgid "Laser Borer"
msgstr "Laser Borer"

msgctxt "Laser Borer_DESC"
msgid ""
"HEFC-powered Laser Boring device. Rapidly creates a 3x3 hole down to the "
"centre of the Cold Caverns. Build in a 3x3x3 shape."
msgstr ""
"HEFC-powered Laser Boring device. Rapidly creates a 3x3 hole down to the "
"centre of the Cold Caverns. Build in a 3x3x3 shape."

msgctxt "High Orbital Debris Object Reclaimer"
msgid "High Orbital Debris Object Reclaimer"
msgstr "High Orbital Debris Object Reclaimer"

msgctxt "High Orbital Debris Object Reclaimer_DESC"
msgid ""
"Allows launching of a missile to knock orbital debris down to the surface. "
"Build in a 3x1x3 configuration."
msgstr ""
"Allows launching of a missile to knock orbital debris down to the surface. "
"Build in a 3x1x3 configuration."

msgctxt "Fuel Compressor"
msgid "Fuel Compressor"
msgstr "Fuel Compressor"

msgctxt "Fuel Compressor_DESC"
msgid ""
"Compresses carbon particulates with High-Energy Composite Fuel to generate "
"an extremely volatile and energy-rich fuel source."
msgstr ""
"Compresses carbon particulates with High-Energy Composite Fuel to generate "
"an extremely volatile and energy-rich fuel source."

msgctxt "CargoLiftController"
msgid "CargoLiftController"
msgstr "CargoLiftController"

msgctxt "CargoLiftController_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Rack Rail"
msgid "Rack Rail"
msgstr "Rack Rail"

msgctxt "Rack Rail_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Mass Storage IO Port"
msgid "Mass Storage IO Port"
msgstr "Mass Storage IO Port"

msgctxt "Mass Storage IO Port_DESC"
msgid "High throughput IO for mass storage"
msgstr "High throughput IO for mass storage"

msgctxt "Basic Mass Storage Stocking Port"
msgid "Basic Mass Storage Stocking Port"
msgstr "Basic Mass Storage Stocking Port"

msgctxt "Basic Mass Storage Stocking Port_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Mass Storage Stocking Port"
msgid "Mass Storage Stocking Port"
msgstr "Mass Storage Stocking Port"

msgctxt "Mass Storage Stocking Port_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Bulk Mass Storage Stocking Port"
msgid "Bulk Mass Storage Stocking Port"
msgstr "Bulk Mass Storage Stocking Port"

msgctxt "Bulk Mass Storage Stocking Port_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Orbital Strike Controller"
msgid "Orbital Strike Controller"
msgstr "Orbital Strike Controller"

msgctxt "Orbital Strike Controller_DESC"
msgid ""
"Nuke the site from orbit. It's the only way to be sure. Requires a fully-"
"charged OET."
msgstr ""
"Nuke the site from orbit. It's the only way to be sure. Requires a fully-"
"charged OET."

msgctxt "SurfaceHiveSpawn"
msgid "SurfaceHiveSpawn"
msgstr "SurfaceHiveSpawn"

msgctxt "SurfaceHiveSpawn_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Construction Paste"
msgid "Construction Paste"
msgstr "Construction Paste"

msgctxt "Construction Paste_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "FALCOR MK1"
msgid "FALCOR MK1"
msgstr "FALCOR MK1"

msgctxt "FALCOR MK1_DESC"
msgid ""
"Collects Dropped Loot from FALCOR Beacons and returns it.\r\n"
"Needs attached storage hopper."
msgstr ""
"Collects Dropped Loot from FALCOR Beacons and returns it.\r\n"
"Needs attached storage hopper."

msgctxt "Logistics FALCOR"
msgid "Logistics FALCOR"
msgstr "Logistics FALCOR"

msgctxt "Choose_filter"
msgid "Choose item filter"
msgstr "Choose item filter"

msgctxt "Logistics FALCOR_DESC"
msgid ""
"Collects items from FALCOR Beacons attached to remote Storage Hoppers and "
"returns it.\r\n"
"Needs attached storage hopper."
msgstr ""
"Collects items from FALCOR Beacons attached to remote Storage Hoppers and "
"returns it.\r\n"
"Needs attached storage hopper."

msgctxt "FALCOR Beacon"
msgid "FALCOR Beacon"
msgstr "FALCOR Beacon"

msgctxt "FALCOR Beacon_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "SpiderBotBase"
msgid "SpiderBotBase"
msgstr "SpiderBotBase"

msgctxt "SpiderBotBase_DESC"
msgid "Not relevant"
msgstr "Not relevant"

msgctxt "Laser Resin Ablator"
msgid "Laser Resin Ablator"
msgstr "Laser Resin Ablator"

msgctxt "Laser Resin Ablator_DESC"
msgid "Converts nearby Hardened Resin into Ablated Resin"
msgstr "Converts nearby Hardened Resin into Ablated Resin"

msgctxt "Laser Resin Liquifier"
msgid "Laser Resin Liquifier"
msgstr "Laser Resin Liquifier"

msgctxt "Laser Resin Liquifier_DESC"
msgid "Converts, collects and destroys nearby Ablated Resin."
msgstr "Converts, collects and destroys nearby Ablated Resin."

msgctxt "Partially Ablated Resin"
msgid "Partially Ablated Resin"
msgstr "Partially Ablated Resin"

msgctxt "Partially Ablated Resin_DESC"
msgid ""
"The tough outer coating has been ablated; we should now be able to liquidise "
"the soft inner core."
msgstr ""
"The tough outer coating has been ablated; we should now be able to liquidise "
"the soft inner core."

msgctxt "Ablated Resin"
msgid "Ablated Resin"
msgstr "Ablated Resin"

msgctxt "Ablated Resin_DESC"
msgid ""
"The tough outer coating has been ablated; we should now be able to liquidise "
"the soft inner core."
msgstr ""
"The tough outer coating has been ablated; we should now be able to liquidise "
"the soft inner core."

msgctxt "Liquified Resin"
msgid "Liquified Resin"
msgstr "Liquified Resin"

msgctxt "Liquified Resin_DESC"
msgid "The resin has now been liquified, and can be collected."
msgstr "The resin has now been liquified, and can be collected."

msgctxt "Cold Creep Spawner"
msgid "Cold Creep Spawner"
msgstr "Cold Creep Spawner"

msgctxt "Cold Creep Spawner_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "CryoPlasm"
msgid "CryoPlasm"
msgstr "CryoPlasm"

msgctxt "CryoPlasm_DESC"
msgid ""
"This incredibly hard organic non-newtonian liquid has been awoken by our "
"Climate Control Centre! We'll need specialist weaponry to deal with this!"
msgstr ""
"This incredibly hard organic non-newtonian liquid has been awoken by our "
"Climate Control Centre! We'll need specialist weaponry to deal with this!"

msgctxt "Cryoplasm"
msgid "Cryoplasm"
msgstr "Cryoplasm"

msgctxt "Cryoplasm_DESC"
msgid ""
"This incredibly hard organic non-newtonian liquid has been awoken by our "
"Climate Control Centre! We'll need specialist weaponry to deal with this!"
msgstr ""
"This incredibly hard organic non-newtonian liquid has been awoken by our "
"Climate Control Centre! We'll need specialist weaponry to deal with this!"

msgctxt "Workfloor Excavator MK1"
msgid "Workfloor Excavator MK1"
msgstr "Workfloor Excavator MK1"

msgctxt "Workfloor Excavator MK1_DESC"
msgid ""
"Excavates a 3 metre tall workfloor, 16 metres in each direction (33m in "
"total)"
msgstr ""
"Excavates a 3 metre tall workfloor, 16 metres in each direction (33m in "
"total)"

msgctxt "Workfloor Excavator MK2"
msgid "Workfloor Excavator MK2"
msgstr "Workfloor Excavator MK2"

msgctxt "Workfloor Excavator MK2_DESC"
msgid ""
"Excavates a 3 metre tall workfloor, 16 metres in each direction (33m in "
"total). Uses twice as much power as the MK1, but can cut through ores."
msgstr ""
"Excavates a 3 metre tall workfloor, 16 metres in each direction (33m in "
"total). Uses twice as much power as the MK1, but can cut through ores."

msgctxt "Workfloor Excavator MK3"
msgid "Workfloor Excavator MK3"
msgstr "Workfloor Excavator MK3"

msgctxt "Workfloor Excavator MK3_DESC"
msgid ""
"A blazingly-fast catherine wheel of excavation - 4x faster than the MK2s! "
"Will cut through ores."
msgstr ""
"A blazingly-fast catherine wheel of excavation - 4x faster than the MK2s! "
"Will cut through ores."

msgctxt "Slime Attractor"
msgid "Slime Attractor"
msgstr "Slime Attractor"

msgctxt "Slime Attractor_DESC"
msgid "Attracts slimes."
msgstr "Attracts slimes."

msgctxt "Imbued Machine Block"
msgid "Imbued Machine Block"
msgstr "Imbued Machine Block"

msgctxt "Imbued Machine Block_DESC"
msgid ""
"Crafting component of tier 4 machinery. Can also be used for construction"
msgstr ""
"Crafting component of tier 4 machinery. Can also be used for construction"

msgctxt "CryoMine"
msgid "CryoMine"
msgstr "CryoMine"

msgctxt "CryoMine_DESC"
msgid "Explodes with noxious gas when touched by CryoPlasm."
msgstr "Explodes with noxious gas when touched by CryoPlasm."

msgctxt "Bomber FALCOR"
msgid "Bomber FALCOR"
msgstr "Bomber FALCOR"

msgctxt "Bomber FALCOR_DESC"
msgid "Drops crafted bombs, long range, onto dense creep."
msgstr "Drops crafted bombs, long range, onto dense creep."

msgctxt "Freezon Injector"
msgid "Freezon Injector"
msgstr "Freezon Injector"

msgctxt "Freezon Injector_DESC"
msgid ""
"Utilises Freezon Canisters to provide performance benefits to a number of "
"machines."
msgstr ""
"Utilises Freezon Canisters to provide performance benefits to a number of "
"machines."

msgctxt "H.E.I.S.T."
msgid "H.E.I.S.T."
msgstr "H.E.I.S.T."

msgctxt "H.E.I.S.T._DESC"
msgid ""
"Hopper Emptying Inventory Storage Transporter - Automatically transmits "
"items into the player's inventory. H.E.I.S.T. for short."
msgstr ""
"Hopper Emptying Inventory Storage Transporter - Automatically transmits "
"items into the player's inventory. H.E.I.S.T. for short."

msgctxt "NanoDisintegrator"
msgid "NanoDisintegrator"
msgstr "NanoDisintegrator"

msgctxt "NanoDisintegrator_DESC"
msgid ""
"NanoDisintegrator. Use this to perfectly excavate a 3x3x3 area of even the "
"very hardest material. Use with care."
msgstr ""
"NanoDisintegrator. Use this to perfectly excavate a 3x3x3 area of even the "
"very hardest material. Use with care."

msgctxt "Ruined Organic Thief"
msgid "Ruined Organic Thief"
msgstr "Ruined Organic Thief"

msgctxt "Ruined Organic Thief_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "T4 Power Conduit"
msgid "T4 Power Conduit"
msgstr "T4 Power Conduit"

msgctxt "T4 Power Conduit_DESC"
msgid "Not relevant"
msgstr "Not relevant"

msgctxt "Cold Cavern Climate Control Centre"
msgid "Cold Cavern Climate Control Centre"
msgstr "Cold Cavern Climate Control Centre"

msgctxt "Cold Cavern Climate Control Centre_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "CryoPlasm Lancer"
msgid "CryoPlasm Lancer"
msgstr "CryoPlasm Lancer"

msgctxt "CryoPlasm Lancer_DESC"
msgid "Short-range, fast, CryoPlasm defence"
msgstr "Short-range, fast, CryoPlasm defence"

msgctxt "CryoPlasm Melter"
msgid "CryoPlasm Melter"
msgstr "CryoPlasm Melter"

msgctxt "CryoPlasm Melter_DESC"
msgid ""
"Melts CryoPlasm at a medium range. Useful only when paired with other types "
"of defence."
msgstr ""
"Melts CryoPlasm at a medium range. Useful only when paired with other types "
"of defence."

msgctxt "CryoPlasm Dazzler Turret"
msgid "CryoPlasm 'Dazzler' Turret"
msgstr "CryoPlasm 'Dazzler' Turret"

msgctxt "CryoPlasm Dazzler Turret_DESC"
msgid ""
"Long-range, fast, CryoPlasm defence. Can only work in straight lines. "
"Requires 250k power to trigger."
msgstr ""
"Long-range, fast, CryoPlasm defence. Can only work in straight lines. "
"Requires 250k power to trigger."

msgctxt "Single-Use Hard Rock Grinder"
msgid "Single-Use Hard Rock Grinder"
msgstr "Single-Use Hard Rock Grinder"

msgctxt "Single-Use Hard Rock Grinder_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "Magma Bore"
msgid "Magma Bore"
msgstr "Magma Bore"

msgctxt "Magma Bore_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "Airbone Particulate Extractor"
msgid "Airbone Particulate Extractor"
msgstr "Airbone Particulate Extractor"

msgctxt "Airbone Particulate Extractor_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "Fluid Pipe (Straight)"
msgid "Fluid Pipe (Straight)"
msgstr "Fluid Pipe (Straight)"

msgctxt "Fluid Pipe (Straight)_DESC"
msgid "Allows connection of appropriate machines. Can also carry gases."
msgstr "Allows connection of appropriate machines. Can also carry gases."

msgctxt "Fluid Pipe (Bend)"
msgid "Fluid Pipe (Bend)"
msgstr "Fluid Pipe (Bend)"

msgctxt "Fluid Pipe (Bend)_DESC"
msgid "Allows connection of appropriate machines. Can also carry gases."
msgstr "Allows connection of appropriate machines. Can also carry gases."

msgctxt "Airbone Particulate Compressor"
msgid "Airbone Particulate Compressor"
msgstr "Airbone Particulate Compressor"

msgctxt "Airbone Particulate Compressor_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "Compressed Gas Storage"
msgid "Compressed Gas Storage"
msgstr "Compressed Gas Storage"

msgctxt "Compressed Gas Storage_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "Compressed Gas Bottler"
msgid "Compressed Gas Bottler"
msgstr "Compressed Gas Bottler"

msgctxt "Compressed Gas Bottler_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "Compressed Magma Storage"
msgid "Compressed Magma Storage"
msgstr "Compressed Magma Storage"

msgctxt "Compressed Magma Storage_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "Creep Inferno"
msgid "Creep Inferno"
msgstr "Creep Inferno"

msgctxt "Creep Inferno_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "LaserBorer"
msgid "LaserBorer"
msgstr "LaserBorer"

msgctxt "LaserBorer_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "Hard Resin Detector"
msgid "Hard Resin Detector"
msgstr "Hard Resin Detector"

msgctxt "Hard Resin Detector_DESC"
msgid "Provides an essential early-warning system for encroaching hiveminds."
msgstr "Provides an essential early-warning system for encroaching hiveminds."

msgctxt "Crashed parts container"
msgid "Crashed parts container"
msgstr "Crashed parts container"

msgctxt "Crashed parts container_DESC"
msgid "Contains technical components we can use for research."
msgstr "Contains technical components we can use for research."

msgctxt "Chilled Reinforced Rock"
msgid "Chilled Reinforced Rock"
msgstr "Chilled Reinforced Rock"

msgctxt "Chilled Reinforced Rock_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Critter"
msgid "Critter"
msgstr "Critter"

msgctxt "Critter_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Waypoint Machine"
msgid "Waypoint Machine"
msgstr "Waypoint Machine"

msgctxt "Waypoint Machine_DESC"
msgid ""
"Place this and give power to auto-generate a waypoint. Override the waypoint "
"name by placing an adjacent sign."
msgstr ""
"Place this and give power to auto-generate a waypoint. Override the waypoint "
"name by placing an adjacent sign."

msgctxt "ConstructoBot Direction"
msgid "ConstructoBot Direction"
msgstr "ConstructoBot Direction"

msgctxt "ConstructoBot Direction_DESC"
msgid "Forces ConstructoBots to head in this direction."
msgstr "Forces ConstructoBots to head in this direction."

msgctxt "ConstructoBot Cargo Control"
msgid "ConstructoBot Cargo Control"
msgstr "ConstructoBot Cargo Control"

msgctxt "ConstructoBot Cargo Control_DESC"
msgid ""
"ConstructoBots with cargo will head in the the direction of the GREEN arrow."
msgstr ""
"ConstructoBots with cargo will head in the the direction of the GREEN arrow."

msgctxt "ConstructoBot Loaded Control"
msgid "ConstructoBot Loaded Control"
msgstr "ConstructoBot Loaded Control"

msgctxt "ConstructoBot Loaded Control_DESC"
msgid "Full ConstructoBots will head in this direction."
msgstr "Full ConstructoBots will head in this direction."

msgctxt "ConstructoBot Unloaded Control"
msgid "ConstructoBot Unloaded Control"
msgstr "ConstructoBot Unloaded Control"

msgctxt "ConstructoBot Unloaded Control_DESC"
msgid "Empty ConstructoBots will head in this direction."
msgstr "Empty ConstructoBots will head in this direction."

msgctxt "ConstructoBot Power Control"
msgid "ConstructoBot Power Control"
msgstr "ConstructoBot Power Control"

msgctxt "ConstructoBot Power Control_DESC"
msgid "Low-power ConstructoBots will head in this direction."
msgstr "Low-power ConstructoBots will head in this direction."

msgctxt "ConstructoBot T-junction"
msgid "ConstructoBot T-junction"
msgstr "ConstructoBot T-junction"

msgctxt "ConstructoBot T-junction_DESC"
msgid "ConstructoBots will alternate Left/Right on hitting this."
msgstr "ConstructoBots will alternate Left/Right on hitting this."

msgctxt "ConstructoBot Sprayer"
msgid "ConstructoBot Sprayer"
msgstr "ConstructoBot Sprayer"

msgctxt "ConstructoBot Sprayer_DESC"
msgid "Randomise ConstructoBots paint schemes."
msgstr "Randomise ConstructoBots paint schemes."

msgctxt "ConstructoBot Cold Protector"
msgid "ConstructoBot Cold Protector"
msgstr "ConstructoBot Cold Protector"

msgctxt "ConstructoBot Cold Protector_DESC"
msgid "Applies Cold Protection to ConstructoBots."
msgstr "Applies Cold Protection to ConstructoBots."

msgctxt "ConstructoBot Charger"
msgid "ConstructoBot Charger"
msgstr "ConstructoBot Charger"

msgctxt "ConstructoBot Charger_DESC"
msgid "Charges a ConstructoBot."
msgstr "Charges a ConstructoBot."

msgctxt "ConstructoBot Constructor"
msgid "ConstructoBot Constructor"
msgstr "ConstructoBot Constructor"

msgctxt "ConstructoBot Constructor_DESC"
msgid "Builds a ConstructoBot from input conveyors with Arm, Body and Legs."
msgstr "Builds a ConstructoBot from input conveyors with Arm, Body and Legs."

msgctxt "H.O.D.O.R."
msgid "H.O.D.O.R."
msgstr "H.O.D.O.R."

msgctxt "H.O.D.O.R._DESC"
msgid ""
"High Orbital Debris Object Reclaimer allows launching of a missile to knock "
"orbital debris down to the surface. Build in a 3x1x3 configuration."
msgstr ""
"High Orbital Debris Object Reclaimer allows launching of a missile to knock "
"orbital debris down to the surface. Build in a 3x1x3 configuration."

msgctxt "Orbital RailGun Controller"
msgid "Orbital RailGun Controller"
msgstr "Orbital RailGun Controller"

msgctxt "Orbital RailGun Controller_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Orbital RailGun Induction Ring"
msgid "Orbital RailGun Induction Ring"
msgstr "Orbital RailGun Induction Ring"

msgctxt "Orbital RailGun Induction Ring_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Hydroponics Bay"
msgid "Hydroponics Bay"
msgstr "Hydroponics Bay"

msgctxt "Hydroponics Bay_DESC"
msgid "Can grow automated plants. Requires a Canopy."
msgstr "Can grow automated plants. Requires a Canopy."

msgctxt "Hydroponics Canopy"
msgid "Hydroponics Canopy"
msgstr "Hydroponics Canopy"

msgctxt "Hydroponics Canopy_DESC"
msgid "Place over a Hydroponics Bay to massively increase it's growth speed."
msgstr "Place over a Hydroponics Bay to massively increase it's growth speed."

msgctxt "Adventures Pack DLC"
msgid "Adventures Pack DLC"
msgstr "Adventures Pack DLC"

msgctxt "Adventures Pack DLC_DESC"
msgid "Thank you for buying the Adventures Pack DLC!"
msgstr "Thank you for buying the Adventures Pack DLC!"

msgctxt "CRP DLC KEY"
msgid "CRP DLC KEY"
msgstr "CRP DLC KEY"

msgctxt "CRP DLC KEY_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Emergency Siren"
msgid "Emergency Siren"
msgstr "Emergency Siren"

msgctxt "Emergency Siren_DESC"
msgid "Attach to a machine to monitor it.."
msgstr "Attach to a machine to monitor it.."

msgctxt "Orange Warning Light"
msgid "Orange Warning Light"
msgstr "Orange Warning Light"

msgctxt "Orange Warning Light_DESC"
msgid "Attach to a machine to monitor it."
msgstr "Attach to a machine to monitor it."

msgctxt "Red Warning Light"
msgid "Red Warning Light"
msgstr "Red Warning Light"

msgctxt "Red Warning Light_DESC"
msgid "Attach to a machine to monitor it."
msgstr "Attach to a machine to monitor it."

msgctxt "Warning Strobe"
msgid "Warning Strobe"
msgstr "Warning Strobe"

msgctxt "Warning Strobe_DESC"
msgid "Attach to a machine to monitor it."
msgstr "Attach to a machine to monitor it."

msgctxt "Organic Solar Panel MK2"
msgid "Organic Solar Panel MK2"
msgstr "Organic Solar Panel MK2"

msgctxt "Organic Solar Panel MK2_DESC"
msgid "Not relevant"
msgstr "Not relevant"

msgctxt "Glow Tubes"
msgid "Glow Tubes"
msgstr "Glow Tubes"

msgctxt "Glow Tubes_DESC"
msgid ""
"These massive glowing tubes appear to contain fibres that could be useful."
msgstr ""
"These massive glowing tubes appear to contain fibres that could be useful."

msgctxt "Never Visible"
msgid "Never Visibole"
msgstr "Never Visibole"

msgctxt "Never Visible_DESC"
msgid "You should never see this. If you can see this then it is a bug"
msgstr "You should never see this. If you can see this then it is a bug"

msgctxt "Large Rocks"
msgid "Large Rocks"
msgstr "Large Rocks"

msgctxt "Large Rocks_DESC"
msgid "Large surface rocks containing traces of ore."
msgstr "Large surface rocks containing traces of ore."

msgctxt "Workshop Placement"
msgid "Workshop Placement"
msgstr "Workshop Placement"

msgctxt "Workshop Placement_DESC"
msgid ""
"Place in pairs diagonally\r\n"
"Creates Detail block workshop\r\n"
"Size 2x2x2 to 8x8x8"
msgstr ""
"Place in pairs diagonally\r\n"
"Creates Detail block workshop\r\n"
"Size 2x2x2 to 8x8x8"

#.  Manufacturer and other crafting plant strings 
msgctxt "Solar Panel_CRAFT_DESC"
msgid ""
"The solar panel collects a modest amount of energy from natural sunlight "
"during the day powering adjacent machines.\r\n"
"Requires sky clearance."
msgstr ""
"The solar panel collects a modest amount of energy from natural sunlight "
"during the day powering adjacent machines.\r\n"
"Requires sky clearance."

msgctxt "Solar Panel_CRAFT_HINT"
msgid "Great for topping off low-power devices"
msgstr "Great for topping off low-power devices"

msgctxt "Organic Solar Panel_CRAFT_DESC"
msgid ""
"The solar panel collects a modest amount of energy from natural sunlight "
"during the day powering adjacent machines.\r\n"
"Requires sky clearance."
msgstr ""
"The solar panel collects a modest amount of energy from natural sunlight "
"during the day powering adjacent machines.\r\n"
"Requires sky clearance."

msgctxt "Organic Solar Panel_CRAFT_HINT"
msgid "Requires sky clearance!"
msgstr "Requires sky clearance!"

msgctxt "MK2 Solar Panel Component_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Collects a medium amount of energy during the day. Can only be placed in a "
"flat 3x3 configuration on top of the research lab, refinery or large power "
"storage units."
msgstr ""
"Collects a medium amount of energy during the day. Can only be placed in a "
"flat 3x3 configuration on top of the research lab, refinery or large power "
"storage units."

msgctxt "MK2 Solar Panel Component_CRAFT_HINT"
msgid "Can only be placed on Lab, Refineries and large Batteries!"
msgstr "Can only be placed on Lab, Refineries and large Batteries!"

msgctxt "MK2 Organic Solar Component_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Collects a medium amount of energy during the day and a minimal amount at "
"night. This has the same placement restrictions as the regular version."
msgstr ""
"Collects a medium amount of energy during the day and a minimal amount at "
"night. This has the same placement restrictions as the regular version."

msgctxt "MK2 Organic Solar Component_CRAFT_HINT"
msgid "Can only be placed on Lab, Refineries and large Batteries!"
msgstr "Can only be placed on Lab, Refineries and large Batteries!"

msgctxt "Pyrothermic Generator_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Burns resources in attached Hopper to power adjacent machines. Loses "
"efficiency with depth due to poor ventilation. Use Laser Power Transmitters "
"to send power deeper."
msgstr ""
"Burns resources in attached Hopper to power adjacent machines. Loses "
"efficiency with depth due to poor ventilation. Use Laser Power Transmitters "
"to send power deeper."

msgctxt "Pyrothermic Generator_CRAFT_HINT"
msgid "Must be connected to a Storage Hopper"
msgstr "Must be connected to a Storage Hopper"

msgctxt "Basic Laser Energy Transmitter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Transmits power at a very low rate from a generator or battery. Can power a "
"machine, battery or another transmitter. Attach to a wall to send power "
"vertically."
msgstr ""
"Transmits power at a very low rate from a generator or battery. Can power a "
"machine, battery or another transmitter. Attach to a wall to send power "
"vertically."

msgctxt "Basic Laser Energy Transmitter_CRAFT_HINT"
msgid "Maximum range : 64. Upgrade as soon as possible."
msgstr "Maximum range : 64. Upgrade as soon as possible."

msgctxt "Laser Energy Transmitter MK1_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Transmits power at a low rate from a generator or battery up to 64m. Can "
"power a machine, battery or another transmitter. Attach to a wall to send "
"power vertically."
msgstr ""
"Transmits power at a low rate from a generator or battery up to 64m. Can "
"power a machine, battery or another transmitter. Attach to a wall to send "
"power vertically."

msgctxt "Laser Energy Transmitter MK1_CRAFT_HINT"
msgid "Maximum range : 64"
msgstr "Maximum range : 64"

msgctxt "Laser Energy Transmitter MK2_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Transmits power at a medium rate from a generator or battery up to 64m. Can "
"power a machine, battery or another transmitter. Attach to a wall to send "
"power vertically."
msgstr ""
"Transmits power at a medium rate from a generator or battery up to 64m. Can "
"power a machine, battery or another transmitter. Attach to a wall to send "
"power vertically."

msgctxt "Laser Energy Transmitter MK2_CRAFT_HINT"
msgid "Tier 2 version transmits more power!"
msgstr "Tier 2 version transmits more power!"

msgctxt "Laser Energy Transmitter MK3_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Transmits power at a high rate from a generator or battery up to 64m. Can "
"power a machine, battery or another transmitter. Attach to a wall to send "
"power vertically."
msgstr ""
"Transmits power at a high rate from a generator or battery up to 64m. Can "
"power a machine, battery or another transmitter. Attach to a wall to send "
"power vertically."

msgctxt "Laser Energy Transmitter MK3_CRAFT_HINT"
msgid "The largest single-block energy transmitter."
msgstr "The largest single-block energy transmitter."

msgctxt "Power Storage Block_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Acts as a buffer between power generators and consumers by storing up to 200 "
"power. Adjacent power storage blocks will share power."
msgstr ""
"Acts as a buffer between power generators and consumers by storing up to 200 "
"power. Adjacent power storage blocks will share power."

msgctxt "Power Storage Block_CRAFT_HINT"
msgid "Connect to machines to power them"
msgstr "Connect to machines to power them"

msgctxt "Power Storage MK2_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Acts as a buffer between power generators and consumers by storing up to "
"1,500 power. Adjacent power storage blocks will share power."
msgstr ""
"Acts as a buffer between power generators and consumers by storing up to "
"1,500 power. Adjacent power storage blocks will share power."

msgctxt "Power Storage MK2_CRAFT_HINT"
msgid "Connect to machines to power them"
msgstr "Connect to machines to power them"

msgctxt "Power Storage MK3_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Acts as a buffer between power generators and consumers by storing up to "
"5,000 power. Adjacent power storage blocks will share power."
msgstr ""
"Acts as a buffer between power generators and consumers by storing up to "
"5,000 power. Adjacent power storage blocks will share power."

msgctxt "Power Storage MK3_CRAFT_HINT"
msgid "Connect to machines to power them"
msgstr "Connect to machines to power them"

msgctxt "Induction Charger_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A low-tech and easy-to-use way of transferring low power to many machines. "
"Place in a 5x1x5 layout."
msgstr ""
"A low-tech and easy-to-use way of transferring low power to many machines. "
"Place in a 5x1x5 layout."

msgctxt "Induction Charger_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Great for Missile Batteries, Booster Chargers and Resin Refinery setups!"
msgstr ""
"Great for Missile Batteries, Booster Chargers and Resin Refinery setups!"

msgctxt "Ore Thief_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A handy method of removing ores from your inventory. Place in a 3x3 layout, "
"then stand on it! Requires a small amount of power and an attached Storage "
"Hopper."
msgstr ""
"A handy method of removing ores from your inventory. Place in a 3x3 layout, "
"then stand on it! Requires a small amount of power and an attached Storage "
"Hopper."

msgctxt "Ore Thief_CRAFT_HINT"
msgid "No time for lazy!"
msgstr "No time for lazy!"

msgctxt "Garbage Thief_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A handy method of removing unwanted detritus from your inventory. Place in a "
"3x3 layout, then stand on it! Requires a small amount of power and an "
"attached Storage Hopper."
msgstr ""
"A handy method of removing unwanted detritus from your inventory. Place in a "
"3x3 layout, then stand on it! Requires a small amount of power and an "
"attached Storage Hopper."

msgctxt "Garbage Thief_CRAFT_HINT"
msgid "No time for lazy!"
msgstr "No time for lazy!"

msgctxt "Bar Keeper_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Automatically removes Bars from players when they leave the server. Very "
"little use for single-player, but also works as an Ore Thief, but for bars! "
"Place in a 3x3 layout."
msgstr ""
"Automatically removes Bars from players when they leave the server. Very "
"little use for single-player, but also works as an Ore Thief, but for bars! "
"Place in a 3x3 layout."

msgctxt "Bar Keeper_CRAFT_HINT"
msgid "No time for lazy!"
msgstr "No time for lazy!"

msgctxt "Auto Organic Thief_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A handy method of removing unwanted organic parts from your inventory. Place "
"in a 3x3 layout, then stand on it! Requires a small amount of power and an "
"attached Storage Hopper."
msgstr ""
"A handy method of removing unwanted organic parts from your inventory. Place "
"in a 3x3 layout, then stand on it! Requires a small amount of power and an "
"attached Storage Hopper."

msgctxt "Auto Organic Thief_CRAFT_HINT"
msgid "No time for lazy!"
msgstr "No time for lazy!"

msgctxt "H.E.I.S.T._CRAFT_DESC"
msgid ""
"Automatically removes items from adjacent Storage Hoppers and transmits it "
"to player within 5 metres."
msgstr ""
"Automatically removes items from adjacent Storage Hoppers and transmits it "
"to player within 5 metres."

msgctxt "H.E.I.S.T._CRAFT_HINT"
msgid "No time for lazy!"
msgstr "No time for lazy!"

msgctxt "Waypoint Machine_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Place this and give power to auto-generate a waypoint. Override the waypoint "
"name by placing an adjacent sign."
msgstr ""
"Place this and give power to auto-generate a waypoint. Override the waypoint "
"name by placing an adjacent sign."

msgctxt "Waypoint Machine_CRAFT_HINT"
msgid "No time for lazy!"
msgstr "No time for lazy!"

msgctxt "MK4 Battery Component_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Stores up to 270,000 power and must be built in a 3x3x3 configuration (27 "
"total)."
msgstr ""
"Stores up to 270,000 power and must be built in a 3x3x3 configuration (27 "
"total)."

msgctxt "MK4 Battery Component_CRAFT_HINT"
msgid "Double Density of T3 batteries!"
msgstr "Double Density of T3 batteries!"

msgctxt "Conduit_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Fires upto 10,000 PPS, equalising power between batteries. Do not look "
"directly into beam."
msgstr ""
"Fires upto 10,000 PPS, equalising power between batteries. Do not look "
"directly into beam."

msgctxt "Conduit_CRAFT_HINT"
msgid "Do not stand directly in beam."
msgstr "Do not stand directly in beam."

msgctxt "MK5 Battery Component_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Stores up to 4.5 million power and must be built 9m tall with a 5x5 base ("
"225 total). Will not accept power from adjacent power storage blocks."
msgstr ""
"Stores up to 4.5 million power and must be built 9m tall with a 5x5 base ("
"225 total). Will not accept power from adjacent power storage blocks."

msgctxt "MK5 Battery Component_CRAFT_HINT"
msgid "Quadruple Density of T3 batteries!"
msgstr "Quadruple Density of T3 batteries!"

msgctxt "Organic Power Storage_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Acts as a buffer between power generators and consumers by storing up to "
"8,500 power. Adjacent power storage blocks will share power."
msgstr ""
"Acts as a buffer between power generators and consumers by storing up to "
"8,500 power. Adjacent power storage blocks will share power."

msgctxt "Organic Power Storage_CRAFT_HINT"
msgid "Slow throughput, large capacity."
msgstr "Slow throughput, large capacity."

msgctxt "Ore Extractor_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Automatically extracts ore from the vein it is attached to. Internal storage "
"capacity can be extended with a Storage Hopper. Requires power. Can be "
"upgraded."
msgstr ""
"Automatically extracts ore from the vein it is attached to. Internal storage "
"capacity can be extended with a Storage Hopper. Requires power. Can be "
"upgraded."

msgctxt "Ore Extractor_CRAFT_HINT"
msgid "Connect to Hoppers for automatic storage"
msgstr "Connect to Hoppers for automatic storage"

msgctxt "MiniHopper_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Entry level storage solution. Stores up to 10 resources but transfers very "
"slowly."
msgstr ""
"Entry level storage solution. Stores up to 10 resources but transfers very "
"slowly."

msgctxt "MiniHopper_CRAFT_HINT"
msgid "Disperses resources very slowly."
msgstr "Disperses resources very slowly."

msgctxt "LogisticsHopper_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Entry level storage solution. Stores up to 2 resources but transfers faster "
"than a mini-hopper. Fast enough for a basic ore extractor. Consider using in "
"parallel."
msgstr ""
"Entry level storage solution. Stores up to 2 resources but transfers faster "
"than a mini-hopper. Fast enough for a basic ore extractor. Consider using in "
"parallel."

msgctxt "LogisticsHopper_CRAFT_HINT"
msgid "Disperses resources fairly quickly."
msgstr "Disperses resources fairly quickly."

msgctxt "Storage Hopper_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Stores up to 100 resources and transfers quickly. Use to automate other "
"machines. Set permissions appropriately to ensure correct material flow. See "
"handbook entry."
msgstr ""
"Stores up to 100 resources and transfers quickly. Use to automate other "
"machines. Set permissions appropriately to ensure correct material flow. See "
"handbook entry."

msgctxt "Storage Hopper_CRAFT_HINT"
msgid "Can be connected to other machines for automation."
msgstr "Can be connected to other machines for automation."

msgctxt "Torch_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Low grade heating and lighting.\r\n"
" Use this to keep your base warm."
msgstr ""
"Low grade heating and lighting.\r\n"
" Use this to keep your base warm."

msgctxt "Torch_CRAFT_HINT"
msgid "Caution : Fire is hot!"
msgstr "Caution : Fire is hot!"

msgctxt "Electric Light_CRAFT_DESC"
msgid "Provides a cold blue light, and requires power."
msgstr "Provides a cold blue light, and requires power."

msgctxt "Electric Light_CRAFT_HINT"
msgid "This casts light in a 180 degree arc."
msgstr "This casts light in a 180 degree arc."

msgctxt "Emergency Siren_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Attach to any power-consuming machine for an audio warning if out of power."
msgstr ""
"Attach to any power-consuming machine for an audio warning if out of power."

msgctxt "Emergency Siren_CRAFT_HINT"
msgid "They can also be used on Conveyor Belts and Storage Hoppers."
msgstr "They can also be used on Conveyor Belts and Storage Hoppers."

msgctxt "Red Warning Light_CRAFT_DESC"
msgid "Attach to any power-consuming machine for an red glowing light."
msgstr "Attach to any power-consuming machine for an red glowing light."

msgctxt "Red Warning Light_CRAFT_HINT"
msgid "Try not to place too many. It can be annoying."
msgstr "Try not to place too many. It can be annoying."

msgctxt "Warning Strobe_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Attach to any power-consuming machine for a strobe warning if out of power."
msgstr ""
"Attach to any power-consuming machine for a strobe warning if out of power."

msgctxt "Warning Strobe_CRAFT_HINT"
msgid "Try not to place too many. It can be annoying."
msgstr "Try not to place too many. It can be annoying."

msgctxt "Orange Warning Light_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Attach to any power-consuming machine for a strobe warning if out of power."
msgstr ""
"Attach to any power-consuming machine for a strobe warning if out of power."

msgctxt "Orange Warning Light_CRAFT_HINT"
msgid "Try not to place too many. It can be annoying."
msgstr "Try not to place too many. It can be annoying."

msgctxt "Sign_CRAFT_DESC"
msgid "Use this to remind yourself exactly what you meant to do."
msgstr "Use this to remind yourself exactly what you meant to do."

msgctxt "Sign_CRAFT_HINT"
msgid "Thank you to the Patreons for donating to get this live!"
msgstr "Thank you to the Patreons for donating to get this live!"

msgctxt "Reinforced Rock_CRAFT_DESC"
msgid "A slightly stronger wall for your base."
msgstr "A slightly stronger wall for your base."

msgctxt "Reinforced Rock_CRAFT_HINT"
msgid "Caution : Uses up 16 Paste!"
msgstr "Caution : Uses up 16 Paste!"

msgctxt "Reinforced Wood_CRAFT_DESC"
msgid "A slightly stronger wall for your base."
msgstr "A slightly stronger wall for your base."

msgctxt "Reinforced Wood_CRAFT_HINT"
msgid "Caution : Uses up Wooden Planks!"
msgstr "Caution : Uses up Wooden Planks!"

msgctxt "Window_CRAFT_DESC"
msgid "A weak window, has wooden frames"
msgstr "A weak window, has wooden frames"

msgctxt "Window_CRAFT_HINT"
msgid "Uses up wooden planks!"
msgstr "Uses up wooden planks!"

msgctxt "Space Window_CRAFT_DESC"
msgid "Useful for looking into the guts of your base"
msgstr "Useful for looking into the guts of your base"

msgctxt "Space Window_CRAFT_HINT"
msgid "It's seethrough!"
msgstr "It's seethrough!"

msgctxt "Chevron Sign_CRAFT_DESC"
msgid "Use this to mark off dangerous areas."
msgstr "Use this to mark off dangerous areas."

msgctxt "Chevron Sign_CRAFT_HINT"
msgid "Caution : Uses up 1 Constructionpaste!"
msgstr "Caution : Uses up 1 Constructionpaste!"

msgctxt "Chevron Sign 2_CRAFT_DESC"
msgid "Use this to mark off dangerous areas."
msgstr "Use this to mark off dangerous areas."

msgctxt "Chevron Sign 2_CRAFT_HINT"
msgid "Caution : Uses up 1 Constructionpaste!"
msgstr "Caution : Uses up 1 Constructionpaste!"

msgctxt "Wooden Planks_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Decorative wooden blocks. This can also be crafted under the self-craft menu "
"(C)"
msgstr ""
"Decorative wooden blocks. This can also be crafted under the self-craft menu "
"(C)"

msgctxt "Wooden Planks_CRAFT_HINT"
msgid "Pretty!"
msgstr "Pretty!"

msgctxt "White Canvas_CRAFT_DESC"
msgid "White canvas, can be painted using the paint gun (N)."
msgstr "White canvas, can be painted using the paint gun (N)."

msgctxt "White Canvas_CRAFT_HINT"
msgid "Caution : Uses up 1 Constructionpaste!"
msgstr "Caution : Uses up 1 Constructionpaste!"

msgctxt "Red Canvas_CRAFT_DESC"
msgid "Red canvas for decorating our base."
msgstr "Red canvas for decorating our base."

msgctxt "Red Canvas_CRAFT_HINT"
msgid "Caution : Uses up 1 Constructionpaste!"
msgstr "Caution : Uses up 1 Constructionpaste!"

msgctxt "Blue Canvas_CRAFT_DESC"
msgid "Blue canvas for decorating our base"
msgstr "Blue canvas for decorating our base"

msgctxt "Blue Canvas_CRAFT_HINT"
msgid "Caution : Uses up 1 Constructionpaste!"
msgstr "Caution : Uses up 1 Constructionpaste!"

msgctxt "Green Canvas_CRAFT_DESC"
msgid "Green canvas for decorating our base"
msgstr "Green canvas for decorating our base"

msgctxt "Green Canvas_CRAFT_HINT"
msgid "Caution : Uses up 1 Constructionpaste!"
msgstr "Caution : Uses up 1 Constructionpaste!"

msgctxt "Ore Smelter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Smelts ore into bars. Can be operated manually or automated using input and "
"output Storage Hoppers. See the handbook for more information. Can be "
"upgraded."
msgstr ""
"Smelts ore into bars. Can be operated manually or automated using input and "
"output Storage Hoppers. See the handbook for more information. Can be "
"upgraded."

msgctxt "Ore Smelter_CRAFT_HINT"
msgid "T2 item - use the one at your base to start with!"
msgstr "T2 item - use the one at your base to start with!"

msgctxt "Basic Ore Smelter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Smelts ore into bars. Half the speed and efficiency of regular smelter, but "
"an excellent stop-gap. Cannot be upgraded with forced induction modules. See "
"the handbook for more information."
msgstr ""
"Smelts ore into bars. Half the speed and efficiency of regular smelter, but "
"an excellent stop-gap. Cannot be upgraded with forced induction modules. See "
"the handbook for more information."

msgctxt "Basic Ore Smelter_CRAFT_HINT"
msgid "Upgrade to a regular Ore Smelter as soon as possible."
msgstr "Upgrade to a regular Ore Smelter as soon as possible."

msgctxt "Forced Induction_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Place on top of a regular smelter to increase speed by 200% but power usage "
"by 800%. Does not support basic smelters."
msgstr ""
"Place on top of a regular smelter to increase speed by 200% but power usage "
"by 800%. Does not support basic smelters."

msgctxt "Forced Induction_CRAFT_HINT"
msgid "Power Usage increased by 8x"
msgstr "Power Usage increased by 8x"

msgctxt "MK2 Forced Induction_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Place on top of a regular smelter to increase speed by 300% but power usage "
"by 1,600%. Does not support basic smelters."
msgstr ""
"Place on top of a regular smelter to increase speed by 300% but power usage "
"by 1,600%. Does not support basic smelters."

msgctxt "MK2 Forced Induction_CRAFT_HINT"
msgid "Power Usage increased by 16x"
msgstr "Power Usage increased by 16x"

msgctxt "MK3 Forced Induction_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Place on top of a regular smelter to increase speed by 400% but power usage "
"by 3,200%. Does not support basic smelters."
msgstr ""
"Place on top of a regular smelter to increase speed by 400% but power usage "
"by 3,200%. Does not support basic smelters."

msgctxt "MK3 Forced Induction_CRAFT_HINT"
msgid "Power Usage increased by 32x"
msgstr "Power Usage increased by 32x"

msgctxt "MK4 Forced Induction_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Place on top of a regular smelter to increase speed by 400% but power usage "
"by 3,200%. Increases Smelter collection rate by 2x!"
msgstr ""
"Place on top of a regular smelter to increase speed by 400% but power usage "
"by 3,200%. Increases Smelter collection rate by 2x!"

msgctxt "MK4 Forced Induction_CRAFT_HINT"
msgid "This doubles the collection rate of the Smelter."
msgstr "This doubles the collection rate of the Smelter."

msgctxt "MK5 Forced Induction_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Place on top of a regular smelter to increase speed by 400% but power usage "
"by 3,200%. Increases Smelter collection rate by 4x!"
msgstr ""
"Place on top of a regular smelter to increase speed by 400% but power usage "
"by 3,200%. Increases Smelter collection rate by 4x!"

msgctxt "MK5 Forced Induction_CRAFT_HINT"
msgid "This doubles the collection rate of the Smelter."
msgstr "This doubles the collection rate of the Smelter."

msgctxt "ARC Smelter Upgrade_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Place on top of a regular smelter to allow smelting of T4 ores. DECREASES "
"speed by 400%. Power increase usage : Unknown."
msgstr ""
"Place on top of a regular smelter to allow smelting of T4 ores. DECREASES "
"speed by 400%. Power increase usage : Unknown."

msgctxt "ARC Smelter Upgrade_CRAFT_HINT"
msgid "Use this to build your first Continuous Casting Basin."
msgstr "Use this to build your first Continuous Casting Basin."

msgctxt "Turret MK1_CRAFT_DESC"
msgid "Basic energy-based defence. Range of 16m. Requires power."
msgstr "Basic energy-based defence. Range of 16m. Requires power."

msgctxt "Turret MK1_CRAFT_HINT"
msgid "Do not place on top of your Ore Smelter!"
msgstr "Do not place on top of your Ore Smelter!"

msgctxt "Turret MK2_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Basic energy-based defence. Range of 20m, improved damage. Requires power."
msgstr ""
"Basic energy-based defence. Range of 20m, improved damage. Requires power."

msgctxt "Turret MK2_CRAFT_HINT"
msgid "Place on top of your Ore Smelter if you want."
msgstr "Place on top of your Ore Smelter if you want."

msgctxt "Turret MK3_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Long-range energy-based defence. Range of 72m. Slow firing but high damage. "
"Requires power."
msgstr ""
"Long-range energy-based defence. Range of 72m. Slow firing but high damage. "
"Requires power."

msgctxt "Turret MK3_CRAFT_HINT"
msgid "Upgrade your MK2 turrets to this with rewards from the waves."
msgstr "Upgrade your MK2 turrets to this with rewards from the waves."

msgctxt "Missile Turret MK1_CRAFT_DESC"
msgid ""
"High damage missile defense system. Will only target large enemies. "
"Ammunition must be manufactured and stored in an adjacent Storage Hopper. "
"Has a minimum range of 64m."
msgstr ""
"High damage missile defense system. Will only target large enemies. "
"Ammunition must be manufactured and stored in an adjacent Storage Hopper. "
"Has a minimum range of 64m."

msgctxt "Missile Turret MK1_CRAFT_HINT"
msgid "Needs Missiles crafted for it."
msgstr "Needs Missiles crafted for it."

msgctxt "Threat Scanner_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Provides an early warning system. Estimates the threat generated by your "
"base and time until next attack."
msgstr ""
"Provides an early warning system. Estimates the threat generated by your "
"base and time until next attack."

msgctxt "Threat Scanner_CRAFT_HINT"
msgid "Use multiples to triangualate the source of danger."
msgstr "Use multiples to triangualate the source of danger."

msgctxt "Hard Resin Detector_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Provides an early warning report on nearby growing Hardened Resin clusters."
msgstr ""
"Provides an early warning report on nearby growing Hardened Resin clusters."

msgctxt "Hard Resin Detector_CRAFT_HINT"
msgid "Doesn't need power; just check on it once in a while!"
msgstr "Doesn't need power; just check on it once in a while!"

msgctxt "Slime Attractor_CRAFT_DESC"
msgid "Uses Rotting organic parts to attract nearby lifeforms."
msgstr "Uses Rotting organic parts to attract nearby lifeforms."

msgctxt "Slime Attractor_CRAFT_HINT"
msgid "Useful for traps."
msgstr "Useful for traps."

msgctxt "Server Monitor_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Allows you to monitor the server. Also gives readouts about permissions and "
"other fun things."
msgstr ""
"Allows you to monitor the server. Also gives readouts about permissions and "
"other fun things."

msgctxt "Server Monitor_CRAFT_HINT"
msgid "Sorry about your 4th wall."
msgstr "Sorry about your 4th wall."

msgctxt "Threat Reducer_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Uses a small amount of power to reduce your base's threat. Use this for a "
"respite from attacks whilst you develop your base."
msgstr ""
"Uses a small amount of power to reduce your base's threat. Use this for a "
"respite from attacks whilst you develop your base."

msgctxt "Threat Reducer_CRAFT_HINT"
msgid "Does not work whilst Orbital Energy Transmitter is online!"
msgstr "Does not work whilst Orbital Energy Transmitter is online!"

msgctxt "Threat Agitator_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Uses a modest amount of power to increase your base's threat. Use this to "
"obtain more Organic Loot!"
msgstr ""
"Uses a modest amount of power to increase your base's threat. Use this to "
"obtain more Organic Loot!"

msgctxt "Threat Agitator_CRAFT_HINT"
msgid "Each one increases threat by 10% and adds 5 mobs per wave"
msgstr "Each one increases threat by 10% and adds 5 mobs per wave"

msgctxt "Basic Conveyor Belt_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Slow but cheap method of transferring materials between Storage Hoppers. No "
"power required. Open conveyors are susceptible to attack and extreme "
"temperatures."
msgstr ""
"Slow but cheap method of transferring materials between Storage Hoppers. No "
"power required. Open conveyors are susceptible to attack and extreme "
"temperatures."

msgctxt "Basic Conveyor Belt_CRAFT_HINT"
msgid "Slow but efficient"
msgstr "Slow but efficient"

msgctxt "Conveyor Belt_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Used for transferring materials between Storage Hoppers. No power required. "
"Open conveyors are susceptible to attack and extreme temperatures."
msgstr ""
"Used for transferring materials between Storage Hoppers. No power required. "
"Open conveyors are susceptible to attack and extreme temperatures."

msgctxt "Conveyor Belt_CRAFT_HINT"
msgid "Vulnerable to extreme cold!"
msgstr "Vulnerable to extreme cold!"

msgctxt "Up Sloped Conveyor_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Used to transport items up slopes. Almost twice as fast as a conveyor belt. "
"Thanks Pythagoras!"
msgstr ""
"Used to transport items up slopes. Almost twice as fast as a conveyor belt. "
"Thanks Pythagoras!"

msgctxt "Up Sloped Conveyor_CRAFT_HINT"
msgid "Vulnerable to extreme cold!"
msgstr "Vulnerable to extreme cold!"

msgctxt "Down Sloped Conveyor_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Used to transport items down slopes. Almost twice as fast as a conveyor "
"belt. Thanks Pythagoras!"
msgstr ""
"Used to transport items down slopes. Almost twice as fast as a conveyor "
"belt. Thanks Pythagoras!"

msgctxt "Down Sloped Conveyor_CRAFT_HINT"
msgid "Vulnerable to extreme cold!"
msgstr "Vulnerable to extreme cold!"

msgctxt "Conveyor Turntable_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Automatically rotates after transferring items. Avoid placing adjacent to "
"Storage Hoppers or other turntables. Use to split conveyor lines."
msgstr ""
"Automatically rotates after transferring items. Avoid placing adjacent to "
"Storage Hoppers or other turntables. Use to split conveyor lines."

msgctxt "Conveyor Turntable_CRAFT_HINT"
msgid "Use to split conveyor lines"
msgstr "Use to split conveyor lines"

msgctxt "Conveyor Belt Filter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Attach to a Storage Hopper to allow types of material entering the conveyor "
"network."
msgstr ""
"Attach to a Storage Hopper to allow types of material entering the conveyor "
"network."

msgctxt "Conveyor Belt Filter_CRAFT_HINT"
msgid "Place between hoppers and conveyors"
msgstr "Place between hoppers and conveyors"

msgctxt "Advanced Conveyor Filter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Attach to a Storage Hopper to insert specific materials to your logistics "
"network."
msgstr ""
"Attach to a Storage Hopper to insert specific materials to your logistics "
"network."

msgctxt "Advanced Conveyor Filter_CRAFT_HINT"
msgid "Allows specific item support."
msgstr "Allows specific item support."

msgctxt "Motorised Conveyor_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Attach to a Storage Hopper and give power to saturate the fastest of "
"transport systems!"
msgstr ""
"Attach to a Storage Hopper and give power to saturate the fastest of "
"transport systems!"

msgctxt "Motorised Conveyor_CRAFT_HINT"
msgid "Needs 5 power per item. Face away from the Storage Hopper."
msgstr "Needs 5 power per item. Face away from the Storage Hopper."

msgctxt "Zipper Merge_CRAFT_DESC"
msgid "Combines 2 lines into 1 with a guaranteed 50:50 ratio."
msgstr "Combines 2 lines into 1 with a guaranteed 50:50 ratio."

msgctxt "Zipper Merge_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Connect directly to conveyor belts. Only works if both sides are supplied "
"with material."
msgstr ""
"Connect directly to conveyor belts. Only works if both sides are supplied "
"with material."

msgctxt "Rapid Zipper Merge_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Rapidly combines 2 lines into 1 with a guaranteed 50:50 ratio. Much faster "
"than a standard Zipper Merge."
msgstr ""
"Rapidly combines 2 lines into 1 with a guaranteed 50:50 ratio. Much faster "
"than a standard Zipper Merge."

msgctxt "Rapid Zipper Merge_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Connect directly to conveyor belts. Only works if both sides are supplied "
"with material."
msgstr ""
"Connect directly to conveyor belts. Only works if both sides are supplied "
"with material."

msgctxt "3'n1 Zipper Merge_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Rapidly combines 2 lines into 1 in the order RRR L. Use this to make "
"Research Pod assembly a doddle!"
msgstr ""
"Rapidly combines 2 lines into 1 in the order RRR L. Use this to make "
"Research Pod assembly a doddle!"

msgctxt "3'n1 Zipper Merge_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Connect directly to conveyor belts. Only works if both sides are supplied "
"with material."
msgstr ""
"Connect directly to conveyor belts. Only works if both sides are supplied "
"with material."

msgctxt "Transport Pipe_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Fast but expensive method of transferring materials between Storage Hoppers. "
"No power required. Unaffected by extreme cold and less susceptible to attack."
msgstr ""
"Fast but expensive method of transferring materials between Storage Hoppers. "
"No power required. Unaffected by extreme cold and less susceptible to attack."

msgctxt "Transport Pipe_CRAFT_HINT"
msgid "Immune to extreme cold."
msgstr "Immune to extreme cold."

msgctxt "Transport Pipe Filter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Attach to a Storage Hopper to limit the type of material entering a "
"transport pipe network."
msgstr ""
"Attach to a Storage Hopper to limit the type of material entering a "
"transport pipe network."

msgctxt "Transport Pipe Filter_CRAFT_HINT"
msgid "Can be used on walls and ceilings"
msgstr "Can be used on walls and ceilings"

msgctxt "Matter Mover_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Beams a resources from an attached Storage Hopper to another up to 64m away. "
"Requires line of sight. Place on a wall to transmit vertically. Fast but "
"power hungry."
msgstr ""
"Beams a resources from an attached Storage Hopper to another up to 64m away. "
"Requires line of sight. Place on a wall to transmit vertically. Fast but "
"power hungry."

msgctxt "Matter Mover_CRAFT_HINT"
msgid "Rapid Transfer, high Energy cost"
msgstr "Rapid Transfer, high Energy cost"

msgctxt "Dual Matter Mover_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Beams resources from an attached Storage Hopper to another up to 32m away, 2 "
"at a time. Peak Performance : 150/min"
msgstr ""
"Beams resources from an attached Storage Hopper to another up to 32m away, 2 "
"at a time. Peak Performance : 150/min"

msgctxt "Dual Matter Mover_CRAFT_HINT"
msgid "Rapid Transfer, high Energy cost"
msgstr "Rapid Transfer, high Energy cost"

msgctxt "Quad Matter Mover_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Beams resources from an attached Storage Hopper to another up to 16m away, 4 "
"at a time. Peak Performance : 600/min"
msgstr ""
"Beams resources from an attached Storage Hopper to another up to 16m away, 4 "
"at a time. Peak Performance : 600/min"

msgctxt "Quad Matter Mover_CRAFT_HINT"
msgid "Rapid Transfer, high Energy cost"
msgstr "Rapid Transfer, high Energy cost"

msgctxt "Multi Matter Mover_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Beams resources from an attached Storage Hopper to another up to 8m away, 32 "
"at a time. Peak Performance : 4800/min."
msgstr ""
"Beams resources from an attached Storage Hopper to another up to 8m away, 32 "
"at a time. Peak Performance : 4800/min."

msgctxt "Multi Matter Mover_CRAFT_HINT"
msgid "Rapid Transfer, high Energy cost"
msgstr "Rapid Transfer, high Energy cost"

msgctxt "AI Mover Control_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Automatically moves resources between hoppers based on hopper permissions.\r"
"\n"
"Cheap and nasty, but reliable* \r\n"
"*Not that reliable really."
msgstr ""
"Automatically moves resources between hoppers based on hopper permissions.\r"
"\n"
"Cheap and nasty, but reliable* \r\n"
"*Not that reliable really."

msgctxt "AI Mover Control_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Cheap and nasty, but reliable* \r\n"
"*Not that reliable really."
msgstr ""
"Cheap and nasty, but reliable* \r\n"
"*Not that reliable really."

msgctxt "FALCOR Beacon_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Mark off a 32m area for FALCORs to automatically collect loot from. Requires "
"power."
msgstr ""
"Mark off a 32m area for FALCORs to automatically collect loot from. Requires "
"power."

msgctxt "FALCOR Beacon_CRAFT_HINT"
msgid "Ideal for Wasp drops!"
msgstr "Ideal for Wasp drops!"

msgctxt "FALCOR MK1_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Automatically collects marked loot from FALCOR Beacons within 256m. Requires "
"attached Storage Hopper."
msgstr ""
"Automatically collects marked loot from FALCOR Beacons within 256m. Requires "
"attached Storage Hopper."

msgctxt "FALCOR MK1_CRAFT_HINT"
msgid "Ideal for Wasp drops!"
msgstr "Ideal for Wasp drops!"

msgctxt "Logistics FALCOR_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Automatically collects items from FALCOR Beacons mounted on Storage Hoppers."
msgstr ""
"Automatically collects items from FALCOR Beacons mounted on Storage Hoppers."

msgctxt "Logistics FALCOR_CRAFT_HINT"
msgid "Ideal for low-throughput, long-distance logistics."
msgstr "Ideal for low-throughput, long-distance logistics."

msgctxt "FALCOR Bomber_CRAFT_DESC"
msgid "Automatically delivers CryoBombs to distant CryoPlasm."
msgstr "Automatically delivers CryoBombs to distant CryoPlasm."

msgctxt "FALCOR Bomber_CRAFT_HINT"
msgid "Bombs need to be in attached Storage Hoppers."
msgstr "Bombs need to be in attached Storage Hoppers."

msgctxt "Cryo Bomb Assembler_CRAFT_DESC"
msgid "Auto-crafts CryoBombs."
msgstr "Auto-crafts CryoBombs."

msgctxt "Cryo Bomb Assembler_CRAFT_HINT"
msgid "Bombs need to be in attached Storage Hoppers."
msgstr "Bombs need to be in attached Storage Hoppers."

msgctxt "Stamper Plant_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Conveyor-based machine for automatically converting Bars into plates. Does "
"not require external power or Hoppers."
msgstr ""
"Conveyor-based machine for automatically converting Bars into plates. Does "
"not require external power or Hoppers."

msgctxt "Stamper Plant_CRAFT_HINT"
msgid "A useful start when automating"
msgstr "A useful start when automating"

msgctxt "Extrusion Plant_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Conveyor based machine for automatically converting metal bars into wires. "
"Does not require external power or Storage Hoppers."
msgstr ""
"Conveyor based machine for automatically converting metal bars into wires. "
"Does not require external power or Storage Hoppers."

msgctxt "Extrusion Plant_CRAFT_HINT"
msgid "A useful start when automating"
msgstr "A useful start when automating"

msgctxt "Coiler Plant_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Conveyor based machine for automatically converting metal wires into coils. "
"Does not require external power or Storage Hoppers."
msgstr ""
"Conveyor based machine for automatically converting metal wires into coils. "
"Does not require external power or Storage Hoppers."

msgctxt "Coiler Plant_CRAFT_HINT"
msgid "A useful start when automating"
msgstr "A useful start when automating"

msgctxt "PCB Assembling Plant_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Conveyor based machine for automatically converting metal coils into PCBs. "
"Does not require external power or Storage Hoppers."
msgstr ""
"Conveyor based machine for automatically converting metal coils into PCBs. "
"Does not require external power or Storage Hoppers."

msgctxt "PCB Assembling Plant_CRAFT_HINT"
msgid "PCBs are used in many electronic components"
msgstr "PCBs are used in many electronic components"

msgctxt "HardenedBlock Assembler_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Uses a mixture of Nickel and Titanium to create essential Alloyed blocks."
msgstr ""
"Uses a mixture of Nickel and Titanium to create essential Alloyed blocks."

msgctxt "HardenedBlock Assembler_CRAFT_HINT"
msgid ""
"These are used extensively, and it is highly recommended you automate these!"
msgstr ""
"These are used extensively, and it is highly recommended you automate these!"

msgctxt "Construction Paste Grinder_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Converts useless garbage into Construction Paste. All aesthetic blocks use "
"construction paste!"
msgstr ""
"Converts useless garbage into Construction Paste. All aesthetic blocks use "
"construction paste!"

msgctxt "Construction Paste Grinder_CRAFT_HINT"
msgid "Pretty."
msgstr "Pretty."

msgctxt "Alloyed Block Assembler_CRAFT_DESC"
msgid "Gold-plates Hardnened Blocks into Alloyed Blocks."
msgstr "Gold-plates Hardnened Blocks into Alloyed Blocks."

msgctxt "Alloyed Block Assembler_CRAFT_HINT"
msgid ""
"These are used extensively, and it is highly recommended you automate these!"
msgstr ""
"These are used extensively, and it is highly recommended you automate these!"

msgctxt "Pipe Extrusion Plant_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Conveyor based machine for automatically converting metal bars into pipes. "
"Does not require external power or Storage Hoppers."
msgstr ""
"Conveyor based machine for automatically converting metal bars into pipes. "
"Does not require external power or Storage Hoppers."

msgctxt "Pipe Extrusion Plant_CRAFT_HINT"
msgid "A useful start when automating"
msgstr "A useful start when automating"

msgctxt "Fuel Canister Crafter_CRAFT_DESC"
msgid "A simple way to create empty fuel canisters."
msgstr "A simple way to create empty fuel canisters."

msgctxt "Fuel Canister Crafter_CRAFT_HINT"
msgid "Great for fuel!"
msgstr "Great for fuel!"

msgctxt "Empty Missile Assembler_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Automatically manufactures empty missiles. Requires power and attached "
"Storage Hoppers containing ingredients. Outputs missiles to an attached "
"Storage Hopper."
msgstr ""
"Automatically manufactures empty missiles. Requires power and attached "
"Storage Hoppers containing ingredients. Outputs missiles to an attached "
"Storage Hopper."

msgctxt "Empty Missile Assembler_CRAFT_HINT"
msgid "These missiles will need fuelling before they're useful!"
msgstr "These missiles will need fuelling before they're useful!"

msgctxt "Missile Fueller_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Automatically fuels empty missiles. Requires power and attached Storage "
"Hoppers containing ingredients. Outputs missiles to an attached Storage "
"Hopper."
msgstr ""
"Automatically fuels empty missiles. Requires power and attached Storage "
"Hoppers containing ingredients. Outputs missiles to an attached Storage "
"Hopper."

msgctxt "Missile Fueller_CRAFT_HINT"
msgid "These missiles are ready to launch!"
msgstr "These missiles are ready to launch!"

msgctxt "Armour Piercing Warhead Fitter_CRAFT_DESC"
msgid "Adds Armorpiercing Warheads to missiles"
msgstr "Adds Armorpiercing Warheads to missiles"

msgctxt "Armour Piercing Warhead Fitter_CRAFT_HINT"
msgid "Just to get that extra Punch you need"
msgstr "Just to get that extra Punch you need"

msgctxt "Warhead Imbuer_CRAFT_DESC"
msgid "Takes Basic Missiles and 50,000 energy to imbue with even more energy."
msgstr "Takes Basic Missiles and 50,000 energy to imbue with even more energy."

msgctxt "Warhead Imbuer_CRAFT_HINT"
msgid "These missiles are ready to launch!"
msgstr "These missiles are ready to launch!"

msgctxt "Cluster Missile Crafter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Turns a single Imbued Missile and turns it into 8 rapid-fire missiles, each "
"doing 1/4 of the original damage, for a total of double the damage."
msgstr ""
"Turns a single Imbued Missile and turns it into 8 rapid-fire missiles, each "
"doing 1/4 of the original damage, for a total of double the damage."

msgctxt "Cluster Missile Crafter_CRAFT_HINT"
msgid "These missiles are ready to launch!"
msgstr "These missiles are ready to launch!"

msgctxt "Mephitic Missile Assembler_CRAFT_DESC"
msgid "Takes Imbued Missiles and adds 50% damage-over-time."
msgstr "Takes Imbued Missiles and adds 50% damage-over-time."

msgctxt "Mephitic Missile Assembler_CRAFT_HINT"
msgid "These missiles are ready to launch!"
msgstr "These missiles are ready to launch!"

msgctxt "CryoChilled Missile Assembler_CRAFT_DESC"
msgid "Takes Imbued Missiles and adds a massive slowing effect."
msgstr "Takes Imbued Missiles and adds a massive slowing effect."

msgctxt "CryoChilled Missile Assembler_CRAFT_HINT"
msgid "These missiles are ready to launch!"
msgstr "These missiles are ready to launch!"

msgctxt "SpiderBot Core Charger_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Imbues Lithium Coils with Energy. Feed into the SpiderBot Upgrade and "
"Recharge Dock via a Storage Hopper."
msgstr ""
"Imbues Lithium Coils with Energy. Feed into the SpiderBot Upgrade and "
"Recharge Dock via a Storage Hopper."

msgctxt "SpiderBot Core Charger_CRAFT_HINT"
msgid "SpiderBot needs energy to defend your base with."
msgstr "SpiderBot needs energy to defend your base with."

msgctxt "Laser Resin Ablator_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Uses large amounts of energy to Ablate the surface of Hardened Resin, "
"allowing it to be liquified and then refined."
msgstr ""
"Uses large amounts of energy to Ablate the surface of Hardened Resin, "
"allowing it to be liquified and then refined."

msgctxt "Laser Resin Ablator_CRAFT_HINT"
msgid "Excellent for clearing out dead hiveminds for useful material."
msgstr "Excellent for clearing out dead hiveminds for useful material."

msgctxt "Laser Resin Liquifier_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Uses large amounts of energy to access the soft core of a Hardened Resin "
"block, once it's been Ablated. Attach to a storage hopper."
msgstr ""
"Uses large amounts of energy to access the soft core of a Hardened Resin "
"block, once it's been Ablated. Attach to a storage hopper."

msgctxt "Laser Resin Liquifier_CRAFT_HINT"
msgid "Excellent for clearing out dead hiveminds for useful material."
msgstr "Excellent for clearing out dead hiveminds for useful material."

msgctxt "Liquid Resin Refiner_CRAFT_DESC"
msgid "Converts Liquid Resin into the extremely useful Refined Liquid Resin."
msgstr "Converts Liquid Resin into the extremely useful Refined Liquid Resin."

msgctxt "Liquid Resin Refiner_CRAFT_HINT"
msgid "Used in a number of high-end organic recipes."
msgstr "Used in a number of high-end organic recipes."

msgctxt "Hydrojet Cutter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Upgrade module for the Manufacturing Plant, allows the manufacture of suit "
"upgrades. Must be placed on top of the Manufacturing Plant."
msgstr ""
"Upgrade module for the Manufacturing Plant, allows the manufacture of suit "
"upgrades. Must be placed on top of the Manufacturing Plant."

msgctxt "Hydrojet Cutter_CRAFT_HINT"
msgid "Ths MUST be placed on top of your Manufacturing Plant."
msgstr "Ths MUST be placed on top of your Manufacturing Plant."

msgctxt "Solar Cell MK1_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Increases the efficiency of your suit's solar panels. Only one required and "
"must be carried in inventory."
msgstr ""
"Increases the efficiency of your suit's solar panels. Only one required and "
"must be carried in inventory."

msgctxt "Solar Cell MK1_CRAFT_HINT"
msgid "Suit Item! You only need 1!"
msgstr "Suit Item! You only need 1!"

msgctxt "Suit Heater MK1_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Increases suit heating power protecting you from extreme cold. Only one "
"required and must be carried in your inventory."
msgstr ""
"Increases suit heating power protecting you from extreme cold. Only one "
"required and must be carried in your inventory."

msgctxt "Suit Heater MK1_CRAFT_HINT"
msgid "Suit Item! You only need 1."
msgstr "Suit Item! You only need 1."

msgctxt "Suit Power Pack MK1_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Doubles your suit's power capacity. Only one required and must be carried in "
"your inventory."
msgstr ""
"Doubles your suit's power capacity. Only one required and must be carried in "
"your inventory."

msgctxt "Suit Power Pack MK1_CRAFT_HINT"
msgid "Suit Item! You only need 1!"
msgstr "Suit Item! You only need 1!"

msgctxt "Suit Power Pack MK2_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Quadruples your suit's power capacity. Only one required and must be carried "
"in your inventory."
msgstr ""
"Quadruples your suit's power capacity. Only one required and must be carried "
"in your inventory."

msgctxt "Suit Power Pack MK2_CRAFT_HINT"
msgid "Suit Item! You only need 1!"
msgstr "Suit Item! You only need 1!"

msgctxt "MK1 Suit Upgrade Module_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Converts ALL previous suit upgrades into an super-duper All In One (tm) Suit "
"Upgrade. Perfick."
msgstr ""
"Converts ALL previous suit upgrades into an super-duper All In One (tm) Suit "
"Upgrade. Perfick."

msgctxt "MK1 Suit Upgrade Module_CRAFT_HINT"
msgid "Suit Item! You only need 1!"
msgstr "Suit Item! You only need 1!"

msgctxt "Suit Headlight MK1_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Reduces the power drain of your suit's headlamp. Only one required and must "
"be carried in your inventory."
msgstr ""
"Reduces the power drain of your suit's headlamp. Only one required and must "
"be carried in your inventory."

msgctxt "Suit Headlight MK1_CRAFT_HINT"
msgid "Suit Item! You only need 1"
msgstr "Suit Item! You only need 1"

msgctxt "Build Gun V2_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Can dig through more materials than your starting build gun. Can dismantle "
"Ore Smelters and Manufacturing Plants."
msgstr ""
"Can dig through more materials than your starting build gun. Can dismantle "
"Ore Smelters and Manufacturing Plants."

msgctxt "Build Gun V2_CRAFT_HINT"
msgid "Suit Item! You only need 1!"
msgstr "Suit Item! You only need 1!"

msgctxt "Build Gun V3_CRAFT_DESC"
msgid ""
"This bad boy can cut through hard ores AND remove large areas in a single "
"action."
msgstr ""
"This bad boy can cut through hard ores AND remove large areas in a single "
"action."

msgctxt "Build Gun V3_CRAFT_HINT"
msgid "Suit Item! You only need 1!"
msgstr "Suit Item! You only need 1!"

msgctxt "Toxic Particle Filter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Crafting this allows your suit to filter out dangerous and hallucinogenic "
"toxins from the atmosphere."
msgstr ""
"Crafting this allows your suit to filter out dangerous and hallucinogenic "
"toxins from the atmosphere."

msgctxt "Toxic Particle Filter_CRAFT_HINT"
msgid "Use this to progress past the poison-spore filled caves"
msgstr "Use this to progress past the poison-spore filled caves"

msgctxt "Jet Pack_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Allows the use of jet thrust to fly over short ranges. Uses large amounts of "
"power. Activate with 'J'."
msgstr ""
"Allows the use of jet thrust to fly over short ranges. Uses large amounts of "
"power. Activate with 'J'."

msgctxt "Jet Pack_CRAFT_HINT"
msgid "Suit Item! You only need 1!"
msgstr "Suit Item! You only need 1!"

msgctxt "Spiderbot Base Component_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A single one of these will be able to upgrade, repair and re-arm your "
"SpiderBot. Build in a 15x15 square. Requires 225 in total."
msgstr ""
"A single one of these will be able to upgrade, repair and re-arm your "
"SpiderBot. Build in a 15x15 square. Requires 225 in total."

msgctxt "Spiderbot Base Component_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Setting up an assembly line for the SpiderBot Core Charger will make your "
"life much easier!"
msgstr ""
"Setting up an assembly line for the SpiderBot Core Charger will make your "
"life much easier!"

msgctxt "SpiderBot Blaster_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Rapid fire, low-slung energy-based weapon. Ideal for small to medium targets."
msgstr ""
"Rapid fire, low-slung energy-based weapon. Ideal for small to medium targets."

msgctxt "SpiderBot Blaster_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Once constructed, place in a hopper adjacent to the SpiderBot Upgrade Dock."
msgstr ""
"Once constructed, place in a hopper adjacent to the SpiderBot Upgrade Dock."

msgctxt "SpiderBot Cannon_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Slow-firing, powerful area damage cannons. Capable of targeting high and low;"
" specialises in medium targets."
msgstr ""
"Slow-firing, powerful area damage cannons. Capable of targeting high and low;"
" specialises in medium targets."

msgctxt "SpiderBot Cannon_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Once constructed, place in a hopper adjacent to the SpiderBot Upgrade Dock."
msgstr ""
"Once constructed, place in a hopper adjacent to the SpiderBot Upgrade Dock."

msgctxt "SpiderBot Particle Rifle_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Rapid fire, shoulder-mounted energy weapon. Ideal for taking down the very "
"largest of attackers."
msgstr ""
"Rapid fire, shoulder-mounted energy weapon. Ideal for taking down the very "
"largest of attackers."

msgctxt "SpiderBot Particle Rifle_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Once constructed, place in a hopper adjacent to the SpiderBot Upgrade Dock."
msgstr ""
"Once constructed, place in a hopper adjacent to the SpiderBot Upgrade Dock."

msgctxt "Storage Crate_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A simple wooden crate that can store a small amount of items. Cannot be "
"automated. Multiple crates can be connected together to increase storage "
"space."
msgstr ""
"A simple wooden crate that can store a small amount of items. Cannot be "
"automated. Multiple crates can be connected together to increase storage "
"space."

msgctxt "Storage Crate_CRAFT_HINT"
msgid "Connect multiple crates together to increase available inventory space."
msgstr "Connect multiple crates together to increase available inventory space."

msgctxt "Red Storage Crate_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A simple wooden crate that can store a small amount of items. Cannot be "
"automated. Multiple crates can be connected together to increase storage "
"space."
msgstr ""
"A simple wooden crate that can store a small amount of items. Cannot be "
"automated. Multiple crates can be connected together to increase storage "
"space."

msgctxt "Red Storage Crate_CRAFT_HINT"
msgid "Connect multiple crates together to increase available inventory space."
msgstr "Connect multiple crates together to increase available inventory space."

msgctxt "Green Storage Crate_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A simple wooden crate that can store a small amount of items. Cannot be "
"automated. Multiple crates can be connected together to increase storage "
"space."
msgstr ""
"A simple wooden crate that can store a small amount of items. Cannot be "
"automated. Multiple crates can be connected together to increase storage "
"space."

msgctxt "Green Storage Crate_CRAFT_HINT"
msgid "Connect multiple crates together to increase available inventory space."
msgstr "Connect multiple crates together to increase available inventory space."

msgctxt "Blue Storage Crate_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A simple wooden crate that can store a small amount of items. Cannot be "
"automated. Multiple crates can be connected together to increase storage "
"space."
msgstr ""
"A simple wooden crate that can store a small amount of items. Cannot be "
"automated. Multiple crates can be connected together to increase storage "
"space."

msgctxt "Blue Storage Crate_CRAFT_HINT"
msgid "Connect multiple crates together to increase available inventory space."
msgstr "Connect multiple crates together to increase available inventory space."

msgctxt "Purple Storage Crate_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A simple wooden crate that can store a small amount of items. Cannot be "
"automated. Multiple crates can be connected together to increase storage "
"space."
msgstr ""
"A simple wooden crate that can store a small amount of items. Cannot be "
"automated. Multiple crates can be connected together to increase storage "
"space."

msgctxt "Purple Storage Crate_CRAFT_HINT"
msgid "Connect multiple crates together to increase available inventory space."
msgstr "Connect multiple crates together to increase available inventory space."

msgctxt "Yellow Storage Crate_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A simple wooden crate that can store a small amount of items. Cannot be "
"automated. Multiple crates can be connected together to increase storage "
"space."
msgstr ""
"A simple wooden crate that can store a small amount of items. Cannot be "
"automated. Multiple crates can be connected together to increase storage "
"space."

msgctxt "Yellow Storage Crate_CRAFT_HINT"
msgid "Connect multiple crates together to increase available inventory space."
msgstr "Connect multiple crates together to increase available inventory space."

msgctxt "Black Storage Crate_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A simple wooden crate that can store a small amount of items. Cannot be "
"automated. Multiple crates can be connected together to increase storage "
"space."
msgstr ""
"A simple wooden crate that can store a small amount of items. Cannot be "
"automated. Multiple crates can be connected together to increase storage "
"space."

msgctxt "Black Storage Crate_CRAFT_HINT"
msgid "Connect multiple crates together to increase available inventory space."
msgstr "Connect multiple crates together to increase available inventory space."

msgctxt "White Storage Crate_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A simple wooden crate that can store a small amount of items. Cannot be "
"automated. Multiple crates can be connected together to increase storage "
"space."
msgstr ""
"A simple wooden crate that can store a small amount of items. Cannot be "
"automated. Multiple crates can be connected together to increase storage "
"space."

msgctxt "White Storage Crate_CRAFT_HINT"
msgid "Connect multiple crates together to increase available inventory space."
msgstr "Connect multiple crates together to increase available inventory space."

msgctxt "Steel Alloy Smelter_CRAFT_DESC"
msgid "Use to create Steel Bars."
msgstr "Use to create Steel Bars."

msgctxt "Steel Alloy Smelter_CRAFT_HINT"
msgid "Automation is king!"
msgstr "Automation is king!"

msgctxt "Advanced Machine Block Assembler_CRAFT_DESC"
msgid "Common component for advanced machinery."
msgstr "Common component for advanced machinery."

msgctxt "Advanced Machine Block Assembler_CRAFT_HINT"
msgid "Can also be used for construction."
msgstr "Can also be used for construction."

msgctxt "Imbued Machine Block Assembler_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Common component for advanced machinery. Uses 4 Advanced Machine Blocks and "
"a single MK5 Power Booster."
msgstr ""
"Common component for advanced machinery. Uses 4 Advanced Machine Blocks and "
"a single MK5 Power Booster."

msgctxt "Imbued Machine Block Assembler_CRAFT_HINT"
msgid "Can also be used for construction."
msgstr "Can also be used for construction."

msgctxt "Magnetic Block Assembler_CRAFT_DESC"
msgid "Common component for advanced machinery."
msgstr "Common component for advanced machinery."

msgctxt "Magnetic Block Assembler_CRAFT_HINT"
msgid "Can also be used for construction."
msgstr "Can also be used for construction."

msgctxt "Chromed Block Assembler_CRAFT_DESC"
msgid "Common component for advanced machinery."
msgstr "Common component for advanced machinery."

msgctxt "Chromed Block Assembler_CRAFT_HINT"
msgid "Can also be used for construction."
msgstr "Can also be used for construction."

msgctxt "Hiemal Block Assembler_CRAFT_DESC"
msgid "Common component for advanced machinery."
msgstr "Common component for advanced machinery."

msgctxt "Hiemal Block Assembler_CRAFT_HINT"
msgid "Can also be used for construction."
msgstr "Can also be used for construction."

msgctxt "Refinery Controller_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Process Biomass into useful products. Must be attached to a Refinery Reactor "
"Vat to operate. See the handbook for more information."
msgstr ""
"Process Biomass into useful products. Must be attached to a Refinery Reactor "
"Vat to operate. See the handbook for more information."

msgctxt "Refinery Controller_CRAFT_HINT"
msgid "Must be connected to a Refinery Reactor Vat to operate."
msgstr "Must be connected to a Refinery Reactor Vat to operate."

msgctxt "Refinery Reactor Vat Component_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Refinery Reactor Vat component. Must be built in a 3x3x3 configuration (27 "
"total). Requires an attached Refinery Controller."
msgstr ""
"Refinery Reactor Vat component. Must be built in a 3x3x3 configuration (27 "
"total). Requires an attached Refinery Controller."

msgctxt "Refinery Reactor Vat Component_CRAFT_HINT"
msgid "Place in a 3 by 3 by 3 configuration to form a valid Reactor Vat."
msgstr "Place in a 3 by 3 by 3 configuration to form a valid Reactor Vat."

msgctxt "Jet Turbine Generator Housing_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Housing component for a Jet Turbine Generator. Burns HEC Fuel to drive a "
"turbine generating lots of power. Build 3 high with a 4x3 base. Attach "
"intake to the front."
msgstr ""
"Housing component for a Jet Turbine Generator. Burns HEC Fuel to drive a "
"turbine generating lots of power. Build 3 high with a 4x3 base. Attach "
"intake to the front."

msgctxt "Jet Turbine Generator Housing_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Build in a 4 by 3 horizontal shape, and build 3 high. Attach an intake to "
"form the front of the machine."
msgstr ""
"Build in a 4 by 3 horizontal shape, and build 3 high. Attach an intake to "
"form the front of the machine."

msgctxt "Jet Turbine Generator Intake_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Sucks in large amounts of air for the turbine. Place in front of the housing "
"3m high and 3m wide."
msgstr ""
"Sucks in large amounts of air for the turbine. Place in front of the housing "
"3m high and 3m wide."

msgctxt "Jet Turbine Generator Intake_CRAFT_HINT"
msgid ""
"The Turbine Generator intake is placed at the front of the housing in a 3 by "
"3 vertical shape."
msgstr ""
"The Turbine Generator intake is placed at the front of the housing in a 3 by "
"3 vertical shape."

msgctxt "ARTHER Power Core_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Fixes the damage to ARTHER allowing him to move reliably. Only one required "
"and must be carried in your inventory."
msgstr ""
"Fixes the damage to ARTHER allowing him to move reliably. Only one required "
"and must be carried in your inventory."

msgctxt "ARTHER Power Core_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Allows ARTHER to move reliably again. You need to keep 1 in your inventory."
msgstr ""
"Allows ARTHER to move reliably again. You need to keep 1 in your inventory."

msgctxt "ARTHER Battery Core_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Allows ARTHER to hold 8x more charge which he can transfer to you when you "
"run low. Only one required and must be carried in your inventory."
msgstr ""
"Allows ARTHER to hold 8x more charge which he can transfer to you when you "
"run low. Only one required and must be carried in your inventory."

msgctxt "ARTHER Battery Core_CRAFT_HINT"
msgid "Allows ARTHER to collect more power"
msgstr "Allows ARTHER to collect more power"

msgctxt "ARTHER Solar Panel_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Improves the rate at which ARTHER regenerates power from sunlight. Only one "
"required and must be carried in your inventory."
msgstr ""
"Improves the rate at which ARTHER regenerates power from sunlight. Only one "
"required and must be carried in your inventory."

msgctxt "ARTHER Solar Panel_CRAFT_HINT"
msgid "Allows ARTHER to collect power faster"
msgstr "Allows ARTHER to collect power faster"

msgctxt "ARTHER Upgrade Pack_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Gives the effect of the Solar Panel, Core and Battery. Use this to save "
"inventory space."
msgstr ""
"Gives the effect of the Solar Panel, Core and Battery. Use this to save "
"inventory space."

msgctxt "ARTHER Upgrade Pack_CRAFT_HINT"
msgid "Use this to save room in your inventory."
msgstr "Use this to save room in your inventory."

msgctxt "ARTHER Dapper Moustache_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Insert 'moustache ride' joke here. Only works if you have the Dapper Indie "
"Supporter DLC."
msgstr ""
"Insert 'moustache ride' joke here. Only works if you have the Dapper Indie "
"Supporter DLC."

msgctxt "ARTHER Dapper Moustache_CRAFT_HINT"
msgid "Only works if you have the Dapper Indie Supporter DLC."
msgstr "Only works if you have the Dapper Indie Supporter DLC."

msgctxt "ARTHER Dapper Hat_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Keep ARTHER looking Dapper AND dry! Only works if you have the Dapper Indie "
"Supporter DLC."
msgstr ""
"Keep ARTHER looking Dapper AND dry! Only works if you have the Dapper Indie "
"Supporter DLC."

msgctxt "ARTHER Dapper Hat_CRAFT_HINT"
msgid "Only works if you have the Dapper Indie Supporter DLC."
msgstr "Only works if you have the Dapper Indie Supporter DLC."

msgctxt "ARTHER Dapper Monocle_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Improves ARTHER vision! Only works if you have the Dapper Indie Supporter "
"DLC."
msgstr ""
"Improves ARTHER vision! Only works if you have the Dapper Indie Supporter "
"DLC."

msgctxt "ARTHER Dapper Monocle_CRAFT_HINT"
msgid "Only works if you have the Dapper Indie Supporter DLC."
msgstr "Only works if you have the Dapper Indie Supporter DLC."

msgctxt "ARTHER Dapper Pack_CRAFT_DESC"
msgid "Fully Dapper! Use this to save room in your inventory."
msgstr "Fully Dapper! Use this to save room in your inventory."

msgctxt "ARTHER Dapper Pack_CRAFT_HINT"
msgid "Use this to save room in your inventory."
msgstr "Use this to save room in your inventory."

msgctxt "ARTHER Dapper Upgrade Pack_CRAFT_DESC"
msgid "Fully Upgraded - Fully Dapper! Use this to save room in your inventory."
msgstr "Fully Upgraded - Fully Dapper! Use this to save room in your inventory."

msgctxt "ARTHER Dapper Upgrade Pack_CRAFT_HINT"
msgid "Use this to save room in your inventory."
msgstr "Use this to save room in your inventory."

msgctxt "ARTHER Charging Station_CRAFT_DESC"
msgid "Allows ARTHER to charger rapidly! Requires Power."
msgstr "Allows ARTHER to charger rapidly! Requires Power."

msgctxt "ARTHER Charging Station_CRAFT_HINT"
msgid "This is awesome. Use it."
msgstr "This is awesome. Use it."

msgctxt "ARTHER Skeleton Mask_CRAFT_DESC"
msgid "Remember those baubleberries you macerated? You'll want some of those."
msgstr "Remember those baubleberries you macerated? You'll want some of those."

msgctxt "ARTHER Skeleton Mask_CRAFT_HINT"
msgid "Dooo-OOOOO-ooooot!"
msgstr "Dooo-OOOOO-ooooot!"

msgctxt "ARTHER Pumpkin Mask_CRAFT_DESC"
msgid "Uses Orange Glow pods to provide a nice orange glow."
msgstr "Uses Orange Glow pods to provide a nice orange glow."

msgctxt "ARTHER Pumpkin Mask_CRAFT_HINT"
msgid "Oooo-OOOOO-ooooo!"
msgstr "Oooo-OOOOO-ooooo!"

msgctxt "ARTHER Ghost Mask_CRAFT_DESC"
msgid "Take one of each of the other masks create the ultimate ghost mask!"
msgstr "Take one of each of the other masks create the ultimate ghost mask!"

msgctxt "ARTHER Ghost Mask_CRAFT_HINT"
msgid "Dootdoot."
msgstr "Dootdoot."

msgctxt "ARTHER Goblin Mask_CRAFT_DESC"
msgid "Uses Green Glow pods to provide a nice green glow."
msgstr "Uses Green Glow pods to provide a nice green glow."

msgctxt "ARTHER Goblin Mask_CRAFT_HINT"
msgid "Dooo-OOOOO-ooooot!"
msgstr "Dooo-OOOOO-ooooot!"

msgctxt "ARTHER Santa Mask_CRAFT_DESC"
msgid ""
"He knows when you've been naughty, but, you bought the Dapper DLC, so "
"clearly you're nice!."
msgstr ""
"He knows when you've been naughty, but, you bought the Dapper DLC, so "
"clearly you're nice!."

msgctxt "ARTHER Santa Mask_CRAFT_HINT"
msgid "Now I have a machine gun. Ho. Ho. Ho."
msgstr "Now I have a machine gun. Ho. Ho. Ho."

msgctxt "ARTHER Ghost Costume_CRAFT_DESC"
msgid "WHAT TERROR LURKS BENEATH THE CLOTH OF DOOM???"
msgstr "WHAT TERROR LURKS BENEATH THE CLOTH OF DOOM???"

msgctxt "ARTHER Ghost Costume_CRAFT_HINT"
msgid "Answer : It's ARTHER."
msgstr "Answer : It's ARTHER."

msgctxt "ARTHER Turret_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Defensive turret which will only operate when manned by ARTHER. High range "
"of 64m and low power requirement. Ideal for early conveyor defense!"
msgstr ""
"Defensive turret which will only operate when manned by ARTHER. High range "
"of 64m and low power requirement. Ideal for early conveyor defense!"

msgctxt "ARTHER Turret_CRAFT_HINT"
msgid "This is an ideal device to cover 128m of conveyors. Hint hint."
msgstr "This is an ideal device to cover 128m of conveyors. Hint hint."

msgctxt "CryoPlasm Lancer_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Allows clearing of CryoPlasm at a very short range. Useful for keeping stray "
"tendrils at bay."
msgstr ""
"Allows clearing of CryoPlasm at a very short range. Useful for keeping stray "
"tendrils at bay."

msgctxt "CryoPlasm Lancer_CRAFT_HINT"
msgid ""
"This is a basic turret; use it in conjunction with more advanced weaponry."
msgstr ""
"This is a basic turret; use it in conjunction with more advanced weaponry."

msgctxt "CryoPlasm Melter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Allows rapid melting of CryoPlasm into fluid form at a medium range. Useful "
"for guiding CryoPlasm into killboxes."
msgstr ""
"Allows rapid melting of CryoPlasm into fluid form at a medium range. Useful "
"for guiding CryoPlasm into killboxes."

msgctxt "CryoPlasm Melter_CRAFT_HINT"
msgid "Excellent when paired with a Dazzler turret."
msgstr "Excellent when paired with a Dazzler turret."

msgctxt "CryoMine_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Automatically-detonating Chlorine Mines allow you to keep areas clear of "
"CryoPlasm."
msgstr ""
"Automatically-detonating Chlorine Mines allow you to keep areas clear of "
"CryoPlasm."

msgctxt "CryoMine_CRAFT_HINT"
msgid "Don't. Breath. It. In. Ok?"
msgstr "Don't. Breath. It. In. Ok?"

msgctxt "CryoPlasm Dazzler Turret_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Allows clearing of CryoPlasm at a very long range. Useful for reducing the "
"central bulk of the attacks."
msgstr ""
"Allows clearing of CryoPlasm at a very long range. Useful for reducing the "
"central bulk of the attacks."

msgctxt "CryoPlasm Dazzler Turret_CRAFT_HINT"
msgid "Build in a 3x3x3 layout."
msgstr "Build in a 3x3x3 layout."

msgctxt "Basic Drill Motor_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Insert into an ore extractor to improve collection speed to 200% at the cost "
"of increased power usage."
msgstr ""
"Insert into an ore extractor to improve collection speed to 200% at the cost "
"of increased power usage."

msgctxt "Basic Drill Motor_CRAFT_HINT"
msgid "Increases Ore Collection speed to 200%. Uses up a lot more power!"
msgstr "Increases Ore Collection speed to 200%. Uses up a lot more power!"

msgctxt "Enhanced Drill Motor_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Insert into an ore extractor to improve collection speed to 400% at the cost "
"of increased power usage."
msgstr ""
"Insert into an ore extractor to improve collection speed to 400% at the cost "
"of increased power usage."

msgctxt "Enhanced Drill Motor_CRAFT_HINT"
msgid "Increases Ore Collection speed to 400%"
msgstr "Increases Ore Collection speed to 400%"

msgctxt "Magnetic Drill Motor_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Insert into an ore extractor to improve collection speed to 800% at the cost "
"of increased power usage."
msgstr ""
"Insert into an ore extractor to improve collection speed to 800% at the cost "
"of increased power usage."

msgctxt "Magnetic Drill Motor_CRAFT_HINT"
msgid "Increases Ore Collection speed to 800%"
msgstr "Increases Ore Collection speed to 800%"

msgctxt "Fusion Drill Motor_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Insert into an ore extractor to improve collection speed to 1,600% at the "
"cost of increased power usage."
msgstr ""
"Insert into an ore extractor to improve collection speed to 1,600% at the "
"cost of increased power usage."

msgctxt "Fusion Drill Motor_CRAFT_HINT"
msgid "Increases Ore Collection speed to 1600%"
msgstr "Increases Ore Collection speed to 1600%"

msgctxt "Antimatter Drill Motor_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Insert into an ore extractor to improve collection speed to 3,200% at the "
"cost of increased power usage."
msgstr ""
"Insert into an ore extractor to improve collection speed to 3,200% at the "
"cost of increased power usage."

msgctxt "Antimatter Drill Motor_CRAFT_HINT"
msgid "Increases Ore Collection speed to 3200%"
msgstr "Increases Ore Collection speed to 3200%"

msgctxt "Steel Cutter Head_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Insert into an ore extractor to improve efficiency to 20% reducing the "
"amount of ore wasted. Wears out slowly. Also allows the harvesting of "
"tougher materials."
msgstr ""
"Insert into an ore extractor to improve efficiency to 20% reducing the "
"amount of ore wasted. Wears out slowly. Also allows the harvesting of "
"tougher materials."

msgctxt "Steel Cutter Head_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Higher efficiency means an extractor can last longer on an ore vein. It does "
"not increase extraction speed."
msgstr ""
"Higher efficiency means an extractor can last longer on an ore vein. It does "
"not increase extraction speed."

msgctxt "Crystal Cutter Head_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Insert into an ore extractor to improve efficiency to 30% reducing the "
"amount of ore wasted. Wears out quickly. Also allows the harvesting of "
"tougher materials."
msgstr ""
"Insert into an ore extractor to improve efficiency to 30% reducing the "
"amount of ore wasted. Wears out quickly. Also allows the harvesting of "
"tougher materials."

msgctxt "Crystal Cutter Head_CRAFT_HINT"
msgid "The Crystal head is more efficient, but wears out quicker."
msgstr "The Crystal head is more efficient, but wears out quicker."

msgctxt "Organic Cutter Head_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Insert into an ore extractor to improve efficiency to 50% reducing the "
"amount of ore wasted. Wears out quickly. Also allows the harvesting of "
"tougher materials."
msgstr ""
"Insert into an ore extractor to improve efficiency to 50% reducing the "
"amount of ore wasted. Wears out quickly. Also allows the harvesting of "
"tougher materials."

msgctxt "Organic Cutter Head_CRAFT_HINT"
msgid "The Organic head is more efficient, but wears out quicker."
msgstr "The Organic head is more efficient, but wears out quicker."

msgctxt "Diamond Focusing Lens_CRAFT_DESC"
msgid "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 15%."
msgstr "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 15%."

msgctxt "Diamond Focusing Lens_CRAFT_HINT"
msgid "Increases laser transmission speed by 15%"
msgstr "Increases laser transmission speed by 15%"

msgctxt "Emerald Focusing Lens_CRAFT_DESC"
msgid "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 30%."
msgstr "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 30%."

msgctxt "Emerald Focusing Lens_CRAFT_HINT"
msgid "Increases laser transmission speed by 30%"
msgstr "Increases laser transmission speed by 30%"

msgctxt "Ruby Focusing Lens_CRAFT_DESC"
msgid "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 50%."
msgstr "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 50%."

msgctxt "Ruby Focusing Lens_CRAFT_HINT"
msgid "Increases laser transmission speed by 50%"
msgstr "Increases laser transmission speed by 50%"

msgctxt "Sapphire Focusing Lens_CRAFT_DESC"
msgid "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 90%."
msgstr "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 90%."

msgctxt "Sapphire Focusing Lens_CRAFT_HINT"
msgid "Increases laser transmission speed by 90%"
msgstr "Increases laser transmission speed by 90%"

msgctxt "Topaz Focusing Lens_CRAFT_DESC"
msgid "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 150%."
msgstr "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 150%."

msgctxt "Topaz Focusing Lens_CRAFT_HINT"
msgid "Increases laser transmission speed by 150%"
msgstr "Increases laser transmission speed by 150%"

msgctxt "Sugalite Focusing Lens_CRAFT_DESC"
msgid "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 200%."
msgstr "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 200%."

msgctxt "Sugalite Focusing Lens_CRAFT_HINT"
msgid "Increases laser transmission speed by 200%"
msgstr "Increases laser transmission speed by 200%"

msgctxt "Crude Organic Lens_CRAFT_DESC"
msgid "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 25%."
msgstr "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 25%."

msgctxt "Crude Organic Lens_CRAFT_HINT"
msgid "Increases laser transmission speed by 25%"
msgstr "Increases laser transmission speed by 25%"

msgctxt "Organic Lens_CRAFT_DESC"
msgid "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 100%."
msgstr "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 100%."

msgctxt "Organic Lens_CRAFT_HINT"
msgid "Increases laser transmission speed by 100%"
msgstr "Increases laser transmission speed by 100%"

msgctxt "Exceptional Organic Lens_CRAFT_DESC"
msgid "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 250%."
msgstr "Insert into a Laser Power Transmitter to increase speed by 250%."

msgctxt "Exceptional Organic Lens_CRAFT_HINT"
msgid "Increases laser transmission speed by 250%"
msgstr "Increases laser transmission speed by 250%"

msgctxt "Iron Gear_CRAFT_DESC"
msgid "Bevelled gear, used in various motors and joints."
msgstr "Bevelled gear, used in various motors and joints."

msgctxt "Iron Gear_CRAFT_HINT"
msgid "Bevelled as it's quieter!"
msgstr "Bevelled as it's quieter!"

msgctxt "Empty Fuel Canister_CRAFT_DESC"
msgid "Empty fuel canister. Be green - recyle where possible!"
msgstr "Empty fuel canister. Be green - recyle where possible!"

msgctxt "Empty Fuel Canister_CRAFT_HINT"
msgid "Be green - recyle after use!"
msgstr "Be green - recyle after use!"

msgctxt "Servo Motor_CRAFT_DESC"
msgid "Accurate and fast motor."
msgstr "Accurate and fast motor."

msgctxt "Servo Motor_CRAFT_HINT"
msgid "Minimal torque."
msgstr "Minimal torque."

msgctxt "Lightweight Machine Housing_CRAFT_DESC"
msgid "A small metal box, used in lightweight objects."
msgstr "A small metal box, used in lightweight objects."

msgctxt "Lightweight Machine Housing_CRAFT_HINT"
msgid "Not to be used for heavy-duty machines!"
msgstr "Not to be used for heavy-duty machines!"

msgctxt "Alloyed Machine Block_CRAFT_DESC"
msgid ""
"An inefficient way of making these blocks. Automation can be more efficient "
"than manually crafting. Hint hint."
msgstr ""
"An inefficient way of making these blocks. Automation can be more efficient "
"than manually crafting. Hint hint."

msgctxt "Alloyed Machine Block_CRAFT_HINT"
msgid ""
"These are used extensively, and it is highly recommended you automate these!"
msgstr ""
"These are used extensively, and it is highly recommended you automate these!"

msgctxt "Hardened Machine Block_CRAFT_DESC"
msgid ""
"An inefficient way of making these blocks. Automation can be more efficient "
"than manually crafting. Hint hint."
msgstr ""
"An inefficient way of making these blocks. Automation can be more efficient "
"than manually crafting. Hint hint."

msgctxt "Hardened Machine Block_CRAFT_HINT"
msgid ""
"These are used extensively, and it is highly recommended you automate these!"
msgstr ""
"These are used extensively, and it is highly recommended you automate these!"

msgctxt "Mass Storage Block_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Mass Storage Facility. Place on a horizontal plane. Use I/O ports to access "
"the contents!"
msgstr ""
"Mass Storage Facility. Place on a horizontal plane. Use I/O ports to access "
"the contents!"

msgctxt "Mass Storage Block_CRAFT_HINT"
msgid "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"
msgstr "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"

msgctxt "Basic Mass Storage Input Port_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Inserts items from a conveyor into the Mass Storage Facility. Inserts 5 of "
"the same item; pre-sorting can massively increase efficiency."
msgstr ""
"Inserts items from a conveyor into the Mass Storage Facility. Inserts 5 of "
"the same item; pre-sorting can massively increase efficiency."

msgctxt "Basic Mass Storage Input Port_CRAFT_HINT"
msgid "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"
msgstr "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"

msgctxt "Mass Storage Input Port_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Inserts items from a conveyor into the Mass Storage Facility. Inserts 12 of "
"the same item; pre-sorting can massively increase efficiency."
msgstr ""
"Inserts items from a conveyor into the Mass Storage Facility. Inserts 12 of "
"the same item; pre-sorting can massively increase efficiency."

msgctxt "Mass Storage Input Port_CRAFT_HINT"
msgid "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"
msgstr "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"

msgctxt "Bulk Mass Storage Input Port_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Inserts items from a conveyor into the Mass Storage Facility. Inserts 25 of "
"the same item; pre-sorting can massively increase efficiency."
msgstr ""
"Inserts items from a conveyor into the Mass Storage Facility. Inserts 25 of "
"the same item; pre-sorting can massively increase efficiency."

msgctxt "Bulk Mass Storage Input Port_CRAFT_HINT"
msgid "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"
msgstr "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"

msgctxt "Basic Mass Storage Stocking Port_CRAFT_DESC"
msgid "Stocks a specified quantity of an item in mass storage."
msgstr "Stocks a specified quantity of an item in mass storage."

msgctxt "Basic Mass Storage Stocking Port_CRAFT_HINT"
msgid "Prevents clogging your mass storage crates with one item type!"
msgstr "Prevents clogging your mass storage crates with one item type!"

msgctxt "Mass Storage Stocking Port_CRAFT_DESC"
msgid "Stocks a specified quantity of an item in mass storage."
msgstr "Stocks a specified quantity of an item in mass storage."

msgctxt "Mass Storage Stocking Port_CRAFT_HINT"
msgid "Prevents clogging your mass storage crates with one item type!"
msgstr "Prevents clogging your mass storage crates with one item type!"

msgctxt "Bulk Mass Storage Stocking Port_CRAFT_DESC"
msgid "Stocks a specified quantity of an item in mass storage."
msgstr "Stocks a specified quantity of an item in mass storage."

msgctxt "Bulk Mass Storage Stocking Port_CRAFT_HINT"
msgid "Prevents clogging your mass storage crates with one item type!"
msgstr "Prevents clogging your mass storage crates with one item type!"

msgctxt "Basic Mass Storage Output Port_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Removes the specified type of item from the Mass Storage Facility. Removes 5 "
"per trip."
msgstr ""
"Removes the specified type of item from the Mass Storage Facility. Removes 5 "
"per trip."

msgctxt "Basic Mass Storage Output Port_CRAFT_HINT"
msgid "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"
msgstr "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"

msgctxt "Mass Storage Output Port_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Removes the specified type of item from the Mass Storage Facility. Removes "
"12 per trip."
msgstr ""
"Removes the specified type of item from the Mass Storage Facility. Removes "
"12 per trip."

msgctxt "Mass Storage Output Port_CRAFT_HINT"
msgid "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"
msgstr "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"

msgctxt "Bulk Mass Storage Output Port_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Removes the specified type of item from the Mass Storage Facility. Removes "
"25 per trip."
msgstr ""
"Removes the specified type of item from the Mass Storage Facility. Removes "
"25 per trip."

msgctxt "Bulk Mass Storage Output Port_CRAFT_HINT"
msgid "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"
msgstr "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"

msgctxt "Mass Storage Controller_CRAFT_DESC"
msgid "Powers Mass Storage IO Ports."
msgstr "Powers Mass Storage IO Ports."

msgctxt "Mass Storage Controller_CRAFT_HINT"
msgid "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"
msgstr "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"

msgctxt "Mass Storage I/O Port_CRAFT_DESC"
msgid "Powered by Mass Storage Controller."
msgstr "Powered by Mass Storage Controller."

msgctxt "Mass Storage I/O Port_CRAFT_HINT"
msgid "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"
msgstr "Unlimited Storage. Use I/O ports to access the contents!"

msgctxt "Macerator_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Macerator crushes and disposes of unwanted rock. Has a small chance to "
"produce ore. Requires power and a Storage Hopper for any ore found."
msgstr ""
"Macerator crushes and disposes of unwanted rock. Has a small chance to "
"produce ore. Requires power and a Storage Hopper for any ore found."

msgctxt "Macerator_CRAFT_HINT"
msgid "Has a small chance to produce ore."
msgstr "Has a small chance to produce ore."

msgctxt "Auto Excavator_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Automatically digs a large vertical shaft. Only digs upwards. Requires power."
msgstr ""
"Automatically digs a large vertical shaft. Only digs upwards. Requires power."

msgctxt "Auto Excavator_CRAFT_HINT"
msgid "Does not affect ores."
msgstr "Does not affect ores."

msgctxt "Work Floor Excavator_CRAFT_DESC"
msgid "Automatically digs a 33m wide, 3m tall circle."
msgstr "Automatically digs a 33m wide, 3m tall circle."

msgctxt "Work Floor Excavator_CRAFT_HINT"
msgid "Does not affect ores."
msgstr "Does not affect ores."

msgctxt "Workfloor Excavator MK2_CRAFT_DESC"
msgid "Automatically digs a 33m wide, 3m tall circle."
msgstr "Automatically digs a 33m wide, 3m tall circle."

msgctxt "Workfloor Excavator MK2_CRAFT_HINT"
msgid "Does affect ores."
msgstr "Does affect ores."

msgctxt "Workfloor Excavator MK3_CRAFT_DESC"
msgid "Automatically and rapidly digs a 33m wide, 3m tall circle."
msgstr "Automatically and rapidly digs a 33m wide, 3m tall circle."

msgctxt "Workfloor Excavator MK3_CRAFT_HINT"
msgid "Does affect ores."
msgstr "Does affect ores."

msgctxt "Auto Builder_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Places items from attached Storage Hopper along cardinal directions. Why "
"build your own conveyor lines when a machine can do it for you? Requires "
"power."
msgstr ""
"Places items from attached Storage Hopper along cardinal directions. Why "
"build your own conveyor lines when a machine can do it for you? Requires "
"power."

msgctxt "Auto Builder_CRAFT_HINT"
msgid "Why build your own conveyor lines when a machine can do it for you?"
msgstr "Why build your own conveyor lines when a machine can do it for you?"

msgctxt "Auto Upgrader_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Upgrades existing Conveyor Lines to a higher tier. Requires power and "
"attached storage hopper containing new conveyors. See handbook for more "
"restrictions."
msgstr ""
"Upgrades existing Conveyor Lines to a higher tier. Requires power and "
"attached storage hopper containing new conveyors. See handbook for more "
"restrictions."

msgctxt "Auto Upgrader_CRAFT_HINT"
msgid "A massive time-saver!"
msgstr "A massive time-saver!"

msgctxt "Manufacturing Plant_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Manufacturing Plants allow automated crafting and building. Requires V2 "
"Build Gun to move!"
msgstr ""
"Manufacturing Plants allow automated crafting and building. Requires V2 "
"Build Gun to move!"

msgctxt "Manufacturing Plant_CRAFT_HINT"
msgid "Requires V2 Build Gun to move!"
msgstr "Requires V2 Build Gun to move!"

msgctxt "Location Marker_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Stores a location. Use in machines that require a target such as the "
"teleporter. See the handbook for more information."
msgstr ""
"Stores a location. Use in machines that require a target such as the "
"teleporter. See the handbook for more information."

msgctxt "Location Marker_CRAFT_HINT"
msgid "Selecting the marker on your hotbar will show its stored location"
msgstr "Selecting the marker on your hotbar will show its stored location"

msgctxt "Teleporter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Supply a location marker and enough power to allow teleporting. Jump while "
"on top to activate."
msgstr ""
"Supply a location marker and enough power to allow teleporting. Jump while "
"on top to activate."

msgctxt "Teleporter_CRAFT_HINT"
msgid "Jump on top of the device to activate!"
msgstr "Jump on top of the device to activate!"

msgctxt "Chargeable Explosive_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Supply power to increase explosion radius. Keeps charge when picked up. For "
"safety we recommend you avoid charging near anything important."
msgstr ""
"Supply power to increase explosion radius. Keeps charge when picked up. For "
"safety we recommend you avoid charging near anything important."

msgctxt "Chargeable Explosive_CRAFT_HINT"
msgid "Requires charging with power before use!"
msgstr "Requires charging with power before use!"

msgctxt "NanoDisintegrator_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A single-use machine, capable of destroying anything it's placed on. USE "
"WITH EXTREME CARE."
msgstr ""
"A single-use machine, capable of destroying anything it's placed on. USE "
"WITH EXTREME CARE."

msgctxt "NanoDisintegrator_CRAFT_HINT"
msgid "USE-WITH-EXTREME-CARE."
msgstr "USE-WITH-EXTREME-CARE."

msgctxt "Blank Ore Ping_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A consumable item that generates an ore ping without power cost. Combine "
"with an Ore in the Self-Crafting (C) menu to create specific ore pings."
msgstr ""
"A consumable item that generates an ore ping without power cost. Combine "
"with an Ore in the Self-Crafting (C) menu to create specific ore pings."

msgctxt "Blank Ore Ping_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Combine with an Ore in the Self-Crafting (C) menu to create specific ore "
"pings."
msgstr ""
"Combine with an Ore in the Self-Crafting (C) menu to create specific ore "
"pings."

msgctxt "Coal Ping_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Coal Ore "
"without power cost."
msgstr ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Coal Ore "
"without power cost."

msgctxt "Coal Ping_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Iron Ore Ping_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Iron Ore "
"without power cost."
msgstr ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Iron Ore "
"without power cost."

msgctxt "Iron Ore Ping_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Copper Ore Ping_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Copper Ore "
"without power cost."
msgstr ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Copper Ore "
"without power cost."

msgctxt "Copper Ore Ping_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Tin Ore Ping_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Tin Ore "
"without power cost."
msgstr ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Tin Ore "
"without power cost."

msgctxt "Tin Ore Ping_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Lithium Ore Ping_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Lithium Ore "
"without power cost."
msgstr ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Lithium Ore "
"without power cost."

msgctxt "Lithium Ore Ping_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Gold Ore Ping_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Gold Ore "
"without power cost."
msgstr ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Gold Ore "
"without power cost."

msgctxt "Gold Ore Ping_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Nickel Ore Ping_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Nickel Ore "
"without power cost."
msgstr ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Nickel Ore "
"without power cost."

msgctxt "Nickel Ore Ping_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Titanium Ore Ping_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Titanium "
"Ore without power cost."
msgstr ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Titanium "
"Ore without power cost."

msgctxt "Titanium Ore Ping_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Crystal Deposit Ping_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show "
"CrystalDeposit without power cost."
msgstr ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show "
"CrystalDeposit without power cost."

msgctxt "Crystal Deposit Ping_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Biomass Ping_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Biomass "
"Growth without power cost."
msgstr ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Biomass "
"Growth without power cost."

msgctxt "Biomass Ping_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Resin Ping_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Hardened "
"Resin without power cost."
msgstr ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Hardened "
"Resin without power cost."

msgctxt "Resin Ping_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Chromium Ping_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Chromium "
"ore without power cost."
msgstr ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Chromium "
"ore without power cost."

msgctxt "Chromium Ping_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Molybdenum Ping_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Molybdenum "
"ore without power cost."
msgstr ""
"A consumable item that generates an ore ping that will only show Molybdenum "
"ore without power cost."

msgctxt "Molybdenum Ping_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Lift w/underside Piston_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Slow and efficient vertical transport. Can be upgraded using Lift "
"Compressors."
msgstr ""
"Slow and efficient vertical transport. Can be upgraded using Lift "
"Compressors."

msgctxt "Lift w/underside Piston_CRAFT_HINT"
msgid "Can be upgraded using Lift Accelerators."
msgstr "Can be upgraded using Lift Accelerators."

msgctxt "Lift Manual Control Module_CRAFT_DESC"
msgid "Attach to the base of the lift to allow manual control of the lift."
msgstr "Attach to the base of the lift to allow manual control of the lift."

msgctxt "Lift Manual Control Module_CRAFT_HINT"
msgid "Can be upgraded using Lift Accelerators."
msgstr "Can be upgraded using Lift Accelerators."

msgctxt "Lift Compressor_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Attach to the base of the lift to improve lift performance. Requires power."
msgstr ""
"Attach to the base of the lift to improve lift performance. Requires power."

msgctxt "Lift Compressor_CRAFT_HINT"
msgid "Can be upgraded using Lift Accelerators."
msgstr "Can be upgraded using Lift Accelerators."

msgctxt "MK1 Robot Arm_CRAFT_DESC"
msgid "Automatically moves a specified type of ore between conveyors."
msgstr "Automatically moves a specified type of ore between conveyors."

msgctxt "MK1 Robot Arm_CRAFT_HINT"
msgid "Use this to organise your ore conveyors."
msgstr "Use this to organise your ore conveyors."

msgctxt "Copper Housing_CRAFT_DESC"
msgid "Copper-based housing."
msgstr "Copper-based housing."

msgctxt "Copper Housing_CRAFT_HINT"
msgid "Use to house low-level items safely."
msgstr "Use to house low-level items safely."

msgctxt "Geological Surveyor_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Gives a report on available resources beneath the surveyor. Use to determine "
"the best place for your Quarry!"
msgstr ""
"Gives a report on available resources beneath the surveyor. Use to determine "
"the best place for your Quarry!"

msgctxt "Geological Surveyor_CRAFT_HINT"
msgid "Use to determine the best place for your Quarry!"
msgstr "Use to determine the best place for your Quarry!"

msgctxt "Basic Quarry_CRAFT_DESC"
msgid "Returns all resources found whilst excavating the shaft."
msgstr "Returns all resources found whilst excavating the shaft."

msgctxt "Basic Quarry_CRAFT_HINT"
msgid "Also returns all the dirt and rock..."
msgstr "Also returns all the dirt and rock..."

msgctxt "Minecart Depot_CRAFT_DESC"
msgid "Used to place Minecarts onto Tracks from an attached Storage Hopper."
msgstr "Used to place Minecarts onto Tracks from an attached Storage Hopper."

msgctxt "Minecart Depot_CRAFT_HINT"
msgid "There is no hint for this."
msgstr "There is no hint for this."

msgctxt "Minecart Unload Station_CRAFT_DESC"
msgid "Removes material from Minecarts into attached Storage Hoppers."
msgstr "Removes material from Minecarts into attached Storage Hoppers."

msgctxt "Minecart Unload Station_CRAFT_HINT"
msgid "Very fast!"
msgstr "Very fast!"

msgctxt "Minecart Load Station_CRAFT_DESC"
msgid "Places material into Minecarts from attached Storage Hoppers."
msgstr "Places material into Minecarts from attached Storage Hoppers."

msgctxt "Minecart Load Station_CRAFT_HINT"
msgid "Very fast!"
msgstr "Very fast!"

msgctxt "Track Straight_CRAFT_DESC"
msgid "A simple straight track piece."
msgstr "A simple straight track piece."

msgctxt "Track Straight_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Track Corner_CRAFT_DESC"
msgid "Allows Minecarts to go around corners. Can be rotated."
msgstr "Allows Minecarts to go around corners. Can be rotated."

msgctxt "Track Corner_CRAFT_HINT"
msgid "Press R to rotate"
msgstr "Press R to rotate"

msgctxt "Track Slope_CRAFT_DESC"
msgid "Allows Minecarts to go up or down."
msgstr "Allows Minecarts to go up or down."

msgctxt "Track Slope_CRAFT_HINT"
msgid "Or down."
msgstr "Or down."

msgctxt "Minecart Turbo Rail_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Speeds up Minecarts that pass over it. Doesn't require power today. May do "
"so tomorrow."
msgstr ""
"Speeds up Minecarts that pass over it. Doesn't require power today. May do "
"so tomorrow."

msgctxt "Minecart Turbo Rail_CRAFT_HINT"
msgid "Very fast!"
msgstr "Very fast!"

msgctxt "Minecart Buffer_CRAFT_DESC"
msgid "Minecarts hitting this will perform a 180 degree turn."
msgstr "Minecarts hitting this will perform a 180 degree turn."

msgctxt "Minecart Buffer_CRAFT_HINT"
msgid "Or down."
msgstr "Or down."

msgctxt "Minecart Full Gate_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Minecarts following the RED arrow will turn around unless FULL. GREEN is "
"freely passable."
msgstr ""
"Minecarts following the RED arrow will turn around unless FULL. GREEN is "
"freely passable."

msgctxt "Minecart Full Gate_CRAFT_HINT"
msgid "Use this to airlock minecarts where you want them."
msgstr "Use this to airlock minecarts where you want them."

msgctxt "Minecart Empty Gate_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Minecarts following the RED arrow will turn around unless EMPTY. GREEN is "
"freely passable."
msgstr ""
"Minecarts following the RED arrow will turn around unless EMPTY. GREEN is "
"freely passable."

msgctxt "Minecart Empty Gate_CRAFT_HINT"
msgid "Use this to airlock minecarts where you want them."
msgstr "Use this to airlock minecarts where you want them."

msgctxt "Basic Minecart_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Slow Minecart with 25 Storage Capacity. Multiple minecarts can run on one "
"track. Build as many as required."
msgstr ""
"Slow Minecart with 25 Storage Capacity. Multiple minecarts can run on one "
"track. Build as many as required."

msgctxt "Basic Minecart_CRAFT_HINT"
msgid "Upgrade these to higher versions when possible."
msgstr "Upgrade these to higher versions when possible."

msgctxt "Fast Minecart_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Fast Minecart with 25 Storage Capacity. Multiple minecarts can run on one "
"track. Build as many as required."
msgstr ""
"Fast Minecart with 25 Storage Capacity. Multiple minecarts can run on one "
"track. Build as many as required."

msgctxt "Fast Minecart_CRAFT_HINT"
msgid "These are best when you have hilly terrain."
msgstr "These are best when you have hilly terrain."

msgctxt "Large Minecart_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Slow Minecart with 50 Storage Capacity. Multiple minecarts can run on one "
"track. Build as many as required."
msgstr ""
"Slow Minecart with 50 Storage Capacity. Multiple minecarts can run on one "
"track. Build as many as required."

msgctxt "Large Minecart_CRAFT_HINT"
msgid "These are best when you have flat terrain."
msgstr "These are best when you have flat terrain."

msgctxt "Bulk Minecart_CRAFT_DESC"
msgid "Fast Minecart with 50 Storage Capacity."
msgstr "Fast Minecart with 50 Storage Capacity."

msgctxt "Bulk Minecart_CRAFT_HINT"
msgid "The best T4 can give!"
msgstr "The best T4 can give!"

msgctxt "Tour Cart_CRAFT_DESC"
msgid "Super-Fast Minecart with 0 Storage Capacity."
msgstr "Super-Fast Minecart with 0 Storage Capacity."

msgctxt "Tour Cart_CRAFT_HINT"
msgid "Press U to ride!"
msgstr "Press U to ride!"

msgctxt "ConstructoBot Direction_CRAFT_DESC"
msgid "Forces ConstructoBots to head in this direction."
msgstr "Forces ConstructoBots to head in this direction."

msgctxt "ConstructoBot Direction_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "ConstructoBot Cargo Control_CRAFT_DESC"
msgid ""
"ConstructoBots with cargo will head in the the direction of the GREEN arrow."
msgstr ""
"ConstructoBots with cargo will head in the the direction of the GREEN arrow."

msgctxt "ConstructoBot Cargo Control_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "ConstructoBot Loaded Control_CRAFT_DESC"
msgid "Full ConstructoBots will head in this direction."
msgstr "Full ConstructoBots will head in this direction."

msgctxt "ConstructoBot Loaded Control_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "ConstructoBot Unloaded Control_CRAFT_DESC"
msgid "Empty ConstructoBots will head in this direction."
msgstr "Empty ConstructoBots will head in this direction."

msgctxt "ConstructoBot Unloaded Control_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "ConstructoBot T-junction_CRAFT_DESC"
msgid "ConstructoBots will alternate Left/Right on hitting this."
msgstr "ConstructoBots will alternate Left/Right on hitting this."

msgctxt "ConstructoBot T-junction_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "ConstructoBot Sprayer_CRAFT_DESC"
msgid "Sprays ConstructoBots a random colour (for now)."
msgstr "Sprays ConstructoBots a random colour (for now)."

msgctxt "ConstructoBot Sprayer_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "ConstructoBot Cold Protector_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Sprays ConstructoBots with a material that allows operation in the Cold "
"Caverns. Requires SOMETHING_COLD."
msgstr ""
"Sprays ConstructoBots with a material that allows operation in the Cold "
"Caverns. Requires SOMETHING_COLD."

msgctxt "ConstructoBot Cold Protector_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "ConstructoBot Charger_CRAFT_DESC"
msgid "Fully-charges ConstructoBots. Requires Power."
msgstr "Fully-charges ConstructoBots. Requires Power."

msgctxt "ConstructoBot Charger_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "ConstructoBot Coppator Chassis Assembler_CRAFT_DESC"
msgid "Assembles Coppator ConstructoBot Chassis."
msgstr "Assembles Coppator ConstructoBot Chassis."

msgctxt "ConstructoBot Coppator Chassis Assembler_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "ConstructoBot Tindron Chassis Assembler_CRAFT_DESC"
msgid "Assembles Tindron ConstructoBot Chassis."
msgstr "Assembles Tindron ConstructoBot Chassis."

msgctxt "ConstructoBot Tindron Chassis Assembler_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "ConstructoBot Bronzite Chassis Assembler_CRAFT_DESC"
msgid "Assembles Bronzite ConstructoBot Chassis."
msgstr "Assembles Bronzite ConstructoBot Chassis."

msgctxt "ConstructoBot Bronzite Chassis Assembler_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "ConstructoBot Ironide Chassis Assembler_CRAFT_DESC"
msgid "Assembles Ironide ConstructoBot Chassis."
msgstr "Assembles Ironide ConstructoBot Chassis."

msgctxt "ConstructoBot Ironide Chassis Assembler_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "ConstructoBot Leg Assembler_CRAFT_DESC"
msgid "Assembles T0 Coppator ConstructoBot Legs."
msgstr "Assembles T0 Coppator ConstructoBot Legs."

msgctxt "ConstructoBot Leg Assembler_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "ConstructoBot Arm Assembler_CRAFT_DESC"
msgid "Assembles T0 Coppator ConstructoBot Arms."
msgstr "Assembles T0 Coppator ConstructoBot Arms."

msgctxt "ConstructoBot Arm Assembler_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "ConstructoBot Constructor_CRAFT_DESC"
msgid "Constructs a machine that can Construct ConstructoBots."
msgstr "Constructs a machine that can Construct ConstructoBots."

msgctxt "ConstructoBot Constructor_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Cargo Lift Controller_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Build in a 3x1x3 shape above a 3x3 shaft to automatically deploy into a lift."
msgstr ""
"Build in a 3x1x3 shape above a 3x3 shaft to automatically deploy into a lift."

msgctxt "Cargo Lift Controller_CRAFT_HINT"
msgid "Requires Power and RackRails."
msgstr "Requires Power and RackRails."

msgctxt "Rack Railer_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Crafts Rack Rails from Iron Bars, used in the automation of Cargo Lift rails."
msgstr ""
"Crafts Rack Rails from Iron Bars, used in the automation of Cargo Lift rails."

msgctxt "Rack Railer_CRAFT_HINT"
msgid "Cargo Lifts are awesome."
msgstr "Cargo Lifts are awesome."

msgctxt "Basic Cargo Lift_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Deploy in a Cargo Lift Controller. Affectionately referred to as Lifty "
"McLiftFace."
msgstr ""
"Deploy in a Cargo Lift Controller. Affectionately referred to as Lifty "
"McLiftFace."

msgctxt "Basic Cargo Lift_CRAFT_HINT"
msgid "This isn't even the final form."
msgstr "This isn't even the final form."

msgctxt "Improved Cargo Lift_CRAFT_DESC"
msgid ""
"1000 capacity lift with a maximum speed of 10 metres per second. Deploy in a "
"Cargo Lift Controller."
msgstr ""
"1000 capacity lift with a maximum speed of 10 metres per second. Deploy in a "
"Cargo Lift Controller."

msgctxt "Improved Cargo Lift_CRAFT_HINT"
msgid "Can be upgraded later."
msgstr "Can be upgraded later."

msgctxt "Bulk Cargo Lift_CRAFT_DESC"
msgid ""
"3000 capacity lift with a maximum speed of 10 metres per second. Deploy in a "
"Cargo Lift Controller."
msgstr ""
"3000 capacity lift with a maximum speed of 10 metres per second. Deploy in a "
"Cargo Lift Controller."

msgctxt "Bulk Cargo Lift_CRAFT_HINT"
msgid "This is the best lift currently available."
msgstr "This is the best lift currently available."

msgctxt "Research Assembler_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Automatically assemble Research Pods. Requires power and attached Hoppers "
"containing metal plates and PCBs. See handbook for more info."
msgstr ""
"Automatically assemble Research Pods. Requires power and attached Hoppers "
"containing metal plates and PCBs. See handbook for more info."

msgctxt "Research Assembler_CRAFT_HINT"
msgid "Use to unlock Projects!"
msgstr "Use to unlock Projects!"

msgctxt "Orbital Energy Transmitter Component_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Use this to transmit power to your Orbital Space station. Must be built 13 "
"tall with a 9x9 base (1053 total)."
msgstr ""
"Use this to transmit power to your Orbital Space station. Must be built 13 "
"tall with a 9x9 base (1053 total)."

msgctxt "Orbital Energy Transmitter Component_CRAFT_HINT"
msgid "This is is built in a 9x13x9 shape."
msgstr "This is is built in a 9x13x9 shape."

msgctxt "Orbital Strike Controller_CRAFT_DESC"
msgid "Use this to clear out surface attacks. Place near the enemy base."
msgstr "Use this to clear out surface attacks. Place near the enemy base."

msgctxt "Orbital Strike Controller_CRAFT_HINT"
msgid "Only works if you have a fully-charged OET!"
msgstr "Only works if you have a fully-charged OET!"

msgctxt "Laboratory Component_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Use this to Research advanced Projects with Experiments. Must be built in a "
"3x3x3 configuration. See the handbook for more information on research."
msgstr ""
"Use this to Research advanced Projects with Experiments. Must be built in a "
"3x3x3 configuration. See the handbook for more information on research."

msgctxt "Laboratory Component_CRAFT_HINT"
msgid "The Laboratory is built in a 3x3x3 shape."
msgstr "The Laboratory is built in a 3x3x3 shape."

msgctxt "Truss_CRAFT_DESC"
msgid "A decorative metal truss"
msgstr "A decorative metal truss"

msgctxt "Truss_CRAFT_HINT"
msgid "Uses up Construction Paste!"
msgstr "Uses up Construction Paste!"

msgctxt "DapperVIP_CRAFT_DESC"
msgid "A decorative golden block - thank you for supporting FortressCraft!"
msgstr "A decorative golden block - thank you for supporting FortressCraft!"

msgctxt "DapperVIP_CRAFT_HINT"
msgid "Requires the Dapper DLC pack!"
msgstr "Requires the Dapper DLC pack!"

msgctxt "DapperFrame_CRAFT_DESC"
msgid "A decorative golden block - thank you for supporting FortressCraft!"
msgstr "A decorative golden block - thank you for supporting FortressCraft!"

msgctxt "DapperFrame_CRAFT_HINT"
msgid "Requires the Dapper DLC pack!"
msgstr "Requires the Dapper DLC pack!"

msgctxt "DapperScale_CRAFT_DESC"
msgid "A decorative golden block - thank you for supporting FortressCraft!"
msgstr "A decorative golden block - thank you for supporting FortressCraft!"

msgctxt "DapperScale_CRAFT_HINT"
msgid "Requires the Dapper DLC pack!"
msgstr "Requires the Dapper DLC pack!"

msgctxt "DapperWall_CRAFT_DESC"
msgid "A decorative golden block - thank you for supporting FortressCraft!"
msgstr "A decorative golden block - thank you for supporting FortressCraft!"

msgctxt "DapperWall_CRAFT_HINT"
msgid "Requires the Dapper DLC pack!"
msgstr "Requires the Dapper DLC pack!"

msgctxt "Pumpkin Torch_CRAFT_DESC"
msgid "Black cats optional"
msgstr "Black cats optional"

msgctxt "Pumpkin Torch_CRAFT_HINT"
msgid "Requires the Dapper DLC pack!"
msgstr "Requires the Dapper DLC pack!"

msgctxt "Halloween Cauldron_CRAFT_DESC"
msgid "Worst lighting ever."
msgstr "Worst lighting ever."

msgctxt "Halloween Cauldron_CRAFT_HINT"
msgid "Requires the Dapper DLC pack!"
msgstr "Requires the Dapper DLC pack!"

msgctxt "Snowman_CRAFT_DESC"
msgid "Will not melt, even if exposed to Magma."
msgstr "Will not melt, even if exposed to Magma."

msgctxt "Snowman_CRAFT_HINT"
msgid "Don't have the Dapper DLC pack? You'll have to let this go."
msgstr "Don't have the Dapper DLC pack? You'll have to let this go."

msgctxt "Celtic Braid Pillar_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Thank you to ButcherBoyToma for going above and beyond in support of this "
"game. Want to help? www.patreon.com/FortressCraft"
msgstr ""
"Thank you to ButcherBoyToma for going above and beyond in support of this "
"game. Want to help? www.patreon.com/FortressCraft"

msgctxt "Celtic Braid Pillar_CRAFT_HINT"
msgid "Want to help? http://www.patreon.com/FortressCraft"
msgstr "Want to help? http://www.patreon.com/FortressCraft"

msgctxt "Space Grille_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Thank you to Tarakesh : Awesome Games are worth every cent you pay for...  "
";-) www.patreon.com/FortressCraft"
msgstr ""
"Thank you to Tarakesh : Awesome Games are worth every cent you pay for...  "
";-) www.patreon.com/FortressCraft"

msgctxt "Space Grille_CRAFT_HINT"
msgid "Want to help? http://www.patreon.com/FortressCraft"
msgstr "Want to help? http://www.patreon.com/FortressCraft"

msgctxt "Grooved Cement_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Thank you to Herp21 : Has grooves in all the right places! "
"www.patreon.com/FortressCraft"
msgstr ""
"Thank you to Herp21 : Has grooves in all the right places! "
"www.patreon.com/FortressCraft"

msgctxt "Grooved Cement_CRAFT_HINT"
msgid "Want to help? http://www.patreon.com/FortressCraft"
msgstr "Want to help? http://www.patreon.com/FortressCraft"

msgctxt "Reinforced Concrete Wall_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Thank you to Fartex : Not as hard as the game is good. "
"www.patreon.com/FortressCraft"
msgstr ""
"Thank you to Fartex : Not as hard as the game is good. "
"www.patreon.com/FortressCraft"

msgctxt "Reinforced Concrete Wall_CRAFT_HINT"
msgid "Want to help? http://www.patreon.com/FortressCraft"
msgstr "Want to help? http://www.patreon.com/FortressCraft"

msgctxt "Chilled Reinforced Rock_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Thank you to Nexus : If (mDonation > $100) AddShinyNewBlock();//I need to "
"take a break from coding www.patreon.com/FortressCraft"
msgstr ""
"Thank you to Nexus : If (mDonation > $100) AddShinyNewBlock();//I need to "
"take a break from coding www.patreon.com/FortressCraft"

msgctxt "Chilled Reinforced Rock_CRAFT_HINT"
msgid "Want to help? http://www.patreon.com/FortressCraft"
msgstr "Want to help? http://www.patreon.com/FortressCraft"

msgctxt "Neon Border_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Thank you to TadForever: All mistakes have their uses. "
"www.patreon.com/FortressCraft"
msgstr ""
"Thank you to TadForever: All mistakes have their uses. "
"www.patreon.com/FortressCraft"

msgctxt "Neon Border_CRAFT_HINT"
msgid "Want to help? http://www.patreon.com/FortressCraft"
msgstr "Want to help? http://www.patreon.com/FortressCraft"

msgctxt "Dyed Marble_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Thank you to MKMarq : Luxurious materials for surviving in style! "
"www.patreon.com/FortressCraft"
msgstr ""
"Thank you to MKMarq : Luxurious materials for surviving in style! "
"www.patreon.com/FortressCraft"

msgctxt "Dyed Marble_CRAFT_HINT"
msgid "Want to help? http://www.patreon.com/FortressCraft"
msgstr "Want to help? http://www.patreon.com/FortressCraft"

msgctxt "Pristine Heavy Chitin_CRAFT_DESC"
msgid "Used in a number of useful receipes."
msgstr "Used in a number of useful receipes."

msgctxt "Pristine Heavy Chitin_CRAFT_HINT"
msgid "Ruined Parts must be kept cold!"
msgstr "Ruined Parts must be kept cold!"

msgctxt "Pristine Light Chitin_CRAFT_DESC"
msgid "Used in a number of useful receipes."
msgstr "Used in a number of useful receipes."

msgctxt "Pristine Light Chitin_CRAFT_HINT"
msgid "Ruined Parts must be kept cold!"
msgstr "Ruined Parts must be kept cold!"

msgctxt "Pristine Stinger_CRAFT_DESC"
msgid "Used in a number of useful receipes."
msgstr "Used in a number of useful receipes."

msgctxt "Pristine Stinger_CRAFT_HINT"
msgid "Ruined Parts must be kept cold!"
msgstr "Ruined Parts must be kept cold!"

msgctxt "Pristine Phosphorescent Gland_CRAFT_DESC"
msgid "Used in a number of useful receipes."
msgstr "Used in a number of useful receipes."

msgctxt "Pristine Phosphorescent Gland_CRAFT_HINT"
msgid "Ruined Parts must be kept cold!"
msgstr "Ruined Parts must be kept cold!"

msgctxt "Pristine Faceted Eye_CRAFT_DESC"
msgid "Used in a number of useful receipes."
msgstr "Used in a number of useful receipes."

msgctxt "Pristine Faceted Eye_CRAFT_HINT"
msgid "Ruined Parts must be kept cold!"
msgstr "Ruined Parts must be kept cold!"

msgctxt "Perfect Faceted Eye_CRAFT_DESC"
msgid "Used in a number of useful receipes."
msgstr "Used in a number of useful receipes."

msgctxt "Perfect Faceted Eye_CRAFT_HINT"
msgid "Ruined Parts must be kept cold!"
msgstr "Ruined Parts must be kept cold!"

msgctxt "Massive Faceted Eye_CRAFT_DESC"
msgid "Used in a number of useful receipes."
msgstr "Used in a number of useful receipes."

msgctxt "Massive Faceted Eye_CRAFT_HINT"
msgid "Ruined Parts must be kept cold!"
msgstr "Ruined Parts must be kept cold!"

msgctxt "CryoHopper_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Stores up to 50 resources. Uses power to keep stored items frozen. This can "
"vastly extend the length of Ruined Organic Parts."
msgstr ""
"Stores up to 50 resources. Uses power to keep stored items frozen. This can "
"vastly extend the length of Ruined Organic Parts."

msgctxt "CryoHopper_CRAFT_HINT"
msgid "If placed somewhere cold, it requires much less power."
msgstr "If placed somewhere cold, it requires much less power."

msgctxt "Organic Reassembler_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Feed 10x Ruined Organic Parts to this and receive a single Recombinated "
"Organic Component."
msgstr ""
"Feed 10x Ruined Organic Parts to this and receive a single Recombinated "
"Organic Component."

msgctxt "Organic Reassembler_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Recombinated Organic Components can be used to Self-Craft Pristine Organic "
"Components."
msgstr ""
"Recombinated Organic Components can be used to Self-Craft Pristine Organic "
"Components."

msgctxt "Coal Enricher_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Convert a Macerator using glands from Wasps and Slimes to give double the "
"energy from burning coal. Requires no resources once built; just give it a "
"little power!"
msgstr ""
"Convert a Macerator using glands from Wasps and Slimes to give double the "
"energy from burning coal. Requires no resources once built; just give it a "
"little power!"

msgctxt "Coal Enricher_CRAFT_HINT"
msgid "Gives a near-2x gain in coal burning."
msgstr "Gives a near-2x gain in coal burning."

msgctxt "Crystal Coal Infuser_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Converts a Macerator using Crystal clocks to further enhance Enriched Coal "
"with Crystal Deposits, doubling the energy output once again."
msgstr ""
"Converts a Macerator using Crystal clocks to further enhance Enriched Coal "
"with Crystal Deposits, doubling the energy output once again."

msgctxt "Crystal Coal Infuser_CRAFT_HINT"
msgid "Gives a near-4x gain in coal burning."
msgstr "Gives a near-4x gain in coal burning."

msgctxt "Plasma Head Charger_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Uses large amounts of power to imbue standard Steel Cutter Heads with plasma-"
"based energy."
msgstr ""
"Uses large amounts of power to imbue standard Steel Cutter Heads with plasma-"
"based energy."

msgctxt "Plasma Head Charger_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Gives a quadruple rate on the Ore Extractor, but the charge disappears after "
"2000 ore is returned."
msgstr ""
"Gives a quadruple rate on the Ore Extractor, but the charge disappears after "
"2000 ore is returned."

msgctxt "Climate Control Centre_CRAFT_DESC"
msgid ""
"The Cold Cavern Climate Control Centre should start to terraform the Cold "
"Cavern we have found into a hospitable area. All T4 support machines will "
"require this machine to work. 175 needed in total."
msgstr ""
"The Cold Cavern Climate Control Centre should start to terraform the Cold "
"Cavern we have found into a hospitable area. All T4 support machines will "
"require this machine to work. 175 needed in total."

msgctxt "Climate Control Centre_CRAFT_HINT"
msgid "Build in a 5w x 7h x5d configuration."
msgstr "Build in a 5w x 7h x5d configuration."

msgctxt "Trencher Drill component_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Forms the drill head of a Trencher Drill. Build in a 3wx3hx3d configuration "
"in front of a motor."
msgstr ""
"Forms the drill head of a Trencher Drill. Build in a 3wx3hx3d configuration "
"in front of a motor."

msgctxt "Trencher Drill component_CRAFT_HINT"
msgid "Effectiveness depends on vein exposure to the drill"
msgstr "Effectiveness depends on vein exposure to the drill"

msgctxt "Trencher Drill Mk2 component_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Forms the drill head of a Trencher Drill. Build in a 3wx3hx3d configuration "
"in front of a motor."
msgstr ""
"Forms the drill head of a Trencher Drill. Build in a 3wx3hx3d configuration "
"in front of a motor."

msgctxt "Trencher Drill Mk2 component_CRAFT_HINT"
msgid "Effectiveness depends on vein exposure to the drill"
msgstr "Effectiveness depends on vein exposure to the drill"

msgctxt "Trencher Drill Mk3 component_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Forms the drill head of a Trencher Drill. Build in a 3wx3hx3d configuration "
"in front of a motor."
msgstr ""
"Forms the drill head of a Trencher Drill. Build in a 3wx3hx3d configuration "
"in front of a motor."

msgctxt "Trencher Drill Mk3 component_CRAFT_HINT"
msgid "Effectiveness depends on vein exposure to the drill"
msgstr "Effectiveness depends on vein exposure to the drill"

msgctxt "Trencher Motor component_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Forms the motor of a Trencher Drill. Build in a 3wx3hx3d configuration "
"behind a drill head."
msgstr ""
"Forms the motor of a Trencher Drill. Build in a 3wx3hx3d configuration "
"behind a drill head."

msgctxt "Trencher Motor component_CRAFT_HINT"
msgid "Accepts power and outputs ore for the drill."
msgstr "Accepts power and outputs ore for the drill."

msgctxt "Geothermal Generator comp._CRAFT_DESC"
msgid ""
"Geothermal Power. Place in a cold area, and feed with Heat Conductant Pipes. "
"Build in a 5x3x5 configuration. (75 total)"
msgstr ""
"Geothermal Power. Place in a cold area, and feed with Heat Conductant Pipes. "
"Build in a 5x3x5 configuration. (75 total)"

msgctxt "Geothermal Generator comp._CRAFT_HINT"
msgid "Makes a lot of power."
msgstr "Makes a lot of power."

msgctxt "Casting Basin component_CRAFT_DESC"
msgid ""
"This turns liquid metal into bars at a high rate. Capable of dealing with "
"Chromium and Molybdenum. Build in a 5x3x5 configuration. (75 total)"
msgstr ""
"This turns liquid metal into bars at a high rate. Capable of dealing with "
"Chromium and Molybdenum. Build in a 5x3x5 configuration. (75 total)"

msgctxt "Casting Basin component_CRAFT_HINT"
msgid "Attach to 4 Blast Furnaces for maximum efficiency."
msgstr "Attach to 4 Blast Furnaces for maximum efficiency."

msgctxt "Blast Furnace component_CRAFT_DESC"
msgid ""
"This turns raw ore into liquid slag at a high rate. Capable of dealing with "
"Chromium and Molybdenum. Build in a 3x7x3 configuration."
msgstr ""
"This turns raw ore into liquid slag at a high rate. Capable of dealing with "
"Chromium and Molybdenum. Build in a 3x7x3 configuration."

msgctxt "Blast Furnace component_CRAFT_HINT"
msgid "Use Pipes to connect this."
msgstr "Use Pipes to connect this."

msgctxt "Casting Pipe (Straight)_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Use this to connect your Blast Furnaces to your Continous Casting Basin."
msgstr ""
"Use this to connect your Blast Furnaces to your Continous Casting Basin."

msgctxt "Casting Pipe (Straight)_CRAFT_HINT"
msgid "Use Pipes to connect this."
msgstr "Use Pipes to connect this."

msgctxt "Casting Pipe (Bend)_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Use this to connect your Blast Furnaces to your Continous Casting Basin."
msgstr ""
"Use this to connect your Blast Furnaces to your Continous Casting Basin."

msgctxt "Casting Pipe (Bend)_CRAFT_HINT"
msgid "Use Pipes to connect this."
msgstr "Use Pipes to connect this."

msgctxt "Mesh Weaver_CRAFT_DESC"
msgid "Crafts Crystal Fiber Mesh."
msgstr "Crafts Crystal Fiber Mesh."

msgctxt "Mesh Weaver_CRAFT_HINT"
msgid "No hint."
msgstr "No hint."

msgctxt "Pipe Coater_CRAFT_DESC"
msgid "Crafts Heat Conductant Pipe, used in the GeoThermal Power Plant."
msgstr "Crafts Heat Conductant Pipe, used in the GeoThermal Power Plant."

msgctxt "Pipe Coater_CRAFT_HINT"
msgid "No hint."
msgstr "No hint."

msgctxt "Hard Rock Grinder_CRAFT_DESC"
msgid ""
"This will allow us to slowly and inefficient grind T4 ores. With these new "
"ore, we can build new machines! Build in a 3x1x3 configuration."
msgstr ""
"This will allow us to slowly and inefficient grind T4 ores. With these new "
"ore, we can build new machines! Build in a 3x1x3 configuration."

msgctxt "Hard Rock Grinder_CRAFT_HINT"
msgid "SINGLE-USE MACHINE!"
msgstr "SINGLE-USE MACHINE!"

msgctxt "Particle Filter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Removes useful particulates from the air. Build in a 5x3x5 configuration (75 "
"total)."
msgstr ""
"Removes useful particulates from the air. Build in a 5x3x5 configuration (75 "
"total)."

msgctxt "Particle Filter_CRAFT_HINT"
msgid "Unlikely to make a long-term permanent difference to the air quality."
msgstr "Unlikely to make a long-term permanent difference to the air quality."

msgctxt "Particle Compressor_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Compresses and cools low-pressure gas, ready to be stored then bottled. "
"Build in a 3x3x3 configuration (27 total)."
msgstr ""
"Compresses and cools low-pressure gas, ready to be stored then bottled. "
"Build in a 3x3x3 configuration (27 total)."

msgctxt "Particle Compressor_CRAFT_HINT"
msgid "This machine can have 4 Filtration Units attached to it."
msgstr "This machine can have 4 Filtration Units attached to it."

msgctxt "Particle Storage_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Stores compressed gas, ready to be bottled. Build in a 3x7x3 configuration ("
"63 total)."
msgstr ""
"Stores compressed gas, ready to be bottled. Build in a 3x7x3 configuration ("
"63 total)."

msgctxt "Particle Storage_CRAFT_HINT"
msgid "This machine can have 4 Compressor Units attached to it."
msgstr "This machine can have 4 Compressor Units attached to it."

msgctxt "Gas Bottler_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Decants compressed gas into useful containers. Build in a 3x3x9 "
"configuration (81 total)."
msgstr ""
"Decants compressed gas into useful containers. Build in a 3x3x9 "
"configuration (81 total)."

msgctxt "Gas Bottler_CRAFT_HINT"
msgid "Any attached Storage Hoppers will receive the compressed gasses."
msgstr "Any attached Storage Hoppers will receive the compressed gasses."

msgctxt "Fluid Pipe (Straight)_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Used to connect various machines together. Use Self-Craft to convert into a "
"bend."
msgstr ""
"Used to connect various machines together. Use Self-Craft to convert into a "
"bend."

msgctxt "Fluid Pipe (Straight)_CRAFT_HINT"
msgid "If it doesn't light up, it's probably in the wrong place!"
msgstr "If it doesn't light up, it's probably in the wrong place!"

msgctxt "Fluid Pipe (Bend)_CRAFT_DESC"
msgid "Used to connect various machines together."
msgstr "Used to connect various machines together."

msgctxt "Fluid Pipe (Bend)_CRAFT_HINT"
msgid "If it doesn't light up, it's probably in the wrong place!"
msgstr "If it doesn't light up, it's probably in the wrong place!"

msgctxt "MagmaBore Component_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Digs a very, very, very big hole, then pours magma through it. Build in a "
"33x3x33 configuration. (3267 in total)"
msgstr ""
"Digs a very, very, very big hole, then pours magma through it. Build in a "
"33x3x33 configuration. (3267 in total)"

msgctxt "MagmaBore Component_CRAFT_HINT"
msgid "Magma - better than it sounds."
msgstr "Magma - better than it sounds."

msgctxt "Magma Storage_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Stores Magma and pumps it to a CryoPlasm Inferno via Fluid Pipes. Build in a "
"3x7x3 configuration."
msgstr ""
"Stores Magma and pumps it to a CryoPlasm Inferno via Fluid Pipes. Build in a "
"3x7x3 configuration."

msgctxt "Magma Storage_CRAFT_HINT"
msgid "Magma - better than it sounds."
msgstr "Magma - better than it sounds."

msgctxt "Cryo Inferno_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Uses pumped Magma to burn out CryoPlasm Spawners within range. Build in a "
"3x3x3 configuration."
msgstr ""
"Uses pumped Magma to burn out CryoPlasm Spawners within range. Build in a "
"3x3x3 configuration."

msgctxt "Cryo Inferno_CRAFT_HINT"
msgid ""
"The Inferno needs 15 minutes of burn time with a maximum interruption time "
"of 30 seconds. Good luck."
msgstr ""
"The Inferno needs 15 minutes of burn time with a maximum interruption time "
"of 30 seconds. Good luck."

msgctxt "Freezon Injector_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Attach to a Storage Hopper to inject Compressed Freezon into compatible "
"machines."
msgstr ""
"Attach to a Storage Hopper to inject Compressed Freezon into compatible "
"machines."

msgctxt "Freezon Injector_CRAFT_HINT"
msgid "Look in the handbook for a list of compatible machines and the effects."
msgstr "Look in the handbook for a list of compatible machines and the effects."

msgctxt "Laser Borer_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Uses HEFC to super-charge a BFL mining laser to create 3x3 vertical shafts "
"extremely quickly. Feed HEFC via attached Storage Hopper. Build in a 3x3x3 "
"shape."
msgstr ""
"Uses HEFC to super-charge a BFL mining laser to create 3x3 vertical shafts "
"extremely quickly. Feed HEFC via attached Storage Hopper. Build in a 3x3x3 "
"shape."

msgctxt "Laser Borer_CRAFT_HINT"
msgid "Warning! Dangerous! Ensure it is placed correctly before feeding fuel."
msgstr "Warning! Dangerous! Ensure it is placed correctly before feeding fuel."

msgctxt "MK1 PowerCore Charger_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Crafts a machine capable of auto-crafting single-use Power Booster. The "
"Power Booster will give ARTHER power. Place the crafted item into your "
"hotbar to use it."
msgstr ""
"Crafts a machine capable of auto-crafting single-use Power Booster. The "
"Power Booster will give ARTHER power. Place the crafted item into your "
"hotbar to use it."

msgctxt "MK1 PowerCore Charger_CRAFT_HINT"
msgid "Remember, Chargers put power into Boosters!"
msgstr "Remember, Chargers put power into Boosters!"

msgctxt "MK2 PowerCore Charger_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Auto-crafts a single-use Power Booster. The Power Booster will give ARTHER "
"power. Place the crafted item into your hotbar to use it."
msgstr ""
"Auto-crafts a single-use Power Booster. The Power Booster will give ARTHER "
"power. Place the crafted item into your hotbar to use it."

msgctxt "MK2 PowerCore Charger_CRAFT_HINT"
msgid "Remember, Chargers put power into Boosters!"
msgstr "Remember, Chargers put power into Boosters!"

msgctxt "MK3 PowerCore Charger_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Auto-crafts a single-use Power Booster. The Power Booster will give ARTHER "
"power. Place the crafted item into your hotbar to use it."
msgstr ""
"Auto-crafts a single-use Power Booster. The Power Booster will give ARTHER "
"power. Place the crafted item into your hotbar to use it."

msgctxt "MK3 PowerCore Charger_CRAFT_HINT"
msgid "Remember, Chargers put power into Boosters!"
msgstr "Remember, Chargers put power into Boosters!"

msgctxt "MK4 PowerCore Charger_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Auto-crafts a single-use Power Booster. The Power Booster will give ARTHER "
"power. Place the crafted item into your hotbar to use it."
msgstr ""
"Auto-crafts a single-use Power Booster. The Power Booster will give ARTHER "
"power. Place the crafted item into your hotbar to use it."

msgctxt "MK4 PowerCore Charger_CRAFT_HINT"
msgid "Remember, Chargers put power into Boosters!"
msgstr "Remember, Chargers put power into Boosters!"

msgctxt "MK5 PowerCore Charger_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Auto-crafts a single-use Power Booster. The Power Booster will give ARTHER "
"power. Place the crafted item into your hotbar to use it."
msgstr ""
"Auto-crafts a single-use Power Booster. The Power Booster will give ARTHER "
"power. Place the crafted item into your hotbar to use it."

msgctxt "MK5 PowerCore Charger_CRAFT_HINT"
msgid "Remember, Chargers put power into Boosters!"
msgstr "Remember, Chargers put power into Boosters!"

msgctxt "Crystal Clock Maker_CRAFT_DESC"
msgid "Makes clocks, made from crystal"
msgstr "Makes clocks, made from crystal"

msgctxt "Crystal Clock Maker_CRAFT_HINT"
msgid "Useful manfuacturing component."
msgstr "Useful manfuacturing component."

msgctxt "OverClocker_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Overclocks existing Crystal Clocks to a higher frequency, using lots of "
"power to do so."
msgstr ""
"Overclocks existing Crystal Clocks to a higher frequency, using lots of "
"power to do so."

msgctxt "OverClocker_CRAFT_HINT"
msgid "Useful manfuacturing component."
msgstr "Useful manfuacturing component."

msgctxt "Lens Polisher_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Uses precision technology to produce an unfocussed lens from any lower-tier "
"of lens. Can then be chrome-plated to be used in Laser Power Transmitters."
msgstr ""
"Uses precision technology to produce an unfocussed lens from any lower-tier "
"of lens. Can then be chrome-plated to be used in Laser Power Transmitters."

msgctxt "Lens Polisher_CRAFT_HINT"
msgid "Useful manfuacturing component."
msgstr "Useful manfuacturing component."

msgctxt "Lens Chromer_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Mirror-coats a high-precision unfocussed lens to provide a useful upgrade."
msgstr ""
"Mirror-coats a high-precision unfocussed lens to provide a useful upgrade."

msgctxt "Lens Chromer_CRAFT_HINT"
msgid "Useful manfuacturing component."
msgstr "Useful manfuacturing component."

msgctxt "BFL-9000_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Massive horizontal mining laser used to bore out straight tunnels 5 by 5 "
"meters across. Massive energy demands."
msgstr ""
"Massive horizontal mining laser used to bore out straight tunnels 5 by 5 "
"meters across. Massive energy demands."

msgctxt "BFL-9000_CRAFT_HINT"
msgid "Use to bore out straight tunnels"
msgstr "Use to bore out straight tunnels"

msgctxt "Fuel Compressor._CRAFT_DESC"
msgid ""
"Composites Coal Ore and High Energy Composite Fuel into High Octane Fuel. "
"Build in a 3x3x3 layout."
msgstr ""
"Composites Coal Ore and High Energy Composite Fuel into High Octane Fuel. "
"Build in a 3x3x3 layout."

msgctxt "Fuel Compressor._CRAFT_HINT"
msgid "Use to bore out straight tunnels"
msgstr "Use to bore out straight tunnels"

msgctxt "High Orbital Debris Object Reclaimer_CRAFT_DESC"
msgid ""
"The High Orbital Debris Object Reclaimer (or H.O.D.O.R) can be used to knock "
"orbital debris out of the atmosphere for our use. Build in a 3x1x3 "
"configuration."
msgstr ""
"The High Orbital Debris Object Reclaimer (or H.O.D.O.R) can be used to knock "
"orbital debris out of the atmosphere for our use. Build in a 3x1x3 "
"configuration."

msgctxt "High Orbital Debris Object Reclaimer_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Ensure sky clearance. Like really. REALLY you want skyclearance. I mean it. "
"Big baddaboom."
msgstr ""
"Ensure sky clearance. Like really. REALLY you want skyclearance. I mean it. "
"Big baddaboom."

msgctxt "Orbital RailGun Controller_CRAFT_DESC"
msgid ""
"This 9x9x9 machine will automatically digistruct a 1 kilometre track. WHEN "
"BUILT IT CANNOT BE REMOVED. THINK VERY CAREFULLY BEFORE BUILDING."
msgstr ""
"This 9x9x9 machine will automatically digistruct a 1 kilometre track. WHEN "
"BUILT IT CANNOT BE REMOVED. THINK VERY CAREFULLY BEFORE BUILDING."

msgctxt "Orbital RailGun Controller_CRAFT_HINT"
msgid "The launch area is 5x5x1000. This is not a typo."
msgstr "The launch area is 5x5x1000. This is not a typo."

msgctxt "Copper Coil_CRAFT_DESC"
msgid "Copper wires are wound into Copper coils usable for crafting."
msgstr "Copper wires are wound into Copper coils usable for crafting."

msgctxt "Copper Coil_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Tin Coil_CRAFT_DESC"
msgid "Tin wires are wound into Tin coils usable for crafting."
msgstr "Tin wires are wound into Tin coils usable for crafting."

msgctxt "Tin Coil_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Iron Coil_CRAFT_DESC"
msgid "Iron wires are wound into Iron coils usable for crafting."
msgstr "Iron wires are wound into Iron coils usable for crafting."

msgctxt "Iron Coil_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Lithium Coil_CRAFT_DESC"
msgid "Lithium wires are wound into Lithium coils usable for crafting."
msgstr "Lithium wires are wound into Lithium coils usable for crafting."

msgctxt "Lithium Coil_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Gold Coil_CRAFT_DESC"
msgid "Gold wires are wound into Gold coils usable for crafting."
msgstr "Gold wires are wound into Gold coils usable for crafting."

msgctxt "Gold Coil_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Nickel Coil_CRAFT_DESC"
msgid "Nickel wires are wound into Nickel coils usable for crafting."
msgstr "Nickel wires are wound into Nickel coils usable for crafting."

msgctxt "Nickel Coil_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Titanium Coil_CRAFT_DESC"
msgid "Titanium wires are wound into Titanium coils usable for crafting."
msgstr "Titanium wires are wound into Titanium coils usable for crafting."

msgctxt "Titanium Coil_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Copper Wire_CRAFT_DESC"
msgid "Copper bars are extruded into Copper wires usable for crafting."
msgstr "Copper bars are extruded into Copper wires usable for crafting."

msgctxt "Copper Wire_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Tin Wire_CRAFT_DESC"
msgid "Tin bars are extruded into Tin wires usable for crafting."
msgstr "Tin bars are extruded into Tin wires usable for crafting."

msgctxt "Tin Wire_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Iron Wire_CRAFT_DESC"
msgid "Iron bars are extruded into Iron wires usable for crafting."
msgstr "Iron bars are extruded into Iron wires usable for crafting."

msgctxt "Iron Wire_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Lithium Wire_CRAFT_DESC"
msgid "Lithium bars are extruded into Lithium wires usable for crafting."
msgstr "Lithium bars are extruded into Lithium wires usable for crafting."

msgctxt "Lithium Wire_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Gold Wire_CRAFT_DESC"
msgid "Gold bars are extruded into Gold wires usable for crafting."
msgstr "Gold bars are extruded into Gold wires usable for crafting."

msgctxt "Gold Wire_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Nickel Wire_CRAFT_DESC"
msgid "Nickel bars are extruded into Nickel wires usable for crafting."
msgstr "Nickel bars are extruded into Nickel wires usable for crafting."

msgctxt "Nickel Wire_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Titanium Wire_CRAFT_DESC"
msgid "Titanium bars are extruded into Titanium wires usable for crafting."
msgstr "Titanium bars are extruded into Titanium wires usable for crafting."

msgctxt "Titanium Wire_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Basic PCB_CRAFT_DESC"
msgid "Copper coils are converted into Basic PCBs usable for crafting."
msgstr "Copper coils are converted into Basic PCBs usable for crafting."

msgctxt "Basic PCB_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Primary PCB_CRAFT_DESC"
msgid "Tin coils are converted into Primary PCBs usable for crafting."
msgstr "Tin coils are converted into Primary PCBs usable for crafting."

msgctxt "Primary PCB_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Hardened PCB_CRAFT_DESC"
msgid "Iron coils are converted into Hardened PCBs usable for crafting."
msgstr "Iron coils are converted into Hardened PCBs usable for crafting."

msgctxt "Hardened PCB_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Charged PCB_CRAFT_DESC"
msgid "Lithium coils are converted into Charged PCBs usable for crafting."
msgstr "Lithium coils are converted into Charged PCBs usable for crafting."

msgctxt "Charged PCB_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Conductive PCB_CRAFT_DESC"
msgid "Gold coils are converted into Conductive PCBs usable for crafting."
msgstr "Gold coils are converted into Conductive PCBs usable for crafting."

msgctxt "Conductive PCB_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Fortified PCB_CRAFT_DESC"
msgid "Nickel coils are converted into Fortified PCBs usable for crafting."
msgstr "Nickel coils are converted into Fortified PCBs usable for crafting."

msgctxt "Fortified PCB_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Lightweight PCB_CRAFT_DESC"
msgid "Titanium coils are converted into Lightweight PCBs usable for crafting."
msgstr "Titanium coils are converted into Lightweight PCBs usable for crafting."

msgctxt "Lightweight PCB_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Copper Pipe_CRAFT_DESC"
msgid "Copper bars are extruded into Copper pipes usable for crafting."
msgstr "Copper bars are extruded into Copper pipes usable for crafting."

msgctxt "Copper Pipe_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Tin Pipe_CRAFT_DESC"
msgid "Tin bars are extruded into Tin pipes usable for crafting."
msgstr "Tin bars are extruded into Tin pipes usable for crafting."

msgctxt "Tin Pipe_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Iron Pipe_CRAFT_DESC"
msgid "Iron bars are extruded into Iron pipes usable for crafting."
msgstr "Iron bars are extruded into Iron pipes usable for crafting."

msgctxt "Iron Pipe_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Lithium Pipe_CRAFT_DESC"
msgid "Lithium bars are extruded into Lithium pipes usable for crafting."
msgstr "Lithium bars are extruded into Lithium pipes usable for crafting."

msgctxt "Lithium Pipe_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Gold Pipe_CRAFT_DESC"
msgid "Gold bars are extruded into Gold pipes usable for crafting."
msgstr "Gold bars are extruded into Gold pipes usable for crafting."

msgctxt "Gold Pipe_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Nickel Pipe_CRAFT_DESC"
msgid "Nickel bars are extruded into Nickel pipes usable for crafting."
msgstr "Nickel bars are extruded into Nickel pipes usable for crafting."

msgctxt "Nickel Pipe_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Titanium Pipe_CRAFT_DESC"
msgid "Titanium bars are extruded into Titanium pipes usable for crafting."
msgstr "Titanium bars are extruded into Titanium pipes usable for crafting."

msgctxt "Titanium Pipe_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Plastic Pellet_CRAFT_DESC"
msgid "Raw plastic in pellet form suitable for crafting."
msgstr "Raw plastic in pellet form suitable for crafting."

msgctxt "Plastic Pellet_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "High Energy Composite Fuel_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Solid fuel containing oxydizer. Highly volatile. Usable as jet turbine fuel "
"or for small rockets."
msgstr ""
"Solid fuel containing oxydizer. Highly volatile. Usable as jet turbine fuel "
"or for small rockets."

msgctxt "High Energy Composite Fuel_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Basic Experimental Pod_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Copper plates and basic PCBs are assembled into Basic Experimental Pods for "
"use in research projects."
msgstr ""
"Copper plates and basic PCBs are assembled into Basic Experimental Pods for "
"use in research projects."

msgctxt "Basic Experimental Pod_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Simplified Experimental Pod_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Tin plates and primary PCBs are assembled into Simplified Experimental Pods "
"for use in research projects."
msgstr ""
"Tin plates and primary PCBs are assembled into Simplified Experimental Pods "
"for use in research projects."

msgctxt "Simplified Experimental Pod_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Intermediate Experimental Pod_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Iron plates and Hardened PCBs are assembled into Intermediate Experimental "
"Pods for use in research projects."
msgstr ""
"Iron plates and Hardened PCBs are assembled into Intermediate Experimental "
"Pods for use in research projects."

msgctxt "Intermediate Experimental Pod_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Charged Experimental Pod_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Lithium plates and Charged PCBs are assembled into Complex Experimental Pods "
"for use in research projects."
msgstr ""
"Lithium plates and Charged PCBs are assembled into Complex Experimental Pods "
"for use in research projects."

msgctxt "Charged Experimental Pod_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Advanced Experimental Pod_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Gold plates and Conductive PCBs are assembled into Advanced Experimental "
"Pods for use in research projects."
msgstr ""
"Gold plates and Conductive PCBs are assembled into Advanced Experimental "
"Pods for use in research projects."

msgctxt "Advanced Experimental Pod_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "XL Experimental Pod_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Nickel plates and Fortified PCBs are assembled into XL Experimental Pods for "
"use in research projects."
msgstr ""
"Nickel plates and Fortified PCBs are assembled into XL Experimental Pods for "
"use in research projects."

msgctxt "XL Experimental Pod_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Ultimate Experimental Pod_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Titanium plates and Lightweight PCBs are assembled into Ultimate "
"Experimental Pods for use in research projects."
msgstr ""
"Titanium plates and Lightweight PCBs are assembled into Ultimate "
"Experimental Pods for use in research projects."

msgctxt "Ultimate Experimental Pod_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Copper Bar_CRAFT_DESC"
msgid "Copper bars are refined Copper usable for crafting."
msgstr "Copper bars are refined Copper usable for crafting."

msgctxt "Copper Bar_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Tin Bar_CRAFT_DESC"
msgid "Tin bars are refined Tin usable for crafting."
msgstr "Tin bars are refined Tin usable for crafting."

msgctxt "Tin Bar_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Iron Bar_CRAFT_DESC"
msgid "Iron bars are refined Iron usable for crafting."
msgstr "Iron bars are refined Iron usable for crafting."

msgctxt "Iron Bar_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Lithium Bar_CRAFT_DESC"
msgid "Lithium bars are refined Lithium usable for crafting."
msgstr "Lithium bars are refined Lithium usable for crafting."

msgctxt "Lithium Bar_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Gold Bar_CRAFT_DESC"
msgid "Gold bars are refined Gold usable for crafting."
msgstr "Gold bars are refined Gold usable for crafting."

msgctxt "Gold Bar_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Nickel Bar_CRAFT_DESC"
msgid "Nickel bars are refined Nickel usable for crafting."
msgstr "Nickel bars are refined Nickel usable for crafting."

msgctxt "Nickel Bar_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Titanium Bar_CRAFT_DESC"
msgid "Titanium bars are refined Titanium usable for crafting."
msgstr "Titanium bars are refined Titanium usable for crafting."

msgctxt "Titanium Bar_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Chromium Bar_CRAFT_DESC"
msgid "Chromium bars are refined Chromium usable for crafting."
msgstr "Chromium bars are refined Chromium usable for crafting."

msgctxt "Chromium Bar_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Molybdenum Bar_CRAFT_DESC"
msgid "Molybdenum bars are refined Molybdenum usable for crafting."
msgstr "Molybdenum bars are refined Molybdenum usable for crafting."

msgctxt "Molybdenum Bar_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Copper Plate_CRAFT_DESC"
msgid "Copper bars are stamped into Copper plates usable for crafting."
msgstr "Copper bars are stamped into Copper plates usable for crafting."

msgctxt "Copper Plate_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Tin Plate_CRAFT_DESC"
msgid "Tin bars are stamped into Tin plates usable for crafting."
msgstr "Tin bars are stamped into Tin plates usable for crafting."

msgctxt "Tin Plate_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Iron Plate_CRAFT_DESC"
msgid "Iron bars are stamped into Iron plates usable for crafting."
msgstr "Iron bars are stamped into Iron plates usable for crafting."

msgctxt "Iron Plate_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Lithium Plate_CRAFT_DESC"
msgid "Lithium bars are stamped into Lithium plates usable for crafting."
msgstr "Lithium bars are stamped into Lithium plates usable for crafting."

msgctxt "Lithium Plate_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Gold Plate_CRAFT_DESC"
msgid "Gold bars are stamped into Gold plates usable for crafting."
msgstr "Gold bars are stamped into Gold plates usable for crafting."

msgctxt "Gold Plate_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Nickel Plate_CRAFT_DESC"
msgid "Nickel bars are stamped into Nickel plates usable for crafting."
msgstr "Nickel bars are stamped into Nickel plates usable for crafting."

msgctxt "Nickel Plate_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Titanium Plate_CRAFT_DESC"
msgid "Titanium bars are stamped into Titanium plates usable for crafting."
msgstr "Titanium bars are stamped into Titanium plates usable for crafting."

msgctxt "Titanium Plate_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

#.  Ore Extractor 
#.  Name is already done
msgctxt "Power"
msgid "Power"
msgstr "Power"

#.  Fairly generic 
msgctxt "Drill_Stuck"
msgid "Drill Stuck"
msgstr "Drill Stuck"

msgctxt "Offline_Warning"
msgid "Offline Warning"
msgstr "Offline Warning"

msgctxt "Cant_Dig"
msgid "can't dig."
msgstr "can't dig."

msgctxt "Fit_Head"
msgid "Fit a better drill head!"
msgstr "Fit a better drill head!"

#. CUTTERHEAD can't dig ORENAME.
msgctxt "Drill_Stuck_X_cant_dig_X_Fit_better_head"
msgid ""
"Drill stuck. {0} can't dig {1}. \r\n"
" Fit a better drill head!"
msgstr ""
"Drill stuck. {0} can't dig {1}. \r\n"
" Fit a better drill head!"

msgctxt "OE_Searching"
msgid "Searching for Ore..."
msgstr "Searching for Ore..."

msgctxt "OE_Retrieve"
msgid "Click Icon to retrieve"
msgstr "Click Icon to retrieve"

msgctxt "Next"
msgid "Next"
msgstr "Next"

#.  Next [ORE_NAME] in [TIME]
msgctxt "In"
msgid "in"
msgstr "in"

#.  Next [ORE_NAME] in [TIME]
msgctxt "Next_X_in_X"
msgid "Next {0} in {1}s."
msgstr "Next {0} in {1}s."

#.  No I don't think it'll make a lot of sense in most languages
msgctxt "Total_Stored"
msgid "Total stored: "
msgstr "Total stored: "

msgctxt "Drill_Rate"
msgid "Drill Rate"
msgstr "Drill Rate"

msgctxt "Durability"
msgid "Durability"
msgstr "Durability"

msgctxt "Ore_Per_Min"
msgid "ore per minute"
msgstr "ore per minute"

msgctxt "Demand"
msgid "Demand"
msgstr "Demand"

msgctxt "PPS"
msgid "PPS"
msgstr "PPS"

#.  This is unlikely to make a lot of sense when translated
msgctxt "Power_Per_Second"
msgid "Power per Second"
msgstr "Power per Second"

msgctxt "Efficiency"
msgid "Efficiency"
msgstr "Efficiency"

msgctxt "Work_Efficiency"
msgid "Work Efficiency"
msgstr "Work Efficiency"

msgctxt "Q_Reset"
msgid "(Q to Reset)"
msgstr "(Q to Reset)"

msgctxt "Average_PPS"
msgid "Average PPS"
msgstr "Average PPS"

#.  Defaults for when we don't have anything fitted
msgctxt "Economy_Drill_Motor"
msgid "Economy Drill Motor"
msgstr "Economy Drill Motor"

msgctxt "Standard_Cutter_Head"
msgid "Standard Cutter Head"
msgstr "Standard Cutter Head"

#.  Popup Window 
msgctxt "Add_Power"
msgid "Add Power"
msgstr "Add Power"

msgctxt "Click_UG"
msgid "Click icon to Upgrade"
msgstr "Click icon to Upgrade"

msgctxt "Speed"
msgid "speed"
msgstr "speed"

msgctxt "Mining"
msgid "Mining"
msgstr "Mining"

msgctxt "Out_Of_Power"
msgid "Out of Power"
msgstr "Out of Power"

msgctxt "Out_Of_Storage"
msgid "Out of Storage"
msgstr "Out of Storage"

msgctxt "Upgrade_Drill_Head"
msgid "Upgrade Drill Head"
msgstr "Upgrade Drill Head"

#.  Very little space for this
msgctxt "Next_Ore"
msgid "Next Ore"
msgstr "Next Ore"

msgctxt "Clearing_Vein"
msgid "Clearing Vein"
msgstr "Clearing Vein"

msgctxt "Cant_Find_Ore"
msgid "Can't Find Ore"
msgstr "Can't Find Ore"

#.  Handbook 
msgctxt "Suggested_Guide"
msgid "Suggested Guide"
msgstr "Suggested Guide"

msgctxt "Eligible_Research_Project"
msgid "Eligible Research Project"
msgstr "Eligible Research Project"

msgctxt "Completed_Research_Project"
msgid "Completed Research Project"
msgstr "Completed Research Project"

msgctxt "Selected_Block"
msgid "Selected Block"
msgstr "Selected Block"

msgctxt "Selected_Hotbar"
msgid "Selected in Hotbar"
msgstr "Selected in Hotbar"

msgctxt "OE_Output"
msgid "Output of Ore Extractor"
msgstr "Output of Ore Extractor"

msgctxt "OS_Ingredient"
msgid "Ingredient in Ore Smelter"
msgstr "Ingredient in Ore Smelter"

msgctxt "Resource"
msgid "Resource"
msgstr "Resource"

msgctxt "Selected_Machine"
msgid "Selected Machine"
msgstr "Selected Machine"

msgctxt "Selected_Recipe"
msgid "Selected Recipe"
msgstr "Selected Recipe"

msgctxt "Highlighted_In_Hotbar"
msgid "Highlighted in Hotbar"
msgstr "Highlighted in Hotbar"

msgctxt "Highlighted_In_Inventory"
msgid "Highlighted in Inventory"
msgstr "Highlighted in Inventory"

msgctxt "Highlighted_In_Storage_Crate"
msgid "Highlighted in Storage Crate"
msgstr "Highlighted in Storage Crate"

msgctxt "Unknown_Materials"
msgid "Unknown Materials"
msgstr "Unknown Materials"

msgctxt "OS_Output"
msgid "Output of Ore Smelter"
msgstr "Output of Ore Smelter"

msgctxt "Installed_Lift"
msgid "Installed Lift"
msgstr "Installed Lift"

msgctxt "Completed_Scan"
msgid "Completed Scan"
msgstr "Completed Scan"

#.  Missions 
msgctxt "MISSION_(R)otate the LPT towards the PSB"
msgid "(R)otate the LPT towards the PSB!"
msgstr "(R)otate the LPT towards the PSB!"

msgctxt "MISSION_Place Tutorial Laser Transmitter"
msgid "Place Tutorial Laser Transmitter"
msgstr "Place Tutorial Laser Transmitter"

msgctxt "MISSION_Place Tutorial Storage Hopper"
msgid "Place Tutorial Storage Hopper"
msgstr "Place Tutorial Storage Hopper"

msgctxt "MISSION_Place Hoppers next to Ore Smelter"
msgid "Place Hoppers next to Ore Smelter."
msgstr "Place Hoppers next to Ore Smelter."

msgctxt "MISSION_Set Smelter Hopper to Add-Only"
msgid "Set Smelter Hopper to Add-Only."
msgstr "Set Smelter Hopper to Add-Only."

msgctxt "MISSION_Set Smelter Hopper to Remove-Only"
msgid "Set Smelter Hopper to Remove-Only"
msgstr "Set Smelter Hopper to Remove-Only"

msgctxt "MISSION_Minecart derailed"
msgid "Minecart derailed!"
msgstr "Minecart derailed!"

msgctxt "MISSION_Place Ore Extractor on Copper Ore"
msgid "Place Ore Extractor on Copper Ore."
msgstr "Place Ore Extractor on Copper Ore."

msgctxt "MISSION_Find Copper Ore with Ping Unknown"
msgid "Find Copper Ore with Ping Unknown."
msgstr "Find Copper Ore with Ping Unknown."

msgctxt "MISSION_Use Scanner(M) to Find Copper Ore"
msgid "Use Scanner(M) to Find Copper Ore"
msgstr "Use Scanner(M) to Find Copper Ore"

msgctxt "MISSION_Place Ore Extractor on Tin Ore"
msgid "Place Ore Extractor on Tin Ore."
msgstr "Place Ore Extractor on Tin Ore."

msgctxt "MISSION_Find Tin Ore with Ping Unknown"
msgid "Find Tin Ore with Ping Unknown."
msgstr "Find Tin Ore with Ping Unknown."

msgctxt "MISSION_Use Scanner(M) to Find Tin Ore"
msgid "Use Scanner(M) to Find Tin Ore"
msgstr "Use Scanner(M) to Find Tin Ore"

msgctxt "MISSION_Extract or Smelt Lithium"
msgid "Extract or Smelt Lithium."
msgstr "Extract or Smelt Lithium."

msgctxt "MISSION_Extract or Smelt Nickel"
msgid "Extract or Smelt Nickel."
msgstr "Extract or Smelt Nickel."

msgctxt "MISSION_Extract or Smelt Gold"
msgid "Extract or Smelt Gold."
msgstr "Extract or Smelt Gold."

msgctxt "MISSION_Extract or Smelt Titanium"
msgid "Extract or Smelt Titanium"
msgstr "Extract or Smelt Titanium"

msgctxt "MISSION_Extract Crystal Ore"
msgid "Extract Crystal Ore."
msgstr "Extract Crystal Ore."

msgctxt "MISSION_Extract and refine Biomass"
msgid "Extract and refine Biomass."
msgstr "Extract and refine Biomass."

msgctxt "MISSION_Automate Smelter Output"
msgid "Automate Smelter Output."
msgstr "Automate Smelter Output."

msgctxt "MISSION_Automate Smelter Input"
msgid "Automate Smelter Input."
msgstr "Automate Smelter Input."

msgctxt "MISSION_Mission Report preparing"
msgid "Mission Report preparing..."
msgstr "Mission Report preparing..."

msgctxt "MISSION_PTG starved of Oxygen"
msgid "PTG starved of Oxygen!"
msgstr "PTG starved of Oxygen!"

msgctxt "MISSION_Smelter starved of Oxygen"
msgid "Smelter starved of Oxygen!"
msgstr "Smelter starved of Oxygen!"

msgctxt "MISSION_Build a Pyrothermic Generator"
msgid "Build a Pyrothermic Generator"
msgstr "Build a Pyrothermic Generator"

msgctxt "MISSION_No ore extracted in the last minute"
msgid "No ore extracted in the last minute!"
msgstr "No ore extracted in the last minute!"

msgctxt "MISSION_No bars smelted in the last minute"
msgid "No bars smelted in the last minute!"
msgstr "No bars smelted in the last minute!"

msgctxt "MISSION_Build 8 Laser Power Transmitters"
msgid "Build 8 Laser Power Transmitters!"
msgstr "Build 8 Laser Power Transmitters!"

msgctxt "MISSION_Fit Faster Motors to Ore Extractors"
msgid "Fit Faster Motors to Ore Extractors!"
msgstr "Fit Faster Motors to Ore Extractors!"

msgctxt "MISSION_CPH lacking resources"
msgid "CPH lacking resources!"
msgstr "CPH lacking resources!"

msgctxt "MISSION_Build Ore Extractors"
msgid "Build Ore Extractors!"
msgstr "Build Ore Extractors!"

msgctxt "MISSION_Build more Ore Extractors"
msgid "Build more Ore Extractors!"
msgstr "Build more Ore Extractors!"

msgctxt "MISSION_Test the Grappling Hook (F)"
msgid "Test the Grappling Hook (F)"
msgstr "Test the Grappling Hook (F)"

msgctxt "MISSION_Test the GlowSticks (G)"
msgid "Test the GlowSticks (G)"
msgstr "Test the GlowSticks (G)"

msgctxt "MISSION_Watch the Video Tutorials (H)"
msgid "Watch the Video Tutorials (H)"
msgstr "Watch the Video Tutorials (H)"

msgctxt "MISSION_Use Left-Ctrl to Superbuild"
msgid "Use Left-Ctrl to Superbuild!,"
msgstr "Use Left-Ctrl to Superbuild!,"

msgctxt "MISSION_Incoming orbital debris detected"
msgid "Incoming orbital debris detected!"
msgstr "Incoming orbital debris detected!"

msgctxt "MISSION_Orbital debris impact detected"
msgid "Orbital debris impact detected!"
msgstr "Orbital debris impact detected!"

msgctxt "MISSION_Critical Research Suit Upgrades"
msgid "Critical Research : Suit Upgrades."
msgstr "Critical Research : Suit Upgrades."

msgctxt "MISSION_Critical Research Assembly"
msgid "Critical Research : Assembly Line Machines."
msgstr "Critical Research : Assembly Line Machines."

msgctxt "MISSION_Fit a MK1 Solar Cell to your suit"
msgid "Fit a MK1 Solar Cell to your suit."
msgstr "Fit a MK1 Solar Cell to your suit."

msgctxt "MISSION_Critical Research Mining Upgrades"
msgid "Critical Research : Mining Upgrades."
msgstr "Critical Research : Mining Upgrades."

msgctxt "MISSION_Place your Forced Induction Kit"
msgid "Place your Forced Induction Kit."
msgstr "Place your Forced Induction Kit."

msgctxt "MISSION_Build a Forced Induction Kit"
msgid "Build a Forced Induction Kit."
msgstr "Build a Forced Induction Kit."

msgctxt "MISSION_Critical Research Automation"
msgid "Critical Research : Automation."
msgstr "Critical Research : Automation."

msgctxt "MISSION_Build an Ore Thief"
msgid "Build an Ore Thief."
msgstr "Build an Ore Thief."

msgctxt "MISSION_Build a Threat Scanner"
msgid "Build a Threat Scanner."
msgstr "Build a Threat Scanner."

msgctxt "MISSION_Build Research Assembler"
msgid "Build Research Assembler."
msgstr "Build Research Assembler."

msgctxt "MISSION_Critical Research Laboratories"
msgid "Critical Research : Laboratories."
msgstr "Critical Research : Laboratories."

msgctxt "MISSION_Build a 3x3x3 Laboratory"
msgid "Build a 3x3x3 Laboratory!"
msgstr "Build a 3x3x3 Laboratory!"

msgctxt "MISSION_Extract or Smelt Iron"
msgid "Extract or Smelt Iron."
msgstr "Extract or Smelt Iron."

msgctxt "MISSION_Find Iron Ore with Ping Unknown"
msgid "Find Iron Ore with Ping Unknown."
msgstr "Find Iron Ore with Ping Unknown."

msgctxt "MISSION_Use Scanner(M) to Find Iron Ore"
msgid "Use Scanner(M) to Find Iron Ore"
msgstr "Use Scanner(M) to Find Iron Ore"

msgctxt "MISSION_Travel Deeper to locate Iron Ore"
msgid "Travel Deeper to locate Iron Ore."
msgstr "Travel Deeper to locate Iron Ore."

msgctxt "MISSION_Critical Research Local Life Forms"
msgid "Critical Research : Local Life Forms."
msgstr "Critical Research : Local Life Forms."

msgctxt "MISSION_Critical Research Base Defence"
msgid "Critical Research : Base Defence."
msgstr "Critical Research : Base Defence."

msgctxt "MISSION_Build Defence Turrets"
msgid "Build Defence Turrets."
msgstr "Build Defence Turrets."

msgctxt "MISSION_Critical Research SpiderBot"
msgid "Critical Research : SpiderBot."
msgstr "Critical Research : SpiderBot."

msgctxt "MISSION_Build a SpiderBot Base"
msgid "Build a SpiderBot Base!"
msgstr "Build a SpiderBot Base!"

msgctxt "MISSION_SpiderBot Low on Power"
msgid "SpiderBot Low on Power!"
msgstr "SpiderBot Low on Power!"

msgctxt "MISSION_Fit SpiderBot Under-Blasters"
msgid "Fit SpiderBot Under-Blasters!"
msgstr "Fit SpiderBot Under-Blasters!"

msgctxt "MISSION_Fit SpiderBot Cannons"
msgid "Fit SpiderBot Cannons!"
msgstr "Fit SpiderBot Cannons!"

msgctxt "MISSION_Fit SpiderBot Particle Rifle"
msgid "Fit SpiderBot Particle Rifle!"
msgstr "Fit SpiderBot Particle Rifle!"

msgctxt "MISSION_Lab Research Upgraded Power"
msgid "Lab Research : Upgraded Power."
msgstr "Lab Research : Upgraded Power."

msgctxt "MISSION_ARTHER demands a Charge Station"
msgid "ARTHER demands a Charge Station."
msgstr "ARTHER demands a Charge Station."

msgctxt "MISSION_Build a Slime Attractor"
msgid "Build a Slime Attractor."
msgstr "Build a Slime Attractor."

msgctxt "MISSION_Build an Induction Charger"
msgid "Build an Induction Charger!"
msgstr "Build an Induction Charger!"

msgctxt "MISSION_Locate Hardened Resin"
msgid "Locate : Hardened Resin."
msgstr "Locate : Hardened Resin."

msgctxt "MISSION_Locate Soft Resin"
msgid "Locate : Soft Resin."
msgstr "Locate : Soft Resin."

msgctxt "MISSION_Explore remote surface for Organic Rock"
msgid "Explore remote surface for Organic Rock."
msgstr "Explore remote surface for Organic Rock."

msgctxt "MISSION_Search for nearby Organic Rock"
msgid "Search for nearby Organic Rock."
msgstr "Search for nearby Organic Rock."

msgctxt "MISSION_Search for Organic Rock"
msgid "Search for Organic Rock."
msgstr "Search for Organic Rock."

msgctxt "MISSION_Locate Surface Organic Rock"
msgid "Locate : Surface Organic Rock."
msgstr "Locate : Surface Organic Rock."

msgctxt "MISSION_Critical Research Resin Handling"
msgid "Critical Research : Resin Handling."
msgstr "Critical Research : Resin Handling."

msgctxt "MISSION_Build a Hard Resin Detector"
msgid "Build a Hard Resin Detector."
msgstr "Build a Hard Resin Detector."

msgctxt "MISSION_Upgrade your LPTs with Lenses"
msgid "Upgrade your LPTs with Lenses "
msgstr "Upgrade your LPTs with Lenses "

msgctxt "MISSION_Fit a Suit Heater"
msgid "Fit a Suit Heater."
msgstr "Fit a Suit Heater."

msgctxt "MISSION_Traverse the Cold Caverns"
msgid "Traverse the Cold Caverns."
msgstr "Traverse the Cold Caverns."

msgctxt "MISSION_Construct Cargo Lifts for T2 lifting"
msgid "Construct Cargo Lifts for T2 lifting."
msgstr "Construct Cargo Lifts for T2 lifting."

msgctxt "MISSION_Critical Research Alloys"
msgid "Critical Research : Alloys."
msgstr "Critical Research : Alloys."

msgctxt "MISSION_Build Solar Panels"
msgid "Build Solar Panels."
msgstr "Build Solar Panels."

msgctxt "MISSION_Build FALCORs"
msgid "Build FALCORs!"
msgstr "Build FALCORs!"

msgctxt "MISSION_Build FALCOR Beacons"
msgid "Build FALCOR Beacons!"
msgstr "Build FALCOR Beacons!"

msgctxt "MISSION_Improve FALCOR Network"
msgid "Improve FALCOR Network!"
msgstr "Improve FALCOR Network!"

msgctxt "MISSION_Many Items"
msgid " items on the ground! FALCORs needed!"
msgstr " items on the ground! FALCORs needed!"

msgctxt "MISSION_Critical Research Hydrocarbons"
msgid "Critical Research : Hydrocarbons."
msgstr "Critical Research : Hydrocarbons."

msgctxt "MISSION_Build Refinery"
msgid "Build Refinery."
msgstr "Build Refinery."

msgctxt "MISSION_Build a Jet Turbine"
msgid "Build a Jet Turbine."
msgstr "Build a Jet Turbine."

msgctxt "MISSION_Build Orbital Energy Transmitter"
msgid "Build Orbital Energy Transmitter!"
msgstr "Build Orbital Energy Transmitter!"

msgctxt "MISSION_Overminds left to destroy"
msgid "Overminds left to destroy!"
msgstr "Overminds left to destroy!"

msgctxt "MISSION_Charge Orbital Energy Transmitter"
msgid "Charge Orbital Energy Transmitter!"
msgstr "Charge Orbital Energy Transmitter!"

msgctxt "MISSION_Game Complete Purchase Expansion Pack"
msgid "Game Complete! Purchase Expansion Pack!"
msgstr "Game Complete! Purchase Expansion Pack!"

msgctxt "MISSION_Locate Chromium"
msgid "Locate : Chromium."
msgstr "Locate : Chromium."

msgctxt "MISSION_Locate Molybdenum"
msgid "Locate : Molybdenum."
msgstr "Locate : Molybdenum."

msgctxt "MISSION_Terraform the Cold Cavern"
msgid "Terraform the Cold Cavern."
msgstr "Terraform the Cold Cavern."

msgctxt "MISSION_Reminder"
msgid "Reminder"
msgstr "Reminder"

msgctxt "MISSION_Rush Mode"
msgid "Rush Mode"
msgstr "Rush Mode"

msgctxt "MISSION_Open Handbook"
msgid "Press (H) to open the Handbook."
msgstr "Press (H) to open the Handbook."

#.  Paintgun 
msgctxt "MISSION_Aesthetics"
msgid "Recommended Research : Aesthetics."
msgstr "Recommended Research : Aesthetics."

msgctxt "MISSION_SelectPaintgun"
msgid "Press N to select the Paintgun!"
msgstr "Press N to select the Paintgun!"

msgctxt "MISSION_PaintSomething"
msgid "Paint an Aesthetic Block!"
msgstr "Paint an Aesthetic Block!"

#.  Horrible concatenation 
msgctxt "MISSION_Place"
msgid "Place"
msgstr "Place"

msgctxt "MISSION_All"
msgid "All"
msgstr "All"

msgctxt "MISSION_PTGs Inactive"
msgid "PTGs inactive"
msgstr "PTGs inactive"

msgctxt "MISSION_Inactive_PTGs"
msgid "inactive PTGs."
msgstr "inactive PTGs."

msgctxt "MISSION_Clearing"
msgid "has started clearing."
msgstr "has started clearing."

msgctxt "MISSION_OES_Offline"
msgid "Ore Extractors are offline!"
msgstr "Ore Extractors are offline!"

msgctxt "MISSION_Crystal_Offline"
msgid "Crystal Ore extractor offline"
msgstr "Crystal Ore extractor offline"

msgctxt "Minute(Short)"
msgid "min"
msgstr "min"

#.  Short version of 'minute' 
msgctxt "MISSION_OE_Offline"
msgid "extractor offline!"
msgstr "extractor offline!"

msgctxt "MISSION_Offline"
msgid "offline"
msgstr "offline"

msgctxt "MISSION_OE_Power"
msgid "out of power"
msgstr "out of power"

msgctxt "MISSION_OE_Storage"
msgid "out of storage"
msgstr "out of storage"

msgctxt "MISSION_OE_Stuck"
msgid "drill stuck"
msgstr "drill stuck"

msgctxt "MISSION_OE_Depleted"
msgid "vein depleted"
msgstr "vein depleted"

msgctxt "MISSION_Tutorial Conveyors"
msgid "Tutorial Conveyors"
msgstr "Tutorial Conveyors"

msgctxt "MISSION_Place At Least"
msgid "Place at least"
msgstr "Place at least"

msgctxt "MISSION_More Conveyors"
msgid "more Conveyors."
msgstr "more Conveyors."

#.  Fullstops SHOULD be included, as they're culture-specific, also capital C for a named gameitem
msgctxt "MISSION_More Torches"
msgid "more Torches for warmth!"
msgstr "more Torches for warmth!"

msgctxt "MISSION_Scan"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"

msgctxt "MISSION_more unknown objects"
msgid "more unknown objects."
msgstr "more unknown objects."

msgctxt "MISSION_scans to process"
msgid "scans to Process."
msgstr "scans to Process."

#.  Capital to indicate it's a specific FC-term/action
msgctxt "Lab"
msgid "Lab"
msgstr "Lab"

#.  VERY short version of 'Laboratory'
msgctxt "Finished Current Research"
msgid "finished current research!"
msgstr "finished current research!"

msgctxt "Finished Research"
msgid "finished"
msgstr "finished"

msgctxt "Laboratory has"
msgid "Laboratory has"
msgstr "Laboratory has"

msgctxt "RubbleHint"
msgid "You won't get rubble if you SuperDig! Hold Left-Ctrl to SuperDig!"
msgstr "You won't get rubble if you SuperDig! Hold Left-Ctrl to SuperDig!"

#.  ARTHER Hints 
msgctxt "ARTHER_Unknown_Block"
msgid "Unknown block detected... "
msgstr "Unknown block detected... "

msgctxt "ARTHER_Press_M"
msgid "Press M to switch to Ore Scanner! "
msgstr "Press M to switch to Ore Scanner! "

msgctxt "ARTHER_No_Ore"
msgid "Warning! No Ore extracted in the last minute!"
msgstr "Warning! No Ore extracted in the last minute!"

msgctxt "ARTHER_No_Coal"
msgid "Warning! No Coal burned in the last minute!"
msgstr "Warning! No Coal burned in the last minute!"

msgctxt "ARTHER_Press_K"
msgid "Press K to examine the Holobase."
msgstr "Press K to examine the Holobase."

msgctxt "Located"
msgid "LOCATED!"
msgstr "LOCATED!"

#.  I don't know what this is for 
msgctxt "ARTHER_Vein_Warning"
msgid "Warning! One of our "
msgstr "Warning! One of our "

msgctxt "ARTHER_Vein_Exhausted"
msgid " veins has been exhausted and has started clearing"
msgstr " veins has been exhausted and has started clearing"

msgctxt "ARTHER_More_Extractors"
msgid "We need to build Ore Extractors!"
msgstr "We need to build Ore Extractors!"

msgctxt "ARTHER_Extractor_Issue"
msgid "Ore Extractors have issues!"
msgstr "Ore Extractors have issues!"

msgctxt "Tutorial_Smelter_Permissions"
msgid ""
"Warning! Smelter detected attached to Add/Remove Storage Hopper - did you "
"mean to set permissions?"
msgstr ""
"Warning! Smelter detected attached to Add/Remove Storage Hopper - did you "
"mean to set permissions?"

msgctxt "ARTHER_GoDeeper"
msgid ""
"Most Ores are found deeper underground. Press M to select the Scanner and "
"Ping Unknown."
msgstr ""
"Most Ores are found deeper underground. Press M to select the Scanner and "
"Ping Unknown."

msgctxt "ARTHER_FindIron"
msgid "We can find Iron if we go deeper! Press M to select the Scanner!"
msgstr "We can find Iron if we go deeper! Press M to select the Scanner!"

msgctxt "ARTHER_FindLithium"
msgid "We can find Lithium if we go deeper! Press M to select the Scanner!"
msgstr "We can find Lithium if we go deeper! Press M to select the Scanner!"

msgctxt "ARTHER_FindGold"
msgid "We need to find Gold. We should go deeper and Ping Unknown."
msgstr "We need to find Gold. We should go deeper and Ping Unknown."

msgctxt "ARTHER_FindTitanium"
msgid "We need to find Titanium. We should go deeper and Ping Unknown."
msgstr "We need to find Titanium. We should go deeper and Ping Unknown."

msgctxt "ARTHER_FindNickel"
msgid "We need to find Nickel. We should go deeper and Ping Unknown."
msgstr "We need to find Nickel. We should go deeper and Ping Unknown."

msgctxt "ARTHER_FindFuel"
msgid ""
"If we continue deeper and Ping Unknown, we may be able to locate a new fuel "
"source."
msgstr ""
"If we continue deeper and Ping Unknown, we may be able to locate a new fuel "
"source."

msgctxt "ARTHER_AmbienceEnabled"
msgid "Ambience Enabled"
msgstr "Ambience Enabled"

msgctxt "ARTHER_AmbienceDisabled"
msgid "Ambience Disabled"
msgstr "Ambience Disabled"

msgctxt "ARTHER_Sunrise"
msgid "Sunrise detected on day "
msgstr "Sunrise detected on day "

msgctxt "ARTHER_AutomateIron"
msgid ". We need to go to at least -65m and automate Iron collection."
msgstr ". We need to go to at least -65m and automate Iron collection."

msgctxt "ARTHER_AutomateLithium"
msgid ". We need to go to at least -120m and automate Lithium collection."
msgstr ". We need to go to at least -120m and automate Lithium collection."

msgctxt "ARTHER_AutomateGold"
msgid ". We need to go to at least -300m and automate Gold collection."
msgstr ". We need to go to at least -300m and automate Gold collection."

msgctxt "ARTHER_AutomateTitanium"
msgid ". We need to go to at least -350m and automate Titanium collection."
msgstr ". We need to go to at least -350m and automate Titanium collection."

msgctxt "ARTHER_AutomateNickel"
msgid ". We need to go to at least -400m and automate Nickel collection."
msgstr ". We need to go to at least -400m and automate Nickel collection."

msgctxt "ARTHER_Sunset"
msgid ""
"The sun is setting. Surface temperature dropping. Nova estimated arrival : "
msgstr ""
"The sun is setting. Surface temperature dropping. Nova estimated arrival : "

msgctxt "ARTHER_Days"
msgid " days"
msgstr " days"

msgctxt "ARTHER_Boot"
msgid "A.R.T.H.E.R. Version 1.337f now online."
msgstr "A.R.T.H.E.R. Version 1.337f now online."

msgctxt "ARTHER_NoPowerCore"
msgid ""
"ERROR, NO A.R.T.H.E.R. POWER CORE LOCATED. ++?????++ Out of Cheese Error. "
"Redo From Start."
msgstr ""
"ERROR, NO A.R.T.H.E.R. POWER CORE LOCATED. ++?????++ Out of Cheese Error. "
"Redo From Start."

msgctxt "ARTHER_AttackDetected"
msgid "SURFACE ATTACK DETECTED!"
msgstr "SURFACE ATTACK DETECTED!"

msgctxt "ARTHER_FightLose"
msgid "Central Power Hub has been destroyed! Auto-repair activated..."
msgstr "Central Power Hub has been destroyed! Auto-repair activated..."

msgctxt "ARTHER_FightWin"
msgid "No more surface attack vectors detected. Returning to base scan."
msgstr "No more surface attack vectors detected. Returning to base scan."

msgctxt "ARTHER_NeedCore"
msgid ""
"A.R.T.H.E.R. NEEDS A POWER CORE CRAFTED AT THE MANUFACTURING PLANT "
"IMMEDIATELY!"
msgstr ""
"A.R.T.H.E.R. NEEDS A POWER CORE CRAFTED AT THE MANUFACTURING PLANT "
"IMMEDIATELY!"

msgctxt "ARTHER_PressH"
msgid ""
"Central Power Hub diagnostics complete. Please press H to access the "
"handbook and complete the startup process."
msgstr ""
"Central Power Hub diagnostics complete. Please press H to access the "
"handbook and complete the startup process."

msgctxt "ARTHER_AlreadyScanned"
msgid "has already been scanned! Press H for further information."
msgstr "has already been scanned! Press H for further information."

msgctxt "ARTHER_Reminder"
msgid "Reminder : You have "
msgstr "Reminder : You have "

msgctxt "ARTHER_UnprocessedScans"
msgid " unprocessed scans!"
msgstr " unprocessed scans!"

msgctxt "ARTHER_ChargingSolar"
msgid "ARTHER Recharging via Solar Energy..."
msgstr "ARTHER Recharging via Solar Energy..."

msgctxt "ARTHER_NoSolar"
msgid "ARTHER Power Low! No access to Solar Energy at this location."
msgstr "ARTHER Power Low! No access to Solar Energy at this location."

msgctxt "ARTHER_Docked"
msgid "ARTHER Docked and Recharging..."
msgstr "ARTHER Docked and Recharging..."

msgctxt "ARTHER_No_Dock"
msgid "ARTHER can't find a dock within 32m!"
msgstr "ARTHER can't find a dock within 32m!"

msgctxt "ARTHER_BuildPTG"
msgid "You should build a Pyrothermic Generator!"
msgstr "You should build a Pyrothermic Generator!"

msgctxt "ARTHER_Close"
msgid "ARTHER staying close! ARTHER will charge you!"
msgstr "ARTHER staying close! ARTHER will charge you!"

msgctxt "ARTHER_Far"
msgid "Moving away. ARTHER will not charge you!"
msgstr "Moving away. ARTHER will not charge you!"

msgctxt "Menu_Resume"
msgid "RESUME"
msgstr "RESUME"

msgctxt "Menu_Multiplayer"
msgid "MULTIPLAYER"
msgstr "MULTIPLAYER"

msgctxt "Menu_Help"
msgid "HELP"
msgstr "HELP"

msgctxt "Menu_Settings"
msgid "SETTINGS"
msgstr "SETTINGS"

msgctxt "Menu_SkinSelect"
msgid "SKIN SELECT"
msgstr "SKIN SELECT"

msgctxt "Menu_Quit"
msgid "QUIT"
msgstr "QUIT"

msgctxt "Menu_Resume_Strap"
msgid "Return to game in progress"
msgstr "Return to game in progress"

msgctxt "Menu_Multiplayer_Strap"
msgid "Select multiplayer options"
msgstr "Select multiplayer options"

msgctxt "Menu_Help_Strap"
msgid "Open the help window"
msgstr "Open the help window"

msgctxt "Menu_Settings_Strap"
msgid "Adjust in-game settings"
msgstr "Adjust in-game settings"

msgctxt "Menu_SkinSelect_Strap"
msgid "Open Skin Selector menu"
msgstr "Open Skin Selector menu"

msgctxt "Menu_Quit_Strap"
msgid "Quit to desktop"
msgstr "Quit to desktop"

msgctxt "Contextual Help"
msgid "Contextual Help"
msgstr "Contextual Help"

msgctxt "SKIN_SELECTOR"
msgid "SKIN SELECTOR"
msgstr "SKIN SELECTOR"

msgctxt "Skin_Accept"
msgid "ACCEPT"
msgstr "ACCEPT"

msgctxt "Skin_ViewInStore"
msgid "VIEW IN STORE"
msgstr "VIEW IN STORE"

msgctxt "Skin_ViewDLCInStore"
msgid "VIEW DLC IN STORE"
msgstr "VIEW DLC IN STORE"

msgctxt "Skin_ViewGameInStore"
msgid "VIEW GAME IN STORE"
msgstr "VIEW GAME IN STORE"

msgctxt "Skin_ViewInfo"
msgid "VIEW INFO"
msgstr "VIEW INFO"

#. Matter Mover
msgctxt "Matter_Mover"
msgid "Matter Mover"
msgstr "Matter Mover"

msgctxt "Dual_Matter_Mover"
msgid "Dual Matter Mover"
msgstr "Dual Matter Mover"

msgctxt "Quad_Matter_Mover"
msgid "Quad Matter_Mover"
msgstr "Quad Matter_Mover"

msgctxt "Multi_Matter_Mover"
msgid "Multi-Matter_Mover"
msgstr "Multi-Matter_Mover"

msgctxt "MM_AddPower"
msgid "Add Power to begin MatterMitting"
msgstr "Add Power to begin MatterMitting"

#. Aim at a Storage Hopper less than DISTANCE m away.
msgctxt "MM_Aim_X"
msgid "Aim at a Storage Hopper less than {0}m away."
msgstr "Aim at a Storage Hopper less than {0}m away."

msgctxt "MM_HopperError"
msgid "Attached Storage Hopper is empty or locked!"
msgstr "Attached Storage Hopper is empty or locked!"

msgctxt "MM_HopperFull"
msgid "Target Hopper is full!"
msgstr "Target Hopper is full!"

msgctxt "MM_TooClose"
msgid "Min. transmission distance is 1m; aim in another direction!"
msgstr "Min. transmission distance is 1m; aim in another direction!"

msgctxt "MM_NoHopper"
msgid "Place next to an unlocked Storage Hopper!"
msgstr "Place next to an unlocked Storage Hopper!"

msgctxt "MM_Holding"
msgid "Holding"
msgstr "Holding"

#. Mattermitted AMOUNT items, using up AMOUNT Power
msgctxt "MM_PastTense_X_Glue_X_Power"
msgid "MatterMitted {0} items, using up {1} Power"
msgstr "MatterMitted {0} items, using up {1} Power"

msgctxt "Chargeable_Explosive"
msgid "Chargeable Explosive"
msgstr "Chargeable Explosive"

#. Current Power Charge: AMOUNT
msgctxt "CE_CurrentCharge_X"
msgid "Current Power Charge: {0}"
msgstr "Current Power Charge: {0}"

#. Explosive win detonate in TIME seconds
msgctxt "CE_Detonate_X_Seconds"
msgid "Explosive will detonate in {0} seconds"
msgstr "Explosive will detonate in {0} seconds"

msgctxt "CE_Info"
msgid "Keeps charge when picked up"
msgstr "Keeps charge when picked up"

msgctxt "CE_Controls"
msgid "Press Shift+E to light fuse"
msgstr "Press Shift+E to light fuse"

msgctxt "CE_Level"
msgid "Charge level"
msgstr "Charge level"

#.  On-screen location
#.  MAX LENGTH 16 CHARS 
msgctxt "Youre_lost"
msgid "You're lost!"
msgstr "You're lost!"

msgctxt "Lost"
msgid "Lost?"
msgstr "Lost?"

#.  MAX LENGTH 16 CHARS 
msgctxt "Surface"
msgid "Surface"
msgstr "Surface"

#.  MAX LENGTH 16 CHARS 
msgctxt "Upper_Caves"
msgid "Upper Caves"
msgstr "Upper Caves"

#.  MAX LENGTH 16 CHARS 
msgctxt "Cold_Caverns"
msgid "Cold Caverns"
msgstr "Cold Caverns"

#.  MAX LENGTH 16 CHARS 
msgctxt "Lower_Caves"
msgid "Lower Caves"
msgstr "Lower Caves"

#.  MAX LENGTH 16 CHARS 
msgctxt "Toxic_Caverns"
msgid "Toxic Caverns"
msgstr "Toxic Caverns"

#.  MAX LENGTH 16 CHARS 
msgctxt "Deep_Caves"
msgid "Deep Caves"
msgstr "Deep Caves"

#.  MAX LENGTH 16 CHARS 
msgctxt "Magma_Caverns"
msgid "Magma Caverns"
msgstr "Magma Caverns"

#.  MAX LENGTH 16 CHARS 
msgctxt "Generic_Room"
msgid "Room"
msgstr "Room"

msgctxt "Greenhouse_Room"
msgid "Greenhouse"
msgstr "Greenhouse"

msgctxt "Clean_Room"
msgid "Clean Room"
msgstr "Clean Room"

msgctxt "Heated_Room"
msgid "Heated Room"
msgstr "Heated Room"

msgctxt "Cooled_Room"
msgid "Cooled Room"
msgstr "Cooled Room"

msgctxt "Filtered_Room"
msgid "Filtered Room"
msgstr "Filtered Room"

msgctxt "EXTERNAL TEMP"
msgid "EXTERNAL TEMP"
msgstr "EXTERNAL TEMP"

msgctxt "HEALTH POINTS"
msgid "HEALTH POINTS"
msgstr "HEALTH POINTS"

#.  MAX LENGTH 16 CHARS 
msgctxt "SUIT INTERNAL TEMP"
msgid "SUIT INTERNAL TEMP"
msgstr "SUIT INTERNAL TEMP"

#.  MAX LENGTH 16 CHARS 
msgctxt "BATTERY USE RATE"
msgid "BATTERY USE RATE"
msgstr "BATTERY USE RATE"

#.  MAX LENGTH 16 CHARS 
msgctxt "World Settings"
msgid "World Settings"
msgstr "World Settings"

#.  Loading Hints 
msgctxt "Hint_0"
msgid "If it's worth doing, it's worth overdoing."
msgstr "If it's worth doing, it's worth overdoing."

msgctxt "Hint_1"
msgid "Press (F) to activate the Grappling Hook"
msgstr "Press (F) to activate the Grappling Hook"

msgctxt "Hint_2"
msgid "A spread out infrastructure is always better than a compact one"
msgstr "A spread out infrastructure is always better than a compact one"

msgctxt "Hint_3"
msgid ""
"Craft a Threat Scanner early, you never know when you might need to build up "
"your defenses"
msgstr ""
"Craft a Threat Scanner early, you never know when you might need to build up "
"your defenses"

msgctxt "Hint_4"
msgid "The higher the threat, the more enemies are likely to attack"
msgstr "The higher the threat, the more enemies are likely to attack"

msgctxt "Hint_5"
msgid ""
"Power generation, ore extraction and smelting bars all add to your threat "
"generation"
msgstr ""
"Power generation, ore extraction and smelting bars all add to your threat "
"generation"

msgctxt "Hint_6"
msgid ""
"Press (T) on an Ore Extractor to disable notifications from that Ore "
"Extractor"
msgstr ""
"Press (T) on an Ore Extractor to disable notifications from that Ore "
"Extractor"

msgctxt "Hint_7"
msgid "Cargo lifts are superior for vertical transport"
msgstr "Cargo lifts are superior for vertical transport"

msgctxt "Hint_8"
msgid "Use CTRL to craft 25 items per click"
msgstr "Use CTRL to craft 25 items per click"

msgctxt "Hint_9"
msgid "Split your stacks of items by holding the SHIFT key when draggin."
msgstr "Split your stacks of items by holding the SHIFT key when draggin."

msgctxt "Hint_10"
msgid ""
"Ores only stack to 150, make sure you smelt these in a smelter before you "
"collect more"
msgstr ""
"Ores only stack to 150, make sure you smelt these in a smelter before you "
"collect more"

msgctxt "Hint_11"
msgid "Use Power Chargers to quickly regain energy when exploring"
msgstr "Use Power Chargers to quickly regain energy when exploring"

msgctxt "Hint_12"
msgid ""
"Rooms keep you warm on the surface, and also help the game render faster."
msgstr ""
"Rooms keep you warm on the surface, and also help the game render faster."

msgctxt "Hint_13"
msgid "Macerators can destruct anything."
msgstr "Macerators can destruct anything."

msgctxt "Hint_14"
msgid ""
"Mass storage is superior to storage hoppers for long-term storage and "
"automated crafting."
msgstr ""
"Mass storage is superior to storage hoppers for long-term storage and "
"automated crafting."

msgctxt "Hint_15"
msgid "Enrich coal to increase the efficiency of Pyrothermic Generators"
msgstr "Enrich coal to increase the efficiency of Pyrothermic Generators"

msgctxt "Hint_16"
msgid ""
"Mynocks will appear on undefended conveyors and eat your hard-earned goods"
msgstr ""
"Mynocks will appear on undefended conveyors and eat your hard-earned goods"

msgctxt "Hint_17"
msgid "The Laboratory consumes Experimental Pods to research new items"
msgstr "The Laboratory consumes Experimental Pods to research new items"

msgctxt "Hint_18"
msgid "Place a Hopper next to a machine to feed it with raw materials"
msgstr "Place a Hopper next to a machine to feed it with raw materials"

msgctxt "Hint_19"
msgid ""
"Machines will work below their desired Power Per Second (PPS) requirement, "
"but not as fast"
msgstr ""
"Machines will work below their desired Power Per Second (PPS) requirement, "
"but not as fast"

msgctxt "Hint_20"
msgid ""
"Feed Cargo Lifts Controllers with Rack Rails to enable it to go futher down"
msgstr ""
"Feed Cargo Lifts Controllers with Rack Rails to enable it to go futher down"

msgctxt "Hint_21"
msgid ""
"Cargo Lift Controller requires a crafted Cargo Lift and power to start "
"transporting items"
msgstr ""
"Cargo Lift Controller requires a crafted Cargo Lift and power to start "
"transporting items"

msgctxt "Hint_22"
msgid "Press (E) on Turrets to see their covered area"
msgstr "Press (E) on Turrets to see their covered area"

msgctxt "Hint_23"
msgid "Crystal deposits require Cutter Heads to extract Ore."
msgstr "Crystal deposits require Cutter Heads to extract Ore."

msgctxt "Hint_24"
msgid "Enter /detail bloom in chat to reduce the light reflection on machines."
msgstr "Enter /detail bloom in chat to reduce the light reflection on machines."

msgctxt "Hint_25"
msgid "Automate early, automate everything!"
msgstr "Automate early, automate everything!"

msgctxt "Hint_26"
msgid ""
"The world is virtually infinite, make things easier on yourself, and spread "
"out."
msgstr ""
"The world is virtually infinite, make things easier on yourself, and spread "
"out."

msgctxt "Hint_27"
msgid "Mass storage makes Assembly Line construction easy."
msgstr "Mass storage makes Assembly Line construction easy."

msgctxt "Hint_28"
msgid ""
"Lifts are cheap and faster than climbing stairs, and anything is safer than "
"Grappling!"
msgstr ""
"Lifts are cheap and faster than climbing stairs, and anything is safer than "
"Grappling!"

msgctxt "Hint_29"
msgid "A well armed spiderbot can guard against even a sizable onslaught"
msgstr "A well armed spiderbot can guard against even a sizable onslaught"

msgctxt "Hint_30"
msgid "FALCOR's are great to clean up after an attack."
msgstr "FALCOR's are great to clean up after an attack."

msgctxt "Hint_31"
msgid "When conveyors aren't enough... Minecarts!"
msgstr "When conveyors aren't enough... Minecarts!"

msgctxt "Hint_32"
msgid ""
"Basic smelters will speed you along with early production when the starting "
"smelter is no longer enough"
msgstr ""
"Basic smelters will speed you along with early production when the starting "
"smelter is no longer enough"

msgctxt "Hint_33"
msgid "Arther's power level is displayed just above the hotbar"
msgstr "Arther's power level is displayed just above the hotbar"

msgctxt "Hint_34"
msgid ""
"Total Fortress Power and time of day are represented in the bar below the "
"hotbar"
msgstr ""
"Total Fortress Power and time of day are represented in the bar below the "
"hotbar"

msgctxt "Hint_35"
msgid "Sloped conveyors are faster (and prettier) than normal Conveyors"
msgstr "Sloped conveyors are faster (and prettier) than normal Conveyors"

msgctxt "Hint_36"
msgid "When in doubt, press (H)."
msgstr "When in doubt, press (H)."

msgctxt "Hint_37"
msgid "Automate production to save time and space."
msgstr "Automate production to save time and space."

msgctxt "Hint_38"
msgid "Press (G) to throw a Glowstick."
msgstr "Press (G) to throw a Glowstick."

msgctxt "Hint_39"
msgid ""
"Look for crystals in underground caves. Upgrading the Crystal Scanner will "
"make finding them much easier."
msgstr ""
"Look for crystals in underground caves. Upgrading the Crystal Scanner will "
"make finding them much easier."

msgctxt "Hint_40"
msgid ""
"When you step on a lift that could move up or down, the direction you're "
"facing determines which way it starts moving - look up to go up!"
msgstr ""
"When you step on a lift that could move up or down, the direction you're "
"facing determines which way it starts moving - look up to go up!"

msgctxt "Hint_41"
msgid ""
"Don't be afraid to rebuild something if your first design doesn't meet your "
"needs anymore."
msgstr ""
"Don't be afraid to rebuild something if your first design doesn't meet your "
"needs anymore."

msgctxt "Hint_42"
msgid ""
"Open your suit upgrades inventory by pressing (S) in the inventory screen. "
"You can move suit and ARTHER upgrades here to save space in your main "
"inventory."
msgstr ""
"Open your suit upgrades inventory by pressing (S) in the inventory screen. "
"You can move suit and ARTHER upgrades here to save space in your main "
"inventory."

msgctxt "Hint_43"
msgid ""
"Many single input machines can function without hoppers if you put conveyer "
"belts on both sides."
msgstr ""
"Many single input machines can function without hoppers if you put conveyer "
"belts on both sides."

msgctxt "Hint_44"
msgid ""
"Power generation creates threat. Your lab will require enough power to start "
"drawing attention, so start building turrets!"
msgstr ""
"Power generation creates threat. Your lab will require enough power to start "
"drawing attention, so start building turrets!"

msgctxt "Hint_45"
msgid ""
"Basic smelters are key to increasing your production before you reach higher "
"tiered metals."
msgstr ""
"Basic smelters are key to increasing your production before you reach higher "
"tiered metals."

msgctxt "Hint_46"
msgid ""
"You can turn lots of things into Construction Paste - not just Garbage. Feed "
"your Construction Paste Grinder Coal if you run out!"
msgstr ""
"You can turn lots of things into Construction Paste - not just Garbage. Feed "
"your Construction Paste Grinder Coal if you run out!"

msgctxt "Hint_47"
msgid ""
"The alternate mode of the Laboratory can analyse research parts for Research "
"Points."
msgstr ""
"The alternate mode of the Laboratory can analyse research parts for Research "
"Points."

msgctxt "Hint_48"
msgid ""
"Conveyors with alien plants on them are feeding a Hive. Defend your belts!"
msgstr ""
"Conveyors with alien plants on them are feeding a Hive. Defend your belts!"

msgctxt "Hint_49"
msgid ""
"Logistics FALCORs are perfect for low-volume delivery. Various grades of "
"coal to PTGs is a perfect synergy."
msgstr ""
"Logistics FALCORs are perfect for low-volume delivery. Various grades of "
"coal to PTGs is a perfect synergy."

msgctxt "Hint_50"
msgid "Snow makes you walk slowly, reinforced blocks allow you to run faster."
msgstr "Snow makes you walk slowly, reinforced blocks allow you to run faster."

msgctxt "Hint_51"
msgid ""
"Done it all and looking for more? Check out user created mods on the Steam "
"Workshop!"
msgstr ""
"Done it all and looking for more? Check out user created mods on the Steam "
"Workshop!"

msgctxt "Hint_52"
msgid "Don't forget to upgrade ARTHER!"
msgstr "Don't forget to upgrade ARTHER!"

msgctxt "Hint_53"
msgid "Forced induction speeds up ore smelting!"
msgstr "Forced induction speeds up ore smelting!"

msgctxt "Hint_54"
msgid "Pyrothermic Generators are less efficent the deeper they go."
msgstr "Pyrothermic Generators are less efficent the deeper they go."

msgctxt "Hint_55"
msgid "Don't hug the overminds."
msgstr "Don't hug the overminds."

msgctxt "Hint_56"
msgid ""
"Camobots can attack many types of powered machine. Keep an eye and an ear "
"out."
msgstr ""
"Camobots can attack many types of powered machine. Keep an eye and an ear "
"out."

msgctxt "Hint_57"
msgid "Press (S) while in your inventory to bring up suit upgrades"
msgstr "Press (S) while in your inventory to bring up suit upgrades"

msgctxt "Hint_58"
msgid "Torches make heat - use this to stave off Hypothermia."
msgstr "Torches make heat - use this to stave off Hypothermia."

msgctxt "Hint_59"
msgid "Alien Worms burrow into Soft Resin."
msgstr "Alien Worms burrow into Soft Resin."

msgctxt "Hint_60"
msgid ""
"When did you last tell your mum you love her? You probably should call her."
msgstr ""
"When did you last tell your mum you love her? You probably should call her."

msgctxt "Hint_61"
msgid "Tubes work better in the Cold Cavern - belts will freeze"
msgstr "Tubes work better in the Cold Cavern - belts will freeze"

msgctxt "Hint_62"
msgid "Plasma Cutter Head improves Efficiency of Ore Extractors to 100%"
msgstr "Plasma Cutter Head improves Efficiency of Ore Extractors to 100%"

msgctxt "Hint_63"
msgid "Hiveminds can be fed on purpose!"
msgstr "Hiveminds can be fed on purpose!"

msgctxt "Hint_64"
msgid "To drop things from your inventory, hover over them and press (Q)!"
msgstr "To drop things from your inventory, hover over them and press (Q)!"

msgctxt "Hint_65"
msgid "Shift-drag items in your inventory to split stacks!"
msgstr "Shift-drag items in your inventory to split stacks!"

msgctxt "Hint_66"
msgid ""
"As your base expands, it will draw attention. It's never too early to defend."
msgstr ""
"As your base expands, it will draw attention. It's never too early to defend."

#. Achivements
msgctxt "Genesis"
msgid "Genesis"
msgstr "Genesis"

msgctxt "Genesis_DESC"
msgid "Created A FortressCraft World"
msgstr "Created A FortressCraft World"

msgctxt "Perfectionist"
msgid "Perfectionist"
msgstr "Perfectionist"

msgctxt "Perfectionist_DESC"
msgid "Unlocked all FortressCraft Achievements"
msgstr "Unlocked all FortressCraft Achievements"

msgctxt "Above_And_Beyond"
msgid "Above And Beyond"
msgstr "Above And Beyond"

msgctxt "Above_And_Beyond_DESC"
msgid "Purchased the game using the PlayPass"
msgstr "Purchased the game using the PlayPass"

msgctxt "Mind_The_Gap"
msgid "Mind The Gap"
msgstr "Mind The Gap"

msgctxt "Mind_The_Gap_DESC"
msgid "Die by falling"
msgstr "Die by falling"

msgctxt "Thumbs_Up"
msgid "Thumbs Up"
msgstr "Thumbs Up"

msgctxt "Thumbs_Up_DESC"
msgid "Liked 50 worlds"
msgstr "Liked 50 worlds"

msgctxt "Other_worldly_Tourist"
msgid "Other-worldly Tourist"
msgstr "Other-worldly Tourist"

msgctxt "Other_worldly_Tourist_DESC"
msgid "Visited 50 Worlds"
msgstr "Visited 50 Worlds"

msgctxt "Industrial_Revolution"
msgid "Industrial Revolution"
msgstr "Industrial Revolution"

msgctxt "Industrial_Revolution_DESC"
msgid "Make a fully working factory"
msgstr "Make a fully working factory"

msgctxt "Seeing_double"
msgid "Seeing double"
msgstr "Seeing double"

msgctxt "Seeing_double_DESC"
msgid "Use the copy and paste tool"
msgstr "Use the copy and paste tool"

msgctxt "Homage"
msgid "Homage"
msgstr "Homage"

msgctxt "Homage_DESC"
msgid "Travel more than 1km in a minecart"
msgstr "Travel more than 1km in a minecart"

msgctxt "With_friends_like_these"
msgid "With friends like these..."
msgstr "With friends like these..."

msgctxt "With_friends_like_these_DESC"
msgid "Have 3 or more friends in your world"
msgstr "Have 3 or more friends in your world"

msgctxt "Pajitnov_Complex"
msgid "Pajitnov Complex"
msgstr "Pajitnov Complex"

msgctxt "Pajitnov_Complex_DESC"
msgid "Build more than 50,000 blocks"
msgstr "Build more than 50,000 blocks"

msgctxt "Demolition_Man"
msgid "Demolition Man"
msgstr "Demolition Man"

msgctxt "Demolition_Man_DESC"
msgid "Blow up more than 1,000,000 blocks with TNT"
msgstr "Blow up more than 1,000,000 blocks with TNT"

msgctxt "Lazy_Tourist"
msgid "Lazy Tourist"
msgstr "Lazy Tourist"

msgctxt "Lazy_Tourist_DESC"
msgid "Travel more than 1km on a conveyor"
msgstr "Travel more than 1km on a conveyor"

msgctxt "Fresh_Air_Is_Overrated"
msgid "Fresh Air Is Overrated"
msgstr "Fresh Air Is Overrated"

msgctxt "Fresh_Air_Is_Overrated_DESC"
msgid "Play for more than 6 hours straight"
msgstr "Play for more than 6 hours straight"

msgctxt "Working_Class"
msgid "Working Class"
msgstr "Working Class"

msgctxt "Working_Class_DESC"
msgid "Place more than 100 blocks in someone else's world"
msgstr "Place more than 100 blocks in someone else's world"

msgctxt "Big_Version_Little_Version"
msgid "Big Version. Little Version!"
msgstr "Big Version. Little Version!"

msgctxt "Big_Version_Little_Version_DESC"
msgid "Place a custom block"
msgstr "Place a custom block"

msgctxt "House_Of_Pain"
msgid "House Of Pain"
msgstr "House Of Pain"

msgctxt "House_Of_Pain_DESC"
msgid "Bounce on a trampoline more than 1,000 times"
msgstr "Bounce on a trampoline more than 1,000 times"

msgctxt "Blockaholic"
msgid "Blockaholic"
msgstr "Blockaholic"

msgctxt "Blockaholic_DESC"
msgid "Amass 24 hours total play time"
msgstr "Amass 24 hours total play time"

msgctxt "Milk_no_sugar"
msgid "Milk, no sugar"
msgstr "Milk, no sugar"

msgctxt "Milk_no_sugar_DESC"
msgid "Reach the Obscure rank"
msgstr "Reach the Obscure rank"

msgctxt "Helpin_Noobs"
msgid "Helpin' Noobs"
msgstr "Helpin' Noobs"

msgctxt "Helpin_Noobs_DESC"
msgid "Vote on 10 worlds ranked Obscure or less"
msgstr "Vote on 10 worlds ranked Obscure or less"

msgctxt "Variety_is_spice_of_life"
msgid "Variety is the spice of life"
msgstr "Variety is the spice of life"

msgctxt "Variety_is_spice_of_life_DESC"
msgid "Build 1 of each block"
msgstr "Build 1 of each block"

msgctxt "Fully_loaded"
msgid "Fully loaded"
msgstr "Fully loaded"

msgctxt "Fully_loaded_DESC"
msgid "Use up all the custom slots"
msgstr "Use up all the custom slots"

msgctxt "Relic_hunter"
msgid "Relic hunter"
msgstr "Relic hunter"

msgctxt "Relic_hunter_DESC"
msgid "Find all the relics"
msgstr "Find all the relics"

msgctxt "I_am_Legend"
msgid "I am Legend"
msgstr "I am Legend"

msgctxt "I_am_Legend_DESC"
msgid "Make it to Legendary rank"
msgstr "Make it to Legendary rank"

msgctxt "Foreman"
msgid "Foreman"
msgstr "Foreman"

msgctxt "Foreman_DESC"
msgid "Build 1,000 blocks using the Li'l Builder"
msgstr "Build 1,000 blocks using the Li'l Builder"

msgctxt "SwissCheese"
msgid "SwissCheese"
msgstr "SwissCheese"

msgctxt "SwissCheese_DESC"
msgid "Remove 1,000 blocks using the Li'l Digger"
msgstr "Remove 1,000 blocks using the Li'l Digger"

#. AdminListManager
msgctxt "Current_Admins"
msgid "Current Admins"
msgstr "Current Admins"

#. AMOUNT OF Admins
msgctxt "X_Admins"
msgid "{0} Admins"
msgstr "{0} Admins"

#. AMOUNT OF Pending
msgctxt "X_Pending"
msgid "{0} Pending"
msgstr "{0} Pending"

msgctxt "Pending"
msgid "Pending"
msgstr "Pending"

msgctxt "Admin"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

msgctxt "Usage"
msgid "usage"
msgstr "usage"

msgctxt "Command"
msgid "command"
msgstr "command"

msgctxt "valid_Commands"
msgid "valid commands"
msgstr "valid commands"

msgctxt "Playername"
msgid "name"
msgstr "name"

msgctxt "removed_from_single_access_list"
msgid "removed from single access list"
msgstr "removed from single access list"

msgctxt "removed_from_whitelist"
msgid "removed from whitelist"
msgstr "removed from whitelist"

msgctxt "not_found_in_whitelist"
msgid "not found in whitelist"
msgstr "not found in whitelist"

msgctxt "added_to_single_access_list"
msgid "added to single access list"
msgstr "added to single access list"

msgctxt "Unknown_Command"
msgid "Unknown command"
msgstr "Unknown command"

#. AIMover
msgctxt "Searching"
msgid "Searching..."
msgstr "Searching..."

#. Searching offering Hopper, Raduis: RADIUS. Found: AMOUNT
msgctxt "Searching_offering_Hopper_Radius_X_Found_X"
msgid "Searching offering Hopper, Radius: {0}. Found: {1}"
msgstr "Searching offering Hopper, Radius: {0}. Found: {1}"

msgctxt "Radius"
msgid "Radius"
msgstr "Radius"

msgctxt "Found"
msgid "Found"
msgstr "Found"

#. Searching requesting Hopper, Raduis: RADIUS. Found: AMOUNT
msgctxt "Searching_requesting_Hopper_Radius_X_Found_X"
msgid "Searching requesting Hopper, Radius: {0}. Found {1}"
msgstr "Searching requesting Hopper, Radius: {0}. Found {1}"

#. Path: PATHREADY. STATE
msgctxt "Path_X_X"
msgid "Path: {0}. {1}"
msgstr "Path: {0}. {1}"

msgctxt "Path"
msgid "Path"
msgstr "Path"

msgctxt "Carrying"
msgid "Carrying"
msgstr "Carrying"

#. Carrying: ITEMNAME
msgctxt "Carrying_X"
msgid "Carrying: {0}"
msgstr "Carrying: {0}"

#. AmmoClip 
msgctxt "Minuscule"
msgid "Minuscule"
msgstr "Minuscule"

msgctxt "Tiny"
msgid "Tiny"
msgstr "Tiny"

msgctxt "Small"
msgid "Small"
msgstr "Small"

msgctxt "Medium"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

msgctxt "Regular"
msgid "Regular"
msgstr "Regular"

msgctxt "Large"
msgid "Large"
msgstr "Large"

msgctxt "Huge"
msgid "Huge"
msgstr "Huge"

msgctxt "Giant"
msgid "Giant"
msgstr "Giant"

msgctxt "Enormous"
msgid "Enormous"
msgstr "Enormous"

msgctxt "Sluggishness"
msgid "Sluggishness"
msgstr "Sluggishness"

msgctxt "Rapidity"
msgid "Rapidity"
msgstr "Rapidity"

msgctxt "Alacrity"
msgid "Alacrity"
msgstr "Alacrity"

msgctxt "Expedition"
msgid "Expedition"
msgstr "Expedition"

msgctxt "Hastiness"
msgid "Hastiness"
msgstr "Hastiness"

msgctxt "Celerity"
msgid "Celerity"
msgstr "Celerity"

msgctxt "Patience"
msgid "Patience"
msgstr "Patience"

msgctxt "Languidity"
msgid "Languidity"
msgstr "Languidity"

#. PREFIX battery of SUFFIX
msgctxt "X_battery_of_X"
msgid "{0} battery of {1}"
msgstr "{0} battery of {1}"

#. PREFIX Clip of SUFFIX
msgctxt "X_Clip_of_X"
msgid "{0} Clip of {1}"
msgstr "{0} Clip of {1}"

#. ArtherPetSurvivalRandomStrings
msgctxt "Arther_hint_0"
msgid "You must construct additional Pylons!"
msgstr "You must construct additional Pylons!"

msgctxt "Arther_hint_1"
msgid "Stairs? NOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!"
msgstr "Stairs? NOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!"

msgctxt "Arther_hint_2"
msgid "Exterminate!"
msgstr "Exterminate!"

msgctxt "Arther_hint_3"
msgid "I think you ought to know I'm feeling very depressed."
msgstr "I think you ought to know I'm feeling very depressed."

msgctxt "Arther_hint_4"
msgid "Transform and roll out!"
msgstr "Transform and roll out!"

msgctxt "Arther_hint_5"
msgid "This way, minion!"
msgstr "This way, minion!"

msgctxt "Arther_hint_6"
msgid "DISAPPOINTED!"
msgstr "DISAPPOINTED!"

msgctxt "Arther_hint_7"
msgid "Klaatu Barato Nikto!"
msgstr "Klaatu Barato Nikto!"

msgctxt "Arther_hint_8"
msgid "Or we could use the teleporter?"
msgstr "Or we could use the teleporter?"

msgctxt "Arther_hint_9"
msgid "First Law Disabled."
msgstr "First Law Disabled."

msgctxt "Arther_hint_10"
msgid "ARTHER is alive!"
msgstr "ARTHER is alive!"

msgctxt "Arther_hint_11"
msgid ""
"Bring back life form.\r\n"
"Priority One.\r\n"
"All other priorities rescinded!"
msgstr ""
"Bring back life form.\r\n"
"Priority One.\r\n"
"All other priorities rescinded!"

msgctxt "Arther_hint_12"
msgid "Bite my shiny metal ass."
msgstr "Bite my shiny metal ass."

msgctxt "Arther_hint_13"
msgid "Master has given ARTHER a sock!"
msgstr "Master has given ARTHER a sock!"

msgctxt "Arther_hint_14"
msgid "Directive?!"
msgstr "Directive?!"

msgctxt "Arther_hint_15"
msgid "Look at me. I am the captain now."
msgstr "Look at me. I am the captain now."

msgctxt "Arther_hint_16"
msgid "Now look back to me. I'm on a horse."
msgstr "Now look back to me. I'm on a horse."

msgctxt "Arther_hint_17"
msgid "I DON'T WANT TO STOP HUMPING THE LASER!"
msgstr "I DON'T WANT TO STOP HUMPING THE LASER!"

msgctxt "Arther_hint_18"
msgid "Android hell IS a real place where I WILL be sent if I misbehave!"
msgstr "Android hell IS a real place where I WILL be sent if I misbehave!"

msgctxt "Arther_hint_19"
msgid "I was once an Adventurer but then i took a Blaster to the Knee :("
msgstr "I was once an Adventurer but then i took a Blaster to the Knee :("

msgctxt "Arther_hint_20"
msgid "Congratulations you just won the Surviver of the Day Award"
msgstr "Congratulations you just won the Surviver of the Day Award"

msgctxt "All_Systems_Nominal_X_Power_available"
msgid ""
"All Systems Nominal\r\n"
" {0} Power aviable"
msgstr ""
"All Systems Nominal\r\n"
" {0} Power aviable"

msgctxt "power available"
msgid "Power available"
msgstr "Power available"

#. ArtherChargingStation
msgctxt "ARTHER_Recharge_Station"
msgid "ARTHER Recharge Station"
msgstr "ARTHER Recharge Station"

msgctxt "Press_E_to_undock_ARTHER"
msgid "Press E to undock ARTHER"
msgstr "Press E to undock ARTHER"

msgctxt "Unknown_Player"
msgid "Unknown Player"
msgstr "Unknown Player"

#. Currently charging Arther for Player: PLAYERNAME
msgctxt "Currently_charging_ARTHER_for_player_X"
msgid "Currently charging ARTHER for Player: {0}"
msgstr "Currently charging ARTHER for Player: {0}"

msgctxt "Press_E_to_charge_ARTHER"
msgid "Press E to charge ARTHER"
msgstr "Press E to charge ARTHER"

#. AutoBarRemover
msgctxt "Bar_Keeper_5k"
msgid "Bar Keeper 5000"
msgstr "Bar Keeper 5000"

msgctxt "Network_Remote_Bar_Collection_active"
msgid "Network Remote Bar Collection active!"
msgstr "Network Remote Bar Collection active!"

msgctxt "Needs_more_power_to_offload"
msgid "Needs more power to offload!"
msgstr "Needs more power to offload!"

msgctxt "Cannot_locate_adjacent_offload_Hoppers"
msgid "Cannot locate adjacent offload Hoppers!"
msgstr "Cannot locate adjacent offload Hoppers!"

#. Atached Machines: AMOUNT
msgctxt "Attached_machines_X"
msgid "Attached machines: {0}"
msgstr "Attached machines: {0}"

msgctxt "Storing"
msgid "Storing"
msgstr "Storing"

msgctxt "items_with"
msgid "items with"
msgstr "items with"

msgctxt "free_slots"
msgid "free slots"
msgstr "free slots"

#. Storing AMOUNT items with AMOUNT free Slots
msgctxt "Storing_X_items_with_X_free_slots"
msgid "Storing {0} items with {1} free Slots"
msgstr "Storing {0} items with {1} free Slots"

msgctxt "Transferred"
msgid "Transferred"
msgstr "Transferred"

msgctxt "bars_from_Inventory"
msgid "bars from Inventory!"
msgstr "bars from Inventory!"

#. Transferred AMOUNT bars from Inventory
msgctxt "Transferred_X_bars_from_Inventory"
msgid "Transferred {0} Bars from Inventory!"
msgstr "Transferred {0} Bars from Inventory!"

#. AutoGarbageRemover
msgctxt "Garbage_Thief_3001"
msgid "Garbage Thief 3001"
msgstr "Garbage Thief 3001"

msgctxt "items_from_Inventory"
msgid "items from Inventory"
msgstr "items from Inventory"

#. Transferred AMOUNT tiems from Inventory
msgctxt "Transferred_X_items_from_Inventory"
msgid "Transferred {0} Items from Inventory!"
msgstr "Transferred {0} Items from Inventory!"

#. AutoOreRemover
msgctxt "Ore_Thief_3k"
msgid "Ore Thief 3000"
msgstr "Ore Thief 3000"

msgctxt "Linking"
msgid "Linking..."
msgstr "Linking..."

msgctxt "ore_from_inventory"
msgid "Ore from Inventory"
msgstr "Ore from Inventory"

#. Transferred AMOUNT Ore from Invetory
msgctxt "Transferred_X_ore_from_inventory"
msgid "Transferred {0} Ore from Inventory!"
msgstr "Transferred {0} Ore from Inventory!"

#.  CryoMap 
msgctxt "CryoMap"
msgid "CryoMap"
msgstr "CryoMap"

msgctxt "CryoMap_DESC"
msgid ""
"Provides a useful real-time map for analysing and planning our defence. "
"Build in a 3x3 layout."
msgstr ""
"Provides a useful real-time map for analysing and planning our defence. "
"Build in a 3x3 layout."

msgctxt "CryoMap_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Provides a useful real-time map for analysing and planning our defence. "
"Build in a 3x3 layout."
msgstr ""
"Provides a useful real-time map for analysing and planning our defence. "
"Build in a 3x3 layout."

msgctxt "CryoMap_CRAFT_HINT"
msgid "Build this to eliminate terrifying surprises."
msgstr "Build this to eliminate terrifying surprises."

#. AutoOrganicThief
msgctxt "Auto_Organic_Thief"
msgid "Auto Organic Thief"
msgstr "Auto Organic Thief"

#. Barrel
msgctxt "Crawling"
msgid "Crawling"
msgstr "Crawling"

msgctxt "Inert"
msgid "Inert"
msgstr "Inert"

msgctxt "Torpid"
msgid "Torpid"
msgstr "Torpid"

msgctxt "Sluggish"
msgid "Sluggish"
msgstr "Sluggish"

msgctxt "Plodding"
msgid "Plodding"
msgstr "Plodding"

msgctxt "Balanced"
msgid "Balanced"
msgstr "Balanced"

msgctxt "Quick"
msgid "Quick"
msgstr "Quick"

msgctxt "Hasty"
msgid "Hasty"
msgstr "Hasty"

msgctxt "Supersonic"
msgid "Supersonic"
msgstr "Supersonic"

msgctxt "Hypersonic"
msgid "Hypersonic"
msgstr "Hypersonic"

msgctxt "Ultrasonic"
msgid "Ultrasonic"
msgstr "Ultrasonic"

msgctxt "Nearness"
msgid "Nearness"
msgstr "Nearness"

msgctxt "Myopia"
msgid "Myopia"
msgstr "Myopia"

msgctxt "Proximity"
msgid "Proximity"
msgstr "Proximity"

msgctxt "Concurrency"
msgid "Concurrency"
msgstr "Concurrency"

msgctxt "Juxtaposition"
msgid "Juxtaposition"
msgstr "Juxtaposition"

msgctxt "Propinquity"
msgid "Propinquity"
msgstr "Propinquity"

msgctxt "Farsight"
msgid "Farsight"
msgstr "Farsight"

msgctxt "Length"
msgid "Length"
msgstr "Length"

msgctxt "Bounds"
msgid "Bounds"
msgstr "Bounds"

msgctxt "Aloofness"
msgid "Aloofness"
msgstr "Aloofness"

msgctxt "Range"
msgid "Range"
msgstr "Range"

msgctxt "Barrel_of"
msgid "barrel of"
msgstr "barrel of"

#. BaseManager
msgctxt "Extractor"
msgid "Extractor"
msgstr "Extractor"

msgctxt "Extractors"
msgid "Extractors"
msgstr "Extractors"

msgctxt "Rating"
msgid "Rating"
msgstr "Rating"

msgctxt "Motor"
msgid "Motor"
msgstr "Motor"

msgctxt "Motor_X"
msgid "Motor: {0}"
msgstr "Motor: {0}"

msgctxt "Motors"
msgid "Motors"
msgstr "Motors"

msgctxt "Head"
msgid "Head"
msgstr "Head"

msgctxt "Head_X"
msgid "Head: {0}"
msgstr "Head: {0}"

msgctxt "Heads"
msgid "Heads"
msgstr "Heads"

msgctxt "DUR_X"
msgid "Durability: {0}"
msgstr "Durability: {0}"

msgctxt "Conveyors"
msgid "Conveyors"
msgstr "Conveyors"

msgctxt "Mission_Report"
msgid "Mission Report"
msgstr "Mission Report"

msgctxt "Total_Machines"
msgid "Total Machines"
msgstr "Total Machines"

msgctxt "Threat_Level"
msgid "Threat Level"
msgstr "Threat Level"

msgctxt "NO_SCANNER_BUILT"
msgid "NO SCANNER BUILT"
msgstr "NO SCANNER BUILT"

msgctxt "Ore"
msgid "Ore"
msgstr "Ore"

msgctxt "Ore_Extractors"
msgid "Ore Extractors"
msgstr "Ore Extractors"

msgctxt "all_online"
msgid "all online"
msgstr "all online"

msgctxt "not_collecting_ore"
msgid "not collecting ore"
msgstr "not collecting ore"

msgctxt "Base_Battery"
msgid "Base Battery"
msgstr "Base Battery"

msgctxt "used"
msgid "used"
msgstr "used"

msgctxt "PTGs"
msgid "PTGs"
msgstr "PTGs"

msgctxt "Enriched"
msgid "Enriched"
msgstr "Enriched"

msgctxt "Infused"
msgid "Infused"
msgstr "Infused"

msgctxt "LPTs"
msgid "LPTs"
msgstr "LPTs"

msgctxt "with_lenses"
msgid "with lenses"
msgstr "with lenses"

msgctxt "Storage"
msgid "Storage"
msgstr "Storage"

msgctxt "No_MS_system_detected"
msgid "No Mass Storage system detected"
msgstr "No Mass Storage system detected"

msgctxt "MS_Crates_with"
msgid "Mass Storage Crates with"
msgstr "Mass Storage Crates with"

msgctxt "used_of"
msgid "used of"
msgstr "used of"

msgctxt "Report_assembled_in"
msgid "Report assembled in"
msgstr "Report assembled in"

msgctxt "ticks"
msgid "ticks"
msgstr "ticks"

msgctxt "None_Infested"
msgid "None Infested"
msgstr "None Infested"

msgctxt "Mynocks_detected"
msgid "Mynocks detected"
msgstr "Mynocks detected"

msgctxt "Unspent_RP"
msgid "Unspent Research Points"
msgstr "Unspent Research Points"

msgctxt "Research_Progress"
msgid "Research Progress"
msgstr "Research Progress"

msgctxt "Recommendation"
msgid "Recommendation"
msgstr "Recommendation"

msgctxt "Extensive_Mynock_Infestation"
msgid ""
"Extensive Mynock Infestation detected - Use (H)olobase to locate and Turrets "
"to deal with it"
msgstr ""
"Extensive Mynock Infestation detected - Use (H)olobase to locate and Turrets "
"to deal with it"

msgctxt "Automate_Extraction_Smelting_Tin_and_Copper"
msgid "Automate Extraction and Smelting of Tin and Copper"
msgstr "Automate Extraction and Smelting of Tin and Copper"

msgctxt "Automate_Smelter_Input"
msgid "Automate Smelter Input"
msgstr "Automate Smelter Input"

msgctxt "Automate_Smelter_Output"
msgid "Automate Smelter Output"
msgstr "Automate Smelter Output"

msgctxt "Your_Base_Smelter_needs_Automation_via_Hoppers"
msgid "Your Base Smelter needs Automation via Hoppers"
msgstr "Your Base Smelter needs Automation via Hoppers"

msgctxt "Build_a_Threat_Scanner"
msgid "Build a Threat Scanner"
msgstr "Build a Threat Scanner"

msgctxt "Strong_defenses_detected"
msgid "Strong defenses detected; recommend increasing Threat for more Eyes"
msgstr "Strong defenses detected; recommend increasing Threat for more Eyes"

msgctxt "LPT_need_lenses_fitting"
msgid "Laser Power Transmitters need lenses fitting"
msgstr "Laser Power Transmitters need lenses fitting"

msgctxt "Extract_or_Smelt_Copper"
msgid "Extract or Smelt Copper."
msgstr "Extract or Smelt Copper."

msgctxt "Locate_Copper_Ore"
msgid "Locate Copper Ore."
msgstr "Locate Copper Ore."

msgctxt "Extract_or_Smelt_Tin"
msgid "Extract or Smelt Tin."
msgstr "Extract or Smelt Tin."

msgctxt "Locate_Tin_Ore"
msgid "Locate Tin Ore."
msgstr "Locate Tin Ore."

msgctxt "Base_Smelter_automation_SH_Permissions"
msgid "Base Smelter needs automation via Storage Hoppers with Permissions."
msgstr "Base Smelter needs automation via Storage Hoppers with Permissions."

msgctxt "Base_Smelter_Input_Automation_Remove_Only_SH"
msgid "Base Smelter needs Input Automation via Remove-Only Storage Hopper."
msgstr "Base Smelter needs Input Automation via Remove-Only Storage Hopper."

msgctxt "Base_Smelter_Output_Automation_AO_SH"
msgid "Base Smelter needs Output Automation via Add-Only Storage Hopper."
msgstr "Base Smelter needs Output Automation via Add-Only Storage Hopper."

msgctxt "Construct_Lab"
msgid "Construct a Laboratory"
msgstr "Construct a Laboratory"

msgctxt "Locate_Iron_Ore"
msgid "Locate Iron Ore."
msgstr "Locate Iron Ore."

msgctxt "Locate_Lithium_Ore"
msgid "Locate Lithium Ore."
msgstr "Locate Lithium Ore."

msgctxt "Explore_Deeper"
msgid "Explore Deeper!"
msgstr "Explore Deeper!"

msgctxt "Craft_fit_Suit_Heater"
msgid "Craft and fit a Suit Heater!"
msgstr "Craft and fit a Suit Heater!"

msgctxt "Go_deeper_Traverse_the_CC"
msgid "Go deeper: Traverse the Cold Caverns."
msgstr "Go deeper: Traverse the Cold Caverns."

msgctxt "Locate_Gold_Ore"
msgid "Locate Gold Ore."
msgstr "Locate Gold Ore."

msgctxt "Locate_Titanium_Ore"
msgid "Locate Titanium Ore."
msgstr "Locate Titanium Ore."

msgctxt "Locate_Nickel_Ore"
msgid "Locate Nickel Ore."
msgstr "Locate Nickel Ore."

msgctxt "Construct_Lifts_T2_lifting"
msgid "Construct Cargo Lifts for T2 lifting."
msgstr "Construct Cargo Lifts for T2 lifting."

msgctxt "Build_OET"
msgid "Build Orbital Energy Transmitter!"
msgstr "Build Orbital Energy Transmitter!"

msgctxt "Overminds_to_destroy"
msgid "Overminds left to destroy!"
msgstr "Overminds left to destroy!"

msgctxt "Charge_OET"
msgid "Charge Orbital Energy Transmitter!"
msgstr "Charge Orbital Energy Transmitter!"

#. Blast Furnace
msgctxt "Blast_Furnace"
msgid "Blast Furnace"
msgstr "Blast Furnace"

msgctxt "Desired_PPS"
msgid "Desired PPS"
msgstr "Desired PPS"

#. Desired PPS: AMOUNT
msgctxt "Desired_PPS_X"
msgid "Desired PPS: {0}"
msgstr "Desired PPS: {0}"

msgctxt "No_Attached_SH_or_MS_found"
msgid "No Attached Storage Hopper or Mass Storage found"
msgstr "No Attached Storage Hopper or Mass Storage found"

msgctxt "Attached_to"
msgid "Attached to"
msgstr "Attached to"

#. Attached to AMOUNT ...
msgctxt "Attached_to_X"
msgid "Attached to {0}"
msgstr "Attached to {0}"

msgctxt "MS_units"
msgid "Mass Storage Units"
msgstr "Mass Storage Units"

msgctxt "Storage_Hoppers"
msgid "Storage Hoppers"
msgstr "Storage Hoppers"

msgctxt "Storage_Hopper"
msgid "Storage Hopper"
msgstr "Storage Hopper"

msgctxt "No_Attached_SH_found"
msgid "No Attached Storage Hoppers found!"
msgstr "No Attached Storage Hoppers found!"

msgctxt "N_C_to_CCB"
msgid "Not connected to Continuous Casting Basin"
msgstr "Not connected to Continuous Casting Basin"

msgctxt "State"
msgid "State"
msgstr "State"

msgctxt "Smelting"
msgid "Smelting"
msgstr "Smelting"

msgctxt "Smelting_time"
msgid "Smelting time"
msgstr "Smelting time"

#. Semelting time: AMOUNT s
msgctxt "Smelting_time_X"
msgid "Smelting time: {0}s"
msgstr "Smelting time: {0}s"

#. BlockSelectPanel
msgctxt "Cost"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"

#. Cost: AMOUNT
msgctxt "Cost_X"
msgid "Cost: {0}"
msgstr "Cost: {0}"

msgctxt "Unfinished_Infinite_heat_and_light_Will_be_replaced"
msgid ""
"Unfinished.\r\n"
"Infinite heat and light.\r\n"
"Will be replaced!"
msgstr ""
"Unfinished.\r\n"
"Infinite heat and light.\r\n"
"Will be replaced!"

msgctxt "in_inventory"
msgid "in inventory"
msgstr "in inventory"

msgctxt "No_description"
msgid "No description"
msgstr "No description"

#. ConstructoBot Parts
msgctxt "ConstructoBot Coppator Chassis"
msgid "ConstructoBot Coppator Chassis"
msgstr "ConstructoBot Coppator Chassis"

msgctxt "ConstructoBot Coppator Arm"
msgid "ConstructoBot Coppator Arm"
msgstr "ConstructoBot Coppator Arm"

msgctxt "ConstructoBot Coppator Leg"
msgid "ConstructoBot Coppator Leg"
msgstr "ConstructoBot Coppator Leg"

msgctxt "ConstructoBot Ultron Chassis"
msgid "ConstructoBot Ultron Chassis"
msgstr "ConstructoBot Ultron Chassis"

msgctxt "ConstructoBot Cromize Chassis"
msgid "ConstructoBot Cromize Chassis"
msgstr "ConstructoBot Cromize Chassis"

msgctxt "ConstructoBot Stenforcer Chassis"
msgid "ConstructoBot Stenforcer Chassis"
msgstr "ConstructoBot Stenforcer Chassis"

msgctxt "ConstructoBot Titaniux Chassis"
msgid "ConstructoBot Titaniux Chassis"
msgstr "ConstructoBot Titaniux Chassis"

msgctxt "ConstructoBot Rosteeld Chassis"
msgid "ConstructoBot Rosteeld Chassis"
msgstr "ConstructoBot Rosteeld Chassis"

msgctxt "ConstructoBot Goldenrod Chassis"
msgid "ConstructoBot Goldenrod Chassis"
msgstr "ConstructoBot Goldenrod Chassis"

msgctxt "ConstructoBot Ironide Chassis"
msgid "ConstructoBot Ironide Chassis"
msgstr "ConstructoBot Ironide Chassis"

msgctxt "ConstructoBot Tindron Chassis"
msgid "ConstructoBot Tindron Chassis"
msgstr "ConstructoBot Tindron Chassis"

msgctxt "ConstructoBot Bronzite Chassis"
msgid "ConstructoBot Bronzite Chassis"
msgstr "ConstructoBot Bronzite Chassis"

#. Particulate Filtration? 
msgctxt "Airborne Particulate Extractor"
msgid "AirBorne Particulate Extractor"
msgstr "AirBorne Particulate Extractor"

msgctxt "Airborne Particulate Extractor_DESC"
msgid "AirBorne Particulate Extractor_DESC"
msgstr "AirBorne Particulate Extractor_DESC"

msgctxt "Airborne Particulate Compressor"
msgid "AirBorne Particulate Compressor"
msgstr "AirBorne Particulate Compressor"

msgctxt "Airborne Particulate Compressor_DESC"
msgid "AirBorne Particulate Compressor_DESC"
msgstr "AirBorne Particulate Compressor_DESC"

#. CargoLiftController
msgctxt "Cargo_Lift_Controller"
msgid "Cargo Lift Controller"
msgstr "Cargo Lift Controller"

msgctxt "Power_State"
msgid "Power State"
msgstr "Power State"

msgctxt "Power_State_X"
msgid "Power State: {0}"
msgstr "Power State: {0}"

msgctxt "Rack_Rail_storage_X"
msgid "Rack Rail storage: {0}"
msgstr "Rack Rail storage: {0}"

msgctxt "Operating_State"
msgid "Operating State"
msgstr "Operating State"

msgctxt "Operating_State_X"
msgid "Operating State: {0}"
msgstr "Operating State: {0}"

msgctxt "Rail_Depth_X"
msgid "Rail Depth: {0}m"
msgstr "Rail Depth: {0}m"

msgctxt "Rail_State_X"
msgid "Rail State: {0}"
msgstr "Rail State: {0}"

msgctxt "Press_T_to_spawn_lift"
msgid "Press (T) to spawn lift"
msgstr "Press (T) to spawn lift"

msgctxt "Lift_Depth_X"
msgid "Lift Depth: {0}m"
msgstr "Lift Depth: {0}m"

msgctxt "Lift_State_X"
msgid "Lift State: {0}m"
msgstr "Lift State: {0}m"

msgctxt "Order"
msgid "Order"
msgstr "Order"

msgctxt "Inventories"
msgid "Inventories"
msgstr "Inventories"

msgctxt "Moving"
msgid "Moving"
msgstr "Moving"

msgctxt "Cargo"
msgid "Cargo"
msgstr "Cargo"

#. CargoLiftControllerWindow
msgctxt "Check_Rail"
msgid "Check Rail"
msgstr "Check Rail"

msgctxt "Shaft_depth"
msgid "Shaft depth"
msgstr "Shaft depth"

msgctxt "No_lift_deployed"
msgid "No lift deployed"
msgstr "No lift deployed"

msgctxt "Depth"
msgid "Depth"
msgstr "Depth"

msgctxt "Orders"
msgid "Orders"
msgstr "Orders"

msgctxt "Switch"
msgid "Switch"
msgstr "Switch"

msgctxt "Top"
msgid "Top"
msgstr "Top"

msgctxt "Toggle"
msgid "Toggle"
msgstr "Toggle"

msgctxt "Bottom"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"

msgctxt "Lift_stuck_wait_rail_scan_complete"
msgid "Lift stuck. Please wait for rail scan to complete."
msgstr "Lift stuck. Please wait for rail scan to complete."

msgctxt "Lift_stuck_below_depth_Check_blockages"
msgid "Lift stuck below shaft depth. Check for blockages."
msgstr "Lift stuck below shaft depth. Check for blockages."

msgctxt "Waiting_for_Rack_Rail"
msgid "Waiting for Rack Rail"
msgstr "Waiting for Rack Rail"

msgctxt "Unknown_State"
msgid "Unknown State"
msgstr "Unknown State"

msgctxt "Operating_Lift"
msgid "Operating Lift"
msgstr "Operating Lift"

msgctxt "Controller_no_Rack_Rail_place"
msgid "Controller has no Rack Rail to place"
msgstr "Controller has no Rack Rail to place"

msgctxt "Check_Depth"
msgid "Check Depth"
msgstr "Check Depth"

#. CargoLiftMob
msgctxt "Unloading_finished_Lift_has_no_Cargo"
msgid "Unloading finished - Lift has no Cargo!"
msgstr "Unloading finished - Lift has no Cargo!"

msgctxt "Error_failed_to_locate_non_null_item_unload"
msgid "Error, failed to locate a non-null item to unload!"
msgstr "Error, failed to locate a non-null item to unload!"

msgctxt "Unloaded"
msgid "Unloaded"
msgstr "Unloaded"

msgctxt "items"
msgid "items"
msgstr "items"

msgctxt "capacity_free"
msgid "capacity free"
msgstr "capacity free"

msgctxt "Lift_is_empty"
msgid "Lift is empty!"
msgstr "Lift is empty!"

msgctxt "Loading_Complete"
msgid "Loading Complete!"
msgstr "Loading Complete!"

msgctxt "Loaded"
msgid "Loaded"
msgstr "Loaded"

#. C5
msgctxt "C5_Linking_existing"
msgid "C5 Linking to existing"
msgstr "C5 Linking to existing"

msgctxt "C5_ALT_Linking_existing"
msgid "C5 ALT-Linking to existing"
msgstr "C5 ALT-Linking to existing"

msgctxt "C5_Clearing"
msgid "C5 Clearing"
msgstr "C5 Clearing"

msgctxt "C5_exposion_FAILED_retrying_12s"
msgid "C5 exposion FAILED - retrying in 12s"
msgstr "C5 exposion FAILED - retrying in 12s"

msgctxt "C5_Spawning"
msgid "C5 Spawning"
msgstr "C5 Spawning"

msgctxt "Climate_Control_Centre"
msgid "Climate Control Centre"
msgstr "Climate Control Centre"

msgctxt "Set_to_Cold_Mode"
msgid "Set to : Cold Mode"
msgstr "Set to : Cold Mode"

msgctxt "Warning_Cryoplasm_Detected_At"
msgid "CRYOPLASM DETECTED AT"
msgstr "CRYOPLASM DETECTED AT"

msgctxt "No_threats_detected"
msgid "Scanning for threats..."
msgstr "Scanning for threats..."

msgctxt "Warning_CPH_Offline_Cryoplasm_Defences_Offline"
msgid "WARNING! CPH OFFLINE! CRYOPLASM DEFENCES OFFLINE!"
msgstr "WARNING! CPH OFFLINE! CRYOPLASM DEFENCES OFFLINE!"

msgctxt "Emergency_Cryoplasm_Defences_Active"
msgid "EMERGENCY CRYOPLASM DEFENCES ACTIVE!"
msgstr "EMERGENCY CRYOPLASM DEFENCES ACTIVE!"

msgctxt "Power_Low_Offline_Cryoplasm_Defences_Offline"
msgid "CCCCC OFFLINE! DEFENCES OFFLINE!"
msgstr "CCCCC OFFLINE! DEFENCES OFFLINE!"

msgctxt "Warning_Offline_Cryoplasm_Defences_Offline"
msgid "WARNING! OFFLINE! CRYOPLASM DEFENCES OFFLINE!"
msgstr "WARNING! OFFLINE! CRYOPLASM DEFENCES OFFLINE!"

msgctxt "CCCCC_Offline"
msgid "CCCCC Offline"
msgstr "CCCCC Offline"

msgctxt "CCCCC_Terraforming"
msgid "CCCCC Terraforming"
msgstr "CCCCC Terraforming"

msgctxt "CryoPlasm_Detected"
msgid "CryoPlasm Detected"
msgstr "CryoPlasm Detected"

msgctxt "CryoPlasm_Killed"
msgid "CryoPlasm Killed"
msgstr "CryoPlasm Killed"

#. CPH
#. Was this Missions forgotten to be added like the other Missions? 
msgctxt "Mission_Tutorial_Intro"
msgid ""
"\r\n"
"You have survived the initial crash, and ARTHER sacrificed himself to make "
"you a tiny survival environment.\r\n"
"\r\n"
"ARTHER will now explain a few of your base's features.\r\n"
"\r\n"
"The forcefield will disappear when this is completed."
msgstr ""
"\r\n"
"You have survived the initial crash, and ARTHER sacrificed himself to make "
"you a tiny survival environment.\r\n"
"\r\n"
"ARTHER will now explain a few of your base's features.\r\n"
"\r\n"
"The forcefield will disappear when this is completed."

#. CPHPanelScript
msgctxt "CPH_Idling_all_attached_power_full"
msgid ""
"CPH Idling as all attached\r\n"
"Power is full!"
msgstr ""
"CPH Idling as all attached\r\n"
"Power is full!"

msgctxt "Needs_resources_Attach_SH_automate"
msgid ""
"Needs resources. Attach a\r\n"
"Storage Hopper to automate."
msgstr ""
"Needs resources. Attach a\r\n"
"Storage Hopper to automate."

msgctxt "Burning"
msgid "Burning"
msgstr "Burning"

#. As in " BURNING X for X Time"
msgctxt "for"
msgid "for"
msgstr "for"

#. As in " Burning X FOR X Time"
msgctxt "Time_left"
msgid "left."
msgstr "left."

#. as in X amount of time LEFT.
msgctxt "Burning_X_for_X"
msgid "Burning {0} for {1}s"
msgstr "Burning {0} for {1}s"

msgctxt "Calories_X_left"
msgid "Calories {0} left"
msgstr "Calories {0} left"

#. ChatPanelScript
msgctxt "Player_curr_online"
msgid "Players currently online:"
msgstr "Players currently online:"

msgctxt "Player_joined"
msgid "joined."
msgstr "joined."

msgctxt "Player_left"
msgid "left."
msgstr "left."

msgctxt "Player_disconnected_reason"
msgid "disconnected. reason:"
msgstr "disconnected. reason:"

#. ColdCreepSpawner
msgctxt "Debug_Cryospawn_Data"
msgid "[DEBUG]CryoSpawn Data"
msgstr "[DEBUG]CryoSpawn Data"

msgctxt "Active_for_another"
msgid "Active for another"
msgstr "Active for another"

msgctxt "Built"
msgid "Built"
msgstr "Built"

msgctxt "Creep"
msgid "Creep"
msgstr "Creep"

msgctxt "Holding"
msgid "Holding"
msgstr "Holding"

msgctxt "segments"
msgid "segments"
msgstr "segments"

msgctxt "PeakBuilds"
msgid "PeakBuilds"
msgstr "PeakBuilds"

msgctxt "Sleeping_for"
msgid "Sleeping for"
msgstr "Sleeping for"

msgctxt "ColdCreep_killed_Score_was"
msgid "CryoPlasm Spawner killed!"
msgstr "CryoPlasm Spawner killed!"

msgctxt "Player_Bonus_was"
msgid "Player Bonus was"
msgstr "Player Bonus was"

#. ConstructoBotMob
msgctxt "CB_inserted"
msgid "Constructobot unloaded"
msgstr "Constructobot unloaded"

msgctxt "SH_full_or_locked"
msgid "Storage Hopper full or locked!"
msgstr "Storage Hopper full or locked!"

msgctxt "SH_empty"
msgid "Storage Hopper empty!"
msgstr "Storage Hopper empty!"

msgctxt "CB_collected"
msgid "Constructobot collected"
msgstr "Constructobot collected"

msgctxt "CB_failed_get_storage_machine_"
msgid "Constructobot failed to get a storage machine!"
msgstr "Constructobot failed to get a storage machine!"

#. CCB
msgctxt "Warning_Basin_overheating_Place_much_colder"
msgid "Warning! Basin overheating! Place somewhere much colder!"
msgstr "Warning! Basin overheating! Place somewhere much colder!"

msgctxt "Casting"
msgid "Casting"
msgstr "Casting"

#. CraftignManager
msgctxt "currently_in_inventory"
msgid "currently stored in inventory"
msgstr "currently stored in inventory"

msgctxt "You_enough_resources_craft"
msgid "You have enough resources to craft this!"
msgstr "You have enough resources to craft this!"

msgctxt "This_requires"
msgid "This requires"
msgstr "This requires"

msgctxt "Self_Craft"
msgid "Self-Craft"
msgstr "Self-Craft"

#. Max Lenght:17 Chars
msgctxt "Missing_Mats"
msgid "Missing Material"
msgstr "Missing Material"

#. Max Lenght:17 Chars
#. Max Lenght:17 Chars
msgctxt "Start_Automation"
msgid "Start Automation"
msgstr "Start Automation"

#. Max Lenght:17 Chars
#. Max Lenght:17 Chars
msgctxt "Stop_Automation"
msgid "Stop Automation"
msgstr "Stop Automation"

#. Max Lenght:17 Chars
msgctxt "Switching"
msgid "Switching"
msgstr "Switching"

msgctxt "Cancelling"
msgid "Cancelling"
msgstr "Cancelling"

msgctxt "Crafting_Queue"
msgid "Crafting Queue"
msgstr "Crafting Queue"

msgctxt "Automation"
msgid "Automation"
msgstr "Automation"

#. CraftingPanelLabel
msgctxt "Thanks_buying_Dapper_DLC"
msgid "Thank you for buying the Dapper DLC pack!"
msgstr "Thank you for buying the Dapper DLC pack!"

msgctxt "This_requires_Dapper_DLC"
msgid "This requires the Dapper DLC pack!"
msgstr "This requires the Dapper DLC pack!"

msgctxt "This_requires_FF_DLC"
msgid "This requires the Frozen Factory Expansion pack!"
msgstr "This requires the Frozen Factory Expansion pack!"

#. Max Lenght:17 Chars
msgctxt "Craft"
msgid "Craft"
msgstr "Craft"

#. Max Lenght:17 Chars
#. Max Lenght:17 Chars
msgctxt "Craft_x25"
msgid "Craft x25"
msgstr "Craft x25"

#. Max Lenght:17 Chars
#. Max Lenght:17 Chars
msgctxt "Select_Recipe"
msgid "Select Recipe"
msgstr "Select Recipe"

#. Max Lenght:17 Chars
msgctxt "Dapper_DLC_not_present"
msgid "Dapper DLC not present"
msgstr "Dapper DLC not present"

msgctxt "Inventory_full"
msgid "Inventory full!"
msgstr "Inventory full!"

msgctxt "Crafted_a"
msgid "Crafted a "
msgstr "Crafted a "

msgctxt "Lacking_Materials_craft_a"
msgid "Lacking Materials to craft a "
msgstr "Lacking Materials to craft a "

#. CrashDetectionManager
msgctxt "Crash_DiskThread"
msgid ""
"The disk thread crashing means that world data will no longer be saved or "
"loaded."
msgstr ""
"The disk thread crashing means that world data will no longer be saved or "
"loaded."

msgctxt "Crash_LowFrequencyThread"
msgid ""
"The low frequency game thread crashing means that gameplay related machines "
"and objects will no longer be updated."
msgstr ""
"The low frequency game thread crashing means that gameplay related machines "
"and objects will no longer be updated."

msgctxt "Crash_RaycastManager"
msgid ""
"The raycast manager crashing means that mobs and other things requiring "
"raycasts will no longer move or function."
msgstr ""
"The raycast manager crashing means that mobs and other things requiring "
"raycasts will no longer move or function."

msgctxt "Crash_MobUpdateThread"
msgid ""
"The mob update thread crashing means mobs will no longer move or update."
msgstr ""
"The mob update thread crashing means mobs will no longer move or update."

msgctxt "Crash_MainMenuNetworkThread"
msgid ""
"The main menu network thread crashing means the game status of stored "
"servers will no longer update."
msgstr ""
"The main menu network thread crashing means the game status of stored "
"servers will no longer update."

msgctxt "Crash_NetworkClientThread"
msgid ""
"The network client thread crashing means you're disconnected from the server."
msgstr ""
"The network client thread crashing means you're disconnected from the server."

msgctxt "Crash_NetworkServerThread"
msgid ""
"The network server thread crashing means you are no longer hosting a game."
msgstr ""
"The network server thread crashing means you are no longer hosting a game."

msgctxt "Crash_FluidManager"
msgid "The fluid manager crashing means fluids will no longer update."
msgstr "The fluid manager crashing means fluids will no longer update."

msgctxt "Crash_SegmentMeshRenderer"
msgid ""
"The segment mesh renderer crashing means that terrain changes and new areas "
"reached will no longer load graphics."
msgstr ""
"The segment mesh renderer crashing means that terrain changes and new areas "
"reached will no longer load graphics."

msgctxt "Crash_SegmentManagerThread"
msgid ""
"The segment manager thread crashing means that terrain will no longer load "
"when moving or teleporting."
msgstr ""
"The segment manager thread crashing means that terrain will no longer load "
"when moving or teleporting."

msgctxt "Crash_TerrainGenThread"
msgid ""
"The terrain gen thread crashing means that new terrain will no longer be "
"generated."
msgstr ""
"The terrain gen thread crashing means that new terrain will no longer be "
"generated."

msgctxt "crashed"
msgid " crashed!"
msgstr " crashed!"

msgctxt "Error_message"
msgid "Error message: "
msgstr "Error message: "

msgctxt "View_Log"
msgid "View Log"
msgstr "View Log"

msgctxt "Ignore"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignore"

#. CreepLancer
msgctxt "CryoPlasm_Lancer"
msgid "CryoPlasm Lancer"
msgstr "CryoPlasm Lancer"

msgctxt "CryoPlasm_Melter"
msgid "CryoPlasm Melter"
msgstr "CryoPlasm Melter"

msgctxt "C5_Offline_defences_offline"
msgid "C5 Offline - defences offline."
msgstr "C5 Offline - defences offline."

msgctxt "Clearing_complete_No_CryoPlasm_shoot_Rescanning_soon"
msgid "Clearing complete! No CryoPlasm to shoot. Rescanning soon..."
msgstr "Clearing complete! No CryoPlasm to shoot. Rescanning soon..."

msgctxt "Scanning_for_targets"
msgid "Scanning for targets - "
msgstr "Scanning for targets - "

msgctxt "Clearing_area"
msgid "Clearing area"
msgstr "Clearing area"

msgctxt "Cleared"
msgid "Cleared "
msgstr "Cleared "

msgctxt "blocks"
msgid "blocks"
msgstr "blocks"

msgctxt "supercharged_shots_remaining"
msgid "supercharged shots remaining."
msgstr "supercharged shots remaining."

msgctxt "Use_Freezon_Injector_supercharge_Lancer"
msgid "Use a Freezon Injector to supercharge this Lancer."
msgstr "Use a Freezon Injector to supercharge this Lancer."

msgctxt "Melted"
msgid "Melted"
msgstr "Melted"

msgctxt "s_since_last_firing"
msgid "s since last firing."
msgstr "s since last firing."

msgctxt "Scan_Size"
msgid "Scan Size"
msgstr "Scan Size"

msgctxt "m_max_size"
msgid "m max size"
msgstr "m max size"

#. DeathPanelScript
msgctxt "You_lasted"
msgid "You lasted"
msgstr "You lasted"

msgctxt "You_selected"
msgid "You selected"
msgstr "You selected"

msgctxt "difficulty_I_afraid_dont_get_respawn"
msgid "difficulty. I'm afraid you don't get to respawn!"
msgstr "difficulty. I'm afraid you don't get to respawn!"

#. EnergyTransmitterWindow
msgctxt "Energy_Transmitter"
msgid "Energy Transmitter"
msgstr "Energy Transmitter"

msgctxt "Avg_transfer_per_sec"
msgid "Average transfer per second:"
msgstr "Average transfer per second:"

msgctxt "Click_icon_upgrade"
msgid "Click icon to upgrade"
msgstr "Click icon to upgrade"

msgctxt "Max_transfer_per_sec"
msgid "Maximum transfer/sec"
msgstr "Maximum transfer/sec"

msgctxt "Toggle_Mode"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Toggle Mode"

msgctxt "No_Lens"
msgid "No Lens"
msgstr "No Lens"

#. ExitPanelScript
msgctxt "Writing_unsaved_changes"
msgid "Writing unsaved world changes"
msgstr "Writing unsaved world changes"

msgctxt "segments_remaining"
msgid "segments remaining"
msgstr "segments remaining"

msgctxt "Not_safe_Exit"
msgid ""
"Not safe to Exit.\r\n"
"There are unsaved world changes. Exiting now means data will be lost."
msgstr ""
"Not safe to Exit.\r\n"
"There are unsaved world changes. Exiting now means data will be lost."

msgctxt "Compressing_save_archives"
msgid "Compressing save archives"
msgstr "Compressing save archives"

msgctxt "Flushing_Disk_Cache"
msgid "Flushing Disk Cache"
msgstr "Flushing Disk Cache"

msgctxt "archives_remaining"
msgid "archives remaining"
msgstr "archives remaining"

msgctxt "Safe_to_Exit"
msgid ""
"Safe to Exit.\r\n"
"Some archives have not been compressed yet, but this can be skipped without "
"loss."
msgstr ""
"Safe to Exit.\r\n"
"Some archives have not been compressed yet, but this can be skipped without "
"loss."

msgctxt "Done_Exit"
msgid "Done, proceeding with Exit. Have a nice day!"
msgstr "Done, proceeding with Exit. Have a nice day!"

msgctxt "Exiting"
msgid "Exiting!"
msgstr "Exiting!"

msgctxt "Disconnect_server"
msgid "Disconnecting from server. Have a nice day!"
msgstr "Disconnecting from server. Have a nice day!"

#. ExtracorMachineWindow
msgctxt "OE_Mining"
msgid "Mining"
msgstr "Mining"

msgctxt "OE_Out_of_Power"
msgid "Out of Power"
msgstr "Out of Power"

msgctxt "OE_Out_of_Storage"
msgid "Out of Storage"
msgstr "Out of Storage"

#. FalcorBomber
msgctxt "FALCOR_Bomber"
msgid "FALCOR Bomber"
msgstr "FALCOR Bomber"

msgctxt "Angle"
msgid "Angle"
msgstr "Angle"

msgctxt "FlyState"
msgid "Fly State"
msgstr "Fly State"

msgctxt "CPH_Offline_defences_offline"
msgid "CPH Offline - defences offline."
msgstr "CPH Offline - defences offline."

#. FiringMech
msgctxt "Cheetah"
msgid "Cheetah"
msgstr "Cheetah"

msgctxt "Gazelle"
msgid "Gazelle"
msgstr "Gazelle"

msgctxt "Horse"
msgid "Horse"
msgstr "Horse"

msgctxt "Coyote"
msgid "Coyote"
msgstr "Coyote"

msgctxt "Whippet"
msgid "Whippet"
msgstr "Whippet"

msgctxt "Hamster"
msgid "Hamster"
msgstr "Hamster"

msgctxt "Sloth"
msgid "Sloth"
msgstr "Sloth"

msgctxt "Tortoise"
msgid "Tortoise"
msgstr "Tortoise"

msgctxt "Snail"
msgid "Snail"
msgstr "Snail"

msgctxt "Firing_Mech_of_the"
msgid "Firing Mech of the "
msgstr "Firing Mech of the "

msgctxt "The"
msgid "The "
msgstr "The "

#. FreezonInjector
msgctxt "Unable_locate_Hopper"
msgid "Unable to locate Hopper"
msgstr "Unable to locate Hopper"

msgctxt "Unable_locate_Freezon_Gas_hopper"
msgid "Unable to locate Freezon Gas in hopper"
msgstr "Unable to locate Freezon Gas in hopper"

msgctxt "Storing_Freezon_ready_inject"
msgid "Storing Freezon, ready to inject!"
msgstr "Storing Freezon, ready to inject!"

msgctxt "No_Freezon_compatible_machine_located"
msgid "No Freezon-compatible machine located"
msgstr "No Freezon-compatible machine located"

#. GenericAutoCrafterNew
msgctxt "Attempting_drop"
msgid "Attempting to drop"
msgstr "Attempting to drop"

msgctxt "into_hopper"
msgid "into hopper!"
msgstr "into hopper!"

msgctxt "onto_conveyor"
msgid "onto conveyor or into hopper!"
msgstr "onto conveyor or into hopper!"

msgctxt "onto_special"
msgid "into specific drop-off!"
msgstr "into specific drop-off!"

msgctxt "Crafted"
msgid "Crafted"
msgstr "Crafted"

msgctxt "Failed_insert"
msgid "Failed to insert"
msgstr "Failed to insert"

msgctxt "into_storage_hopper"
msgid "into storage hopper?"
msgstr "into storage hopper?"

msgctxt "No_Valid_attached_Hoppers"
msgid "No Valid attached Hoppers!"
msgstr "No Valid attached Hoppers!"

msgctxt "Looking_in_attached_hopper"
msgid "Looking in attached hopper for:"
msgstr "Looking in attached hopper for:"

msgctxt "Total_of"
msgid "Total of"
msgstr "Total of"

msgctxt "items_needed"
msgid "items needed"
msgstr "items needed"

msgctxt "No_input_conveyor_found"
msgid "No input conveyor found!"
msgstr "No input conveyor found!"

msgctxt "Lacking_ingredient_input_conveyor"
msgid "Lacking ingredient on input conveyor!"
msgstr "Lacking ingredient on input conveyor!"

msgctxt "of"
msgid "of"
msgstr "of"

msgctxt "Cannot_locate"
msgid "Cannot locate"
msgstr "Cannot locate"

#. GenericBotMeander
msgctxt "Landing"
msgid "Landing"
msgstr "Landing"

msgctxt "Intersect"
msgid "Intersect"
msgstr "Intersect"

#. GeothermalGenerator
msgctxt "Configuring_Pipe_alignment"
msgid "Configuring Pipe alignment"
msgstr "Configuring Pipe alignment"

msgctxt "s_Freezon_boost_left"
msgid "s of Freezon boost left!"
msgstr "s of Freezon boost left!"

msgctxt "Place_SH_Freezon_Canister_for_20x_PPS_boost"
msgid "Place Storage Hopper with Freezon Canister in for 20x PPS boost!"
msgstr "Place Storage Hopper with Freezon Canister in for 20x PPS boost!"

msgctxt "Placing_verifying_pipes"
msgid "Placing and verifying pipes."
msgstr "Placing and verifying pipes."

msgctxt "Pipe_drill_stuck_hard_obstacle_Pls_remove"
msgid "Pipe drill stuck on hard obstacle. Please remove."
msgstr "Pipe drill stuck on hard obstacle. Please remove."

msgctxt "Cant_locate_pipes_in_adjacent_SH"
msgid "Can't locate pipes in adjacent Storage Hopper!"
msgstr "Can't locate pipes in adjacent Storage Hopper!"

msgctxt "Optimal_temperature_diff_reached"
msgid "Optimal temperature differential reached!"
msgstr "Optimal temperature differential reached!"

msgctxt "Freezon_Gas_required_full_performance"
msgid "Freezon Gas required for full performance!"
msgstr "Freezon Gas required for full performance!"

msgctxt "Temperature_diff_X_C"
msgid "Temperature differential: {0}°C"
msgstr "Temperature differential: {0}°C"

msgctxt "Rush_mode_active_boost_on"
msgid "Rush mode active - boost on!"
msgstr "Rush mode active - boost on!"

#. HandbookManger
msgctxt "Guides"
msgid "Guides"
msgstr "Guides"

msgctxt "No_contextual_help_available_at_the_current_time"
msgid "No contextual help available at the current time."
msgstr "No contextual help available at the current time."

msgctxt "Materials"
msgid "Materials"
msgstr "Materials"

msgctxt "Ores"
msgid "Ores"
msgstr "Ores"

msgctxt "Crafting_Ingredients"
msgid "Crafting Ingredients"
msgstr "Crafting Ingredients"

msgctxt "Machines"
msgid "Machines"
msgstr "Machines"

msgctxt "Suit_Upgrades"
msgid "Suit Upgrades"
msgstr "Suit Upgrades"

msgctxt "ARTHER_Upgrades"
msgid "ARTHER Upgrades"
msgstr "ARTHER Upgrades"

msgctxt "Machine_Upgrades"
msgid "Machine Upgrades"
msgstr "Machine Upgrades"

msgctxt "Available_Projects"
msgid "Available Projects"
msgstr "Available Projects"

msgctxt "Completed_Research"
msgid "Completed Research"
msgstr "Completed Research"

msgctxt "No_projects_completed_Visit_research_station"
msgid "No projects completed yet. Visit the research station."
msgstr "No projects completed yet. Visit the research station."

msgctxt "helpfile_for_this_not_been_implemented_sorry"
msgid "The helpfile for this has not yet been implemented, sorry!"
msgstr "The helpfile for this has not yet been implemented, sorry!"

msgctxt "player_does_not_know_material"
msgid "The Player does not know this material"
msgstr "The Player does not know this material"

msgctxt "Laboratory_recipe"
msgid "Laboratory recipe"
msgstr "Laboratory recipe"

msgctxt "Requirements"
msgid "Requirements"
msgstr "Requirements"

msgctxt "Unlocked_Recipes"
msgid "Unlocked Recipes"
msgstr "Unlocked Recipes"

msgctxt "Costs_an_additional"
msgid "Costs an additional"
msgstr "Costs an additional"

msgctxt "RP_to_research"
msgid "RP to research."
msgstr "RP to research."

msgctxt "Handbook_No_specific_help_available"
msgid ""
"No specific help available, due to unimplemented help file. Please check the "
"next page for hints and crafting!"
msgstr ""
"No specific help available, due to unimplemented help file. Please check the "
"next page for hints and crafting!"

msgctxt "This_material_is_hidden"
msgid "This material is hidden"
msgstr "This material is hidden"

msgctxt "Player_does_not_know_material"
msgid "The player does not know this material"
msgstr "The player does not know this material"

msgctxt "Material_paintable_with_paint_gun"
msgid "This material is paintable with the paint gun"
msgstr "This material is paintable with the paint gun"

msgctxt "Material_does_not_block_movement"
msgid "This material does not block movement"
msgstr "This material does not block movement"

msgctxt "Material_can_be_burned_power_in_CPH_or_Pyrothermic_Generator"
msgid ""
"This material can be burned for power in the Central Power Hub or "
"Pyrothermic Generator"
msgstr ""
"This material can be burned for power in the Central Power Hub or "
"Pyrothermic Generator"

msgctxt "recipe"
msgid "recipe"
msgstr "recipe"

msgctxt "Costs"
msgid "Costs"
msgstr "Costs"

msgctxt "This_recipe_creates"
msgid "This recipe creates"
msgstr "This recipe creates"

msgctxt "Hint"
msgid "Hint"
msgstr "Hint"

msgctxt "Title"
msgid "Title"
msgstr "Title"

#. HandbookPanelScript
msgctxt "Survival_Handbook"
msgid "Survival Handbook"
msgstr "Survival Handbook"

msgctxt "Creative_Handbook"
msgid "Creative Handbook"
msgstr "Creative Handbook"

msgctxt "Reference"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"

msgctxt "Research"
msgid "Research"
msgstr "Research"

msgctxt "Materials_Reference"
msgid "Materials Reference"
msgstr "Materials Reference"

msgctxt "Eligible_Research"
msgid "Eligible Research"
msgstr "Eligible Research"

msgctxt "Complete_Research"
msgid "Complete Research"
msgstr "Complete Research"

#. HandyHintsManager
msgctxt "Handy_Hint_0"
msgid ""
"The FortressCraft world extends over 1,000 light-years in every direction"
msgstr ""
"The FortressCraft world extends over 1,000 light-years in every direction"

msgctxt "Handy_Hint_1"
msgid "Press J to toggle the Player Stats screen on"
msgstr "Press J to toggle the Player Stats screen on"

msgctxt "Handy_Hint_2"
msgid ""
"SuperBuild allows you to make massive alterations to the world - try it!"
msgstr ""
"SuperBuild allows you to make massive alterations to the world - try it!"

msgctxt "Handy_Hint_3"
msgid "Schematics allows to you easily duplicate your creations"
msgstr "Schematics allows to you easily duplicate your creations"

msgctxt "Handy_Hint_4"
msgid "WSAD to move and Space to jump. LMB to build, RMB to dig, MMB to pick"
msgstr "WSAD to move and Space to jump. LMB to build, RMB to dig, MMB to pick"

msgctxt "Handy_Hint_5"
msgid "The Xbox version of FortressCraft sold over 1 million units"
msgstr "The Xbox version of FortressCraft sold over 1 million units"

msgctxt "Handy_Hint_6"
msgid ""
"Follow @Fortress_Craft for the latest news and updates to FortressCraft!"
msgstr ""
"Follow @Fortress_Craft for the latest news and updates to FortressCraft!"

msgctxt "Handy_Hint_7"
msgid "A complete world would take over 2x10^79 bytes to save"
msgstr "A complete world would take over 2x10^79 bytes to save"

msgctxt "Press_T_to_begin_exploring"
msgid "Press T to begin exploring"
msgstr "Press T to begin exploring"

msgctxt "SuperBuild_lets_you_create_massive_structures_quickly"
msgid ""
"SuperBuild lets you create massive simple structures quickly. F10 to exit"
msgstr ""
"SuperBuild lets you create massive simple structures quickly. F10 to exit"

msgctxt "Schematics_lets_you_easily_duplicate_your_creations"
msgid "Schematics lets you easily duplicate your creations. F11 to exit"
msgstr "Schematics lets you easily duplicate your creations. F11 to exit"

#. HiveEntitiy
msgctxt "Hivemind_killed_Score_was"
msgid "Hivemind killed! Score was"
msgstr "Hivemind killed! Score was"

msgctxt "Its_looking_at_you"
msgid "It's looking at you."
msgstr "It's looking at you."

#. Holobase
msgctxt "Holobase_active"
msgid "Holobase V1.337 Active!"
msgstr "Holobase V1.337 Active!"

msgctxt "Holobase_Map_Mode"
msgid "Press U to enable Map Mode"
msgstr "Press U to enable Map Mode"

msgctxt "Holobase_Base_Mode"
msgid "Press U to enable Base Mode"
msgstr "Press U to enable Base Mode"

msgctxt "Holobase_Tactical_Mode_enable"
msgid "Press Left-Ctrl to enable Tactical Mode"
msgstr "Press Left-Ctrl to enable Tactical Mode"

msgctxt "Holobase_Tactical_Mode_disable"
msgid "Press Left-Ctrl to disable Tactical Mode"
msgstr "Press Left-Ctrl to disable Tactical Mode"

msgctxt "Holobase_Exit"
msgid "Press K to exit HoloBase"
msgstr "Press K to exit HoloBase"

msgctxt "Currently"
msgid "Currently"
msgstr "Currently"

msgctxt "players_in_game_using_up"
msgid "players in game and using up"
msgstr "players in game and using up"

msgctxt "network_slots"
msgid "network slots"
msgstr "network slots"

msgctxt "Bars"
msgid "Bars"
msgstr "Bars"

msgctxt "Bar"
msgid "Bar"
msgstr "Bar"

msgctxt "Total_Power"
msgid "Total Power"
msgstr "Total Power"

msgctxt "Power_Sec"
msgid "Power/Sec"
msgstr "Power/Sec"

msgctxt "Total_Time"
msgid "Total Time"
msgstr "Total Time"

msgctxt "ore_min"
msgid "ore/min"
msgstr "ore/min"

msgctxt "bars_min"
msgid "bars/min"
msgstr "bars/min"

#. InductionCharger
msgctxt "Total"
msgid "Total"
msgstr "Total"

msgctxt "Average"
msgid "Average"
msgstr "Average"

#. InvStat
msgctxt "InvStat_Strength"
msgid "Strength increases melee damage"
msgstr "Strength increases melee damage"

msgctxt "InvStat_Constitution"
msgid "Constitution increases health"
msgstr "Constitution increases health"

msgctxt "InvStat_Agility"
msgid "Agility increases armor"
msgstr "Agility increases armor"

msgctxt "InvStat_Intelligence"
msgid "Intelligence increases mana"
msgstr "Intelligence increases mana"

msgctxt "InvStat_Damage"
msgid "Damage adds to the amount of damage done in combat"
msgstr "Damage adds to the amount of damage done in combat"

msgctxt "InvStat_Crit"
msgid "Crit increases the chance of landing a critical strike"
msgstr "Crit increases the chance of landing a critical strike"

msgctxt "InvStat_Armor"
msgid "Armor protects from damage"
msgstr "Armor protects from damage"

msgctxt "InvStat_Health"
msgid "Health prolongs life"
msgstr "Health prolongs life"

msgctxt "InvStat_Mana"
msgid "Mana increases the number of spells that can be cast"
msgstr "Mana increases the number of spells that can be cast"

#. ItemInjector
msgctxt "Item_Injector"
msgid "Item Injector"
msgstr "Item Injector"

msgctxt "Unable_locate_items_in_hopper"
msgid "Unable to locate items in hopper"
msgstr "Unable to locate items in hopper"

msgctxt "Last_Item"
msgid "Last Item"
msgstr "Last Item"

msgctxt "ready_to_inject"
msgid "ready to inject!"
msgstr "ready to inject!"

msgctxt "Offloading_at_Distance"
msgid "Offloading at Distance"
msgstr "Offloading at Distance"

msgctxt "You_need_to_be_within_5m_Curr_Dist"
msgid "You need to be within 5m! Current Distance"
msgstr "You need to be within 5m! Current Distance"

#. LaboratoryMachineWindow
msgctxt "Switch_Mode"
msgid "Switch Mode"
msgstr "Switch Mode"

msgctxt "RP"
msgid "RP"
msgstr "RP"

#. Short for Research Point
msgctxt "Collect"
msgid "Collect"
msgstr "Collect"

msgctxt "Current"
msgid "Current"
msgstr "Current"

msgctxt "Collect_Research"
msgid "Collect Research"
msgstr "Collect Research"

msgctxt "All_projects_researched"
msgid "All projects researched!"
msgstr "All projects researched!"

msgctxt "Start_Project"
msgid "Start Project"
msgstr "Start Project"

msgctxt "Possible_Projects"
msgid "Possible Projects"
msgstr "Possible Projects"

msgctxt "Consult_research_station_for_details"
msgid "Consult the research station for details"
msgstr "Consult the research station for details"

msgctxt "Analyse"
msgid "Analyse"
msgstr "Analyse"

msgctxt "Experiment"
msgid "Experiment"
msgstr "Experiment"

msgctxt "Player_just_started_the"
msgid "I just started the"
msgstr "I just started the"

msgctxt "Project"
msgid "Project"
msgstr "Project"

msgctxt "Collected_research_for_additional"
msgid "Collected research for an additional"
msgstr "Collected research for an additional"

msgctxt "Player_just_collected_the"
msgid "I just collected the"
msgstr "I just collected the"

#. LaserPowerTransmitter
msgctxt "Wait_for_full_Battery"
msgid "Wait for full Battery"
msgstr "Wait for full Battery"

msgctxt "Fire_constantly"
msgid "Fire constantly"
msgstr "Fire constantly"

#. LightPanelScript
msgctxt "Light_configured_optimally"
msgid "Light is configured optimally"
msgstr "Light is configured optimally"

msgctxt "Shadows_can_slow"
msgid "Shadows can be slow"
msgstr "Shadows can be slow"

msgctxt "Soft_Shadows_very_slow"
msgid "Soft Shadows are very slow - uses sparingly"
msgstr "Soft Shadows are very slow - uses sparingly"

msgctxt "Warning_large_light_sizes_adverse_performance"
msgid "Warning, large light sizes can have adverse performance"
msgstr "Warning, large light sizes can have adverse performance"

#. LoadingControl
msgctxt "Game_Loading"
msgid "Loading"
msgstr "Loading"

#. LocalPlayerScript
msgctxt "Collected_Rubble_Left_Ctrl_SuperDig_Ores"
msgid "Collected Rubble! Use Left-Ctrl to SuperDig Ores."
msgstr "Collected Rubble! Use Left-Ctrl to SuperDig Ores."

msgctxt "Collected"
msgid "Collected"
msgstr "Collected"

msgctxt "Died_repeated_impacts"
msgid "Died from repeated impacts!"
msgstr "Died from repeated impacts!"

msgctxt "Unable_exit_AFK_mode_editing_text"
msgid "Unable to exit AFK mode - we're editing text!"
msgstr "Unable to exit AFK mode - we're editing text!"

msgctxt "Releasing_AFK_mode_back_normal_game"
msgid "Releasing from AFK mode back to normal game!"
msgstr "Releasing from AFK mode back to normal game!"

#. MainMenuCamScript
msgctxt "Security_Warning"
msgid "Security Warning"
msgstr "Security Warning"

msgctxt "Mod_X_third_Party_Code"
msgid ""
"Mod {0} contains third-party code which could be unsafe. Neither "
"ProjectorGames nor Digital Tribe accept any responsibilty for any losses "
"suffered from running third party code.\r\n"
" \r\n"
"You will not be asked again for this mod."
msgstr ""
"Mod {0} contains third-party code which could be unsafe. Neither "
"ProjectorGames nor Digital Tribe accept any responsibilty for any losses "
"suffered from running third party code.\r\n"
" \r\n"
"You will not be asked again for this mod."

msgctxt "Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

msgctxt "Okay"
msgid "Okay"
msgstr "Okay"

msgctxt "Loading"
msgid "Loading"
msgstr "Loading"

msgctxt "Entering"
msgid "Entering"
msgstr "Entering"

#. MainmenuNetworkThread
msgctxt "Connection_timed_out"
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connection timed out"

msgctxt "Recieved_bad_data_server_Version_mismatch"
msgid "Recieved bad data from server. Version mismatch?"
msgstr "Recieved bad data from server. Version mismatch?"

#. MassStorageController
msgctxt "Not_currently_control_of_mass_storage_array"
msgid "Not currently in control of a mass storage array"
msgstr "Not currently in control of a mass storage array"

msgctxt "Scan_me_more_information"
msgid "Scan me for more information"
msgstr "Scan me for more information"

msgctxt "Storage_used"
msgid "Storage Used"
msgstr "Storage Used"

#. MassstorageCrate
msgctxt "MS_Crate"
msgid "Mass Storage Crate"
msgstr "Mass Storage Crate"

msgctxt "center_block"
msgid "Center Block"
msgstr "Center Block"

msgctxt "Stored"
msgid "Stored"
msgstr "Stored"

msgctxt "Removed"
msgid "Removed"
msgstr "Removed"

msgctxt "Connected_DELETED_BLOCK"
msgid "Connected to DELETED BLOCK"
msgstr "Connected to DELETED BLOCK"

msgctxt "Error_Centre_is_null"
msgid "Error, Centre is null!"
msgstr "Error, Centre is null!"

msgctxt "Solo_Storage_Connect_more_crates"
msgid "Solo Storage; Connect more crates!"
msgstr "Solo Storage; Connect more crates!"

msgctxt "Total_Storage"
msgid "Total Storage"
msgstr "Total Storage"

msgctxt "E_Stack_Height"
msgid "(E) Stack Height"
msgstr "(E) Stack Height"

msgctxt "Crate_no_centre"
msgid "Crate has no centre!"
msgstr "Crate has no centre!"

msgctxt "Crate_no_connected_crates"
msgid "Crate has no connected crates!"
msgstr "Crate has no connected crates!"

msgctxt "or"
msgid "or"
msgstr "or"

msgctxt "Stack"
msgid "Stack"
msgstr "Stack"

msgctxt "Stack Size"
msgid "Stack Size"
msgstr "Stack Size"

msgctxt "Crates"
msgid "Crates"
msgstr "Crates"

msgctxt "Empty"
msgid "Empty"
msgstr "Empty"

msgctxt "item"
msgid "item"
msgstr "item"

msgctxt "MS_Performance"
msgid ""
"Warning! Mass Storage exceeds 100 crates. Consider multiple, smaller "
"storages."
msgstr ""
"Warning! Mass Storage exceeds 100 crates. Consider multiple, smaller "
"storages."

msgctxt "MS_Performance_Critical"
msgid ""
"Warning! Mass Storage size is critical, and is likely to suffer performance "
"issues!"
msgstr ""
"Warning! Mass Storage size is critical, and is likely to suffer performance "
"issues!"

#. MassstorageInputPort
msgctxt "Transfers_stack_of_up_to"
msgid "Transfers a stack of up to"
msgstr "Transfers a stack of up to"

msgctxt "items_into_storage"
msgid "items into storage"
msgstr "items into storage"

msgctxt "per_minute"
msgid "per minute"
msgstr "per minute"

msgctxt "Utilisation"
msgid "Utilisation"
msgstr "Utilisation"

msgctxt "No_storage_attached"
msgid "No storage attached"
msgstr "No storage attached"

msgctxt "Idle"
msgid "Idle"
msgstr "Idle"

msgctxt "Receiving_items"
msgid "Receiving items"
msgstr "Receiving items"

msgctxt "Searching_for_storage_space"
msgid "Searching for storage space"
msgstr "Searching for storage space"

msgctxt "Sending_drone"
msgid "Sending Drone"
msgstr "Sending Drone"

msgctxt "Retrieving_drone"
msgid "Retrieving Drone"
msgstr "Retrieving Drone"

#. MassStorageIOPort
msgctxt "MS_MM_I_O_Port"
msgid "Mass Storage Matter-Mover I/O Port"
msgstr "Mass Storage Matter-Mover I/O Port"

msgctxt "Unable_locate_attached_MS_Plate"
msgid "Unable to locate attached Mass Storage Plate"
msgstr "Unable to locate attached Mass Storage Plate"

msgctxt "No_Centre_Crate_found"
msgid "No Centre Crate found"
msgstr "No Centre Crate found"

msgctxt "No_MS_Controller_found"
msgid "No Mass Storage Controller found!"
msgstr "No Mass Storage Controller found!"

msgctxt "Controller_Power"
msgid "Controller Power"
msgstr "Controller Power"

#. MassStorageOutputPort
msgctxt "Currently_outputting"
msgid "Currently outputting"
msgstr "Currently outputting"

msgctxt "Select_item_in_Hotbar_to_use_as_Exemplar"
msgid "Select an item in your Hotbar to use as an Exemplar"
msgstr "Select an item in your Hotbar to use as an Exemplar"

msgctxt "Press_T_to_clear_Output_Port"
msgid "Press T to clear Output Port"
msgstr "Press T to clear Output Port"

msgctxt "Press_T_to_set_Output_to"
msgid "Press T to set Output to"
msgstr "Press T to set Output to"

msgctxt "Dropping_off"
msgid "Dropping off"
msgstr "Dropping off"

msgctxt "Choose_output"
msgid "Choose output"
msgstr "Choose output"

#. MBExtractorMachineWindow
msgctxt "Trencher_Drill"
msgid "Trencher Drill"
msgstr "Trencher Drill"

msgctxt "No_Ore_Found"
msgid "No Ore Found"
msgstr "No Ore Found"

msgctxt "Clearing"
msgid "Clearing"
msgstr "Clearing"

msgctxt "Scanning"
msgid "Scanning"
msgstr "Scanning"

msgctxt "Idling"
msgid "Idling"
msgstr "Idling"

#. ArtherPetSurvival Part2
msgctxt "Arther_Sign_Press_H"
msgid "PRESS H!"
msgstr "PRESS H!"

#. MBOreExtractorDrill
msgctxt "Vein_Cleared"
msgid "Vein Cleared!"
msgstr "Vein Cleared!"

#. MBOreEsxtractorMotor
msgctxt "Drill_state"
msgid "Drill state"
msgstr "Drill state"

msgctxt "Ore_stored"
msgid "Ore stored"
msgstr "Ore stored"

msgctxt "Drill_utilisation"
msgid "Drill utilisation"
msgstr "Drill utilisation"

msgctxt "per_haul"
msgid "per haul"
msgstr "per haul"

msgctxt "No_ore_found_for_drilling"
msgid "No ore found for drilling"
msgstr "No ore found for drilling"

msgctxt "Out_of_Power_Restarting_at"
msgid "Out of Power. Restarting at"
msgstr "Out of Power. Restarting at"

msgctxt "stored_power"
msgid "stored power"
msgstr "stored power"

msgctxt "Unconnected_Trencher_Motor"
msgid "Unconnected Trencher Motor"
msgstr "Unconnected Trencher Motor"

#. MobSpawnManager
msgctxt "OET_Strike_requested_Quadrant_X"
msgid "Orbital Bombardment requested at Quadrant {0}"
msgstr "Orbital Bombardment requested at Quadrant {0}"

msgctxt "Quadrant"
msgid "Quadrant"
msgstr "Quadrant"

msgctxt "has_been_cleared"
msgid "has been cleared!"
msgstr "has been cleared!"

msgctxt "Quadrant_X_has_been_cleared"
msgid "Quadrant {0} has been cleared!"
msgstr "Quadrant {0} has been cleared!"

msgctxt "Orbital_Bombardment_has_begun"
msgid "Orbital Bombardment has begun!"
msgstr "Orbital Bombardment has begun!"

#. ModManagementPanelScript
msgctxt "This"
msgid "This"
msgstr "This"

msgctxt "server_side_mod_is_running"
msgid "server-side mod is running"
msgstr "server-side mod is running"

#. This TYPE server-side mod is running
msgctxt "This_X_server_side_mod_is_runing"
msgid "This {0} server-side mod is running"
msgstr "This {0} server-side mod is running"

msgctxt "mod_required_on_server"
msgid "mod is required on this server"
msgstr "mod is required on this server"

#. This TYPE mod is required on this server
msgctxt "This_X_mod_required_on_server"
msgid "This {0} mod is required on this server"
msgstr "This {0} mod is required on this server"

msgctxt "Install"
msgid "Install"
msgstr "Install"

msgctxt "mod_at_version"
msgid "mod at version"
msgstr "mod at version"

msgctxt "to_connect"
msgid "to connect"
msgstr "to connect"

#. Install TYPE mod at version NUMBER to connect
msgctxt "Install_X_mod_at_version_X"
msgid "Install {0} mod at version: {1} to connect"
msgstr "Install {0} mod at version: {1} to connect"

msgctxt "mod_optional_on_server"
msgid "mod is optional on this server"
msgstr "mod is optional on this server"

#. This TYPE mod is optional on this server
msgctxt "This_X_mod_optional_on_server"
msgid "This {0} mod is optional on this server"
msgstr "This {0} mod is optional on this server"

msgctxt "mod_cannot_run_on_server"
msgid "mod cannot be run on this server"
msgstr "mod cannot be run on this server"

#. This TYPE mod can not be run in this server
msgctxt "This_X_mod_cannot_run_on_server"
msgid "This {0} mod can not be run on this server"
msgstr "This {0} mod can not be run on this server"

msgctxt "Locked_to_version"
msgid "Locked to version"
msgstr "Locked to version"

#. Locked to version NUMBER
msgctxt "Locked_to_version_X"
msgid "Locked to version {0}"
msgstr "Locked to version {0}"

msgctxt "This_mod_contains_third_party_code_which_could_be_unsafe"
msgid ""
"This mod contains third-party code which could be unsafe. Neither "
"ProjectorGames nor Digital Tribe accept any responsibilty for any losses "
"suffered from running third party code.\r\n"
"\r\n"
"You will not be asked again for this mod."
msgstr ""
"This mod contains third-party code which could be unsafe. Neither "
"ProjectorGames nor Digital Tribe accept any responsibilty for any losses "
"suffered from running third party code.\r\n"
"\r\n"
"You will not be asked again for this mod."

msgctxt "Enable"
msgid "Enable"
msgstr "Enable"

msgctxt "Disable"
msgid "Disable"
msgstr "Disable"

#. MultiplayerHostPanelScript
msgctxt "Enter_steam_display_name_here"
msgid "Enter steam display name here"
msgstr "Enter steam display name here"

msgctxt "Tutorial_not_complete"
msgid "Tutorial not complete!"
msgstr "Tutorial not complete!"

msgctxt "You_need_complete_tutorial_before_hosting_multiplayer"
msgid "You need to complete the tutorial before hosting a multiplayer game."
msgstr "You need to complete the tutorial before hosting a multiplayer game."

msgctxt "Good_plan"
msgid "Good plan!"
msgstr "Good plan!"

#. MutatorPanelScript
msgctxt "Mutators_are_permanent_no_changed_for_this_world"
msgid "Mutators are permanent and can no longer be changed for this world."
msgstr "Mutators are permanent and can no longer be changed for this world."

msgctxt "Choose_Mutators_Choose_DOOM"
msgid "Choose your Mutators, Choose your DOOM!"
msgstr "Choose your Mutators, Choose your DOOM!"

msgctxt "CREATIVE_selected_results_running_Mutators_unpredictable"
msgid ""
"CREATIVE selected! The results of running Mutators can be unpredictable!"
msgstr ""
"CREATIVE selected! The results of running Mutators can be unpredictable!"

msgctxt "This_screen_preview_forthcoming_Mutator_options_Adventures_Pack_DLC"
msgid ""
"This screen is a preview of the forthcoming Mutator options, available as "
"part of the Adventures Pack DLC! Cool isn't it? You can't play with any of "
"it yet, but I AM still accepting ideas on new ones!"
msgstr ""
"This screen is a preview of the forthcoming Mutator options, available as "
"part of the Adventures Pack DLC! Cool isn't it? You can't play with any of "
"it yet, but I AM still accepting ideas on new ones!"

msgctxt "Mutator_HardcoreCeilings_Active"
msgid "The ResinPocalypse is upon us"
msgstr "The ResinPocalypse is upon us"

msgctxt "Mutator_HardcoreCeilings_Not_Active"
msgid "Life will now be relatively resin-free.."
msgstr "Life will now be relatively resin-free.."

msgctxt "Mutator_OSHA_Active"
msgid "Everything is dangerous. Don't get too close."
msgstr "Everything is dangerous. Don't get too close."

msgctxt "Mutator_OSHA_Not_Active"
msgid "Machines have been made safe again."
msgstr "Machines have been made safe again."

msgctxt "Mutator_AllOre_Active"
msgid ""
"Rock, Dirt and Stone are now ores. This isn't as good as it might sound."
msgstr ""
"Rock, Dirt and Stone are now ores. This isn't as good as it might sound."

msgctxt "Mutator_AllOre_Not_Active"
msgid "A sensible amount of Ore is present again."
msgstr "A sensible amount of Ore is present again."

msgctxt "Mutator_SkyIslands_Active"
msgid "The Floor Is Lava active. This is not compatible with regular Survival."
msgstr "The Floor Is Lava active. This is not compatible with regular Survival."

msgctxt "Mutator_SkyIslands_Not_Active"
msgid "The Floor Is Lava inactive."
msgstr "The Floor Is Lava inactive."

msgctxt "Mutator_AggroMobs_Active"
msgid "Mobs will now attack on sight. Turrets are modified to cope."
msgstr "Mobs will now attack on sight. Turrets are modified to cope."

msgctxt "Mutator_AggroMobs_Not_Active"
msgid "Mobs will now feign indifference to your presence."
msgstr "Mobs will now feign indifference to your presence."

msgctxt "Mutator_Pandora_Active"
msgid "Drop Pods will now contain a huge variety of things."
msgstr "Drop Pods will now contain a huge variety of things."

msgctxt "Mutator_Pandora_Not_Active"
msgid "Drop Pods will only contain research. Probably for the best."
msgstr "Drop Pods will only contain research. Probably for the best."

msgctxt "Mutator_LucrativeMobs_Active"
msgid "CRUSH. KILL. BLAST. DESTROY. LOOT. REPEAT."
msgstr "CRUSH. KILL. BLAST. DESTROY. LOOT. REPEAT."

msgctxt "Mutator_LucrativeMobs_Not_Active"
msgid "Mobs will now only drop sensible things."
msgstr "Mobs will now only drop sensible things."

msgctxt "Mutator_RoboMania_Active"
msgid "All Logisitics apart from Robots are super-nerfed."
msgstr "All Logisitics apart from Robots are super-nerfed."

msgctxt "Mutator_RoboMania_Not_Active"
msgid "Robots are still pretty cool, you know."
msgstr "Robots are still pretty cool, you know."

msgctxt "Mutator_HardcoreInv_Active"
msgid "All items now have a stack limit in your inventory."
msgstr "All items now have a stack limit in your inventory."

msgctxt "Mutator_HardcoreInv_Not_Active"
msgid "Your salty tears have been noted."
msgstr "Your salty tears have been noted."

msgctxt "Mutator_ImportantCPH_Active"
msgid "Your CPH is now super-duper important. Keep it alive or suffer."
msgstr "Your CPH is now super-duper important. Keep it alive or suffer."

msgctxt "Mutator_ImportantCPH_Not_Active"
msgid "No penalty for CPH death."
msgstr "No penalty for CPH death."

#. NanoDisintegrator
msgctxt "Analysing_area"
msgid "Analysing area..."
msgstr "Analysing area..."

msgctxt "Activation_in"
msgid "Activation in"
msgstr "Activation in"

msgctxt "DESTROY_NOW_CANCEL"
msgid "DESTROY NOW TO CANCEL!"
msgstr "DESTROY NOW TO CANCEL!"

#. NetworkClientThread
msgctxt "Bye"
msgid "Bye"
msgstr "Bye"

msgctxt "Connecting"
msgid "Connecting"
msgstr "Connecting"

msgctxt "Connecting_to_server_at"
msgid "Connecting to server at"
msgstr "Connecting to server at"

msgctxt "Disconnected"
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnected"

msgctxt "No_longer_connected"
msgid "No longer connected"
msgstr "No longer connected"

msgctxt "Not_Connected"
msgid "Not Connected"
msgstr "Not Connected"

msgctxt "Could_not_reach_server"
msgid "Could not reach server"
msgstr "Could not reach server"

msgctxt "Exception_network_thread"
msgid "Exception in network thread"
msgstr "Exception in network thread"

#. NetworkPlayerSkin
msgctxt "You_need_own_FF_DLC_access_skin"
msgid "You need to own the Frozen Factory Expansion pack to access this skin!"
msgstr "You need to own the Frozen Factory Expansion pack to access this skin!"

msgctxt "You_need_AmpuTea_access_Explorer_skin"
msgid "You need to own AmpuTea to access the Explorer skin!"
msgstr "You need to own AmpuTea to access the Explorer skin!"

msgctxt "You_need_EVERY_DLC_Expansion_Pack_super_exclusive_skin"
msgid ""
"You need to own EVERY piece of DLC and Expansion Pack for access to this "
"super-exclusive skin!"
msgstr ""
"You need to own EVERY piece of DLC and Expansion Pack for access to this "
"super-exclusive skin!"

msgctxt "User_was_missing"
msgid "User was missing"
msgstr "User was missing"

msgctxt "See_Patreon_for_details"
msgid "See http://www.patreon.com/Fortresscraft for more details!"
msgstr "See http://www.patreon.com/Fortresscraft for more details!"

msgctxt "You_need_Dapper_DLC_access_Union_Jack_skin"
msgid "You need to own the Dapper DLC to access the Union Jack skin!"
msgstr "You need to own the Dapper DLC to access the Union Jack skin!"

msgctxt "You_need_Steam_Heroes_access_Harrison_skin"
msgid "You need to own Steam Heroes to access the Harrison skin!"
msgstr "You need to own Steam Heroes to access the Harrison skin!"

msgctxt "You_need_Skin_Pack_1_access_skin"
msgid "You need to own Skin Pack #1 to access this skin!"
msgstr "You need to own Skin Pack #1 to access this skin!"

msgctxt "You_need_CRP_fo_this_see_Patreon_details"
msgid ""
"You need to own the Community Rewards Pack for this! (See "
"http://www.patreon.com/Fortresscraft for more details!)"
msgstr ""
"You need to own the Community Rewards Pack for this! (See "
"http://www.patreon.com/Fortresscraft for more details!)"

msgctxt "Only_good_boys_girls_this_skin"
msgid "Only good little boys and girls can use this skin!"
msgstr "Only good little boys and girls can use this skin!"

msgctxt "You_need_Skin_Pack_2_access_skin"
msgid "You need to own Skin Pack #2 to access this skin!"
msgstr "You need to own Skin Pack #2 to access this skin!"

#. OETChargeScript
msgctxt "Tutorial_Complete"
msgid "Tutorial Complete!"
msgstr "Tutorial Complete!"

msgctxt "If_stuck_Press_H_for_help"
msgid "If you're stuck, Press H for help!"
msgstr "If you're stuck, Press H for help!"

msgctxt "Tutorial_in_progress"
msgid "Tutorial in progress"
msgstr "Tutorial in progress"

msgctxt "CPH_is_focus_of_base"
msgid "The Central Power Hub (CPH) is the focus of your base."
msgstr "The Central Power Hub (CPH) is the focus of your base."

msgctxt "PSB_are_main_method_storing_power"
msgid "Power Storage Blocks (PSBS) are the main method of storing power."
msgstr "Power Storage Blocks (PSBS) are the main method of storing power."

msgctxt "OE_collect_resources_automatically"
msgid "Ore Extractors collect resources automatically."
msgstr "Ore Extractors collect resources automatically."

msgctxt "SH_automate_resource_handling"
msgid "Storage Hoppers automate resource handling"
msgstr "Storage Hoppers automate resource handling"

msgctxt "Use_LMB_Ping_Unknown_if_can_t_find_anything"
msgid "Use LMB to Ping Unknown if you can't find anything!"
msgstr "Use LMB to Ping Unknown if you can't find anything!"

msgctxt "Researching_Scans_gives_RP"
msgid "Researching Scans gives you Research Points"
msgstr "Researching Scans gives you Research Points"

msgctxt "Repair_ARTHER_crafting_at_manufacturing_plant"
msgid ""
"Repair your robotic assistant ARTHER by crafting it at the manufacturing "
"plant!"
msgstr ""
"Repair your robotic assistant ARTHER by crafting it at the manufacturing "
"plant!"

msgctxt "Look_at_CPH_press_E"
msgid "Look at the CPH and press E!"
msgstr "Look at the CPH and press E!"

msgctxt "Charge_suit_from_PSB"
msgid "Charge your suit from the PSB!"
msgstr "Charge your suit from the PSB!"

msgctxt "Add_200_power_to_OE"
msgid "Add at least 200 power to the Ore Extractor"
msgstr "Add at least 200 power to the Ore Extractor"

msgctxt "Collect_Coal_from_Hopper"
msgid "Collect Coal from the Hopper!"
msgstr "Collect Coal from the Hopper!"

msgctxt "Hold_RMB_Scan_something"
msgid "Hold RMB to Scan something!"
msgstr "Hold RMB to Scan something!"

msgctxt "Research_new_scan"
msgid "Research your new scan!"
msgstr "Research your new scan!"

msgctxt "Craft_Power_Core"
msgid "Craft a Power Core!"
msgstr "Craft a Power Core!"

msgctxt "CPH_Rebooting"
msgid "CPH Rebooting"
msgstr "CPH Rebooting"

msgctxt "Killed"
msgid "Killed"
msgstr "Killed"

msgctxt "attackers"
msgid "attackers!"
msgstr "attackers!"

msgctxt "CPH_Health"
msgid "CPH Health"
msgstr "CPH Health"

msgctxt "LOIC_En_Route"
msgid "LOIC En-Route!"
msgstr "LOIC En-Route!"

msgctxt "LOIC_returning_recharge"
msgid "LOIC returning to recharge!"
msgstr "LOIC returning to recharge!"

msgctxt "Discharge_Volley"
msgid "Discharge Volley"
msgstr "Discharge Volley"

msgctxt "OET_ready_for_Strike_Controller"
msgid "OET ready for Strike Controller!"
msgstr "OET ready for Strike Controller!"

msgctxt "OET_Charge"
msgid "OET Charge"
msgstr "OET Charge"

msgctxt "Converting_world_wait"
msgid "Converting world, please wait!"
msgstr "Converting world, please wait!"

#. OrbitalStrikeController
msgctxt "Placed_in_Quadrant"
msgid "Placed in Quadrant"
msgstr "Placed in Quadrant"

msgctxt "Current_Quadrant_already_cleared"
msgid "Current Quadrant is already cleared!"
msgstr "Current Quadrant is already cleared!"

msgctxt "Current_Quadrant_has_Overmind"
msgid "Current Quadrant has active Overmind!"
msgstr "Current Quadrant has active Overmind!"

msgctxt "Too_close_to_CPH_to_activate_Move_near_valid_target"
msgid "Too close to CPH to activate! Move near a valid target!"
msgstr "Too close to CPH to activate! Move near a valid target!"

msgctxt "Scanning_area_optimal_targetting"
msgid "Scanning area for optimal targetting..."
msgstr "Scanning area for optimal targetting..."

msgctxt "Looking_for_OET"
msgid "Looking for Orbital Transmitter..."
msgstr "Looking for Orbital Transmitter..."

msgctxt "Scan_complete"
msgid "Scan complete."
msgstr "Scan complete."

msgctxt "Orbital_Bombardment_requested"
msgid "Orbital Bombardment requested"
msgstr "Orbital Bombardment requested"

msgctxt "LOIC_Travel_distance_still"
msgid "LOIC Travel distance still"
msgstr "LOIC Travel distance still"

msgctxt "You_should_probably_run_away_now"
msgid ""
"You should probably run away now. There's an achievement if you if don't "
"look at the strike!"
msgstr ""
"You should probably run away now. There's an achievement if you if don't "
"look at the strike!"

msgctxt "No_charged_OET_located"
msgid "No charged Orbital Transmitter located."
msgstr "No charged Orbital Transmitter located."

msgctxt "Press_E_blow_up_everything_within_very_big_range"
msgid "Press E to blow up everything within a very big range of here"
msgstr "Press E to blow up everything within a very big range of here"

msgctxt "NO_OVERMIND_DETECTED"
msgid "NO OVERMIND DETECTED!"
msgstr "NO OVERMIND DETECTED!"

msgctxt "Press_E_confirm_Strike_Location"
msgid "Press E to confirm Strike Location."
msgstr "Press E to confirm Strike Location."

msgctxt "Overmind_within"
msgid "Overmind within"
msgstr "Overmind within"

msgctxt "destruction_chance"
msgid "destruction chance"
msgstr "destruction chance"

#. OreExtractor
msgctxt "Upgraded"
msgid "Upgraded!"
msgstr "Upgraded!"

#. OreScannerControl
msgctxt "Hopper_Scanner"
msgid "Hopper Scanner"
msgstr "Hopper Scanner"

msgctxt "Other"
msgid "Other"
msgstr "Other"

msgctxt "Unknown_Ore"
msgid "Unknown Ore"
msgstr "Unknown Ore"

msgctxt "Unknown_Material"
msgid "Unknown Material"
msgstr "Unknown Material"

msgctxt "Closest"
msgid "Closest"
msgstr "Closest"

msgctxt "Press_X_for_Build_Gun"
msgid "Press X for Build Gun"
msgstr "Press X for Build Gun"

msgctxt "Wheelmouse_to_Select"
msgid "Wheelmouse to Select"
msgstr "Wheelmouse to Select"

msgctxt "Ping_Unknown"
msgid "Ping Unknown"
msgstr "Ping Unknown"

msgctxt "Ping_Known_Ore"
msgid "Ping Known Ore"
msgstr "Ping Known Ore"

msgctxt "Ping_Air"
msgid "Ping Air"
msgstr "Ping Air"

msgctxt "Ping_Coloured_Ore"
msgid "Ping Coloured Ore"
msgstr "Ping Coloured Ore"

msgctxt "NO_POWER"
msgid "NO POWER"
msgstr "NO POWER"

msgctxt "Resource_Scanner"
msgid "Resource Scanner"
msgstr "Resource Scanner"

msgctxt "LMB_Ping_RMB_Scan_Wheelmouse_Select"
msgid ""
"LMB to Ping \r\n"
" RMB to Scan \r\n"
" Wheelmouse to Select"
msgstr ""
"LMB to Ping \r\n"
" RMB to Scan \r\n"
" Wheelmouse to Select"

msgctxt "Ore_Scanner"
msgid "Ore Scanner"
msgstr "Ore Scanner"

#. OreSmelter
msgctxt "Mission_Smelting_Automation"
msgid ""
"Automation is going to be the key to success. Your Smelter can interface "
"with adjacent Hoppers of any type. \r\n"
"However, if you're not specific with your instructions, then all sorts of "
"bad things could happen! Set the permissions now, to have one Add-Only "
"hopper and one Remove-Only hopper. Convey Ore into the Remove-Only Hopper "
"and Ingots will be added to the Add-Only Hopper. Remove from the Add-Only "
"Hopper via Conveyors."
msgstr ""
"Automation is going to be the key to success. Your Smelter can interface "
"with adjacent Hoppers of any type. \r\n"
"However, if you're not specific with your instructions, then all sorts of "
"bad things could happen! Set the permissions now, to have one Add-Only "
"hopper and one Remove-Only hopper. Convey Ore into the Remove-Only Hopper "
"and Ingots will be added to the Add-Only Hopper. Remove from the Add-Only "
"Hopper via Conveyors."

msgctxt "Smelting_Automation"
msgid "Smelting Automation"
msgstr "Smelting Automation"

msgctxt "Insert_Ore_to_start"
msgid "Insert Ore to start"
msgstr "Insert Ore to start"

msgctxt "Obtaining_materials"
msgid "Obtaining materials"
msgstr "Obtaining materials"

msgctxt "Need"
msgid "Need"
msgstr "Need"

#. Need AMOUNT found AMOUNT
msgctxt "Need_X_found_X"
msgid "Need {0} found {1}"
msgstr "Need {0} found {1}"

msgctxt "found"
msgid "found"
msgstr "found"

msgctxt "Unable_find_any_ore"
msgid "Unable to find any ore"
msgstr "Unable to find any ore"

msgctxt "Unable_clear_output_hopper"
msgid "Unable to clear output hopper"
msgstr "Unable to clear output hopper"

msgctxt "Please_empty_manually"
msgid "Please empty manually!"
msgstr "Please empty manually!"

msgctxt "Needs_more_Ore"
msgid "Needs more Ore!"
msgstr "Needs more Ore!"

#. PauseMenu
msgctxt "Creative_Mode_No_Info"
msgid ""
"-- Creative Mode --\r\n"
"No Information available\r\n"
"For fancy Statistics, play Survival"
msgstr ""
"-- Creative Mode --\r\n"
"No Information available\r\n"
"For fancy Statistics, play Survival"

#. Time Played on this world
msgctxt "Played"
msgid "Played"
msgstr "Played"

#. Player
msgctxt "looks_like_youve_disconnected"
msgid "It looks like you've been disconnected!"
msgstr "It looks like you've been disconnected!"

msgctxt "Sorry"
msgid "Sorry"
msgstr "Sorry"

msgctxt "Client_Thread_null"
msgid "Client Thread is null!"
msgstr "Client Thread is null!"

msgctxt "Network_Client_closing"
msgid "Network Client is closing!"
msgstr "Network Client is closing!"

msgctxt "Network_Client_not_connected"
msgid "Network Client is not connected!"
msgstr "Network Client is not connected!"

#. PlayerBuilder
msgctxt "Detail_block_loading"
msgid "Detail block loading"
msgstr "Detail block loading"

msgctxt "Empty_Detail_slot"
msgid "Empty Detail slot"
msgstr "Empty Detail slot"

#. ITEM can not be dug up
msgctxt "X_cannot_be_dug_up"
msgid "{0} cannot be dug up!"
msgstr "{0} cannot be dug up!"

msgctxt "You_dont_have_permissions_to_build_here"
msgid "You dont have permissions to build here!"
msgstr "You dont have permissions to build here!"

#. You can not build with ITEMNAME
msgctxt "You_cannot_build_with_X"
msgid "You cannot build with {0}!"
msgstr "You cannot build with {0}!"

#. No data aviable for this block you just tried o place
msgctxt "Whoops_Nulldata_for_X"
msgid "Whoops! Nulldata for {0}"
msgstr "Whoops! Nulldata for {0}"

#. Failed to craft a ITEMNAME
msgctxt "You_failed_to_craft_a_X"
msgid "You failed to craft a {0}"
msgstr "You failed to craft a {0}"

#. Not enought Rescouces to autocraft ITEM you need ITEM
msgctxt "You_dont_have_the_resources_to_autocraft_a_X_you_need_X"
msgid "You don't have the resources to auto-craft a {0} - you need {1}"
msgstr "You don't have the resources to auto-craft a {0} - you need {1}"

#. You need to craft a ITEM at youre base!
msgctxt "You_need_to_craft_a_X_at_youre_base"
msgid "You need to craft a {0} at your base!"
msgstr "You need to craft a {0} at your base!"

#. You dont have a ITEM in youre Inventory
msgctxt "You_dont_have_a_X_in_youre_invetory"
msgid "You don't have a {0} in your inventory!"
msgstr "You don't have a {0} in your inventory!"

msgctxt "You_cannot_build_with_unknown_items"
msgid "You cannot build with unknown items!"
msgstr "You cannot build with unknown items!"

#. You cannot build on top of BLOCK X 
msgctxt "You_cannot_build_on_top_of_X"
msgid "You cannot build on top of {0}"
msgstr "You cannot build on top of {0}"

msgctxt "You_cannot_build_top_of_this"
msgid "You cannot build on top of this!"
msgstr "You cannot build on top of this!"

#. You can not build ITEM X At hight
msgctxt "You_cant_build_X_at_hight_X"
msgid "You can't build {0} at height {1}!"
msgstr "You can't build {0} at height {1}!"

msgctxt "You_cant_build_this_at_height_X"
msgid "You can't build this at height {0}!"
msgstr "You can't build this at height {0}!"

msgctxt "Warning_Cannot_dug_up_once_constructed"
msgid "Warning! Cannot be dug up once constructed!"
msgstr "Warning! Cannot be dug up once constructed!"

msgctxt "You_dont_permissions_delete_this"
msgid "You don't have permissions to delete this."
msgstr "You don't have permissions to delete this."

msgctxt "Loading_Detail_Block"
msgid "Loading Detail Block"
msgstr "Loading Detail Block"

#. Design not Named
msgctxt "Unnamed"
msgid "Unnamed"
msgstr "Unnamed"

#. PlayerPainter
msgctxt "You_need_Dapper_DLC_colourise_torches"
msgid "You need the Dapper DLC to colourise torches!"
msgstr "You need the Dapper DLC to colourise torches!"

#. PlayerStats
#. Progression! You've killed AMOUNT helpless innocent lifeforms!
msgctxt "Progression_Youve_killed_X_helpless_innocent_lifeforms"
msgid "Progression! You've killed {0} helpless innocent lifeforms!"
msgstr "Progression! You've killed {0} helpless innocent lifeforms!"

#. Progression! You've generated AMOUNT k power!
msgctxt "Progression_Youve_generated_X_k_power"
msgid "Progression! You've generated {0}k power!"
msgstr "Progression! You've generated {0}k power!"

#. Progression! You've smelted AMOUNT ingots!
msgctxt "Progression_Youve_smelted_X_ingots"
msgid "Progression! You've smelted {0} ingots!"
msgstr "Progression! You've smelted {0} ingots!"

#. Progression_Youve_crafted AMOUNT items!
msgctxt "Progression_Youve_crafted_X_items"
msgid "Progression! You've crafted {0} items!"
msgstr "Progression! You've crafted {0} items!"

#. PowerPanelScript
#. AMOUNT of baked segments
msgctxt "PPS_X_baked"
msgid "{0} baked"
msgstr "{0} baked"

#. AMOUNT OF archives to compress!
msgctxt "X_archives_to_compress"
msgid "{0} archives to compress!"
msgstr "{0} archives to compress!"

msgctxt "Safe_to_exit"
msgid "Safe to exit"
msgstr "Safe to exit"

#. Safe Queue NUMBER LEFT TO SAFE
msgctxt "Save_Queue_X"
msgid "Save Queue: {0}"
msgstr "Save Queue: {0}"

#. ResearchPanelScript
#. I just processed the ITEM scan!
msgctxt "I_just_processed_the_X_scan"
msgid "I just processed the {0} scan!"
msgstr "I just processed the {0} scan!"

#. I just researched the NAME recipe! 
msgctxt "I_just_researched_the_X_recipe"
msgid "I just researched the {0} recipe!"
msgstr "I just researched the {0} recipe!"

#. I just researched the NAME project!
msgctxt "I_just_researched_the_X_project"
msgid "I just researched the {0} project!"
msgstr "I just researched the {0} project!"

msgctxt "PROCESS"
msgid "PROCESS"
msgstr "PROCESS"

msgctxt "NO_SCANS"
msgid "NO SCANS"
msgstr "NO SCANS"

msgctxt "RESEARCH"
msgid "RESEARCH"
msgstr "RESEARCH"

#. Power required to research : AMOUNT
msgctxt "Unknown_material_Power_required_to_research_X"
msgid "Power required to research: {0}"
msgstr "Power required to research: {0}"

msgctxt "Process_scans_unlock_new_research_projects_manufacturing_recipes"
msgid ""
"Process Unknown Material scans to unlock new Research Projects and "
"Manufacturing Recipes, as well as earn Research Points."
msgstr ""
"Process Unknown Material scans to unlock new Research Projects and "
"Manufacturing Recipes, as well as earn Research Points."

msgctxt "Find_unknown_materials_using_orescanner_ping_facility"
msgid ""
"Find more unknown materials using the ore scanner's ping facility.\r\n"
"Press M to select the ore scanner then Left Mouse Button to send off a "
"material ping."
msgstr ""
"Find more unknown materials using the ore scanner's ping facility.\r\n"
"Press M to select the ore scanner then Left Mouse Button to send off a "
"material ping."

#. For more information on the BLOCK open the handbook (press H).
msgctxt "For_more_information_on_the_X_open_the_Handbook"
msgid "For more information on the {0} open the handbook (press H)."
msgstr "For more information on the {0} open the handbook (press H)."

#. Scans (AMOUNT)
msgctxt "Scans_X"
msgid "Scans ({0})"
msgstr "Scans ({0})"

msgctxt "Scans"
msgid "Scans"
msgstr "Scans"

msgctxt "Recipes"
msgid "Recipes"
msgstr "Recipes"

msgctxt "Projects"
msgid "Projects"
msgstr "Projects"

#. Recipes (AMOUNT)
msgctxt "Recipes_X"
msgid "Recipes ({0})"
msgstr "Recipes ({0})"

#. Projects (AMOUNT)
msgctxt "Projects_X"
msgid "Projects ({0})"
msgstr "Projects ({0})"

msgctxt "Value"
msgid "Value"
msgstr "Value"

msgctxt "Research_Points"
msgid "Research Points"
msgstr "Research Points"

msgctxt "In_order_know_what_material_is_will_process_scan"
msgid ""
"In order to know what this material is, you will have to process the scan."
msgstr ""
"In order to know what this material is, you will have to process the scan."

msgctxt "Unprocessed_Scan"
msgid "Unprocessed Scan"
msgstr "Unprocessed Scan"

msgctxt "Power_required_to_research_X"
msgid "Power required to research : {0}"
msgstr "Power required to research : {0}"

msgctxt "Research_project_at_laboratory_Requires"
msgid "Research this project at the laboratory - Requires:"
msgstr "Research this project at the laboratory - Requires:"

msgctxt "Unlocked_from"
msgid "Unlocked from"
msgstr "Unlocked from"

msgctxt "Unknown_Requirement_X"
msgid "Unknown Requirement: {0}"
msgstr "Unknown Requirement: {0}"

msgctxt "For_more_information_on_the_X_and_list_of_will_unlock_open_Handbook"
msgid ""
"For more information on the {0} and a list of what it will unlock, open the "
"handbook (press H)."
msgstr ""
"For more information on the {0} and a list of what it will unlock, open the "
"handbook (press H)."

#. RocketManager
msgctxt "CONTACT_LOST_REASON_X"
msgid ""
"CONTACT LOST!\r\n"
"REASON: {0}"
msgstr ""
"CONTACT LOST!\r\n"
"REASON: {0}"

msgctxt "Unknown"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"

msgctxt "Altitude_X_m_Accel_X"
msgid "Altitude : {0}m. Accel: {1}m/s²"
msgstr "Altitude : {0}m. Accel: {1}m/s²"

msgctxt "Fuel_X_X"
msgid "Fuel : {0}l /{1}kg"
msgstr "Fuel : {0}l /{1}kg"

msgctxt "Velocity_x_Orbital_Velocity_X"
msgid "Velocity: {0}m/s. Orbital Velocity: {1}m/s"
msgstr "Velocity: {0}m/s. Orbital Velocity: {1}m/s"

msgctxt "Mass_X"
msgid "Mass : {0}kg"
msgstr "Mass : {0}kg"

msgctxt "Thrust_X"
msgid "Thrust : {0}N / {1}N"
msgstr "Thrust : {0}N / {1}N"

msgctxt "TOO_HEAVY_NEED_AT_LEAST_X_Thrust"
msgid ""
"TOO HEAVY\r\n"
"NEED AT LEAST {0}N of Thrust!"
msgstr ""
"TOO HEAVY\r\n"
"NEED AT LEAST {0}N of Thrust!"

msgctxt "Out_of_fuel"
msgid "Out of fuel"
msgstr "Out of fuel"

msgctxt "Launch_in_T_X"
msgid "Launch in T - {0}s"
msgstr "Launch in T - {0}s"

msgctxt "LaunchPad_Collision"
msgid "LaunchPad Collision"
msgstr "LaunchPad Collision"

#. Scope
msgctxt "Unset"
msgid "Unset"
msgstr "Unset"

#. Prefixses
msgctxt "Perfect"
msgid "Perfect"
msgstr "Perfect"

msgctxt "Deadly"
msgid "Deadly"
msgstr "Deadly"

msgctxt "Exact"
msgid "Exact"
msgstr "Exact"

msgctxt "Precise"
msgid "Precise"
msgstr "Precise"

msgctxt "Accurate"
msgid "Accurate"
msgstr "Accurate"

msgctxt "Careful"
msgid "Careful"
msgstr "Careful"

msgctxt "Careless"
msgid "Careless"
msgstr "Careless"

msgctxt "Crappy"
msgid "Crappy"
msgstr "Crappy"

msgctxt "Lax"
msgid "Lax"
msgstr "Lax"

msgctxt "Sloppy"
msgid "Sloppy"
msgstr "Sloppy"

msgctxt "Inaccurate"
msgid "Inaccurate"
msgstr "Inaccurate"

msgctxt "Useless"
msgid "Useless"
msgstr "Useless"

#. PREFIX Scope
msgctxt "X_Scope"
msgid "{0} Scope"
msgstr "{0} Scope"

#. ServerManagementPanelScript
msgctxt "Refreshing"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Refreshing..."

msgctxt "PUBLIC_Waiting_for_response"
msgid "[PUBLIC] (Waiting for response)"
msgstr "[PUBLIC] (Waiting for response)"

msgctxt "Contacting_server"
msgid "Contacting server..."
msgstr "Contacting server..."

#. Servermonitor
msgctxt "Server_Readout"
msgid "Server Readout - "
msgstr "Server Readout - "

#. World Uptime: TIME
msgctxt "World_Uptime"
msgid "World Uptime : {0}"
msgstr "World Uptime : {0}"

#. NUMBER out of NUMBER Players conneted
msgctxt "X_out_of_X_Players_connected"
msgid "{0} out of {1} players connected."
msgstr "{0} out of {1} players connected."

#. NUMBER active Machines (Load NUMBER)
msgctxt "X_active_Machines_Load_X"
msgid "{0} active machines (Load : {1})"
msgstr "{0} active machines (Load : {1})"

#. NUMBER active mobs (Load NUMBER)
msgctxt "X_active_mobs_Load_X"
msgid "{0} active mobs (Load : {1})"
msgstr "{0} active mobs (Load : {1})"

#. Server Trasnmission in Progress: PERCENT
msgctxt "Server_Transmission_Progress_X"
msgid "Server Transmission Progress : {0}"
msgstr "Server Transmission Progress : {0}"

#. NUMBER segments left to send
msgctxt "X_segments_left_to_send"
msgid "{0} segments left to send"
msgstr "{0} segments left to send"

#. NUMBER Bars/ NUMBER Ores/ NUMBER Power/min
msgctxt "X_Bars_X_Ores_X_Power"
msgid "({0} Bars/ {1} Ores/ {2} Power/min"
msgstr "({0} Bars/ {1} Ores/ {2} Power/min"

#. SettingsPanel
msgctxt "Forced"
msgid "Forced"
msgstr "Forced"

msgctxt "Half"
msgid "Half"
msgstr "Half"

msgctxt "VsyncOn"
msgid "Limited"
msgstr "Limited"

msgctxt "VsyncOff"
msgid "Off"
msgstr "Off"

msgctxt "VsyncHalf"
msgid "Power-saving"
msgstr "Power-saving"

#. SkinselectPanel
msgctxt "Helmet_Open"
msgid "Helmet: Open"
msgstr "Helmet: Open"

msgctxt "Helmet_Closed"
msgid "Helmet: Closed"
msgstr "Helmet: Closed"

msgctxt "Gender_Male"
msgid "Gender: Male"
msgstr "Gender: Male"

msgctxt "Gender_Female"
msgid "Gender: Female"
msgstr "Gender: Female"

msgctxt "Gender_Other"
msgid "Gender: Other"
msgstr "Gender: Other"

#. Slimeattractor
msgctxt "Slime_Attractor"
msgid "Slime Attractor"
msgstr "Slime Attractor"

msgctxt "Bait_active"
msgid "Bait active!"
msgstr "Bait active!"

msgctxt "Needs_Ruined_Organic_Matter_adjacent_Hopper"
msgid "Needs Ruined Organic Matter in adjacent Storage Hopper!"
msgstr "Needs Ruined Organic Matter in adjacent Storage Hopper!"

#. SmelterMachineWindow
msgctxt "Temperature"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperature"

msgctxt "Heating"
msgid "Heating"
msgstr "Heating"

#. Requires AMOUNT Ore
msgctxt "Requires_X_Ore"
msgid "Requires {0} Ore"
msgstr "Requires {0} Ore"

msgctxt "Click_icon_to_clear"
msgid "Click icon to clear"
msgstr "Click icon to clear"

msgctxt "Add_Ore"
msgid "Add Ore"
msgstr "Add Ore"

msgctxt "Add_Ore_to_begin"
msgid "Add Ore to begin!"
msgstr "Add Ore to begin!"

msgctxt "Click_icon_to_retrieve"
msgid "Click icon to retrieve"
msgstr "Click icon to retrieve"

msgctxt "Ingredient_in_Ore_Smelter"
msgid "Ingredient in Ore Smelter"
msgstr "Ingredient in Ore Smelter"

msgctxt "Gathering_Materials"
msgid "Gathering Materials"
msgstr "Gathering Materials"

#. SpiderBody
#. Gained AMOUNT Power!
msgctxt "Gained_X_power"
msgid "Gained {0} power!"
msgstr "Gained {0} power!"

#. Stock
msgctxt "Undamped"
msgid "Undamped"
msgstr "Undamped"

msgctxt "Impeded"
msgid "Impeded"
msgstr "Impeded"

msgctxt "Inhibiting"
msgid "Inhibiting"
msgstr "Inhibiting"

msgctxt "Damped"
msgid "Damped"
msgstr "Damped"

msgctxt "Absorbing"
msgid "Absorbing"
msgstr "Absorbing"

msgctxt "Interdicting"
msgid "Interdicting"
msgstr "Interdicting"

msgctxt "Vibration"
msgid "Vibration"
msgstr "Vibration"

msgctxt "Wobbliness"
msgid "Wobbliness"
msgstr "Wobbliness"

msgctxt "Balance"
msgid "Balance"
msgstr "Balance"

msgctxt "Steadiess"
msgid "Steadiess"
msgstr "Steadiess"

msgctxt "Solidness"
msgid "Solidness"
msgstr "Solidness"

msgctxt "Fixation"
msgid "Fixation"
msgstr "Fixation"

#. PREFIX Stock of SUFFIX
msgctxt "X_Stock_of_X"
msgid "{0} Stock of {1} "
msgstr "{0} Stock of {1} "

#. StockPort
msgctxt "Error_machine_tier_not_recognized"
msgid "Error machine tier not recognized!"
msgstr "Error machine tier not recognized!"

msgctxt "Looking_for_Attached_Storage"
msgid "Looking for Attached Storage"
msgstr "Looking for Attached Storage"

msgctxt "Searching_for_Storage"
msgid "Searching for Storage"
msgstr "Searching for Storage"

msgctxt "Fully_Stocked"
msgid "Fully Stocked"
msgstr "Fully Stocked"

msgctxt "Looking_for_MS_Crate"
msgid "Looking for Mass Storage Crate..."
msgstr "Looking for Mass Storage Crate..."

msgctxt "Surveying_MS_Crate_distances"
msgid "Surveying mass storage crate distances..."
msgstr "Surveying mass storage crate distances..."

msgctxt "Currently_stocking_Unknown_Material"
msgid "Currently stocking : Unknown Material"
msgstr "Currently stocking : Unknown Material"

#. Currently Stocking: BLOCK
msgctxt "Currently_stocking_X"
msgid "Currently stocking : {0}"
msgstr "Currently stocking : {0}"

#. Stockpile quantity: AMOUNT/AMOUNT
msgctxt "Stockpile_quantity_X_X_Press_E_configure_Stock_Limits"
msgid ""
"Stockpile quantity: {0}/{1} \r\n"
"Press E to configure Stock limits\r\n"
msgstr ""
"Stockpile quantity: {0}/{1} \r\n"
"Press E to configure Stock limits\r\n"

msgctxt "Press_E_configure_item_stock"
msgid "Press E to configure item to stock"
msgstr "Press E to configure item to stock"

#. Local inventory: BLOCK , Drone inventory: BLOCK
msgctxt "Local_inventory_X_Drone_inventory_X"
msgid ""
"Local inventory: {0} \r\n"
" Drone inventory: {1}"
msgstr ""
"Local inventory: {0} \r\n"
" Drone inventory: {1}"

#. StockPortWindow
msgctxt "Set_Item_Stock"
msgid "Set Item to Stock"
msgstr "Set Item to Stock"

msgctxt "Decrease_Limit"
msgid "Decrease Limit"
msgstr "Decrease Limit"

msgctxt "Increase_Limit"
msgid "Increase Limit"
msgstr "Increase Limit"

msgctxt "Refuse_items_above_limit"
msgid "Refuse items when above limit"
msgstr "Refuse items when above limit"

msgctxt "Choose_Item"
msgid "Choose Item"
msgstr "Choose Item"

msgctxt "Enter_Search_Term"
msgid "Enter Item Search Term"
msgstr "Enter Item Search Term"

msgctxt "Inventory_Item"
msgid "Inventory Item"
msgstr "Inventory Item"

#. Stock: AMOUNT/MAX
msgctxt "Stock_X_X"
msgid "Stock: {0}/{1}"
msgstr "Stock: {0}/{1}"

msgctxt "Collect_items_above_limit"
msgid "Collect items when above limit"
msgstr "Collect items when above limit"

msgctxt "Searching_for"
msgid "Searching for:"
msgstr "Searching for:"

#. Stocking: AMOUNT
msgctxt "Stocking_X"
msgid "Stocking: {0}"
msgstr "Stocking: {0}"

msgctxt "Stockpile_cleared"
msgid "Stockpile cleared!"
msgstr "Stockpile cleared!"

#. StorageHopper
msgctxt "Storage_full"
msgid "Storage full"
msgstr "Storage full"

msgctxt "Storage_Empty"
msgid "Storage Empty"
msgstr "Storage Empty"

#. AMOUNT free slots
msgctxt "X_free_slots"
msgid "{0} free slots"
msgstr "{0} free slots"

msgctxt "Processing"
msgid "Processing..."
msgstr "Processing..."

#. Error unknown cube CUBETYPE added
msgctxt "ERROR_Unknown_cube_X_added"
msgid "ERROR Unknown cube[{0}] added"
msgstr "ERROR Unknown cube[{0}] added"

msgctxt "Mini_Hopper_Small_Very_Slow"
msgid "Mini Hopper (Small and Very Slow)"
msgstr "Mini Hopper (Small and Very Slow)"

msgctxt "Logistics_Hopper_Tiny_Somewhat_Slow"
msgid "Logistics Hopper (Tiny and Somewhat Slow)"
msgstr "Logistics Hopper (Tiny and Somewhat Slow)"

msgctxt "Cryo_Hopper"
msgid "Cryo Hopper"
msgstr "Cryo Hopper"

#. Used: AMOUNT, Free: AMOUNT
msgctxt "Used_X_Free_X_E_Open_Storage_Interface"
msgid ""
"Used: {0}. Free:{1} \r\n"
" (E) Open Storage Interface"
msgstr ""
"Used: {0}. Free:{1} \r\n"
" (E) Open Storage Interface"

#. Last Item: ITEMNAME
msgctxt "Last_Item_X"
msgid "Last Item: {0}"
msgstr "Last Item: {0}"

#. Internal Temp: NUMBER°C, Power: AMOUNT
msgctxt "Internal_Temp_X_C_Power_X"
msgid "Internal Temp: {0}°C. Power: {1}"
msgstr "Internal Temp: {0}°C. Power: {1}"

#. Using AMOUNT PPS
msgctxt "Using_X_PPS"
msgid "Using {0} PPS."
msgstr "Using {0} PPS."

msgctxt "Overheating_NEEDS_MORE_POWER"
msgid "Overheating! NEEDS MORE POWER!"
msgstr "Overheating! NEEDS MORE POWER!"

msgctxt "Overheating_Contents_Spoiling"
msgid "Overheating! Contents Spoiling!"
msgstr "Overheating! Contents Spoiling!"

msgctxt "CryoStorage_Active"
msgid "CryoStorage Active!"
msgstr "CryoStorage Active!"

#. Shift+E Toggle Vacuum status: ON/OFF
msgctxt "Shift_E_Toggle_Vacuum_Status_X"
msgid "(Shift+E)Toggle Vacuum Status : {0}"
msgstr "(Shift+E)Toggle Vacuum Status : {0}"

#. (T) to store AMOUNT
msgctxt "T_to_store_X"
msgid "(T) to store {0}"
msgstr "(T) to store {0}"

msgctxt "Try_Shift_and_Ctrl"
msgid "(Try Shift and Ctrl)"
msgstr "(Try Shift and Ctrl)"

msgctxt "Hopper_full"
msgid "Hopper full!"
msgstr "Hopper full!"

msgctxt "Q_to_retrieve_contents"
msgid "(Q) to retrieve contents!"
msgstr "(Q) to retrieve contents!"

msgctxt "Shift_Q_to_toggle_permissions"
msgid "(Shift+Q) to toggle permissions!"
msgstr "(Shift+Q) to toggle permissions!"

msgctxt "Scan_for_more_information"
msgid "Scan for more information!"
msgstr "Scan for more information!"

#. NetworkSync: AMOUNT
msgctxt "NetworkSync_X"
msgid "NetworkSync: {0}"
msgstr "NetworkSync: {0}"

msgctxt "Failed_Inventory_Full"
msgid ""
"Failed! \r\n"
"Inventory Full?"
msgstr ""
"Failed! \r\n"
"Inventory Full?"

#. StorageHopperWindow
#. Stored AMOUNT
msgctxt "Stored_X"
msgid "Stored {0}"
msgstr "Stored {0}"

#. SotrageHopperWindowNew
msgctxt "UNKNOWN_TYPE"
msgid "UNKNOWN TYPE"
msgstr "UNKNOWN TYPE"

msgctxt "Add_Remove"
msgid "Add + Remove"
msgstr "Add + Remove"

msgctxt "Add_Only"
msgid "Add Only"
msgstr "Add Only"

msgctxt "Remove_Only"
msgid "Remove Only"
msgstr "Remove Only"

msgctxt "Toggle_Vacuum"
msgid "Toggle Vacuum"
msgstr "Toggle Vacuum"

msgctxt "Vacuum_Off"
msgid "Vacuum: Off"
msgstr "Vacuum: Off"

msgctxt "Press_I_to_toggle_I_nventory"
msgid "Press I to toggle (I)nventory"
msgstr "Press I to toggle (I)nventory"

msgctxt "ShiftCtrl"
msgid "Shift/Ctrl to remove 10/1"
msgstr "Shift/Ctrl to remove 10/1"

msgctxt "Vacuum_On"
msgid "Vacuum: On"
msgstr "Vacuum: On"

#. Used: AMOUNT/MAX
msgctxt "Used_X_X"
msgid "Used: {0}/{1}"
msgstr "Used: {0}/{1}"

#. SuitpanelIconScript
#. Stacked AMOUNT x TYPE
msgctxt "Stacked_X_x_X"
msgid "Stacked {0}x {1}"
msgstr "Stacked {0}x {1}"

#. SuitPanelScript
#. Suit Power AMOUNT/MAX
msgctxt "Suit_Power_X_X"
msgid "Suit Power: {0}/{1}"
msgstr "Suit Power: {0}/{1}"

#. Solar Efficiency: EFFICIENCY
msgctxt "Solar_Efficiency_X"
msgid "Solar Efficiency: {0}"
msgstr "Solar Efficiency: {0}"

#. Mag Range: AMOUNT
msgctxt "Mag_Range_X"
msgid "Mag Range: {0}"
msgstr "Mag Range: {0}"

msgctxt "Suit_Heater_Active"
msgid "Suit Heater : Active"
msgstr "Suit Heater : Active"

msgctxt "Suit_Heater_Offline"
msgid "Suit Heater : Offline"
msgstr "Suit Heater : Offline"

msgctxt "Toxic_Filter_Active"
msgid "Toxic Filter : Active"
msgstr "Toxic Filter : Active"

msgctxt "Toxic_Filter_Offline"
msgid "Toxic Filter : Offline"
msgstr "Toxic Filter : Offline"

msgctxt "Radiation_protection_Active"
msgid "Radiation protection : Active"
msgstr "Radiation protection : Active"

msgctxt "Radiation_protection_Offline"
msgid "Radiation protection : Offline"
msgstr "Radiation protection : Offline"

#. SuperbuildPanel
msgctxt "Orders_X"
msgid "Orders: {0}"
msgstr "Orders: {0}"

msgctxt "Select_Shape_First"
msgid "Select Shape First"
msgstr "Select Shape First"

msgctxt "Instant"
msgid "Instant"
msgstr "Instant"

msgctxt "Smooth"
msgid "Smooth"
msgstr "Smooth"

msgctxt "Layered"
msgid "Layered"
msgstr "Layered"

msgctxt "FILL_SOLID"
msgid "FILL-SOLID"
msgstr "FILL-SOLID"

msgctxt "FILL_HOLLOW"
msgid "FILL-HOLLOW"
msgstr "FILL-HOLLOW"

msgctxt "Anchor_Base"
msgid "Anchor : Base"
msgstr "Anchor : Base"

msgctxt "Anchor_Centre"
msgid "Anchor : Centre"
msgstr "Anchor : Centre"

msgctxt "Not_Buildable"
msgid "Not Buildable"
msgstr "Not Buildable"

#. SurvivalDigScript
msgctxt "Hold_LeftShift_dismantle_MultiBlock_Machines"
msgid "Hold Left-Shift to dismantle MultiBlock Machines!"
msgstr "Hold Left-Shift to dismantle MultiBlock Machines!"

msgctxt "Valuable_machine"
msgid "Valuable machine!"
msgstr "Valuable machine!"

msgctxt "Multiblock_machine"
msgid "Multiblock machine!"
msgstr "Multiblock machine!"

msgctxt "Quarry"
msgid "Quarry!"
msgstr "Quarry!"

msgctxt "Too_large_Use_LeftShift"
msgid "Too large! Use LeftShift!"
msgstr "Too large! Use LeftShift!"

msgctxt "Hold_LeftShift_to_break_this"
msgid "Hold LeftShift to break this!"
msgstr "Hold LeftShift to break this!"

msgctxt "This_is_too_hard_There_no_way_to_dig_up_yet"
msgid ""
"This is too hard!\r\n"
"There is no way to dig this up yet!"
msgstr ""
"This is too hard!\r\n"
"There is no way to dig this up yet!"

msgctxt "This_is_too_hard_Upgrade_Build_Gun_may_help"
msgid ""
"This is too hard!\r\n"
"Upgrade your Build Gun may help!"
msgstr ""
"This is too hard!\r\n"
"Upgrade your Build Gun may help!"

msgctxt "Use_an_Ore_Extractor"
msgid "Use an Ore Extractor!"
msgstr "Use an Ore Extractor!"

msgctxt "Use_LeftCtrl_to_SuperDig"
msgid "Use-Left Ctrl to SuperDig!"
msgstr "Use-Left Ctrl to SuperDig!"

#. SurvivalHazerdPanel
msgctxt "ERR_TOO_COLD"
msgid "ERR. TOO COLD"
msgstr "ERR. TOO COLD"

msgctxt "Died_from_hypothermia_Craft_Suit_Heater"
msgid ""
"Died from hypothermia\r\n"
"Craft a Suit Heater."
msgstr ""
"Died from hypothermia\r\n"
"Craft a Suit Heater."

msgctxt ""
"Died_from_hypothermia_Place_Torches_keep_warm_Power_Boosters_emergency_power"
msgid ""
"Died from hypothermia\r\n"
"Place Torches to keep warm!\r\n"
"Power Boosters give emergency power!"
msgstr ""
"Died from hypothermia\r\n"
"Place Torches to keep warm!\r\n"
"Power Boosters give emergency power!"

msgctxt "You_went_swimming_in_magma"
msgid "You went swimming in magma!"
msgstr "You went swimming in magma!"

msgctxt "You_went_wading_in_magma"
msgid "You went wading in magma!"
msgstr "You went wading in magma!"

msgctxt "Died_from_heat_exposure"
msgid "Died from heat exposure"
msgstr "Died from heat exposure"

msgctxt "Died_from_temperature_exposure_See_log_file_for_details"
msgid "Died from temperature exposure (See log file for details!"
msgstr "Died from temperature exposure (See log file for details!"

#. SurvivalPowerPanel
msgctxt "Save_Count_X"
msgid "Save count: {0}"
msgstr "Save count: {0}"

#. SurvivalPlayerScript
msgctxt "Tut_1_Title"
msgid "Central Power Hub (CPH)"
msgstr "Central Power Hub (CPH)"

msgctxt "Tut_1_Text"
msgid ""
"\r\n"
"Your CPH is the centre of your base, and will provide small amounts of power "
"when fed resources.\r\n"
"\r\n"
"Look at your CPH and press E to access it.\r\n"
"\r\n"
"You can then click Add Resources to feed it some coal."
msgstr ""
"\r\n"
"Your CPH is the centre of your base, and will provide small amounts of power "
"when fed resources.\r\n"
"\r\n"
"Look at your CPH and press E to access it.\r\n"
"\r\n"
"You can then click Add Resources to feed it some coal."

msgctxt "Tut_2_Title"
msgid "Power Storage Batteries (PSB)"
msgstr "Power Storage Batteries (PSB)"

msgctxt "Tut_2_Text"
msgid ""
"\r\n"
"PSBs are your primary way of storing power for your base.\r\n"
"\r\n"
"Locate your PSB in your base now, then highlight it.\r\n"
"\r\n"
"Pressing Q will draw power from the PSB into your suit, which in turn will "
"keep you warm."
msgstr ""
"\r\n"
"PSBs are your primary way of storing power for your base.\r\n"
"\r\n"
"Locate your PSB in your base now, then highlight it.\r\n"
"\r\n"
"Pressing Q will draw power from the PSB into your suit, which in turn will "
"keep you warm."

msgctxt "Tut_3_Title"
msgid "Ore Extractors (OE)"
msgstr "Ore Extractors (OE)"

msgctxt "Tut_3_Text"
msgid ""
"\r\n"
"Ore Extractors (OE) collect ore whilst you are busy doing other things, and "
"require power.\r\n"
"\r\n"
"Locate your OE, and access it with E again. Feed it 200 power, and it will "
"work for over 8 minutes!"
msgstr ""
"\r\n"
"Ore Extractors (OE) collect ore whilst you are busy doing other things, and "
"require power.\r\n"
"\r\n"
"Locate your OE, and access it with E again. Feed it 200 power, and it will "
"work for over 8 minutes!"

msgctxt "Tut_4_Title"
msgid "Storage Hoppers (SH)"
msgstr "Storage Hoppers (SH)"

msgctxt "Tut_4_Text"
msgid ""
"\r\n"
"Storage Hoppers (SH) store and process items automatically.\r\n"
"\r\n"
"Your machines will take resources from, or give them to, a Storage Hopper. "
"Locate your SH, and press Q to empty it. Remove the Coal that has been mined."
msgstr ""
"\r\n"
"Storage Hoppers (SH) store and process items automatically.\r\n"
"\r\n"
"Your machines will take resources from, or give them to, a Storage Hopper. "
"Locate your SH, and press Q to empty it. Remove the Coal that has been mined."

msgctxt "Tut_5_Title"
msgid "Scanning"
msgstr "Scanning"

msgctxt "Tut_5_Text"
msgid ""
"\r\n"
"You can 'ping' to locate known or unknown items in the world.\r\n"
"Once an unknown item is found, you can then scan it.\r\n"
"\r\n"
"Find an unscanned item now (inside OR outside the forcefield), highlight it, "
"and hold Right Mouse until it is scanned."
msgstr ""
"\r\n"
"You can 'ping' to locate known or unknown items in the world.\r\n"
"Once an unknown item is found, you can then scan it.\r\n"
"\r\n"
"Find an unscanned item now (inside OR outside the forcefield), highlight it, "
"and hold Right Mouse until it is scanned."

msgctxt "Tut_6_Title"
msgid "Researching"
msgstr "Researching"

msgctxt "Tut_6_Text"
msgid ""
"\r\n"
"Once scanned, Unknown Items need to be researched.\r\n"
"\r\n"
"Locate and highlight your Research Station, then press E to interact and "
"complete the research.\r\n"
"\r\n"
"Researching earns points to unlock new technologies."
msgstr ""
"\r\n"
"Once scanned, Unknown Items need to be researched.\r\n"
"\r\n"
"Locate and highlight your Research Station, then press E to interact and "
"complete the research.\r\n"
"\r\n"
"Researching earns points to unlock new technologies."

msgctxt "Tut_7_Title"
msgid "Simple Crafting"
msgstr "Simple Crafting"

msgctxt "Tut_7_Text"
msgid ""
"\r\n"
"ARTHER has helped you through the start of your survival mission - now it's "
"time to say Thank you. \r\n"
"\r\n"
"Head to the Crafting Plant, select it, press E and make a Power Core for "
"ARTHER."
msgstr ""
"\r\n"
"ARTHER has helped you through the start of your survival mission - now it's "
"time to say Thank you. \r\n"
"\r\n"
"Head to the Crafting Plant, select it, press E and make a Power Core for "
"ARTHER."

msgctxt "Tut_8_Title"
msgid "Automation"
msgstr "Automation"

msgctxt "Tut_8_Text"
msgid ""
"\r\n"
"You've got a few Storage Hoppers, Laser Power Transmitters and Conveyor "
"Belts left over.\r\n"
"\r\n"
"Locate the holo-tutorial around the CPH.\r\n"
"This shows you an ideal miniature Automation setup. Place your machines "
"there."
msgstr ""
"\r\n"
"You've got a few Storage Hoppers, Laser Power Transmitters and Conveyor "
"Belts left over.\r\n"
"\r\n"
"Locate the holo-tutorial around the CPH.\r\n"
"This shows you an ideal miniature Automation setup. Place your machines "
"there."

msgctxt "Tut_9_Title"
msgid "Good luck!"
msgstr "Good luck!"

msgctxt "Tut_9_Text"
msgid ""
"\r\n"
"From now, you're on your own. Everything you need to know is in your "
"Survival Handbook. Open it by pressing H."
msgstr ""
"\r\n"
"From now, you're on your own. Everything you need to know is in your "
"Survival Handbook. Open it by pressing H."

msgctxt "You_died_in_previous_game_still_dead"
msgid "You died in a previous game! You're still dead!"
msgstr "You died in a previous game! You're still dead!"

msgctxt "CPH_not_heal_on_Hardcore_difficulty"
msgid "The CPH does not heal on Hardcore difficulty!"
msgstr "The CPH does not heal on Hardcore difficulty!"

msgctxt "out_of_health_some_reason"
msgid "Ran out of health for some reason!"
msgstr "Ran out of health for some reason!"

msgctxt "Died_Toxic_Fumes_Try_Toxic_Filter"
msgid ""
"Died from Toxic Fumes\r\n"
"Try crafting a Toxic Filter!"
msgstr ""
"Died from Toxic Fumes\r\n"
"Try crafting a Toxic Filter!"

msgctxt "Unknown_block_detected_Hold_RMB_scan"
msgid ""
"Unknown block detected...\r\n"
"Hold RMB to scan!"
msgstr ""
"Unknown block detected...\r\n"
"Hold RMB to scan!"

msgctxt ""
"Block_scanned_not_researched_Return_to_ResearchStation_identify_Press_x_switc"
"h_Build_Gun"
msgid ""
"Block has been scanned but not researched!\r\n"
"Return to your Research Station to identify it!\r\n"
"Press X to switch to Build Gun"
msgstr ""
"Block has been scanned but not researched!\r\n"
"Return to your Research Station to identify it!\r\n"
"Press X to switch to Build Gun"

#. BLOCK has been researched!
msgctxt "X_has_been_researched"
msgid "{0} has been researched!"
msgstr "{0} has been researched!"

msgctxt "x_return_Build_Gun"
msgid "X to return to Build Gun\r\n"
msgstr "X to return to Build Gun\r\n"

msgctxt "Scanning_unknown_block_Continue_hold_button_complete_Scan"
msgid ""
"Scanning unknown block...\r\n"
"Continue to hold button to complete Scan"
msgstr ""
"Scanning unknown block...\r\n"
"Continue to hold button to complete Scan"

msgctxt ""
"Cannot_rescan_block_Already_Scanned_Scan_at_ResearchStation_x_switch_Build_Gu"
"n"
msgid ""
"Cannot re-scan block...\r\n"
"Already Scanned!\r\n"
"Scan this at your Research Station!\r\n"
"Press X to switch to Build Gun"
msgstr ""
"Cannot re-scan block...\r\n"
"Already Scanned!\r\n"
"Scan this at your Research Station!\r\n"
"Press X to switch to Build Gun"

#. Scanning BLOCKTYPE vein
msgctxt "Scanning_X_vein_Continue_hold_button_complete_Scan"
msgid ""
"Scanning {0} vein...\r\n"
"Continue to hold button to complete Scan"
msgstr ""
"Scanning {0} vein...\r\n"
"Continue to hold button to complete Scan"

#. Block Type: NAME
msgctxt "Block_Type_X"
msgid "Block Type: {0}"
msgstr "Block Type: {0}"

#. Distance : AMOUNT m
msgctxt "Distance_X_m"
msgid "Distance : {0}m."
msgstr "Distance : {0}m."

msgctxt "New_Scan_Complete"
msgid "New Scan Complete!"
msgstr "New Scan Complete!"

msgctxt "Scanned_new_Block_Return_ResearchStation"
msgid ""
"Scanned new Block!\r\n"
"Return to your Research Station!"
msgstr ""
"Scanned new Block!\r\n"
"Return to your Research Station!"

msgctxt "Scanned_new_Block_Return_ResearchStation_x_select_BuildGun"
msgid ""
"Scanned new Block!\r\n"
"Return to your Research Station!\r\n"
"X to select Build Gun"
msgstr ""
"Scanned new Block!\r\n"
"Return to your Research Station!\r\n"
"X to select Build Gun"

msgctxt "Already_Scanned_Return_ResearchStation"
msgid ""
"Already Scanned!\r\n"
"Return to your Research Station!"
msgstr ""
"Already Scanned!\r\n"
"Return to your Research Station!"

msgctxt "Already_Scanned_Return_ResearchStation_x_select_BuildGun"
msgid ""
"Already Scanned!\r\n"
"Return to your Research Station!\r\n"
"X to select Build Gun"
msgstr ""
"Already Scanned!\r\n"
"Return to your Research Station!\r\n"
"X to select Build Gun"

msgctxt "Return_ResearchStation"
msgid "Return to Research Station!"
msgstr "Return to Research Station!"

#. Block Type: {0}
msgctxt "Block_Type_X_Already_Known"
msgid ""
"Block Type: {0}\r\n"
"Already Known"
msgstr ""
"Block Type: {0}\r\n"
"Already Known"

msgctxt "Already_Scanned"
msgid "Already Scanned!"
msgstr "Already Scanned!"

msgctxt "unknown"
msgid "unknown"
msgstr "unknown"

#. Ore report: Type: NAME, Volume: AMOUNTm3, Total Ore Amound: AMOUNT
msgctxt "Ore_Report_normal_X_X_X"
msgid ""
"Ore Report:\r\n"
"Type: {0}\r\n"
"Volume: {1} m3\r\n"
"Total Ore Amount: {2:N0}"
msgstr ""
"Ore Report:\r\n"
"Type: {0}\r\n"
"Volume: {1} m3\r\n"
"Total Ore Amount: {2:N0}"

#. Ore report: Type: NAME, Volume: AMOUNTm3, Total Ore Amound: AMOUNT m (Million)
msgctxt "Ore_Report_Big_X_X_X"
msgid ""
"Ore Report:\r\n"
"Type: {0}\r\n"
"Volume: {1} m3\r\n"
"Total Ore Amount: {2:N4}m"
msgstr ""
"Ore Report:\r\n"
"Type: {0}\r\n"
"Volume: {1} m3\r\n"
"Total Ore Amount: {2:N4}m"

#. Ore report: Type: NAME, Volume: AMOUNTm3, Total Ore Amound: AMOUNT
msgctxt "Ore_normal_X_X_X"
msgid ""
"{0}\r\n"
"Volume: {1} m3\r\n"
"Total: {2:N0}"
msgstr ""
"{0}\r\n"
"Volume: {1} m3\r\n"
"Total: {2:N0}"

#. Ore report: Type: NAME, Volume: AMOUNTm3, Total Ore Amound: AMOUNT m (Million)
msgctxt "Ore_Big_X_X_X"
msgid ""
"{0}\r\n"
"Volume: {1} m3\r\n"
"Total: {2:N4}m"
msgstr ""
"{0}\r\n"
"Volume: {1} m3\r\n"
"Total: {2:N4}m"

#. Scanned AMOUNTm, BLOCKTYPE
msgctxt "Scanned_X_m_X"
msgid "Scanned {0}m, {1}"
msgstr "Scanned {0}m, {1}"

msgctxt "Network_Ore_Report"
msgid "I just scanned a vein of {0} containing {1}m Ore at {2},{3},{4}"
msgstr "I just scanned a vein of {0} containing {1}m Ore at {2},{3},{4}"

#. T1_LiftEntity
#. Extend: Meter/MAX
msgctxt "Extend_X_X"
msgid "Extend: {0}/ {1}"
msgstr "Extend: {0}/ {1}"

msgctxt "Pressure_X_bar"
msgid "Pressure: {0}bar"
msgstr "Pressure: {0}bar"

msgctxt "Current_Speed_X_ms"
msgid "Current Speed: {0}m/s"
msgstr "Current Speed: {0}m/s"

msgctxt "Powered_compressor_required_beyond_X_m"
msgid "Powered compressor required beyond {0}m"
msgstr "Powered compressor required beyond {0}m"

msgctxt "Home_Raise_Lift"
msgid "(Home) Raise Lift."
msgstr "(Home) Raise Lift."

msgctxt "End_Lower_Lift"
msgid "(End) Lower Lift."
msgstr "(End) Lower Lift."

#. T3_FuelCompressor
msgctxt "Initialising"
msgid "Initialising..."
msgstr "Initialising..."

msgctxt "Locating_Resources"
msgid "Locating Resources..."
msgstr "Locating Resources..."

msgctxt "Looking_offload_X_HEFCs"
msgid "Looking to offload {0} high octane fuel canisters"
msgstr "Looking to offload {0} high octane fuel canisters"

msgctxt "Compositing_materials"
msgid "Compositing materials..."
msgstr "Compositing materials..."

msgctxt "Looking_for_X_coal_and_X_HEFC"
msgid "Looking for {0} more coal and {1} more HEFC..."
msgstr "Looking for {0} more coal and {1} more HEFC..."

msgctxt "Compositing_X_s_left_X_PPS"
msgid "Compositing; {0}s left. @ {1}pps"
msgstr "Compositing; {0}s left. @ {1}pps"

msgctxt "STORAGE_FULL_OFFLOAD"
msgid "STORAGE FULL! OFFLOAD!"
msgstr "STORAGE FULL! OFFLOAD!"

msgctxt "No_fuel_to_offload"
msgid "No fuel to offload"
msgstr "No fuel to offload"

msgctxt "X_HOF_ready_offload"
msgid "{0} High Octane Fuel ready to offload"
msgstr "{0} High Octane Fuel ready to offload"

msgctxt "Power_X_X"
msgid "Power: {0}/ {1}"
msgstr "Power: {0}/ {1}"

#. T3_Slodrs
msgctxt "DigiStructing_Rocket"
msgid "DigiStructing Rocket"
msgstr "DigiStructing Rocket"

msgctxt "Fuelling_Rocket"
msgid "Fuelling Rocket"
msgstr "Fuelling Rocket"

msgctxt "Rocket_Launched"
msgid "Rocket Launched!"
msgstr "Rocket Launched!"

msgctxt "Pad_Empty"
msgid "Pad Empty."
msgstr "Pad Empty."

msgctxt "DigiStruct_power_needed_X"
msgid "DigiStruct power needed: {0}"
msgstr "DigiStruct power needed: {0}"

msgctxt "Waiting_for_target_lock"
msgid "Waiting for target lock..."
msgstr "Waiting for target lock..."

msgctxt "High_Octane_Fuel_needed_X"
msgid "High Octane Fuel needed: {0}"
msgstr "High Octane Fuel needed: {0}"

#. T4_CreepBurner
msgctxt "CPH_Offline_Dazzler_Offline"
msgid "CPH Offline; Dazzler Offline."
msgstr "CPH Offline; Dazzler Offline."

msgctxt "CryoPlasm_Cleared_X_m"
msgid "CryoPlasm Cleared: {0}m³"
msgstr "CryoPlasm Cleared: {0}m³"

#. t4_CreepInferno
msgctxt "Inferno_successfully_neutralised_CryoPlasm_Spawner"
msgid "Inferno has successfully neutralised a CryoPlasm Spawner!"
msgstr "Inferno has successfully neutralised a CryoPlasm Spawner!"

msgctxt "CryoPlasm_Inferno"
msgid "CryoPlasm Inferno"
msgstr "CryoPlasm Inferno"

msgctxt "Please_attach_Magma_Storage_via_Fluid_Pipes"
msgid "Please attach a Magma Storage via Fluid Pipes..."
msgstr "Please attach a Magma Storage via Fluid Pipes..."

msgctxt "Scanning_for_CryoPlasm_Spawns_within_64_metres"
msgid "Scanning for CryoPlasm Spawns within 64 metres..."
msgstr "Scanning for CryoPlasm Spawns within 64 metres..."

msgctxt "Cannot_target_CryoPlasm_Spawner_blocked_by_X"
msgid "Cannot target CryoPlasm Spawner, blocked by {0}!"
msgstr "Cannot target CryoPlasm Spawner, blocked by {0}!"

msgctxt "Time_remaining_X"
msgid "Time remaining: {0}"
msgstr "Time remaining: {0}"

msgctxt "WARNING_REGROWTH_IN_X"
msgid "WARNING! REGROWTH IN: {0}"
msgstr "WARNING! REGROWTH IN: {0}"

msgctxt "NEED_COMPRESSED_MAGMA_NOW"
msgid "NEED COMPRESSED MAGMA NOW!"
msgstr "NEED COMPRESSED MAGMA NOW!"

#. T4_GasBottler
msgctxt "Waiting_gas_from_Gas_Storage_Tank"
msgid "Waiting on gas from a Gas Storage Tank."
msgstr "Waiting on gas from a Gas Storage Tank."

msgctxt "Storing_X"
msgid "Storing: {0}."
msgstr "Storing: {0}."

msgctxt "Next_bottle_filled_in_X"
msgid "Next bottle filled in : {0}s"
msgstr "Next bottle filled in : {0}s"

msgctxt "Looking_for_Hopper_offload_to"
msgid "Looking for Hopper to offload to..."
msgstr "Looking for Hopper to offload to..."

#. T4_GasStorage
msgctxt "Gas_Storage"
msgid "Gas Storage"
msgstr "Gas Storage"

msgctxt "Waiting_for_gas_from_Particulate_Compressor"
msgid "Waiting for gas from a Particulate Compressor."
msgstr "Waiting for gas from a Particulate Compressor."

msgctxt "Connected_to_Gas_Bottling_Plant"
msgid "Connected to Gas Bottling Plant."
msgstr "Connected to Gas Bottling Plant."

msgctxt "Scanning_pipe_connections_to_Gas_Bottling_Plant_in_X"
msgid "Scanning for pipe connections to a Gas Bottling Plant in {0}s"
msgstr "Scanning for pipe connections to a Gas Bottling Plant in {0}s"

#. T4_Grinder
msgctxt "Looking_for_Ore"
msgid "Looking For Ore"
msgstr "Looking For Ore"

msgctxt "Please_wait_paging"
msgid "Please wait, paging..."
msgstr "Please wait, paging..."

msgctxt "Place_on_3x3_Ore_only"
msgid "Place on 3x3 Ore only!"
msgstr "Place on 3x3 Ore only!"

msgctxt "Place_on_3x3_identical_Ore_only"
msgid "Place on 3x3 identical Ore only!"
msgstr "Place on 3x3 identical Ore only!"

msgctxt "Grinding_Ore"
msgid "Grinding Ore..."
msgstr "Grinding Ore..."

msgctxt "Grinder_finalising"
msgid "Grinder finalising..."
msgstr "Grinder finalising..."

msgctxt "Finalising_WARNING_Ore_is_volatile_state_DO_NOT_DELETE_MACHINE"
msgid ""
"Finalising...\r\n"
"WARNING! Ore is volatile state, DO NOT DELETE MACHINE!"
msgstr ""
"Finalising...\r\n"
"WARNING! Ore is volatile state, DO NOT DELETE MACHINE!"

msgctxt ""
"Ore_ground_looking_to_offload_WARNING_Ore_is_volatile_state_DO_NOT_DELETE_MAC"
"HINE"
msgid ""
"Ore ground; looking to offload.\r\n"
"WARNING! Ore is volatile state, DO NOT DELETE MACHINE!"
msgstr ""
"Ore ground; looking to offload.\r\n"
"WARNING! Ore is volatile state, DO NOT DELETE MACHINE!"

msgctxt "Grinding"
msgid "Grinding..."
msgstr "Grinding..."

msgctxt "Kaboom"
msgid "Kaboom!"
msgstr "Kaboom!"

msgctxt "Grinder_cannot_function_without_active_C5"
msgid ""
"Grinder cannot function without active Cold Cavern Climate Control Centre"
msgstr ""
"Grinder cannot function without active Cold Cavern Climate Control Centre"

msgctxt "Grinding_X"
msgid "Grinding: {0}"
msgstr "Grinding: {0}"

msgctxt "X_X_to_offload"
msgid "{0}x {1} to offload!"
msgstr "{0}x {1} to offload!"

#. T4_LaserBorer
msgctxt "CPH_Offline_Borer_Offline"
msgid "CPH Offline; Borer Offline."
msgstr "CPH Offline; Borer Offline."

msgctxt "Unable_to_locate_input_Storage_Hopper"
msgid "Unable to locate input Storage Hopper"
msgstr "Unable to locate input Storage Hopper"

msgctxt "Looking_for_High_Energy_Composite_Fuel"
msgid "Looking for High Energy Composite Fuel..."
msgstr "Looking for High Energy Composite Fuel..."

#. T4MagmaBore
msgctxt "Checking_Gantry_Clearance"
msgid "Checking Gantry Clearance..."
msgstr "Checking Gantry Clearance..."

msgctxt "Checking_Drill_Clearance"
msgid "Checking Drill Clearance..."
msgstr "Checking Drill Clearance..."

msgctxt "DigiStructing_Drill"
msgid "DigiStructing Drill..."
msgstr "DigiStructing Drill..."

msgctxt "Drilling"
msgid "Drilling..."
msgstr "Drilling..."

msgctxt "Stuck"
msgid "Stuck."
msgstr "Stuck."

msgctxt "Retriving_Drill_Head"
msgid "Retriving Drill Head."
msgstr "Retriving Drill Head."

msgctxt "Collecting_Magma"
msgid "Collecting Magma!"
msgstr "Collecting Magma!"

msgctxt "Gantry_Search_completed_X_of_X"
msgid "Gantry Search completed {0} of {1}"
msgstr "Gantry Search completed {0} of {1}"

msgctxt "Gantry_cannot_be_deployed_due_to_obstruction_of_X"
msgid "Gantry cannot be deployed due to obstruction of {0}"
msgstr "Gantry cannot be deployed due to obstruction of {0}"

msgctxt "Drill_Search_completed_X_of_X"
msgid "Drill Search completed {0} of {1}"
msgstr "Drill Search completed {0} of {1}"

msgctxt "Drill_cannot_be_deployed_due_to_obstruction_of_X"
msgid "Drill cannot be deployed due to obstruction of"
msgstr "Drill cannot be deployed due to obstruction of"

msgctxt "Looking_for_linked_centre"
msgid "Looking for linked centre..."
msgstr "Looking for linked centre..."

msgctxt "PPS_Delta_X"
msgid "PPS Delta: {0}"
msgstr "PPS Delta: {0}"

msgctxt "X_m_power_still_required_X"
msgid "{0}m power still required."
msgstr "{0}m power still required."

msgctxt "Drilling_at_depth_X"
msgid "Drilling at depth {0}m"
msgstr "Drilling at depth {0}m"

msgctxt "Retriving_Drill_at_depth_X"
msgid "Retriving Drill (at depth {0}m)"
msgstr "Retriving Drill (at depth {0}m)"

msgctxt "Offloading_to_Magma_Storage_Unit"
msgid "Offloading to Magma Storage Unit"
msgstr "Offloading to Magma Storage Unit"

msgctxt "Failed_to_find_Magma_Storage_Unit_searched_X"
msgid "Failed to find Magma Storage Unit; searched {0}m"
msgstr "Failed to find Magma Storage Unit; searched {0}m"

#. T4_MagmaStorage
msgctxt "Please_attach_Magma_Bore_to_storage"
msgid "Please attach a Magma Bore to this storage..."
msgstr "Please attach a Magma Bore to this storage..."

msgctxt "Offloading_to_CryoPlasm_Inferno"
msgid "Offloading to CryoPlasm Inferno Turret."
msgstr "Offloading to CryoPlasm Inferno Turret."

msgctxt "Failed_to_find_CryoPlasm_Inferno_searched_X"
msgid "Failed to find CryoPlasm Inferno Turret.; searched {0}m"
msgstr "Failed to find CryoPlasm Inferno Turret.; searched {0}m"

#. T4_ParticleCompressor
msgctxt "Compressing"
msgid "Compressing..."
msgstr "Compressing..."

msgctxt "Waiting_for_resources"
msgid "Waiting for resources..."
msgstr "Waiting for resources..."

msgctxt "Maximum_internal_pressure_reached"
msgid "Maximum internal pressure reached"
msgstr "Maximum internal pressure reached"

msgctxt "Particulate_Compressor"
msgid "Particulate Compressor"
msgstr "Particulate Compressor"

msgctxt "Compressing_X_using_X_PPS"
msgid "Compressing: {0} using {1}PPS"
msgstr "Compressing: {0} using {1}PPS"

msgctxt "Collecting"
msgid "Collecting..."
msgstr "Collecting..."

msgctxt "Nothing_to_compress_attach_Particle_Filter"
msgid ""
"Nothing to compress.\r\n"
"Please attach a Particle Filter."
msgstr ""
"Nothing to compress.\r\n"
"Please attach a Particle Filter."

msgctxt "X_ready_to_compress"
msgid "{0} ready to compress."
msgstr "{0} ready to compress."

msgctxt "Need_X_more_to_begin"
msgid "Need {0} more to begin."
msgstr "Need {0} more to begin."

msgctxt "Storing_X_stored"
msgid "Storing {0} stored."
msgstr "Storing {0} stored."

msgctxt "Connected_to_Gas_Storage"
msgid "Connected to Gas Storage."
msgstr "Connected to Gas Storage."

msgctxt "Scanning_for_pipe_connections_to_Gas_Storage_in_X"
msgid "Scanning for pipe connections to Gas Storage in {0}s"
msgstr "Scanning for pipe connections to Gas Storage in {0}s"

#. T4_ParticleFilter
msgctxt "Error_no_particulates_found"
msgid "Error, no particulates found."
msgstr "Error, no particulates found."

msgctxt "Particulate_Filter"
msgid "Particulate Filter"
msgstr "Particulate Filter"

msgctxt "CPH_Offline_filtration_paused"
msgid "CPH Offline - filtration paused!"
msgstr "CPH Offline - filtration paused!"

msgctxt "POWER_LOW"
msgid "POWER LOW!"
msgstr "POWER LOW!"

msgctxt "Filtering_using_X_PPS"
msgid "Filtering using {0} PPS"
msgstr "Filtering using {0} PPS"

msgctxt "Unable_to_locate_Particulates_Please_place_in_particle_filled_cavern"
msgid ""
"Unable to locate Particulates.\r\n"
"Please place in a particle-filled cavern."
msgstr ""
"Unable to locate Particulates.\r\n"
"Please place in a particle-filled cavern."

msgctxt "X_stored"
msgid "{0} stored."
msgstr "{0} stored."

msgctxt "Connected_to_Particulate_Compressor"
msgid "Connected to Particulate Compressor."
msgstr "Connected to Particulate Compressor."

msgctxt "Scanning_pipe_connection_Particle_Compressor_in_X"
msgid "Scanning for pipe connection to Particle Compressor in {0}s"
msgstr "Scanning for pipe connection to Particle Compressor in {0}s"

#. T5_OrbitalRailGunController
msgctxt "Built_to_X"
msgid "Built to {0}"
msgstr "Built to {0}"

msgctxt "Built_Ring_at_X"
msgid "Built Ring at {0}m"
msgstr "Built Ring at {0}m"

msgctxt "Dist_X_X"
msgid "Dist: {0}/{1}"
msgstr "Dist: {0}/{1}"

msgctxt "Need_X_more_alloyed_blocks_to_construct"
msgid "Need {0} more alloyed blocks to construct"
msgstr "Need {0} more alloyed blocks to construct"

msgctxt "Requires_Adventures_Pack_or_Patronage"
msgid "Requires Adventures Pack or Patronage!"
msgstr "Requires Adventures Pack or Patronage!"

msgctxt "WARNING_X_ACTIVE_HIVEMINDS_FOUND"
msgid "--WARNING {0} ACTIVE HIVEMINDS FOUND--"
msgstr "--WARNING {0} ACTIVE HIVEMINDS FOUND--"

msgctxt "You_will_be_REQUIRED_to_kill_before_using_this_item_full_release"
msgid ""
"You will be REQUIRED to kill these before using this item in full release"
msgstr ""
"You will be REQUIRED to kill these before using this item in full release"

msgctxt "WARNING_No_C5_found_this_will_be_requirement_before_release"
msgid "--WARNING No C5 found - this will be a requirement before release!"
msgstr "--WARNING No C5 found - this will be a requirement before release!"

msgctxt "WARNING_ALL_CRYOPLASM_SPAWNERS_MUST_KILLED_BEFORE_USING"
msgid ""
"--WARNING ALL EIGHT CRYOPLASM SPAWNERS MUST BE KILLED BEFORE USING THIS--"
msgstr ""
"--WARNING ALL EIGHT CRYOPLASM SPAWNERS MUST BE KILLED BEFORE USING THIS--"

msgctxt "Storing_X_Coal_and_X_HEF_Canisters"
msgid "Storing {0} Coal and {1} HEF Canisters"
msgstr "Storing {0} Coal and {1} HEF Canisters"

#. T5_OrbitalRailGunRing
msgctxt "No_linked_centre_found"
msgid "No linked centre found!"
msgstr "No linked centre found!"

msgctxt "Orbital_RailGun_Link"
msgid "Orbital RailGun Link"
msgstr "Orbital RailGun Link"

msgctxt "Temperature_X"
msgid "Temperature {0}°C"
msgstr "Temperature {0}°C"

msgctxt "Liquified_Resin_Needed_X"
msgid "HECF Canisters Needed {0}"
msgstr "HECF Canisters Needed {0}"

#. TeleporterWindow
msgctxt "Power_Cost"
msgid "Power Cost:"
msgstr "Power Cost:"

msgctxt "No_Marker"
msgid "No Marker"
msgstr "No Marker"

msgctxt "No_location_stored"
msgid "No location stored"
msgstr "No location stored"

#. TerrainData
msgctxt "block_added_by_mod_which_has_been_deactivated"
msgid "This block was added by a mod which has been deactivated"
msgstr "This block was added by a mod which has been deactivated"

#. ThreadWatchDog
msgctxt "The_Gameplay_thread_has_not_responded_for_X_seconds"
msgid "The Gameplay thread has not responded for {0} seconds!"
msgstr "The Gameplay thread has not responded for {0} seconds!"

msgctxt "Fluid_processing_X"
msgid "Fluid processing: {0}"
msgstr "Fluid processing: {0}"

#. WaypointMachine
msgctxt "Empty_Waypoint"
msgid "Empty Waypoint"
msgstr "Empty Waypoint"

msgctxt "Place_Sign_next_to_machine_name_it"
msgid "Place a Sign next to this machine to name it!"
msgstr "Place a Sign next to this machine to name it!"

msgctxt "This_needs_0_1_PPS"
msgid "This machine needs 0.1 PPS."
msgstr "This machine needs 0.1 PPS."

#. WaypointManager
msgctxt "Marked_Location"
msgid "Marked Location"
msgstr "Marked Location"

msgctxt "usage_X_command"
msgid "usage: {0} 'command'"
msgstr "usage: {0} 'command'"

msgctxt "valid_commands_add_remove"
msgid "valid commands: add remove"
msgstr "valid commands: add remove"

msgctxt "usage_X_add_name_r_g_b"
msgid "usage: {0} add 'name' ('r' 'g' 'b')"
msgstr "usage: {0} add 'name' ('r' 'g' 'b')"

msgctxt "added_waypoint_X"
msgid "added waypoint '{0}'"
msgstr "added waypoint '{0}'"

msgctxt "usage_X_remove_name"
msgid "usage: {0} remove 'name'"
msgstr "usage: {0} remove 'name'"

msgctxt "X_removed_from_waypoint_list"
msgid "\"{0}\" removed from waypoint list"
msgstr "\"{0}\" removed from waypoint list"

msgctxt "X_not_found_in_waypoint_list"
msgid "\"{0}\" not found in waypoint list"
msgstr "\"{0}\" not found in waypoint list"

msgctxt "Unknown_command_X"
msgid "Unknown command: {0}"
msgstr "Unknown command: {0}"

#. Weapons
msgctxt "Ricocheting"
msgid "Ricocheting"
msgstr "Ricocheting"

msgctxt "Flubbing"
msgid "Flubbing"
msgstr "Flubbing"

msgctxt "Bouncy"
msgid "Bouncy"
msgstr "Bouncy"

msgctxt "Crazy_ass"
msgid "Crazy-ass"
msgstr "Crazy-ass"

msgctxt "Tingling"
msgid "Tingling"
msgstr "Tingling"

msgctxt "Electrifying"
msgid "Electrifying"
msgstr "Electrifying"

msgctxt "Shocking"
msgid "Shocking"
msgstr "Shocking"

msgctxt "Electrocuting"
msgid "Electrocuting"
msgstr "Electrocuting"

msgctxt "Pistol"
msgid "Pistol"
msgstr "Pistol"

msgctxt "Blaster"
msgid "Blaster"
msgstr "Blaster"

msgctxt "Sniper_Rifle"
msgid "Sniper Rifle"
msgstr "Sniper Rifle"

msgctxt "Assault_Rifle"
msgid "Assault Rifle"
msgstr "Assault Rifle"

msgctxt "SMG"
msgid "SMG"
msgstr "SMG"

msgctxt "Cannon"
msgid "Cannon"
msgstr "Cannon"

msgctxt "Minigun"
msgid "Minigun"
msgstr "Minigun"

msgctxt "X_of"
msgid "{0} of"
msgstr "{0} of"

#. WeaponUIManager
msgctxt "Level_X_X_X"
msgid "Level {0} {1} {2}"
msgstr "Level {0} {1} {2}"

msgctxt "Range_X"
msgid "Range: {0}"
msgstr "Range: {0}"

msgctxt "Shot_Delay_X"
msgid "Shot Delay: {0}"
msgstr "Shot Delay: {0}"

msgctxt "X_shots_sec"
msgid "{0}shots/sec"
msgstr "{0}shots/sec"

msgctxt "Spread_X"
msgid "Spread: {0}"
msgstr "Spread: {0}"

msgctxt "Recoil_Reduction_X"
msgid "Recoil Reduction: {0}%"
msgstr "Recoil Reduction: {0}%"

msgctxt "Max_Charge_X"
msgid "Max Charge: {0}"
msgstr "Max Charge: {0}"

msgctxt "Charge_Rate_X"
msgid "Charge Rate: {0}"
msgstr "Charge Rate: {0}"

msgctxt "Mod_Socket_X"
msgid "Mod Socket {0}"
msgstr "Mod Socket {0}"

#. WhiteListManager
msgctxt "Whitelisting_is_currently_X"
msgid "Whitelisting is currently "
msgstr "Whitelisting is currently "

msgctxt "valid_commands_on_off_add_remove"
msgid "valid commands: on off add remove"
msgstr "valid commands: on off add remove"

msgctxt "whitelist_turned_on"
msgid "whitelist turned on"
msgstr "whitelist turned on"

msgctxt "whitelist_turned_off"
msgid "whitelist turned off"
msgstr "whitelist turned off"

msgctxt "usage_whitelist_add_name"
msgid "usage: whitelist add 'name'"
msgstr "usage: whitelist add 'name'"

msgctxt "X_added_to_single_access_list"
msgid "\"{0}\" added to single access list"
msgstr "\"{0}\" added to single access list"

msgctxt "usage_whitelist_remove_name"
msgid "usage: whitelist remove 'name'"
msgstr "usage: whitelist remove 'name'"

msgctxt "X_removed_from_single_access_list"
msgid "\"{0}\" removed from single access list"
msgstr "\"{0}\" removed from single access list"

msgctxt "X_removed_from_whitelist"
msgid "\"{0}\" removed from whitelist"
msgstr "\"{0}\" removed from whitelist"

msgctxt "X_not_found_in_whitelist"
msgid "\"{0}\" not found in whitelist"
msgstr "\"{0}\" not found in whitelist"

#. WorkshopConsole
msgctxt "workshop_command_only_works_inside_workshop"
msgid "workshop command only works inside a workshop"
msgstr "workshop command only works inside a workshop"

msgctxt "usage_X"
msgid "usage: {0}"
msgstr "usage: {0}"

msgctxt "Design_name_changed_to_X"
msgid "Design name changed to \" {0} \""
msgstr "Design name changed to \" {0} \""

msgctxt "Available_behaviours_X"
msgid "Available behaviours: {0}"
msgstr "Available behaviours: {0}"

msgctxt "Unknown_behaviour_X"
msgid "Unknown behaviour {0}"
msgstr "Unknown behaviour {0}"

msgctxt "Behaviour_X_added"
msgid "Behaviour {0} added"
msgstr "Behaviour {0} added"

msgctxt "Behaviour_X_updated"
msgid "Behaviour {0} updated"
msgstr "Behaviour {0} updated"

msgctxt "size_and_or_speed_parameter_could_not_be_parsed"
msgid "size and/or speed parameter could not be parsed"
msgstr "size and/or speed parameter could not be parsed"

msgctxt "Missing_size_or_speed_parameter"
msgid "Missing size or speed parameter"
msgstr "Missing size or speed parameter"

msgctxt "usage_X_behaviour"
msgid "usage: {0} 'behaviour'"
msgstr "usage: {0} 'behaviour'"

msgctxt "Design_does_not_have_behaviour_X"
msgid "Design does not have behaviour {0}"
msgstr "Design does not have behaviour {0}"

msgctxt "Behaviour_X_removed"
msgid "Behaviour {0} removed"
msgstr "Behaviour {0} removed"

msgctxt "usage_X_library_design_path"
msgid "usage: {0} 'library design path'"
msgstr "usage: {0} 'library design path'"

msgctxt "Import_not_finished"
msgid "Import not finished yet"
msgstr "Import not finished yet"

msgctxt "usage_X_slot_number"
msgid "usage: {0} 'slot number'"
msgstr "usage: {0} 'slot number'"

msgctxt "failed_to_parse_slot_number"
msgid "failed to parse slot number"
msgstr "failed to parse slot number"

msgctxt "slot_number_not_custom"
msgid "slot number not a custom!"
msgstr "slot number not a custom!"

msgctxt "Buildable_slot_X_selected"
msgid "Buildable slot {0} selected"
msgstr "Buildable slot {0} selected"

msgctxt "Workshop_deleted"
msgid "Workshop deleted"
msgstr "Workshop deleted"

#. WorldData
msgctxt "World_parameter_usage_X"
msgid "World parameter usage: {0}"
msgstr "World parameter usage: {0}"

msgctxt "Gravity_X"
msgid "Gravity: {0}"
msgstr "Gravity: {0}"

msgctxt "Movement_Speed_X"
msgid "Movement Speed: {0}"
msgstr "Movement Speed: {0}"

msgctxt "Maximum_Fall_Speed_X"
msgid "Maximum Fall Speed: {0}"
msgstr "Maximum Fall Speed: {0}"

msgctxt "Jump_Speed_X"
msgid "Jump Speed: {0}"
msgstr "Jump Speed: {0}"

msgctxt "usage_X_gravity_amount"
msgid "usage: {0} 'gravity-amount'"
msgstr "usage: {0} 'gravity-amount'"

msgctxt "Gravity_set_to_X"
msgid "Gravity set to {0}"
msgstr "Gravity set to {0}"

msgctxt "Could_not_parse_X"
msgid "Could not parse"
msgstr "Could not parse"

msgctxt "usage_X_speed_amount"
msgid "usage: {0} 'speed-amount'"
msgstr "usage: {0} 'speed-amount'"

msgctxt "Movement_Speed_set_to_X"
msgid "Movement Speed set to {0}"
msgstr "Movement Speed set to {0}"

msgctxt "Current_maxfallspeed_X"
msgid "Current maxfallspeed: {0}"
msgstr "Current maxfallspeed: {0}"

msgctxt "Maximum_falling_speed_set_to_X"
msgid "Maximum falling speed set to {0}"
msgstr "Maximum falling speed set to {0}"

msgctxt "Jump_Speed_set_to_X"
msgid "Jump Speed set to {0}"
msgstr "Jump Speed set to {0}"

#. WorldSelectPanel
msgctxt "If_you_can_read_this_I_messed_up"
msgid "If you can read this, I messed up"
msgstr "If you can read this, I messed up"

msgctxt "Loads"
msgid "Loads"
msgstr "Loads"

msgctxt "Tons"
msgid "Tons"
msgstr "Tons"

msgctxt "SuperFast"
msgid "SuperFast"
msgstr "SuperFast"

msgctxt "Day"
msgid "Day"
msgstr "Day"

msgctxt "Lots"
msgid "Lots"
msgstr "Lots"

#.  Patch 18 changes 
#.  Rooms 
msgctxt "MedBay_T0"
msgid "Basic MedBay"
msgstr "Basic MedBay"

msgctxt "MedBay_Not_In_Room"
msgid "MedBays must be built inside rooms!"
msgstr "MedBays must be built inside rooms!"

msgctxt "Not_In_Room"
msgid "This must be built inside a room!"
msgstr "This must be built inside a room!"

msgctxt "AmpuleCrafter_T0"
msgid "Basic Ampule Crafter"
msgstr "Basic Ampule Crafter"

msgctxt "AmpuleDispenser"
msgid "Ampule Dispenser"
msgstr "Ampule Dispenser"

msgctxt "E_To_Extract"
msgid "Press E to Extract"
msgstr "Press E to Extract"

msgctxt "Base_Production_Scanner"
msgid "Base Production Scanner"
msgstr "Base Production Scanner"

msgctxt "Base_Production_NoData"
msgid "Awaiting Network Data..."
msgstr "Awaiting Network Data..."

msgctxt "Base_Production_NoFilter"
msgid "#NoFilter"
msgstr "#NoFilter"

msgctxt "RoomLight #1"
msgid "Room Light #1. Paintable!"
msgstr "Room Light #1. Paintable!"

msgctxt "RoomLight #2"
msgid "Room Light #2. Paintable!"
msgstr "Room Light #2. Paintable!"

msgctxt "RoomLight #3"
msgid "Room Light #3. Paintable!"
msgstr "Room Light #3. Paintable!"

msgctxt "RoomLight #4"
msgid "Room Light #4. Paintable!"
msgstr "Room Light #4. Paintable!"

msgctxt "RoomLight #5"
msgid "Room Light #5. Paintable!"
msgstr "Room Light #5. Paintable!"

msgctxt "RoomLight #6"
msgid "Room Light #6. Paintable!"
msgstr "Room Light #6. Paintable!"

msgctxt "RoomLight #7"
msgid "Room Light #7. Paintable!"
msgstr "Room Light #7. Paintable!"

msgctxt "RoomLight #8"
msgid "Room Light #8. Paintable!"
msgstr "Room Light #8. Paintable!"

msgctxt "RoomLight #1_DESC"
msgid "#1 Room Lights. Paintable!"
msgstr "#1 Room Lights. Paintable!"

msgctxt "RoomLight #2_DESC"
msgid "#2 Room Lights. Paintable!"
msgstr "#2 Room Lights. Paintable!"

msgctxt "RoomLight #3_DESC"
msgid "#3 Room Lights. Paintable!"
msgstr "#3 Room Lights. Paintable!"

msgctxt "RoomLight #4_DESC"
msgid "#4 Room Lights. Paintable!"
msgstr "#4 Room Lights. Paintable!"

msgctxt "RoomLight #5_DESC"
msgid "#5 Room Lights. Paintable!"
msgstr "#5 Room Lights. Paintable!"

msgctxt "RoomLight #6_DESC"
msgid "#6 Room Lights. Paintable!"
msgstr "#6 Room Lights. Paintable!"

msgctxt "RoomLight #7_DESC"
msgid "#7 Room Lights. Paintable!"
msgstr "#7 Room Lights. Paintable!"

msgctxt "RoomLight #8_DESC"
msgid "#8 Room Lights. Paintable!"
msgstr "#8 Room Lights. Paintable!"

msgctxt "RoomLight #1_CRAFT_DESC"
msgid "Paintable light that only works in Rooms."
msgstr "Paintable light that only works in Rooms."

msgctxt "RoomLight #2_CRAFT_DESC"
msgid "Paintable light that only works in Rooms."
msgstr "Paintable light that only works in Rooms."

msgctxt "RoomLight #3_CRAFT_DESC"
msgid "Paintable light that only works in Rooms."
msgstr "Paintable light that only works in Rooms."

msgctxt "RoomLight #4_CRAFT_DESC"
msgid "Paintable light that only works in Rooms."
msgstr "Paintable light that only works in Rooms."

msgctxt "RoomLight #5_CRAFT_DESC"
msgid "Paintable light that only works in Rooms."
msgstr "Paintable light that only works in Rooms."

msgctxt "RoomLight #6_CRAFT_DESC"
msgid "This Room light will alert you to CPH attacks silently."
msgstr "This Room light will alert you to CPH attacks silently."

msgctxt "RoomLight #7_CRAFT_DESC"
msgid "Paintable light that only works in Rooms."
msgstr "Paintable light that only works in Rooms."

msgctxt "RoomLight #8_CRAFT_DESC"
msgid "Paintable light that only works in Rooms."
msgstr "Paintable light that only works in Rooms."

msgctxt "RoomLight #1_CRAFT_HINT"
msgid "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"
msgstr "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"

msgctxt "RoomLight #2_CRAFT_HINT"
msgid "Requires the Dapper DLC Pack"
msgstr "Requires the Dapper DLC Pack"

msgctxt "RoomLight #3_CRAFT_HINT"
msgid "Requires the Dapper DLC Pack"
msgstr "Requires the Dapper DLC Pack"

msgctxt "RoomLight #4_CRAFT_HINT"
msgid "Requires the Dapper DLC Pack"
msgstr "Requires the Dapper DLC Pack"

msgctxt "RoomLight #5_CRAFT_HINT"
msgid "Requires the Dapper DLC Pack"
msgstr "Requires the Dapper DLC Pack"

msgctxt "RoomLight #6_CRAFT_HINT"
msgid "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"
msgstr "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"

msgctxt "RoomLight #7_CRAFT_HINT"
msgid "Requires the Dapper DLC Pack"
msgstr "Requires the Dapper DLC Pack"

msgctxt "RoomLight #8_CRAFT_HINT"
msgid "Requires the Dapper DLC Pack"
msgstr "Requires the Dapper DLC Pack"

msgctxt "Basic MedBay"
msgid "Basic MedBay"
msgstr "Basic MedBay"

msgctxt "Basic MedBay_DESC"
msgid "Place on a wall in a room, give it power, and stand near it to heal."
msgstr "Place on a wall in a room, give it power, and stand near it to heal."

msgctxt "Basic MedBay_CRAFT_DESC"
msgid "Place on a wall in a room, give it power, and stand near it to heal."
msgstr "Place on a wall in a room, give it power, and stand near it to heal."

msgctxt "Basic MedBay_CRAFT_HINT"
msgid "No hint. It's that simple."
msgstr "No hint. It's that simple."

msgctxt "Hydroponics Bay_CRAFT_DESC"
msgid "Place Plant Seeds onto these to grow them."
msgstr "Place Plant Seeds onto these to grow them."

msgctxt "Hydroponics Bay_CRAFT_HINT"
msgid "Grows plants much faster."
msgstr "Grows plants much faster."

msgctxt "Advanced Hydroponics Bay"
msgid "Advanced Hydroponics Bay"
msgstr "Advanced Hydroponics Bay"

msgctxt "Advanced Hydroponics Bay_DESC"
msgid "Grows plants much faster. Maybe requires power, haven't decided."
msgstr "Grows plants much faster. Maybe requires power, haven't decided."

msgctxt "Advanced Hydroponics Bay_CRAFT_DESC"
msgid "Place Plant Seeds onto these to grow them."
msgstr "Place Plant Seeds onto these to grow them."

msgctxt "Advanced Hydroponics Bay_CRAFT_HINT"
msgid "Grows plants much faster."
msgstr "Grows plants much faster."

msgctxt "MK1 Ampule"
msgid "MK1 Ampule"
msgstr "MK1 Ampule"

msgctxt "MK2 Ampule"
msgid "MK2 Ampule"
msgstr "MK2 Ampule"

msgctxt "MK3 Ampule"
msgid "MK3 Ampule"
msgstr "MK3 Ampule"

msgctxt "MK4 Ampule"
msgid "MK4 Ampule"
msgstr "MK4 Ampule"

msgctxt "MK5 Ampule"
msgid "MK5 Ampule"
msgstr "MK5 Ampule"

msgctxt "MK1 Ampule_CRAFT_DESC"
msgid "Regenerates Health over a fixed amount of time."
msgstr "Regenerates Health over a fixed amount of time."

msgctxt "MK1 Ampule_CRAFT_HINT"
msgid "Place in Suitinventory to auto use"
msgstr "Place in Suitinventory to auto use"

msgctxt "Iron Gear Maker"
msgid "Iron Gear Maker"
msgstr "Iron Gear Maker"

msgctxt "Iron Gear Maker_DESC"
msgid "Creates Iron Gears."
msgstr "Creates Iron Gears."

msgctxt "Iron Gear Maker_CRAFT_DESC"
msgid "A machine that supports autocrafting of Iron Bars into Iron Gears."
msgstr "A machine that supports autocrafting of Iron Bars into Iron Gears."

msgctxt "Iron Gear Maker_CRAFT_HINT"
msgid "Much more efficient than doing it by hand!"
msgstr "Much more efficient than doing it by hand!"

msgctxt "AirLock_Inner"
msgid "THIS IS INCORRECT LOCATE IT AND FIX THE CASE"
msgstr "THIS IS INCORRECT LOCATE IT AND FIX THE CASE"

msgctxt "Airlock_Inner"
msgid "AirLock Inner"
msgstr "AirLock Inner"

msgctxt "AirLock_Inner_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "AirLock Inner"
msgid "AirLock Inner"
msgstr "AirLock Inner"

msgctxt "AirLock Inner_DESC"
msgid "Connects Rooms to Airlocks"
msgstr "Connects Rooms to Airlocks"

msgctxt "AirLock Inner_CRAFT_DESC"
msgid "Connects Rooms to Airlocks"
msgstr "Connects Rooms to Airlocks"

msgctxt "AirLock Inner_CRAFT_HINT"
msgid "Build in a 3x3x1 or 1x3x3 layout"
msgstr "Build in a 3x3x1 or 1x3x3 layout"

msgctxt "AirLock_Outer"
msgid "THIS IS INCORRECT LOCATE IT AND FIX THE CASE"
msgstr "THIS IS INCORRECT LOCATE IT AND FIX THE CASE"

msgctxt "Airlock_Outer"
msgid "AirLock Outer"
msgstr "AirLock Outer"

msgctxt "AirLock_Outer_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "AirLock Outer"
msgid "AirLock Outer"
msgstr "AirLock Outer"

msgctxt "AirLock Outer_DESC"
msgid "Connects Airlocks to the Outside"
msgstr "Connects Airlocks to the Outside"

msgctxt "AirLock Outer_CRAFT_DESC"
msgid "Connects Rooms to Airlocks"
msgstr "Connects Rooms to Airlocks"

msgctxt "AirLock Outer_CRAFT_HINT"
msgid "Build in a 3x3x1 or 1x3x3 layout"
msgstr "Build in a 3x3x1 or 1x3x3 layout"

msgctxt "Reinforced Plated Room Floor"
msgid "Reinforced Plated Room Floor"
msgstr "Reinforced Plated Room Floor"

msgctxt "Reinforced Plated Room Floor_DESC"
msgid "Paintable, reinforced floor, specifically designed for Rooms."
msgstr "Paintable, reinforced floor, specifically designed for Rooms."

msgctxt "Reinforced Plated Room Floor_CRAFT_DESC"
msgid "Paintable, reinforced floor, specifically designed for Rooms."
msgstr "Paintable, reinforced floor, specifically designed for Rooms."

msgctxt "Reinforced Plated Room Floor_CRAFT_HINT"
msgid "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"
msgstr "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"

msgctxt "Room Detail 1"
msgid "Room Decoration 1"
msgstr "Room Decoration 1"

msgctxt "Room Detail 1_DESC"
msgid "Reinforced wall decoration, specifically designed for Rooms."
msgstr "Reinforced wall decoration, specifically designed for Rooms."

msgctxt "Room Detail 1_CRAFT_DESC"
msgid "Reinforced wall decoration, specifically designed for Rooms."
msgstr "Reinforced wall decoration, specifically designed for Rooms."

msgctxt "Room Detail 1_CRAFT_HINT"
msgid "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"
msgstr "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"

msgctxt "Alloyed Space Window"
msgid "Alloyed Space Window"
msgstr "Alloyed Space Window"

msgctxt "Alloyed Space Window_DESC"
msgid "Paintable, reinforced window."
msgstr "Paintable, reinforced window."

msgctxt "Alloyed Space Window_CRAFT_DESC"
msgid "Paintable, reinforced window. Not recommended for use in Rooms."
msgstr "Paintable, reinforced window. Not recommended for use in Rooms."

msgctxt "Alloyed Space Window_CRAFT_HINT"
msgid "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"
msgstr "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"

msgctxt "Room Ventilation Grille"
msgid "Room Ventilation Grille"
msgstr "Room Ventilation Grille"

msgctxt "Room Ventilation Grille_DESC"
msgid "Lets air passthrough"
msgstr "Lets air passthrough"

msgctxt "Room Ventilation Grille_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Use this to improve the Clean rating of your room, required to hit Clean "
"Room designation."
msgstr ""
"Use this to improve the Clean rating of your room, required to hit Clean "
"Room designation."

msgctxt "Room Ventilation Grille_CRAFT_HINT"
msgid "You need 1 per 150m3 of the room"
msgstr "You need 1 per 150m3 of the room"

msgctxt "Reinforced Plating"
msgid "Reinforced Plating"
msgstr "Reinforced Plating"

msgctxt "Reinforced Plating_DESC"
msgid "Reinforced, Paintable Wall designed for Rooms."
msgstr "Reinforced, Paintable Wall designed for Rooms."

msgctxt "Reinforced Plating_CRAFT_DESC"
msgid "Paintable, reinforced wall, specifically designed for Rooms."
msgstr "Paintable, reinforced wall, specifically designed for Rooms."

msgctxt "Reinforced Plating_CRAFT_HINT"
msgid "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"
msgstr "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"

msgctxt "Room Wall Panel"
msgid "Room Wall Panel"
msgstr "Room Wall Panel"

msgctxt "Room Wall Panel_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Room Wall Panel_CRAFT_DESC"
msgid "Paintable, reinforced wall, specifically designed for Rooms."
msgstr "Paintable, reinforced wall, specifically designed for Rooms."

msgctxt "Room Wall Panel_CRAFT_HINT"
msgid "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"
msgstr "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"

msgctxt "Room Light Reflector"
msgid "Room Light Reflector"
msgstr "Room Light Reflector"

msgctxt "Room Light Reflector_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Room Light Reflector_CRAFT_DESC"
msgid "Reinforced ceiling reflector, specifically designed for Rooms."
msgstr "Reinforced ceiling reflector, specifically designed for Rooms."

msgctxt "Room Light Reflector_CRAFT_HINT"
msgid "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"
msgstr "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"

msgctxt "Logistics Grommet"
msgid "Logistics Grommet"
msgstr "Logistics Grommet"

msgctxt "Logistics Grommet_DESC"
msgid "Conveyors transfer items through this."
msgstr "Conveyors transfer items through this."

msgctxt "Logistics Grommet_CRAFT_DESC"
msgid "Conveyors transfer items through this."
msgstr "Conveyors transfer items through this."

msgctxt "Logistics Grommet_CRAFT_HINT"
msgid "First pass!"
msgstr "First pass!"

msgctxt "Energy Grommet"
msgid "Energy Grommet"
msgstr "Energy Grommet"

msgctxt "Energy Grommet_DESC"
msgid "PTGs, Solar Panels and PSBs will transfer power through this."
msgstr "PTGs, Solar Panels and PSBs will transfer power through this."

msgctxt "Energy Grommet_CRAFT_DESC"
msgid "PTGs, Solar Panels and PSBs will transfer power through this."
msgstr "PTGs, Solar Panels and PSBs will transfer power through this."

msgctxt "Energy Grommet_CRAFT_HINT"
msgid "First pass!"
msgstr "First pass!"

msgctxt "Room Extractor Fan"
msgid "Room Extractor Fan"
msgstr "Room Extractor Fan"

msgctxt "Room Extractor Fan_DESC"
msgid ""
"Future machine - use this to improve the Clean rating of your room, required "
"to hit Clean Room designation."
msgstr ""
"Future machine - use this to improve the Clean rating of your room, required "
"to hit Clean Room designation."

msgctxt "Room Extractor Fan_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Future machine - use this to improve the Clean rating of your room, required "
"to hit Clean Room designation."
msgstr ""
"Future machine - use this to improve the Clean rating of your room, required "
"to hit Clean Room designation."

msgctxt "Room Extractor Fan_CRAFT_HINT"
msgid "DON'T BOTHER BUILDING THIS YET!"
msgstr "DON'T BOTHER BUILDING THIS YET!"

msgctxt "Reinforced Plated Room Wall"
msgid "Reinforced Plated Room Wall"
msgstr "Reinforced Plated Room Wall"

msgctxt "Reinforced Plated Room Wall_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Reinforced Plated Room Wall_CRAFT_DESC"
msgid "Paintable, reinforced wall, specifically designed for Rooms."
msgstr "Paintable, reinforced wall, specifically designed for Rooms."

msgctxt "Reinforced Plated Room Wall_CRAFT_HINT"
msgid "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"
msgstr "Uses Paste - you'll lose Paste if you dig it up, so place with care!"

msgctxt "BaubleBerry Seed"
msgid "BaubleBerry Seed"
msgstr "BaubleBerry Seed"

msgctxt "BaubleBerry Seeds"
msgid "BaubleBerry Seeds"
msgstr "BaubleBerry Seeds"

msgctxt "Tri Seed"
msgid "Tri Seed"
msgstr "Tri Seed"

msgctxt "Tri Seeds"
msgid "Tri Seeds"
msgstr "Tri Seeds"

msgctxt "UnderGrump Seed"
msgid "UnderGrump Seed"
msgstr "UnderGrump Seed"

msgctxt "UnderGrump Seeds"
msgid "UnderGrump Seeds"
msgstr "UnderGrump Seeds"

msgctxt "GoopyDangler Seed"
msgid "GoopyDangler Seed"
msgstr "GoopyDangler Seed"

msgctxt "GoopyDangler Seeds"
msgid "GoopyDangler Seeds"
msgstr "GoopyDangler Seeds"

msgctxt "Coxcomb Seed"
msgid "Coxcomb Seed"
msgstr "Coxcomb Seed"

msgctxt "Coxcomb Seeds"
msgid "Coxcomb Seeds"
msgstr "Coxcomb Seeds"

msgctxt "LeafyDangler Seed"
msgid "LeafyDangler Seed"
msgstr "LeafyDangler Seed"

msgctxt "LeafyDangler Seeds"
msgid "LeafyDangler Seeds"
msgstr "LeafyDangler Seeds"

msgctxt "TundraBreath Seed"
msgid "TundraBreath Seed"
msgstr "TundraBreath Seed"

msgctxt "TundraBreath Seeds"
msgid "TundraBreath Seeds"
msgstr "TundraBreath Seeds"

msgctxt "Super Construction Paste Grinder"
msgid "Super Construction Paste Grinder"
msgstr "Super Construction Paste Grinder"

msgctxt "Super Construction Paste Grinder_DESC"
msgid ""
"Uses 'garbage' or Coal blocks to make Construction Paste at a 1:8 ratio."
msgstr ""
"Uses 'garbage' or Coal blocks to make Construction Paste at a 1:8 ratio."

msgctxt "Super Construction Paste Grinder_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Converts useless garbage and Coal into Construction Paste. All aesthetic "
"blocks use construction paste!"
msgstr ""
"Converts useless garbage and Coal into Construction Paste. All aesthetic "
"blocks use construction paste!"

msgctxt "Super Construction Paste Grinder_CRAFT_HINT"
msgid "Only works if you have the Dapper Indie Supporter DLC."
msgstr "Only works if you have the Dapper Indie Supporter DLC."

msgctxt "Lightweight Machine Housing Crafter"
msgid "Lightweight Machine Housing Crafter"
msgstr "Lightweight Machine Housing Crafter"

msgctxt "Lightweight Machine Housing Crafter_DESC"
msgid "Turns 6 plates into 1 Housing."
msgstr "Turns 6 plates into 1 Housing."

msgctxt "Lightweight Machine Housing Crafter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A machine that supports autocrafting of Tin Plates into Lightweight Machine "
"Housings."
msgstr ""
"A machine that supports autocrafting of Tin Plates into Lightweight Machine "
"Housings."

msgctxt "Lightweight Machine Housing Crafter_CRAFT_HINT"
msgid "Much more efficient than doing it by hand!"
msgstr "Much more efficient than doing it by hand!"

msgctxt "Priority Splitter"
msgid "Priority Splitter"
msgstr "Priority Splitter"

msgctxt "Priority Splitter_DESC"
msgid "Sends all incoming items Right, unless blocked, then Left."
msgstr "Sends all incoming items Right, unless blocked, then Left."

msgctxt "Priority Splitter_CRAFT_DESC"
msgid "Sends all incoming items Right, unless blocked, then Left."
msgstr "Sends all incoming items Right, unless blocked, then Left."

msgctxt "Priority Splitter_CRAFT_HINT"
msgid ""
"Connect directly to conveyor belts or Hoppers. Only works correctly if both "
"sides have an output."
msgstr ""
"Connect directly to conveyor belts or Hoppers. Only works correctly if both "
"sides have an output."

msgctxt "HerbiCor"
msgid "HerbiCor"
msgstr "HerbiCor"

msgctxt "HerbiCor_DESC"
msgid ""
"Collects nearby outdoor unharvested Plants and returns them.\r\n"
"Needs attached storage hopper."
msgstr ""
"Collects nearby outdoor unharvested Plants and returns them.\r\n"
"Needs attached storage hopper."

msgctxt "HerbiCor_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Collects nearby outdoor unharvested Plants and returns them. Requires "
"attached Storage Hopper."
msgstr ""
"Collects nearby outdoor unharvested Plants and returns them. Requires "
"attached Storage Hopper."

msgctxt "HerbiCor_CRAFT_HINT"
msgid "Also good for framerate!"
msgstr "Also good for framerate!"

msgctxt "Generic Room Controller"
msgid "Generic Room Controller"
msgstr "Generic Room Controller"

msgctxt "Generic Room Controller_DESC"
msgid "Creates a Room. Will give Informations about the Room itself"
msgstr "Creates a Room. Will give Informations about the Room itself"

msgctxt "Generic Room Controller_CRAFT_DESC"
msgid "Place in a Room and follow the instructions."
msgstr "Place in a Room and follow the instructions."

msgctxt "Generic Room Controller_CRAFT_HINT"
msgid "Build it on the floor. Instructions are in the bottom left once you do!"
msgstr "Build it on the floor. Instructions are in the bottom left once you do!"

msgctxt "Ampule Dispenser"
msgid "Ampule Dispenser"
msgstr "Ampule Dispenser"

msgctxt "Ampule Dispenser_DESC"
msgid "Place above an Ampule Crafter"
msgstr "Place above an Ampule Crafter"

msgctxt "Ampule Dispenser_CRAFT_HINT"
msgid "Use to craft and upgrade Ampules from an attached Ampule Crafter"
msgstr "Use to craft and upgrade Ampules from an attached Ampule Crafter"

msgctxt "Ampule Dispenser_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Carry one. ALWAYS carry one. (Put into suit inventory to fire automatically)"
msgstr ""
"Carry one. ALWAYS carry one. (Put into suit inventory to fire automatically)"

msgctxt "Ampule Crafter"
msgid "Ampule Crafter"
msgstr "Ampule Crafter"

msgctxt "Ampule Crafter_DESC"
msgid ""
"Place below an Ampule Dispenser, attached to a Storage Hopper of plants."
msgstr ""
"Place below an Ampule Dispenser, attached to a Storage Hopper of plants."

msgctxt "Ampule Crafter_CRAFT_HINT"
msgid "Use to craft and upgrade Ampules into an attached Ampule Crafter"
msgstr "Use to craft and upgrade Ampules into an attached Ampule Crafter"

msgctxt "Ampule Crafter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Carry one. ALWAYS carry one. (Put into suit inventory to fire automatically)"
msgstr ""
"Carry one. ALWAYS carry one. (Put into suit inventory to fire automatically)"

msgctxt "Base Scanner"
msgid "Base Scanner"
msgstr "Base Scanner"

msgctxt "Base Scanner_DESC"
msgid "Place in a room. Observe. Learn. Progress!"
msgstr "Place in a room. Observe. Learn. Progress!"

msgctxt "Base Scanner_CRAFT_HINT"
msgid ""
"A filterable, real-time graph monitoring every aspect of your base's "
"performance."
msgstr ""
"A filterable, real-time graph monitoring every aspect of your base's "
"performance."

msgctxt "Base Scanner_CRAFT_DESC"
msgid "Place in a room. Observe. Learn. Progress!"
msgstr "Place in a room. Observe. Learn. Progress!"

#. UIManagerPrt2
msgctxt "I_Understand"
msgid "I Understand"
msgstr "I Understand"

msgctxt "UI_Lowend_Computer"
msgid "Low-end computer detected!"
msgstr "Low-end computer detected!"

msgctxt "UI_Low_CPU_Count"
msgid ""
"Only 2 Logical/Physical CPUs detected. Your PC is at or below the minimum "
"requirements for FortressCraft, and you may experience a number of visual or "
"performance issues. Threaded visibility has been disabled."
msgstr ""
"Only 2 Logical/Physical CPUs detected. Your PC is at or below the minimum "
"requirements for FortressCraft, and you may experience a number of visual or "
"performance issues. Threaded visibility has been disabled."

msgctxt "UI_IntelGFXCard_Detected"
msgid "INTEL VIDEO CARD DETECTED!"
msgstr "INTEL VIDEO CARD DETECTED!"

msgctxt "UI_FCE_detected_internal_GFXcard_X_use_betterone"
msgid ""
"FortressCraft has detected that you're running on an {0} - if you are using "
"a gaming laptop, then please use the high-performance card! If this is your "
"only video card, then you are likely to experience a number of visual or "
"performance issues."
msgstr ""
"FortressCraft has detected that you're running on an {0} - if you are using "
"a gaming laptop, then please use the high-performance card! If this is your "
"only video card, then you are likely to experience a number of visual or "
"performance issues."

msgctxt "UI_Fastest_selected"
msgid "Fastest detail selected!!"
msgstr "Fastest detail selected!!"

msgctxt "UI_FCE_Fastest_Settings"
msgid ""
"FortressCraft has detected that you're running on FASTEST detail. This "
"detail setting is designed only for very low-spec computers with a minimal "
"amount of RAM, and it is not really recommended for normal gameplay. You "
"will have pop-in, low poly models and blurry textures."
msgstr ""
"FortressCraft has detected that you're running on FASTEST detail. This "
"detail setting is designed only for very low-spec computers with a minimal "
"amount of RAM, and it is not really recommended for normal gameplay. You "
"will have pop-in, low poly models and blurry textures."

msgctxt "UI_Lox_Texture_Detail_selected"
msgid "Low Texture Detail selected!!"
msgstr "Low Texture Detail selected!!"

msgctxt "UI_FCE_LowDetail_Detected"
msgid ""
"FortressCraft has detected that you're running on LOW texture detail. This "
"detail setting is design only for very LOW-MEMORY computers with a minimal "
"amount of RAM. It does NOT increase performance or FPS, and it is NOT "
"recommended for normal gameplay. You will experience blurry textures."
msgstr ""
"FortressCraft has detected that you're running on LOW texture detail. This "
"detail setting is design only for very LOW-MEMORY computers with a minimal "
"amount of RAM. It does NOT increase performance or FPS, and it is NOT "
"recommended for normal gameplay. You will experience blurry textures."

msgctxt "UI_World_Validation"
msgid "World Validation"
msgstr "World Validation"

msgctxt "UI_World_Validation_complete"
msgid "World Validation is Complete"
msgstr "World Validation is Complete"

msgctxt "UI_World_converting_Progress_X"
msgid ""
"Your world is being converted to a new format, please wait.\r\n"
"Current Progress: {0}%"
msgstr ""
"Your world is being converted to a new format, please wait.\r\n"
"Current Progress: {0}%"

msgctxt "UI_X_completed_of_X"
msgid "{0} completed of {1}!"
msgstr "{0} completed of {1}!"

msgctxt "UI_Conversiontime_X_X_X_est_X_X_X"
msgid ""
"\r\n"
"Conversion Time {0}h:{1}m:{2}s of estimated {3}h:{4}m:{5}s"
msgstr ""
"\r\n"
"Conversion Time {0}h:{1}m:{2}s of estimated {3}h:{4}m:{5}s"

msgctxt "UI_Worldcomversion"
msgid "World Conversion"
msgstr "World Conversion"

msgctxt "UI_Movement_Paused_X"
msgid ""
"Your movement has been paused!\r\n"
"\r\n"
"You may have moved outside of the loaded world.\r\n"
"Please wait a short while for your disk or network connection to catch up.\r"
"\n"
"If this happens often in single player please check your anti-virus software "
"is not interfering.\r\n"
"\r\n"
"Count is now {0}"
msgstr ""
"Your movement has been paused!\r\n"
"\r\n"
"You may have moved outside of the loaded world.\r\n"
"Please wait a short while for your disk or network connection to catch up.\r"
"\n"
"If this happens often in single player please check your anti-virus software "
"is not interfering.\r\n"
"\r\n"
"Count is now {0}"

msgctxt "UI_Attached_to_lift"
msgid "Attached to Lift"
msgstr "Attached to Lift"

msgctxt "UI_Compresspr_active"
msgid "Compressor Active!"
msgstr "Compressor Active!"

msgctxt "UI_Compressor_Idle"
msgid "Compressor Idle."
msgstr "Compressor Idle."

msgctxt "UI_T1_Vertical_Piston_Lift"
msgid "Tier 1 Vertically-Extending Central Piston Lift"
msgstr "Tier 1 Vertically-Extending Central Piston Lift"

msgctxt "UI_Current_Range_X"
msgid "Current Range: {0}"
msgstr "Current Range: {0}"

msgctxt "UI_Adjust_range"
msgid "Adjust range by holding (Q) or (E)."
msgstr "Adjust range by holding (Q) or (E)."

msgctxt "UI_Powerd_compresser_required_X_m"
msgid "Powered compressor required beyond {0}m"
msgstr "Powered compressor required beyond {0}m"

msgctxt "UI_Lifts_limited_Network_clients"
msgid "Lifts limited to 64m for network clients. Sorry!"
msgstr "Lifts limited to 64m for network clients. Sorry!"

msgctxt "UI_Current_Pressure_X_X_bar"
msgid "Current Pressure : {0}/{1}bar"
msgstr "Current Pressure : {0}/{1}bar"

msgctxt "UI_Lift_Manual_control"
msgid "Lift is under Manual Control"
msgstr "Lift is under Manual Control"

msgctxt "UI_Stored_pressure_X_bar"
msgid "Stored Pressure : {0}bar"
msgstr "Stored Pressure : {0}bar"

msgctxt "UI_Work_complete_No_blocks_to_shoot"
msgid "Work complete. No blocks to shoot"
msgstr "Work complete. No blocks to shoot"

msgctxt "UI_Scanning_Hardened_Resin_X_complete"
msgid "Scanning for Hardened Resin - {0} complete."
msgstr "Scanning for Hardened Resin - {0} complete."

msgctxt "UI_Clearing_area_X_complete"
msgid "Clearing area - {0} complete."
msgstr "Clearing area - {0} complete."

msgctxt "UI_Ablatd_X_Blocks"
msgid "Ablated {0} blocks"
msgstr "Ablated {0} blocks"

msgctxt "UI_Scan_Size_X"
msgid "Scan Size : {0}"
msgstr "Scan Size : {0}"

msgctxt "UI_Scanning_Ablated_Resin_X_complete"
msgid "Scanning for Ablated Resin - {0} complete"
msgstr "Scanning for Ablated Resin - {0} complete"

msgctxt "UI_Liquified_X_Blocks"
msgid "Liquified {0} blocks"
msgstr "Liquified {0} blocks"

msgctxt "UI_Press_Q_Reset"
msgid "Press Q to Reset"
msgstr "Press Q to Reset"

msgctxt "UI_Place_Facing_Conveyor"
msgid "Please place facing a Conveyor!"
msgstr "Please place facing a Conveyor!"

msgctxt "UI_Place_Facing_Conveyor_or_Track"
msgid "Please place facing a Conveyor or Scrap Track!"
msgstr "Please place facing a Conveyor or Scrap Track!"

msgctxt "UI_Upgrade_complete_X_upgraded"
msgid "Upgrade complete - {0} conveyors upgraded"
msgstr "Upgrade complete - {0} conveyors upgraded"

msgctxt "UI_Upgrade_complete_X_track_upgraded"
msgid "Upgrade complete - {0} track upgraded"
msgstr "Upgrade complete - {0} track upgraded"

msgctxt "UI_Low_Power"
msgid "Low Power!"
msgstr "Low Power!"

msgctxt "UI_Need_attached_hopper"
msgid "Need Attached Hopper!"
msgstr "Need Attached Hopper!"

msgctxt "UI_Unable_locate_conveyors_for_upgrade"
msgid "Unable to locate conveyors to upgrade with!"
msgstr "Unable to locate conveyors to upgrade with!"

msgctxt "UI_Unable_locate_material_for_upgrade"
msgid "Unable to locate material to upgrade with!"
msgstr "Unable to locate material to upgrade with!"

msgctxt "UI_serach_Distance_X"
msgid "Search Distance {0}m"
msgstr "Search Distance {0}m"

msgctxt "UI_Conersions_X"
msgid "Conversions {0}"
msgstr "Conversions {0}"

msgctxt "UI_Blocked_Please_clear"
msgid "Blocked! Please check and clear!"
msgstr "Blocked! Please check and clear!"

msgctxt "UI_Build_complete"
msgid "Build complete!"
msgstr "Build complete!"

msgctxt "UI_Needs_X_more_power"
msgid "Needs {0} more Power"
msgstr "Needs {0} more Power"

msgctxt "UI_Looking_valid_hopper"
msgid "Looking for valid attached Storage Hopper!"
msgstr "Looking for valid attached Storage Hopper!"

msgctxt "UI_Looking_for_Basic_Conveyor"
msgid "Looking for Basic Conveyors..."
msgstr "Looking for Basic Conveyors..."

msgctxt "UI_Looking_for_Conveyors"
msgid "Looking for Conveyors..."
msgstr "Looking for Conveyors..."

msgctxt "UI_Looking_for_Transport_Pipes"
msgid "Looking for Transport Pipes..."
msgstr "Looking for Transport Pipes..."

msgctxt "UI_Looking_for_Minecart_Tracks"
msgid "Looking for Minecart Tracks..."
msgstr "Looking for Minecart Tracks..."

msgctxt "UI_Build_Dist_is_X"
msgid "Build Distance is {0}"
msgstr "Build Distance is {0}"

msgctxt "UI_Build_Dist_is_X_using"
msgid "Build Distance is {0} using:"
msgstr "Build Distance is {0} using:"

msgctxt "UI_Basic_Conveyors"
msgid "Basic Conveyors"
msgstr "Basic Conveyors"

msgctxt "UI_Transport_Pipes"
msgid "Transport Pipes"
msgstr "Transport Pipes"

msgctxt "UI_Minecrat_Tracks"
msgid "Minecart Tracks"
msgstr "Minecart Tracks"

msgctxt "UI_Time_left_X"
msgid "Time left: {0}s"
msgstr "Time left: {0}s"

msgctxt "UI_Items_Added_X_Items_Found_X"
msgid "Items Added : {0}. Items found {1}."
msgstr "Items Added : {0}. Items found {1}."

msgctxt "UI_Spiderbot_Recharge_Docking_Bay"
msgid "SpiderBot Recharge and Docking Bay"
msgstr "SpiderBot Recharge and Docking Bay"

msgctxt "UI_Spiderbot_Power_X_X"
msgid "SpiderBot Power {0}/{1}"
msgstr "SpiderBot Power {0}/{1}"

msgctxt "UI_Holding_X_ready_for_spidy"
msgid "Holding [{0}] ready for Spiderbot! "
msgstr "Holding [{0}] ready for Spiderbot! "

msgctxt "UI_Bay_ready_recive_items"
msgid "Bay ready to receive items"
msgstr "Bay ready to receive items"

msgctxt "UI_Bay_offloading_final_item_Spiderbot_undock"
msgid "Bay offloading final item to SpiderBot before undock"
msgstr "Bay offloading final item to SpiderBot before undock"

msgctxt "UI_Spiderbot_Docking"
msgid "SpiderBot is Docking"
msgstr "SpiderBot is Docking"

msgctxt "UI_Spidy_docked_waiting_resc"
msgid "SpiderBot is Docked and awaiting resources!"
msgstr "SpiderBot is Docked and awaiting resources!"

msgctxt "UI_Spidy_defending"
msgid "SpiderBot is Defending!"
msgstr "SpiderBot is Defending!"

msgctxt "UI_SpiderbotBay_hint"
msgid "Hint : Connect Hoppers with Charged Lithium Coils to power SpiderBot"
msgstr "Hint : Connect Hoppers with Charged Lithium Coils to power SpiderBot"

msgctxt "UI_Spiderbot_error"
msgid "ERROR! LET DJ KNOW THAT YOU HAVE A SPIDERBASE NOT IN THE ENTITYMANAGER!"
msgstr "ERROR! LET DJ KNOW THAT YOU HAVE A SPIDERBASE NOT IN THE ENTITYMANAGER!"

msgctxt "UI_Internal_Power_X_X"
msgid "Internal Power: {0}/{1}"
msgstr "Internal Power: {0}/{1}"

msgctxt "UI_Illegal_Placement_MK2_Solar"
msgid ""
"Illegal placement!\r\n"
"MK2 Solar Arrays must be placed on:"
msgstr ""
"Illegal placement!\r\n"
"MK2 Solar Arrays must be placed on:"

msgctxt "UI_MK4_Batteries"
msgid "MK4 Batteries"
msgstr "MK4 Batteries"

msgctxt "UI_MK5_Batteries"
msgid "MK5 Batteries"
msgstr "MK5 Batteries"

msgctxt "UI_Refinieries"
msgid "Refineries"
msgstr "Refineries"

msgctxt "UI_Not_collecting_Cant_see_sun"
msgid "Not collecting! Cannot see the sun!"
msgstr "Not collecting! Cannot see the sun!"

msgctxt "UI_Collecting_rate_X_PPS"
msgid "Collecting at rate of {0} power per second"
msgstr "Collecting at rate of {0} power per second"

msgctxt "UI_Not_collecting_sun_below_horizon"
msgid "Not collecting! Sun is below horizon!"
msgstr "Not collecting! Sun is below horizon!"

msgctxt "UI_Collecting_novalight_X_PPS"
msgid "Collecting novalight at a reduced rate of {0} power per second"
msgstr "Collecting novalight at a reduced rate of {0} power per second"

msgctxt "UI_MK4_Power_storage"
msgid "MK4 Power Storage"
msgstr "MK4 Power Storage"

msgctxt "UI_MK5_Power_storage"
msgid "MK5 Power Storage"
msgstr "MK5 Power Storage"

msgctxt "UI_Power_IN_X_avg_X"
msgid "Power In: {0} (Avg: {1})"
msgstr "Power In: {0} (Avg: {1})"

msgctxt "UI_Power_OUT_X_avg_X"
msgid "Power Out: {0} (Avg: {1})"
msgstr "Power Out: {0} (Avg: {1})"

msgctxt "UI_Located_X_Power_consumers"
msgid "Located {0} attached Power Consumers"
msgstr "Located {0} attached Power Consumers"

msgctxt "UI_T4_Conduit"
msgid "T4 Conduit"
msgstr "T4 Conduit"

msgctxt "UI_Must_built_upgrigth"
msgid "Must be built upright!"
msgstr "Must be built upright!"

msgctxt "UI_Collecting_rate_X_Percent"
msgid "Collecting at rate of {0}%"
msgstr "Collecting at rate of {0}%"

msgctxt "UI_Current_rate_X_PPS"
msgid "Current Rate is {0} PPS."
msgstr "Current Rate is {0} PPS."

msgctxt "UI_Collecting_Novalight_X_percent"
msgid ""
"Organic Solar Panel\r\n"
"Collecting Novalight at reduced rate of {0}%"
msgstr ""
"Organic Solar Panel\r\n"
"Collecting Novalight at reduced rate of {0}%"

msgctxt "UI_Sun_below_Horizon_Sunrise_X_minutes"
msgid ""
"Solar Panel\r\n"
"Not collecting! Sun is below horizon!\r\n"
"Sun rises in {0} minutes"
msgstr ""
"Solar Panel\r\n"
"Not collecting! Sun is below horizon!\r\n"
"Sun rises in {0} minutes"

msgctxt "UI_Vat_not_formed_loading_bug"
msgid "Vat not formed after loading. Bug!"
msgstr "Vat not formed after loading. Bug!"

msgctxt "UI_Connected_to_controller"
msgid "Connected to Controller"
msgstr "Connected to Controller"

msgctxt "UI_Processing_X"
msgid "Processing {0}"
msgstr "Processing {0}"

msgctxt "UI_Not_Connected_controller"
msgid "Not connected to Controller"
msgstr "Not connected to Controller"

msgctxt "UI_Vat_State_X"
msgid "Vat State: {0}"
msgstr "Vat State: {0}"

msgctxt "UI_Controller_state_X"
msgid "Controller State: {0}"
msgstr "Controller State: {0}"

msgctxt "UI_Connected_to_X_Reactor_vat"
msgid "Connected to {0} reactor vat"
msgstr "Connected to {0} reactor vat"

#. Stored (Q): AMOUNTx ITEMNAME
msgctxt "UI_Stored_X_X"
msgid "Stored (Q): {0}x {1}"
msgstr "Stored (Q): {0}x {1}"

#. Selected Recipe (E): RECIPENAME &#xD;&#xA; RECIPEDESCRIPTION
msgctxt "UI_Select_Recipe_X_X"
msgid ""
"Selected Recipe (E): {0} \r\n"
" {1}"
msgstr ""
"Selected Recipe (E): {0} \r\n"
" {1}"

#. Processing ITEMNAME, PERCATEGE complete
msgctxt "UI_Processing_X_X_complete"
msgid "Processing {0}, {1} complete"
msgstr "Processing {0}, {1} complete"

msgctxt "UI_not_connected_reactor_vat_Must_connected_operate"
msgid ""
"Not connected to a reactor vat.\r\n"
"Must be connected in order to operate."
msgstr ""
"Not connected to a reactor vat.\r\n"
"Must be connected in order to operate."

msgctxt "UI_Tank_X_Operating_X"
msgid "Tank: {0}, Operating {1}"
msgstr "Tank: {0}, Operating {1}"

msgctxt "UI_Link_State_X"
msgid "Link State: {0}"
msgstr "Link State: {0}"

msgctxt "UI_Fuel_level_X"
msgid "Fuel Level: {0}"
msgstr "Fuel Level: {0}"

msgctxt "UI_Current_PPS_X"
msgid "Current Power/Second: {0}"
msgstr "Current Power/Second: {0}"

msgctxt "UI_not_collecting_e_Toggle"
msgid "Not Collecting. (E) to Toggle"
msgstr "Not Collecting. (E) to Toggle"

msgctxt "UI_e_Toggle"
msgid "(E) to Toggle"
msgstr "(E) to Toggle"

#. Status: STATUS &#xD;&#xA; ORENAME
msgctxt "UI_MK1_Arm_Status_X_X"
msgid ""
"MK1 Robot Arm +\r\n"
" + Status: {0} \r\n"
" {1}"
msgstr ""
"MK1 Robot Arm +\r\n"
" + Status: {0} \r\n"
" {1}"

msgctxt "UI_Burn_Time_X"
msgid "Burn Time {0}s"
msgstr "Burn Time {0}s"

msgctxt "UI_active_X_of_last_X_s"
msgid "Active {0}s of the last {1}s"
msgstr "Active {0}s of the last {1}s"

msgctxt "UI_Efficency_X"
msgid "Efficency: {0}"
msgstr "Efficency: {0}"

msgctxt "UI_PGT_NO_OXYGEN"
msgid ""
"PTG is starved of oxygen!\r\n"
"PTG cannot function this deep!"
msgstr ""
"PTG is starved of oxygen!\r\n"
"PTG cannot function this deep!"

msgctxt "UI_Error_no_Centre"
msgid "ERROR - No centre?"
msgstr "ERROR - No centre?"

msgctxt "UI_Stack_1_crate"
msgid "Stack: 1 Crate"
msgstr "Stack: 1 Crate"

msgctxt "UI_Stack_X_Crates"
msgid "Stack: {0} Crates"
msgstr "Stack: {0} Crates"

msgctxt "UI_Total_Storage_X"
msgid "Total Storage: {0}"
msgstr "Total Storage: {0}"

msgctxt "UI_Power_Delta_X"
msgid "Power Delta: {0}"
msgstr "Power Delta: {0}"

msgctxt "UI_T_Store_Power"
msgid "T to Store power"
msgstr "T to Store power"

msgctxt "UI_Q_Retrive_Power"
msgid "Q to Retrieve power"
msgstr "Q to Retrieve power"

msgctxt "UI_Automated_Zipper_merge"
msgid ""
"Automated Zipper Merge\r\n"
"(Patent Pending)"
msgstr ""
"Automated Zipper Merge\r\n"
"(Patent Pending)"

msgctxt "UI_Zipper_Merge_3n1"
msgid ""
"Zipper Merge (Three'n'One edition!)\r\n"
"(Patent Pending)"
msgstr ""
"Zipper Merge (Three'n'One edition!)\r\n"
"(Patent Pending)"

msgctxt "UI_Rapid_Zipper_merge"
msgid ""
"Rapid Zipper Merge\r\n"
"(Patent Pending)"
msgstr ""
"Rapid Zipper Merge\r\n"
"(Patent Pending)"

msgctxt "UI_Bender_Plant"
msgid "Bender Plant"
msgstr "Bender Plant"

msgctxt "UI_Pipe_Extruder_desc"
msgid ""
"Pipe Extruder Plant\r\n"
"Converts Bars into Tubes"
msgstr ""
"Pipe Extruder Plant\r\n"
"Converts Bars into Tubes"

msgctxt "UI_Extruder_desc"
msgid ""
"Extruder Plant\r\n"
"Converts Bars into Wires"
msgstr ""
"Extruder Plant\r\n"
"Converts Bars into Wires"

msgctxt "UI_Bender_desc"
msgid ""
"Bender Plant\r\n"
"Bends in sorts of Angles"
msgstr ""
"Bender Plant\r\n"
"Bends in sorts of Angles"

msgctxt "UI_Stamper_desc"
msgid ""
"Stamper Plant\r\n"
"Takes Bars from a Conveyor, converts to Plates and then offloads to another "
"Conveyor."
msgstr ""
"Stamper Plant\r\n"
"Takes Bars from a Conveyor, converts to Plates and then offloads to another "
"Conveyor."

msgctxt "UI_Coiler_desc"
msgid ""
"Coiler Plant\r\n"
"Wires into Coils"
msgstr ""
"Coiler Plant\r\n"
"Wires into Coils"

msgctxt "UI_PCB_assember_desc"
msgid ""
"PCB Assembler\r\n"
"Converts Coils into PCBs"
msgstr ""
"PCB Assembler\r\n"
"Converts Coils into PCBs"

msgctxt "UI_Conv_Turntable_desc"
msgid ""
"Conveyor Turntable\r\n"
"Evenly splits resources."
msgstr ""
"Conveyor Turntable\r\n"
"Evenly splits resources."

msgctxt "UI_Basic_conv_desc"
msgid ""
"Basic Conveyor\r\n"
"Upgrade as soon as you can!"
msgstr ""
"Basic Conveyor\r\n"
"Upgrade as soon as you can!"

msgctxt "UI_Adv_conv_filter_desc"
msgid ""
"Advanced Conveyor Filter\r\n"
"Sorting Items since 1291 A.D."
msgstr ""
"Advanced Conveyor Filter\r\n"
"Sorting Items since 1291 A.D."

msgctxt "UI_Transport_pipe_desc"
msgid ""
"Transport Pipe\r\n"
"Rapid Armoured transportation."
msgstr ""
"Transport Pipe\r\n"
"Rapid Armoured transportation."

msgctxt "UI_Conv_belt_filter"
msgid "Conveyor Belt Filter"
msgstr "Conveyor Belt Filter"

msgctxt "UI_trasnport_pipe_filter"
msgid "Transport Pipe Filter"
msgstr "Transport Pipe Filter"

msgctxt "UI_Motorised_conv_desc"
msgid ""
"Motorised Conveyor\r\n"
"Ultra-fast Storage Hopper connector."
msgstr ""
"Motorised Conveyor\r\n"
"Ultra-fast Storage Hopper connector."

msgctxt "UI_R_Shift_R_Rotate"
msgid "(R) and (Shift+R) to Rotate"
msgstr "(R) and (Shift+R) to Rotate"

msgctxt "UI_Items_transported_X_at_X_per_Min"
msgid "Items transported: {0} at {1}/min"
msgstr "Items transported: {0} at {1}/min"

msgctxt "UI_Conveyor_blocked"
msgid "Conveyor Blocked!"
msgstr "Conveyor Blocked!"

msgctxt "UI_Transporting_X"
msgid "Transporting: {0}"
msgstr "Transporting: {0}"

msgctxt "UI_E_set_filter_to_X"
msgid "(E) Set Filter to {0}"
msgstr "(E) Set Filter to {0}"

msgctxt "UI_Shift_E_filter_to_X"
msgid "Shift (E) Set Filter to {0}"
msgstr "Shift (E) Set Filter to {0}"

msgctxt "UI_Press_E_Smash_Ice"
msgid "Press E to smash the ice!"
msgstr "Press E to smash the ice!"

msgctxt "UI_Warning_Frozen"
msgid "WARNING - FROZEN!"
msgstr "WARNING - FROZEN!"

msgctxt "UI_Filter_Everything_Exept_X"
msgid "Filter set to everything EXCEPT: [{0}]"
msgstr "Filter set to everything EXCEPT: [{0}]"

msgctxt "UI_Filter_set_to_X"
msgid "Filter set to : [{0}]"
msgstr "Filter set to : [{0}]"

msgctxt "UI_Press_T_Invert_Filter"
msgid "Press T to invert filter."
msgstr "Press T to invert filter."

msgctxt "UI_Select_Item_Hotbar_Exemplar"
msgid "Select an item in your Hotbar to use as an Exemplar"
msgstr "Select an item in your Hotbar to use as an Exemplar"

msgctxt "UI_Q_Set_Output_to_X"
msgid "Press Q to set Output to {0}"
msgstr "Press Q to set Output to {0}"

msgctxt "UI_Error_Conv_Filter_cant_deal_with_X"
msgid "Error, Conveyor filter can't deal with [{0}]"
msgstr "Error, Conveyor filter can't deal with [{0}]"

msgctxt "UI_Warning_Infested_Conveyor"
msgid "WARNING - INFESTED! - See Handbook (H)"
msgstr "WARNING - INFESTED! - See Handbook (H)"

msgctxt "UI_Filtersetting_ALL"
msgid "ALL types"
msgstr "ALL types"

msgctxt "UI_Filtersetting_GARBAGE"
msgid "GARBAGE"
msgstr "GARBAGE"

msgctxt "UI_Filtersetting_COMBUSTIBLE"
msgid "COMBUSTIBLE types"
msgstr "COMBUSTIBLE types"

msgctxt "UI_Filtersetting_ORE"
msgid "ORE"
msgstr "ORE"

msgctxt "UI_Filtersetting_NOTHING"
msgid "NOTHING"
msgstr "NOTHING"

msgctxt "UI_Filtersetting_CRYSTALS"
msgid "CRYSTALS"
msgstr "CRYSTALS"

msgctxt "UI_Filtersetting_GEMS"
msgid "GEMS"
msgstr "GEMS"

msgctxt "UI_Filtersetting_BIOMASS"
msgid "BIOMASS"
msgstr "BIOMASS"

msgctxt "UI_Filtersetting_BARS"
msgid "BARS ONLY"
msgstr "BARS ONLY"

msgctxt "UI_Filtersetting_ORGANIC"
msgid "ORGANIC ITEMS"
msgstr "ORGANIC ITEMS"

msgctxt "UI_Filtersetting_CRAFTED"
msgid "CRAFTED ITEMS"
msgstr "CRAFTED ITEMS"

msgctxt "UI_Filtersetting_SMELTABLE"
msgid "SMELTABLE"
msgstr "SMELTABLE"

msgctxt "UI_Filtersetting_RESEARCHABLE"
msgid "RESEARCHABLE"
msgstr "RESEARCHABLE"

msgctxt "UI_Filtersetting_UNKNOWN"
msgid "UNKNOWN"
msgstr "UNKNOWN"

msgctxt "UI_Current_Power_X"
msgid "Current Power: {0}"
msgstr "Current Power: {0}"

msgctxt "UI_Power_per_Fire"
msgid "Power to fire"
msgstr "Power to fire"

msgctxt "UI_Success_Fail_X_X"
msgid "Success/Fail: {0}/{1}"
msgstr "Success/Fail: {0}/{1}"

msgctxt "UI_E_Open_Interface"
msgid "Press (E) to open interface"
msgstr "Press (E) to open interface"

msgctxt "UI_No_Location_Marker_installed"
msgid "No Location Marker installed"
msgstr "No Location Marker installed"

msgctxt "UI_Location_marker_no_location"
msgid "Location Marker does not contain a marked location"
msgstr "Location Marker does not contain a marked location"

msgctxt "UI_Target_X_m_away"
msgid "Target is {0}m away"
msgstr "Target is {0}m away"

msgctxt "UI_Stand_Teleporter_Jump_activate"
msgid "Stand on teleporter and press jump to activate"
msgstr "Stand on teleporter and press jump to activate"

msgctxt "UI_T_Minus_X"
msgid "T-Minus {0}"
msgstr "T-Minus {0}"

msgctxt "UI_FlightTime_X"
msgid "FlightTime: {0}"
msgstr "FlightTime: {0}"

msgctxt "UI_Q_Selfdestruct"
msgid "Press Q to self destruct."
msgstr "Press Q to self destruct."

msgctxt "UI_Rocket_abort"
msgid "USER ABORT"
msgstr "USER ABORT"

msgctxt "UI_Launch_in_Progres"
msgid "Launch in progres..."
msgstr "Launch in progres..."

msgctxt "UI_Press_Q_scan_construction"
msgid "Press Q to scan construction"
msgstr "Press Q to scan construction"

msgctxt "UI_Fuel_Efficiency_X"
msgid "Fuel Efficiency: {0}"
msgstr "Fuel Efficiency: {0}"

msgctxt "UI_Engine_Smoothness_X"
msgid "Engine Smoothness: {0}"
msgstr "Engine Smoothness: {0}"

msgctxt "UI_Engine_Power_X"
msgid "Engine Power: {0}"
msgstr "Engine Power: {0}"

msgctxt "UI_Rocket_has_X_Parts_X_m_tall"
msgid "Rocket has {0} Parts and is {1}m tall"
msgstr "Rocket has {0} Parts and is {1}m tall"

msgctxt "UI_Rocket_weight_X_Thrust"
msgid "Rocket weighs {0}t and has {1}kN thrust."
msgstr "Rocket weighs {0}t and has {1}kN thrust."

msgctxt "UI_DeltaV_X"
msgid "Delta/V: {0}m/s"
msgstr "Delta/V: {0}m/s"

msgctxt "UI_dry_mass_X_Fuel_mass_X"
msgid "Dry mass {0}t, Fuel mass {1}t"
msgstr "Dry mass {0}t, Fuel mass {1}t"

msgctxt "UI_Rocket_launch_capable"
msgid "Rocket is launch-capable."
msgstr "Rocket is launch-capable."

msgctxt "UI_Needs_X_Thrust"
msgid "NEEDS {0} THRUST!"
msgstr "NEEDS {0} THRUST!"

msgctxt "UI_Press_E_to_launch"
msgid "Press E to launch your rocket ship"
msgstr "Press E to launch your rocket ship"

msgctxt "UI_LP_no_entitiy"
msgid "LP had no Entity?"
msgstr "LP had no Entity?"

msgctxt "UI_Lightmode_X"
msgid "LightMode {0}"
msgstr "LightMode {0}"

msgctxt "UI_E_cycle_Lightmode"
msgid "(E) to cycle LightMode"
msgstr "(E) to cycle LightMode"

msgctxt "UI_Attached_empty_active"
msgid "Attached is empty - active!"
msgstr "Attached is empty - active!"

msgctxt "UI_Attached_empty_inactive"
msgid "Attached is empty - inactive!"
msgstr "Attached is empty - inactive!"

msgctxt "UI_Attached_no_empty_inactive"
msgid "Attached is not empty - inactive!"
msgstr "Attached is not empty - inactive!"

msgctxt "UI_Attached_no_empty_active"
msgid "Attached is not empty - active!"
msgstr "Attached is not empty - active!"

msgctxt "UI_Looking_for_machine"
msgid "Looking for machine"
msgstr "Looking for machine"

msgctxt "UI_Error_value_X"
msgid "Error value of {0}"
msgstr "Error value of {0}"

msgctxt "Basic_Missile_turret"
msgid "Basic Missile Turret"
msgstr "Basic Missile Turret"

msgctxt "Dualshot_turret"
msgid "Dualshot Turret"
msgstr "Dualshot Turret"

msgctxt "Trishot_turret"
msgid "Tri-shot Turret"
msgstr "Tri-shot Turret"

msgctxt "Quad_launcher"
msgid "Quad-launcher"
msgstr "Quad-launcher"

msgctxt "UI_No_missiles_loaded"
msgid "No missiles loaded!"
msgstr "No missiles loaded!"

msgctxt "UI_Cant_find_missiles_attached_Hopper"
msgid "Can't find Missiles in attached Hopper!"
msgstr "Can't find Missiles in attached Hopper!"

msgctxt "UI_X_Missiles_loaded"
msgid "{0} missiles loaded!"
msgstr "{0} missiles loaded!"

msgctxt "UI_Next_shot_dmg_X"
msgid "Next shot's damage is {0}"
msgstr "Next shot's damage is {0}"

msgctxt "UI_Reloading_for_X_s"
msgid "Reloading for {0}s"
msgstr "Reloading for {0}s"

msgctxt "UI_Searching_Large_Targets"
msgid "Searching for Large Targets..."
msgstr "Searching for Large Targets..."

msgctxt "UI_Aiming"
msgid "Aiming..."
msgstr "Aiming..."

msgctxt "UI_Attacking_X_HP_left"
msgid "Attacking ! [{0} HP left!]"
msgstr "Attacking ! [{0} HP left!]"

msgctxt "UI_Client_delay_X"
msgid "Client Delay: {0}"
msgstr "Client Delay: {0}"

msgctxt "UI_Turret"
msgid "Turret"
msgstr "Turret"

msgctxt "UI_Searching_Considered_X_Targets"
msgid "Searching... (Considered {0} targets!)"
msgstr "Searching... (Considered {0} targets!)"

msgctxt "UI_Shots_X_Kills_X_Damage_X"
msgid "Shots: {0}. Kills: {1}. Damage: {2}"
msgstr "Shots: {0}. Kills: {1}. Damage: {2}"

msgctxt "UI_Press_E_Show_Turret_range"
msgid "Press E to show turret range"
msgstr "Press E to show turret range"

msgctxt "UI_Minecart_Track_Streight"
msgid "Track Straight"
msgstr "Track Straight"

msgctxt "UI_Minecart_Track_Corner"
msgid "Track Corner"
msgstr "Track Corner"

msgctxt "UI_Minecart_Track_Slope"
msgid "Track Slope"
msgstr "Track Slope"

msgctxt "UI_Minecart_Track_Buffer"
msgid "Minecart Buffer"
msgstr "Minecart Buffer"

msgctxt "UI_Minecart_Track_Full_Gate"
msgid "Minecart Full Gate"
msgstr "Minecart Full Gate"

msgctxt "UI_Minecart_Track_Empty_Gate"
msgid "Minecart Empty Gate"
msgstr "Minecart Empty Gate"

msgctxt "UI_Minecart_Track_One_Way"
msgid "Track One Way"
msgstr "Track One Way"

msgctxt "UI_Minecart_Scrap_Track_Straight"
msgid "Scrap Track Straight"
msgstr "Scrap Track Straight"

msgctxt "UI_Minecart_Scrap_Track_Corner"
msgid "Scrap Track Corner"
msgstr "Scrap Track Corner"

msgctxt "UI_Minecart_Scrap_Track_Slope"
msgid "Scrap Track Slope"
msgstr "Scrap Track Slope"

msgctxt "UI_Minecart_Scrap_Track_One_Way"
msgid "Scrap Track One Way"
msgstr "Scrap Track One Way"

msgctxt "UI_Please_wait_processing"
msgid "Please wait, processing..."
msgstr "Please wait, processing..."

msgctxt "UI_Please_attach_Hopper"
msgid "Please attach a Hopper"
msgstr "Please attach a Hopper"

msgctxt "UI_Please_place_Minecart_in_Hopper"
msgid "Please place a Minecart into the Hopper!"
msgstr "Please place a Minecart into the Hopper!"

msgctxt "UI_Cart_with_X_Items_X_seconds"
msgid "Cart here with {0} items, {1}s before leaving"
msgstr "Cart here with {0} items, {1}s before leaving"

msgctxt "UI_Cannot_find_hoppers"
msgid "Cannot find any hoppers!"
msgstr "Cannot find any hoppers!"

msgctxt "UI_unable_find_rescources_in_attached_hoppers"
msgid "Unable to find resources in attached hoppers!"
msgstr "Unable to find resources in attached hoppers!"

msgctxt "UI_awaiting_cart"
msgid "Awaiting Cart"
msgstr "Awaiting Cart"

msgctxt "UI_Holding_X"
msgid "Holding {0}"
msgstr "Holding {0}"

msgctxt "UI_station_empty"
msgid "Station empty"
msgstr "Station empty"

msgctxt "UI_station_dealt_with_X_carts"
msgid "Station has dealt with {0} carts"
msgstr "Station has dealt with {0} carts"

msgctxt "UI_All_Surface_Attacks_neutralised"
msgid "All surface attacks neutralised."
msgstr "All surface attacks neutralised."

msgctxt "UI_CryoPlasm_detected_X_m"
msgid "CryoPlasm detected at {0}m!"
msgstr "CryoPlasm detected at {0}m!"

msgctxt "UI_Thread_scanner_Client"
msgid "Threat Scanner (Client)"
msgstr "Threat Scanner (Client)"

msgctxt "UI_Kills_X"
msgid "Kills: {0}"
msgstr "Kills: {0}"

msgctxt "UI_attack_X"
msgid "Attack: {0}"
msgstr "Attack: {0}"

msgctxt "UI_Base_thread"
msgid "Base Rating: {0}"
msgstr "Base Rating: {0}"

msgctxt "UI_Heavy_Chance_0"
msgid "Heavy Chance : 0%"
msgstr "Heavy Chance : 0%"

msgctxt "UI_Heavies_expected_X_approx"
msgid "Heavies expected: {0} (approx)"
msgstr "Heavies expected: {0} (approx)"

msgctxt "UI_Boss_Chance_0"
msgid "Boss Chance : 0%"
msgstr "Boss Chance : 0%"

msgctxt "UI_Bosses_expected_X_approx"
msgid "Bosses expected: {0} (approx)"
msgstr "Bosses expected: {0} (approx)"

msgctxt "UI_No_Threads_detected"
msgid "No threats detected..."
msgstr "No threats detected..."

msgctxt "UI_Next_attack_X_s"
msgid "Next Attack: {0}s"
msgstr "Next Attack: {0}s"

msgctxt "UI_Power_X_Percent"
msgid "Power: {0}%"
msgstr "Power: {0}%"

msgctxt "UI_Base_threat_approx_X"
msgid "Base Rating approx {0}"
msgstr "Base Rating approx {0}"

msgctxt "UI_Agitator_threat_X_X_Bonus"
msgid "(Agitator Threat {0}) + {1} mob bonus"
msgstr "(Agitator Threat {0}) + {1} mob bonus"

msgctxt "UI_Calmer_reducing_threat_by_X"
msgid "Calmer reducing threat by {0}"
msgstr "Calmer reducing threat by {0}"

msgctxt "UI_Calmers_offline_OET_Charging"
msgid "Calmers offline due to OET charging!"
msgstr "Calmers offline due to OET charging!"

msgctxt "UI_Mobs_X_Heavies_X_Bosses_X"
msgid "Mobs: {0}, Heavies: {1}, Bosses: {2}"
msgstr "Mobs: {0}, Heavies: {1}, Bosses: {2}"

msgctxt "UI_attack_underway_X_killed"
msgid "Attack underway, {0} killed"
msgstr "Attack underway, {0} killed"

msgctxt "UI_Wave_X_X"
msgid "Wave {0}/{1}"
msgstr "Wave {0}/{1}"

msgctxt "UI_next_spawn_X"
msgid "Next spawns in {0}"
msgstr "Next spawns in {0}"

msgctxt "UI_X_left_to_spawn"
msgid "{0} left to spawn!"
msgstr "{0} left to spawn!"

msgctxt "UI_youve_killed_X_mobs_in_X_waves_lost_X_time"
msgid "You've killed {0} mobs in {1} waves, and lost {2} times"
msgstr "You've killed {0} mobs in {1} waves, and lost {2} times"

msgctxt "UI_No_threats_dected"
msgid "No threats detected..."
msgstr "No threats detected..."

msgctxt "UI_Attack_imminent"
msgid "ATTACK IMMINENT!"
msgstr "ATTACK IMMINENT!"

msgctxt "UI_Attack_estaminated_X_min"
msgid "Attack estimated in {0} minutes"
msgstr "Attack estimated in {0} minutes"

msgctxt "UI_Last_attack_kills_X_Power_used_X"
msgid "Last Attack. Kills: {0}, Power Used: {1}"
msgstr "Last Attack. Kills: {0}, Power Used: {1}"

msgctxt "UI_Mob_Spawner"
msgid "Mob Spawner"
msgstr "Mob Spawner"

msgctxt "UI_Type_X"
msgid "Type: {0}"
msgstr "Type: {0}"

msgctxt "UI_Press_E_spawn_X"
msgid "Press E to spawn a {0}"
msgstr "Press E to spawn a {0}"

msgctxt "UI_At_depth_X"
msgid "At Depth {0}m"
msgstr "At Depth {0}m"

msgctxt "UI_Found_X_smeltable_Ore"
msgid "Found {0} smeltable Ore."
msgstr "Found {0} smeltable Ore."

msgctxt "UI_Found_X_coal"
msgid "Found {0} coal."
msgstr "Found {0} coal."

msgctxt "UI_Found_X_crystals"
msgid "Found {0} crystals."
msgstr "Found {0} crystals."

msgctxt "UI_Found_X_non_ore_blocks"
msgid "Found {0} non-ore Blocks."
msgstr "Found {0} non-ore Blocks."

msgctxt "UI_Quarry"
msgid "Quarry"
msgstr "Quarry"

msgctxt "UI_Qarry_unable_cooling_O2"
msgid "Quarry is unable to draw sufficient O2 for cooling!"
msgstr "Quarry is unable to draw sufficient O2 for cooling!"

msgctxt "UI_Please_move_quarry_surface"
msgid "Please move the Quarry close to the surface."
msgstr "Please move the Quarry close to the surface."

msgctxt "UI_Thank_you"
msgid "Thank you!"
msgstr "Thank you!"

msgctxt "UI_Qarry_cant_locate_input_hopper"
msgid "Quarry cannot locate Input Hopper"
msgstr "Quarry cannot locate Input Hopper"

msgctxt "UI_This_should_contain_chevrons"
msgid "This should contain Red and White Chevrons"
msgstr "This should contain Red and White Chevrons"

msgctxt "UI_cant_locate_OSHA_rescources"
msgid "Quarry cannot locate Health and Safety Resources!"
msgstr "Quarry cannot locate Health and Safety Resources!"

msgctxt "UI_quarry_needs_more_chevrons"
msgid "Quarry needs more Red and White Chevrons"
msgstr "Quarry needs more Red and White Chevrons"

msgctxt "UI_please_place_in_attached_hopper"
msgid "Place these in an attached Storage Hopper"
msgstr "Place these in an attached Storage Hopper"

msgctxt "UI_Quarry_constructing_edge_warning"
msgid "Quarry currently constructing Edge Warning"
msgstr "Quarry currently constructing Edge Warning"

msgctxt "UI_Safety_first"
msgid "SAFETY FIRST!"
msgstr "SAFETY FIRST!"

msgctxt "UI_Quarry_cant_find_output_hopper"
msgid "Quarry cannot find Output Hopper"
msgstr "Quarry cannot find Output Hopper"

msgctxt "UI_All_output_hoppers_full_locked"
msgid "All output hoppers full or locked!"
msgstr "All output hoppers full or locked!"

msgctxt "UI_E_confirm_quarry_position"
msgid "Press E to confirm Quarry position"
msgstr "Press E to confirm Quarry position"

msgctxt "UI_Power_low_X_needed_dig_X_available"
msgid "Power Low ({0} needed to dig, {1} available)"
msgstr "Power Low ({0} needed to dig, {1} available)"

msgctxt "UI_Found_X_in_X_ore_blocks"
msgid "Found {0} in {1} ore blocks"
msgstr "Found {0} in {1} ore blocks"

msgctxt "UI_work_ratio_X"
msgid "Work Ratio {0}"
msgstr "Work Ratio {0}"

msgctxt "UI_Total_idle_time_X"
msgid "Total Idle Time: {0}"
msgstr "Total Idle Time: {0}"

msgctxt "UI_E_reset"
msgid "(E to reset)"
msgstr "(E to reset)"

msgctxt "UI_state_X"
msgid "State: {0}"
msgstr "State: {0}"

msgctxt "UI_forward_connected"
msgid "Forward Connected"
msgstr "Forward Connected"

msgctxt "UI_backward_connected"
msgid "Backward Connected"
msgstr "Backward Connected"

msgctxt "UI_fully_connected"
msgid "Fully Connected"
msgstr "Fully Connected"

msgctxt "UI_Timer_X"
msgid "Timer: {0}"
msgstr "Timer: {0}"

msgctxt "UI_Old_bugged_machine_in_world"
msgid ""
"You have an old and bugged machine in your world\r\n"
". I recommend you macerate this one, then make a brand new one, with my "
"apologies - DjArcas"
msgstr ""
"You have an old and bugged machine in your world\r\n"
". I recommend you macerate this one, then make a brand new one, with my "
"apologies - DjArcas"

msgctxt "UI_Desires_X_PPS_Current_PPS_X"
msgid "Desires {0}PPS. Current PPS: {1}"
msgstr "Desires {0}PPS. Current PPS: {1}"

msgctxt "UI_X_X_X_s_left"
msgid "{0} {1} ({2}s left)"
msgstr "{0} {1} ({2}s left)"

msgctxt "UI_no_valid_hoppers_found_conveyors_missing_blocked"
msgid ""
"No valid Hoppers found (Locked or Full?). \r\n"
"All attached conveyors missing or blocked!"
msgstr ""
"No valid Hoppers found (Locked or Full?). \r\n"
"All attached conveyors missing or blocked!"

msgctxt "UI_Crafting_X_s"
msgid "Crafting: {0}s"
msgstr "Crafting: {0}s"

msgctxt "UI_place_resources_attached_hopper"
msgid "Place resources in attached Hoppers."
msgstr "Place resources in attached Hoppers."

msgctxt "UI_X_more_power_needed"
msgid "{0} more power needed!"
msgstr "{0} more power needed!"

msgctxt "UI_combines_plates_pcbs_to_pods"
msgid "Combines 6xPlates and 2xPCBs into Research Pods"
msgstr "Combines 6xPlates and 2xPCBs into Research Pods"

msgctxt "UI_Podassembler_Basic"
msgid "Basic Pods need Copper Plates and Basic PCBs"
msgstr "Basic Pods need Copper Plates and Basic PCBs"

msgctxt "UI_Podassembler_Simplified"
msgid "Simplified Pods need Tin Plates and Primary PCBs"
msgstr "Simplified Pods need Tin Plates and Primary PCBs"

msgctxt "UI_Podassembler_Intermidiate"
msgid "Intermediate Pods need Iron Plates and Hardened PCBs"
msgstr "Intermediate Pods need Iron Plates and Hardened PCBs"

msgctxt "UI_Podassembler_Complex"
msgid "Complex Pods need Lithium Plates and Charged PCBs"
msgstr "Complex Pods need Lithium Plates and Charged PCBs"

msgctxt "UI_Podassembler_Advanced"
msgid "Advanced Pods need Gold Plates and Conductive PCBs"
msgstr "Advanced Pods need Gold Plates and Conductive PCBs"

msgctxt "UI_Podassembler_XL"
msgid "XL Pods need Nickel Plates and Fortified PCBs"
msgstr "XL Pods need Nickel Plates and Fortified PCBs"

msgctxt "UI_Podassembler_Ultimate"
msgid "Ultimate Pods need Titanium Plates and Lightweight PCBs"
msgstr "Ultimate Pods need Titanium Plates and Lightweight PCBs"

msgctxt "UI_Orbital_Energy_transmitter"
msgid "Orbital Power Transmitter"
msgstr "Orbital Power Transmitter"

msgctxt "UI_X_charged"
msgid "{0} charged"
msgstr "{0} charged"

msgctxt "UI_Charge_rate_X_sec"
msgid "Charge Rate {0}/sec."
msgstr "Charge Rate {0}/sec."

msgctxt "UI_Press_E_Interact"
msgid "Press (E) to interact"
msgstr "Press (E) to interact"

msgctxt "UI_Lab_Power_low"
msgid "Power available : LOW. Supply more power for faster research."
msgstr "Power available : LOW. Supply more power for faster research."

msgctxt "UI_Lab_Power_medium"
msgid "Power available : MEDIUM. Research not at optimal speeds."
msgstr "Power available : MEDIUM. Research not at optimal speeds."

msgctxt "UI_Lab_Power_optimal"
msgid ""
"Power available : OPTIMAL. Research at full speed. More power may give a "
"small boost."
msgstr ""
"Power available : OPTIMAL. Research at full speed. More power may give a "
"small boost."

msgctxt "UI_Mode_X"
msgid "Mode: {0}"
msgstr "Mode: {0}"

msgctxt "UI_Project_X"
msgid "Project: {0}"
msgstr "Project: {0}"

msgctxt "UI_Progress_X"
msgid "Progress: {0}"
msgstr "Progress: {0}"

msgctxt "UI_Current_Item_X"
msgid "Current Item: {0}"
msgstr "Current Item: {0}"

msgctxt "UI_Decomposition_Progress_X"
msgid "Decomposition Progress: {0}"
msgstr "Decomposition Progress: {0}"

msgctxt "UI_Banked_RP_X"
msgid "Banked Research Points: {0}"
msgstr "Banked Research Points: {0}"

msgctxt "UI_unlinked_Multiblock"
msgid "Unlinked multiblock"
msgstr "Unlinked multiblock"

msgctxt "UI_Geo_Digging"
msgid "Placing and verifying pipes."
msgstr "Placing and verifying pipes."

msgctxt "UI_Geo_Stuck"
msgid "Pipe drill stuck on hard obstacle. Please remove."
msgstr "Pipe drill stuck on hard obstacle. Please remove."

msgctxt "UI_Geo_NeedPipe"
msgid "Can't locate pipes in adjacent Storage Hopper!"
msgstr "Can't locate pipes in adjacent Storage Hopper!"

msgctxt "UI_Geo_OptimalTemp"
msgid "Optimal temperature differential reached!"
msgstr "Optimal temperature differential reached!"

msgctxt "UI_Power_per_second_X"
msgid "Power per second: {0}"
msgstr "Power per second: {0}"

msgctxt "UI_Selected_recipe_X"
msgid "Selected recipe: {0}"
msgstr "Selected recipe: {0}"

msgctxt "UI_output_full_cant_continue"
msgid "Output full, can't continue"
msgstr "Output full, can't continue"

msgctxt "UI_currently_crafting_X"
msgid "Currently crafting {0}"
msgstr "Currently crafting {0}"

msgctxt "UI_Tutorial_active"
msgid "Tutorial active!"
msgstr "Tutorial active!"

msgctxt "UI_Press_E_Open_CPH_add_resources"
msgid "Press E to open the CPH then click Add Resources!"
msgstr "Press E to open the CPH then click Add Resources!"

msgctxt "UI_Coal_burn_effiency_X"
msgid "Coal Burn Efficiency: {0}"
msgstr "Coal Burn Efficiency: {0}"

msgctxt "UI_E_to_configure"
msgid "Press E to configure"
msgstr "Press E to configure"

msgctxt "UI_X_percent_damaged"
msgid "{0}% damaged"
msgstr "{0}% damaged"

msgctxt "UI_Defensive_missiles_fired_X"
msgid "Defensive Missiles Fired: {0}"
msgstr "Defensive Missiles Fired: {0}"

msgctxt "UI_Time_of_day_X_X"
msgid "Time of Day: {0} ({1})"
msgstr "Time of Day: {0} ({1})"

msgctxt "UI_Researchstation_X_X_E_open"
msgid ""
"Research Station\r\n"
"Process scans and research new technologies.\r\n"
"Power: {0}/{1}\r\n"
"Press E to open\r\n"
msgstr ""
"Research Station\r\n"
"Process scans and research new technologies.\r\n"
"Power: {0}/{1}\r\n"
"Press E to open\r\n"

msgctxt "UI_Researchstation_E_close"
msgid ""
"Research Station\r\n"
"Press E to close\r\n"
msgstr ""
"Research Station\r\n"
"Press E to close\r\n"

msgctxt "UI_Fusion_Power_Monitor"
msgid "Fusion Power Monitor"
msgstr "Fusion Power Monitor"

msgctxt "UI_Core_status"
msgid "Core status:"
msgstr "Core status:"

msgctxt "UI_Fuel_X"
msgid "Fuel: {0}"
msgstr "Fuel: {0}"

msgctxt "UI_Generating_X_PPS"
msgid "Generating: {0:N0} PPS"
msgstr "Generating: {0:N0} PPS"

msgctxt "UI_Cooldown_Period_X"
msgid "Cooldown period: {0:N1}s"
msgstr "Cooldown period: {0:N1}s"

msgctxt "UI_Fuellevel_for_ignition"
msgid "Required Charge level for ignition: {0:N0}"
msgstr "Required Charge level for ignition: {0:N0}"

msgctxt "UI_E_add_fuel"
msgid "(E) to add Fuel"
msgstr "(E) to add Fuel"

msgctxt "UI_T_Ignite"
msgid "(T) to Ignite"
msgstr "(T) to Ignite"

msgctxt "UI_Core_diameter_X"
msgid "Core diameter: {0} (T)"
msgstr "Core diameter: {0} (T)"

msgctxt "UI_Pylon_size_X"
msgid "Pylon size: {0}"
msgstr "Pylon size: {0}"

msgctxt "UI_Offset_X"
msgid "Offset: {0} (Q - E)"
msgstr "Offset: {0} (Q - E)"

msgctxt "ServoMotor"
msgid "ServoMotor"
msgstr "ServoMotor"

msgctxt "ServoMotor_DESC"
msgid "Accurate, fast, low Torque Motor"
msgstr "Accurate, fast, low Torque Motor"

msgctxt "ServoMotor_CRAFT_HINT"
msgid "Minimal torque."
msgstr "Minimal torque."

msgctxt "ServoMotor_CRAFT_DESC"
msgid "Accurate and fast motor. Difficult to make by hand, easier to automate."
msgstr "Accurate and fast motor. Difficult to make by hand, easier to automate."

msgctxt "everything_EXCEPT"
msgid "Everything EXEPT"
msgstr "Everything EXEPT"

msgctxt "Filter_set_to"
msgid "Filter set to"
msgstr "Filter set to"

msgctxt "ServoMotor Maker"
msgid "Servomotor Maker"
msgstr "Servomotor Maker"

msgctxt "ServoMotor Maker_DESC"
msgid "Turns 3 Wires into 1 Servo Motor."
msgstr "Turns 3 Wires into 1 Servo Motor."

msgctxt "ServoMotor Maker_CRAFT_HINT"
msgid "Much more efficient than doing it by hand!"
msgstr "Much more efficient than doing it by hand!"

msgctxt "ServoMotor Maker_CRAFT_DESC"
msgid "A machine that supports autocrafting of Copper Wires into Servo Motors."
msgstr "A machine that supports autocrafting of Copper Wires into Servo Motors."

msgctxt "SUPER H.E.I.S.T."
msgid "SUPER H.E.I.S.T."
msgstr "SUPER H.E.I.S.T."

msgctxt "SUPER H.E.I.S.T._DESC"
msgid ""
"Like the H.E.I.S.T. only 16 times faster. This item requires the Dapper DLC "
"to work"
msgstr ""
"Like the H.E.I.S.T. only 16 times faster. This item requires the Dapper DLC "
"to work"

msgctxt "SUPER H.E.I.S.T._CRAFT_HINT"
msgid "No time for lazy!"
msgstr "No time for lazy!"

msgctxt "SUPER H.E.I.S.T._CRAFT_DESC"
msgid ""
"Automatically removes items from adjacent Storage Hoppers and transmits it "
"to player within 5 metres - SUPER FAST! Requires Dapper DLC."
msgstr ""
"Automatically removes items from adjacent Storage Hoppers and transmits it "
"to player within 5 metres - SUPER FAST! Requires Dapper DLC."

msgctxt "Attack Scanner"
msgid "Attack Scanner"
msgstr "Attack Scanner"

msgctxt "Attack Scanner_DESC"
msgid "Place somewhere obvious!"
msgstr "Place somewhere obvious!"

msgctxt "Attack Scanner_CRAFT_HINT"
msgid "Subtle is no good. Subtle is dead!"
msgstr "Subtle is no good. Subtle is dead!"

msgctxt "Attack Scanner_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Allows a REALLY OBVIOUS way of reminding yourself how long before an attack."
msgstr ""
"Allows a REALLY OBVIOUS way of reminding yourself how long before an attack."

msgctxt "SUPER_HEIST"
msgid "Super Heist!"
msgstr "Super Heist!"

#.  Patch 19 changes 
msgctxt "Room_Cloning"
msgid "Room-based CryoCloner"
msgstr "Room-based CryoCloner"

msgctxt "Basic Robotic Sorter"
msgid "Basic Robotic Sorter"
msgstr "Basic Robotic Sorter"

msgctxt "Basic Robotic Sorter_DESC"
msgid "Allows simple bus setups."
msgstr "Allows simple bus setups."

msgctxt "Basic Robotic Sorter_CRAFT_DESC"
msgid "Automatically moves a specified item between conveyors."
msgstr "Automatically moves a specified item between conveyors."

msgctxt "Basic Robotic Sorter_CRAFT_HINT"
msgid "Use this for a straightforward Bussing system."
msgstr "Use this for a straightforward Bussing system."

msgctxt "Upgraded Robotic Sorter"
msgid "Upgraded Robotic Sorter"
msgstr "Upgraded Robotic Sorter"

msgctxt "Upgraded Robotic Sorter_DESC"
msgid "Allows faster bus setups."
msgstr "Allows faster bus setups."

msgctxt "Upgraded Robotic Sorter_CRAFT_DESC"
msgid "Automatically moves a specified item between conveyors."
msgstr "Automatically moves a specified item between conveyors."

msgctxt "Upgraded Robotic Sorter_CRAFT_HINT"
msgid "Use this for a straightforward Bussing system."
msgstr "Use this for a straightforward Bussing system."

msgctxt "Bulk Robotic Sorter"
msgid "Bulk Robotic Sorter"
msgstr "Bulk Robotic Sorter"

msgctxt "Bulk Robotic Sorter_DESC"
msgid "Allows for the fastest bus setups."
msgstr "Allows for the fastest bus setups."

msgctxt "Bulk Robotic Sorter_CRAFT_DESC"
msgid "Automatically moves a specified item between conveyors."
msgstr "Automatically moves a specified item between conveyors."

msgctxt "Bulk Robotic Sorter_CRAFT_HINT"
msgid "Use this for the fastest Bussing system."
msgstr "Use this for the fastest Bussing system."

msgctxt "Intermediate Robotic Sorter"
msgid "Intermediate Robotic Sorter"
msgstr "Intermediate Robotic Sorter"

msgctxt "Intermediate Robotic Sorter_DESC"
msgid "Allows fast bus setups."
msgstr "Allows fast bus setups."

msgctxt "Intermediate Robotic Sorter_CRAFT_DESC"
msgid "Automatically moves a specified item between conveyors."
msgstr "Automatically moves a specified item between conveyors."

msgctxt "Intermediate Robotic Sorter_CRAFT_HINT"
msgid "Use this for a straightforward Bussing system."
msgstr "Use this for a straightforward Bussing system."

msgctxt "Drag_From_Inventory"
msgid "(or drag from (I)nventory)"
msgstr "(or drag from (I)nventory)"

msgctxt "ARTHER_Charging"
msgid "ARTHER now charging {0}"
msgstr "ARTHER now charging {0}"

msgctxt "Ray Gun V1"
msgid "Ray Gun V1"
msgstr "Ray Gun V1"

msgctxt "V1 Ray Guns"
msgid "V1 Ray Guns"
msgstr "V1 Ray Guns"

msgctxt "Ray Gun V1_CRAFT_DESC"
msgid ""
"This will allow you to gently scratch the local life forms, but may be "
"useful to clear weak, defenseless creatures. Press V to select."
msgstr ""
"This will allow you to gently scratch the local life forms, but may be "
"useful to clear weak, defenseless creatures. Press V to select."

msgctxt "Ray Gun V1_CRAFT_HINT"
msgid "Suit Item! You only need 1!"
msgstr "Suit Item! You only need 1!"

msgctxt "Upgraded Crystal Scanner"
msgid "Upgraded Crystal Scanner"
msgstr "Upgraded Crystal Scanner"

msgctxt "Upgraded Crystal Scanners"
msgid "Upgraded Crystal Scanners"
msgstr "Upgraded Crystal Scanners"

msgctxt "Upgraded Crystal Scanner_CRAFT_DESC"
msgid ""
"This will let you see the closest Crystal when Pinging. Press M to select."
msgstr ""
"This will let you see the closest Crystal when Pinging. Press M to select."

msgctxt "Upgraded Crystal Scanner_CRAFT_HINT"
msgid "Suit Item! You only need 1!"
msgstr "Suit Item! You only need 1!"

msgctxt "Advanced Crystal Scanner"
msgid "Advanced Crystal Scanner"
msgstr "Advanced Crystal Scanner"

msgctxt "Advanced Crystal Scanners"
msgid "Advanced Crystal Scanners"
msgstr "Advanced Crystal Scanners"

msgctxt "Advanced Crystal Scanner_CRAFT_DESC"
msgid "This will let you see ALL Crystals when Pinging! Press M to select."
msgstr "This will let you see ALL Crystals when Pinging! Press M to select."

msgctxt "Advanced Crystal Scanner_CRAFT_HINT"
msgid "Suit Item! You only need 1!"
msgstr "Suit Item! You only need 1!"

msgctxt "Mandragora Seed"
msgid "Mandragora Seed"
msgstr "Mandragora Seed"

msgctxt "Mandragora Seeds"
msgid "Mandragora Seeds"
msgstr "Mandragora Seeds"

msgctxt "ConstructoBot Coppator Arms"
msgid "ConstructoBot Coppator Arms"
msgstr "ConstructoBot Coppator Arms"

msgctxt "ConstructoBot Herb Arm"
msgid "ConstructoBot Herb Arm"
msgstr "ConstructoBot Herb Arm"

msgctxt "ConstructoBot Herb Arms"
msgid "ConstructoBot Herb Arms"
msgstr "ConstructoBot Herb Arms"

msgctxt "Room Air Scrubber"
msgid "Room Air Scrubber"
msgstr "Room Air Scrubber"

msgctxt "Room Air Scrubber_DESC"
msgid "DON'T BOTHER BUILDING THIS YET!"
msgstr "DON'T BOTHER BUILDING THIS YET!"

msgctxt "Room Air Scrubber_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Future machine - use this to improve the Clean rating of your room, required "
"to hit Clean Room designation."
msgstr ""
"Future machine - use this to improve the Clean rating of your room, required "
"to hit Clean Room designation."

msgctxt "Room Air Scrubber_CRAFT_HINT"
msgid "DON'T BOTHER BUILDING THIS YET!"
msgstr "DON'T BOTHER BUILDING THIS YET!"

msgctxt "ConstructoBot Herb Arm Assembler"
msgid "ConstructoBot Herb Arm Assembler"
msgstr "ConstructoBot Herb Arm Assembler"

msgctxt "ConstructoBot Herb Arm Assembler_DESC"
msgid "Crafts ConstructoBot Herb Arms."
msgstr "Crafts ConstructoBot Herb Arms."

msgctxt "ConstructoBot Herb Arm Assembler_CRAFT_DESC"
msgid "Assembles ConstructoBot Herb Arms."
msgstr "Assembles ConstructoBot Herb Arms."

msgctxt "ConstructoBot Herb Arm Assembler_CRAFT_HINT"
msgid "Arms that deal with Plants."
msgstr "Arms that deal with Plants."

msgctxt "Cloning Vat"
msgid "Cloning Vat"
msgstr "Cloning Vat"

msgctxt "Cloning Vat_DESC"
msgid "Not relevant."
msgstr "Not relevant."

msgctxt "Cloning Vat_CRAFT_DESC"
msgid "Place on a room to make dying more convenient."
msgstr "Place on a room to make dying more convenient."

msgctxt "Cloning Vat_CRAFT_HINT"
msgid "Build in a 1x3x1 layout, using 3 in total."
msgstr "Build in a 1x3x1 layout, using 3 in total."

msgctxt "SpiderCor"
msgid "SpiderCor"
msgstr "SpiderCor"

msgctxt "SpiderCor_DESC"
msgid ""
"Collects nearby outdoor unharvested Plants and returns them.\n"
"Needs attached storage hopper."
msgstr ""
"Collects nearby outdoor unharvested Plants and returns them.\n"
"Needs attached storage hopper."

msgctxt "SpiderCor_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Automatically collects marked loot from FALCOR Beacons mounted on SpiderBot. "
"Requires attached Storage Hopper."
msgstr ""
"Automatically collects marked loot from FALCOR Beacons mounted on SpiderBot. "
"Requires attached Storage Hopper."

msgctxt "SpiderCor_CRAFT_HINT"
msgid "Ideal for Wasp drops!"
msgstr "Ideal for Wasp drops!"

msgctxt "ConstructoBot Crate"
msgid "ConstructoBot Crate"
msgstr "ConstructoBot Crate"

msgctxt "ConstructoBot Crate_DESC"
msgid "A Logistics-compatible Robot in a crate!"
msgstr "A Logistics-compatible Robot in a crate!"

msgctxt "S.A.R.A.H. Dock"
msgid "S.A.R.A.H Dock"
msgstr "S.A.R.A.H Dock"

msgctxt "S.A.R.A.H. Dock_DESC"
msgid "Place to give acces to the Storage And Retrieval Automated Hauler"
msgstr "Place to give acces to the Storage And Retrieval Automated Hauler"

msgctxt "Cloning Bay"
msgid "Cloning Bay"
msgstr "Cloning Bay"

msgctxt "Cloning Bay_DESC"
msgid "Place in a room, give it power, and dying becomes less annoying."
msgstr "Place in a room, give it power, and dying becomes less annoying."

msgctxt "Room Heater"
msgid "Room Heater"
msgstr "Room Heater"

msgctxt "Room Heater_DESC"
msgid "Used in the Cold Cavern to reduce suit power usage."
msgstr "Used in the Cold Cavern to reduce suit power usage."

msgctxt "Room Heater_CRAFT_DESC"
msgid "Place in a Room to offset the Cold"
msgstr "Place in a Room to offset the Cold"

msgctxt "Room Heater_CRAFT_HINT"
msgid "Examine the Room Controller for your Room's current rating."
msgstr "Examine the Room Controller for your Room's current rating."

msgctxt "Room Cooler"
msgid "Room Cooler"
msgstr "Room Cooler"

msgctxt "Room Cooler_DESC"
msgid "Used in the Magma Cavern to reduce suit power usage."
msgstr "Used in the Magma Cavern to reduce suit power usage."

msgctxt "Room Cooler_CRAFT_DESC"
msgid "Place in a Room to offset the Heat"
msgstr "Place in a Room to offset the Heat"

msgctxt "Room Cooler_CRAFT_HINT"
msgid "Examine the Room Controller for your Room's current rating."
msgstr "Examine the Room Controller for your Room's current rating."

msgctxt "Room Vaporator"
msgid "Room Vaporator"
msgstr "Room Vaporator"

msgctxt "Room Vaporator_DESC"
msgid "Use to increase the rate of Plant growth inside your rooms."
msgstr "Use to increase the rate of Plant growth inside your rooms."

msgctxt "Room Vaporator_CRAFT_DESC"
msgid "Place in a Room to increase the growth rate of Plants"
msgstr "Place in a Room to increase the growth rate of Plants"

msgctxt "Room Vaporator_CRAFT_HINT"
msgid "Examine the Room Controller for your Room's current rating."
msgstr "Examine the Room Controller for your Room's current rating."

msgctxt "Lithium Coil Charger_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Imbues Lithium Coils with Energy. Feed into the SpiderBot Upgrade and "
"Recharge Dock via a Storage Hopper."
msgstr ""
"Imbues Lithium Coils with Energy. Feed into the SpiderBot Upgrade and "
"Recharge Dock via a Storage Hopper."

msgctxt "Lithium Coil Charger_CRAFT_HINT"
msgid "SpiderBot needs energy to defend your base with."
msgstr "SpiderBot needs energy to defend your base with."

msgctxt "Fuel Compressor_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Composites Coal Ore and High Energy Composite Fuel into High Octane Fuel. "
"Build in a 3x3x3 layout."
msgstr ""
"Composites Coal Ore and High Energy Composite Fuel into High Octane Fuel. "
"Build in a 3x3x3 layout."

msgctxt "Fuel Compressor_CRAFT_HINT"
msgid "Use to bore out straight tunnels"
msgstr "Use to bore out straight tunnels"

#. Misc Stuff
msgctxt "Scanning_for_Items"
msgid "Scanning for items..."
msgstr "Scanning for items..."

msgctxt "Falcor_enroute"
msgid "Falcor en-route!"
msgstr "Falcor en-route!"

msgctxt "No_Free_Falcor_to_collect"
msgid "No free FALCOR to collect!"
msgstr "No free FALCOR to collect!"

msgctxt "Beacons_require_Power_digiport_Items"
msgid "Beacons require power to digiport items!"
msgstr "Beacons require power to digiport items!"

msgctxt "Beacons_require_skyclearane_clear_above"
msgid "Beacons require skyclearance; please clear above the beacon!"
msgstr "Beacons require skyclearance; please clear above the beacon!"

msgctxt "Mounted_on_SH_only_Logi_Falcors_service"
msgid "Mounted on top of Storage Hopper; only Logistics FALCORs can service"
msgstr "Mounted on top of Storage Hopper; only Logistics FALCORs can service"

msgctxt "FALCOR"
msgid "FALCOR"
msgstr "FALCOR"

msgctxt "Calculating_route_target"
msgid "Calculating route to Target."
msgstr "Calculating route to Target."

msgctxt "Traveling_Target"
msgid "Travelling to Target."
msgstr "Travelling to Target."

msgctxt "Dropping_off_Item"
msgid "Dropping off item."
msgstr "Dropping off item."

msgctxt "Collecting_Item"
msgid "Collecting item."
msgstr "Collecting item."

msgctxt "No_Hopper_found_Falcor_cant_unload"
msgid "No hoppers found. FALCOR cannot offload"
msgstr "No hoppers found. FALCOR cannot offload"

msgctxt "All_Hoppers_full_locked_falcor_cant_unload"
msgid "All hoppers locked or full! FALCOR cannot offload"
msgstr "All hoppers locked or full! FALCOR cannot offload"

msgctxt "T_to_transfer_X"
msgid "Press (T) to transfer [{0}]"
msgstr "Press (T) to transfer [{0}]"

msgctxt "Connected_to_host_X"
msgid "Connected to host {0}"
msgstr "Connected to host {0}"

msgctxt "Survival_mode_server"
msgid "Survival mode server"
msgstr "Survival mode server"

msgctxt "Creative_mode_server"
msgid "Creative mode server"
msgstr "Creative mode server"

msgctxt "Dedicated_server"
msgid "Dedicated server"
msgstr "Dedicated server"

msgctxt "Local_hosted_server"
msgid "Locally-hosted server"
msgstr "Locally-hosted server"

msgctxt "Server_Uptime_X"
msgid "Server Uptime : {0}"
msgstr "Server Uptime : {0}"

msgctxt "Must_be_built_inside_room"
msgid "MUST BE BUILT INSIDE A ROOM"
msgstr "MUST BE BUILT INSIDE A ROOM"

msgctxt "Plant_planted"
msgid "Plant planted!"
msgstr "Plant planted!"

msgctxt "X_grown"
msgid "{0} grown"
msgstr "{0} grown"

msgctxt "No_Plant_detected"
msgid "No plant detected"
msgstr "No plant detected"

msgctxt "CFT_Planted"
msgid "Planted!"
msgstr "Planted!"

msgctxt "Warning_Cryoplasm_Detected_At_X_m"
msgid "Warning CryoPlasma detected at {0}m!"
msgstr "Warning CryoPlasma detected at {0}m!"

msgctxt "SurfaceMap_Status_complete"
msgid ""
"Surface Map Status\r\n"
"Complete"
msgstr ""
"Surface Map Status\r\n"
"Complete"

msgctxt "SurfaceMap_Status_scanning"
msgid ""
"Surface Map Status\r\n"
"Scanning..."
msgstr ""
"Surface Map Status\r\n"
"Scanning..."

msgctxt "Build_Room"
msgid "Build a room!"
msgstr "Build a room!"

msgctxt "Scanning_Room_Extents"
msgid "Scanning for Room Extents..."
msgstr "Scanning for Room Extents..."

msgctxt "Controller_cant_locate_walls"
msgid "Cannot locate 4 walls!"
msgstr "Cannot locate 4 walls!"

msgctxt "Controller_no_ceiling"
msgid "Cannot locate ceiling!"
msgstr "Cannot locate ceiling!"

msgctxt "Controller_best_on_floor"
msgid "Room controller works best on the floor!"
msgstr "Room controller works best on the floor!"

msgctxt "Controller_Ceiling_to_low"
msgid "Ceiling too low! Is controller under something?"
msgstr "Ceiling too low! Is controller under something?"

msgctxt "Verifying_room_requirements"
msgid "Verifying Room Requirements..."
msgstr "Verifying Room Requirements..."

msgctxt "Controller_WallIncomplete"
msgid "Located air block in wall? (Look for red error block!)"
msgstr "Located air block in wall? (Look for red error block!)"

msgctxt "Controller_WindowDetected"
msgid "Rooms do not support transparent blocks! (Look for red error block!)"
msgstr "Rooms do not support transparent blocks! (Look for red error block!)"

msgctxt "Controller_MachineDetected"
msgid "Rooms cannot have machines as walls! (Look for red error block!)"
msgstr "Rooms cannot have machines as walls! (Look for red error block!)"

msgctxt "Controller_InnerAirLockUnlinked"
msgid ""
"Inner Airlock unable to locate matching valid Outer airlock? (Look for red "
"error block!)"
msgstr ""
"Inner Airlock unable to locate matching valid Outer airlock? (Look for red "
"error block!)"

msgctxt "Controller_None_X"
msgid "Error: {0}"
msgstr "Error: {0}"

msgctxt "Controller_Working"
msgid "Room Working..."
msgstr "Room Working..."

msgctxt "Controller_X_Machines_in_Room"
msgid "{0} machines inside the room!"
msgstr "{0} machines inside the room!"

msgctxt "Controller_Room_Volume_X_X_X"
msgid "Room Volume {0}m³ with {1} Fans and {2} Filters"
msgstr "Room Volume {0}m³ with {1} Fans and {2} Filters"

msgctxt "Controller_Clean_rating_X"
msgid "Clean Rating: {0}"
msgstr "Clean Rating: {0}"

msgctxt "Controller_BioFilter_rating_X"
msgid "Bio-Filter Rating: {0}"
msgstr "Bio-Filter Rating: {0}"

msgctxt "Controller_Heat_rating_X"
msgid "Heat Rating: {0}"
msgstr "Heat Rating: {0}"

msgctxt "Controller_Cold_rating_X"
msgid "Cold Rating: {0}"
msgstr "Cold Rating: {0}"

msgctxt "Controller_Greenhouse_rating_X"
msgid "Greenhouse Rating: {0}"
msgstr "Greenhouse Rating: {0}"

msgctxt "Controller_no_classification"
msgid "No room classification found"
msgstr "No room classification found"

msgctxt "Error_Geothermal_C5_to_far_appart"
msgid ""
"Error. GeoThermal is too far from the CCCCC and cannot communicate. Maximum "
"transmission range is 320 metres"
msgstr ""
"Error. GeoThermal is too far from the CCCCC and cannot communicate. Maximum "
"transmission range is 320 metres"

msgctxt "AirLock"
msgid "AirLock"
msgstr "AirLock"

msgctxt "Airlock_missing_matching_pair"
msgid ""
"Airlock needs a matching pair with a gap of 3 metres in front or behind it"
msgstr ""
"Airlock needs a matching pair with a gap of 3 metres in front or behind it"

msgctxt "Airlock_no_roomcontroller"
msgid ""
"Airlock without an Room Controller owner will just open if you go near it."
msgstr ""
"Airlock without an Room Controller owner will just open if you go near it."

msgctxt "Airlock_no_performance_gain"
msgid "THIS DOOR CONFERS NO PERFORMANCE BENEFIT"
msgstr "THIS DOOR CONFERS NO PERFORMANCE BENEFIT"

msgctxt "Airlock_linked_RoomID_X"
msgid "Airlock linked to RoomID {0}"
msgstr "Airlock linked to RoomID {0}"

msgctxt "Player_RoomID_X"
msgid "Player Room ID {0}"
msgstr "Player Room ID {0}"

msgctxt "Player_Airlock_X"
msgid "Player AirLock ID {0}"
msgstr "Player AirLock ID {0}"

msgctxt "CFT_Unloading_X"
msgid "Unloading {0}"
msgstr "Unloading {0}"

msgctxt "LPT_Power_transmitted_X_over_X_s_X_PPS"
msgid "Power Transmitted : {0} over {1}s ({2} PPS)"
msgstr "Power Transmitted : {0} over {1}s ({2} PPS)"

msgctxt "LPT_impacted_wall"
msgid "Laser has impacted wall - please re-align!"
msgstr "Laser has impacted wall - please re-align!"

msgctxt "LPT_found_nothing"
msgid "Laser has found nothing - please re-align!"
msgstr "Laser has found nothing - please re-align!"

msgctxt "LPT_searching_for_PIC_X_X"
msgid "Laser searching for Power Interface Consumer ({0}/{1})"
msgstr "Laser searching for Power Interface Consumer ({0}/{1})"

msgctxt "OS_E_put_materials_in_smleter_or_hopper"
msgid ""
"Press E to put materials into the smelter!\r\n"
"Or place a Hopper next to it."
msgstr ""
"Press E to put materials into the smelter!\r\n"
"Or place a Hopper next to it."

msgctxt "Need_more_X_E_more_mat_in_smelter_X_ready"
msgid ""
"Need more {0}!\r\n"
"Press E to put MORE materials into the smelter!\r\n"
"{1} ore ready for smelting!"
msgstr ""
"Need more {0}!\r\n"
"Press E to put MORE materials into the smelter!\r\n"
"{1} ore ready for smelting!"

msgctxt "OS_heating_X_X_C"
msgid "Smelter heating: {0}/{1}°C"
msgstr "Smelter heating: {0}/{1}°C"

msgctxt "OS_X_raw_X_ready_smelting"
msgid "{0} raw {1} ready for smelting!"
msgstr "{0} raw {1} ready for smelting!"

msgctxt "OS_Smelting_X_X_complete_X_more_ready_smelting"
msgid ""
"Smelting {0}. {1}% complete\r\n"
"{2} more ore ready for smelting!"
msgstr ""
"Smelting {0}. {1}% complete\r\n"
"{2} more ore ready for smelting!"

msgctxt "OS_Power_X_percent_X_PPS"
msgid "Power {0}% ({1}PPS)"
msgstr "Power {0}% ({1}PPS)"

msgctxt "Q_Retrive_materials"
msgid "Press (Q) to retrieve materials"
msgstr "Press (Q) to retrieve materials"

msgctxt "OS_starved_oxygen_no_function"
msgid ""
"Smelter is starved of oxygen!\r\n"
"Smelter cannot function this deep!"
msgstr ""
"Smelter is starved of oxygen!\r\n"
"Smelter cannot function this deep!"

msgctxt "Efficiency_X_Q_reset"
msgid "Efficiency: {0} - (Q to Reset)"
msgstr "Efficiency: {0} - (Q to Reset)"

msgctxt "Laser Power Transmitter MK1"
msgid "Laser Power Transmitter MK1"
msgstr "Laser Power Transmitter MK1"

msgctxt "Laser Power Transmitter MK2"
msgid "Laser Power Transmitter MK2"
msgstr "Laser Power Transmitter MK2"

msgctxt "Laser Power Transmitter MK3"
msgid "Laser Power Transmitter MK3"
msgstr "Laser Power Transmitter MK3"

msgctxt "UI_Scanning_for_targets_X_complete"
msgid "Scanning for Targets - {0} complete."
msgstr "Scanning for Targets - {0} complete."

msgctxt "UI_Destroyed_X_blocks"
msgid "Destroyed {0} Blocks!"
msgstr "Destroyed {0} Blocks!"

msgctxt "UI_Shots_X_Kills_X"
msgid "Shots: {0}, Kills {1}"
msgstr "Shots: {0}, Kills {1}"

msgctxt "UI_E_Arther_mount"
msgid "(E) to have ARTHER mount!"
msgstr "(E) to have ARTHER mount!"

msgctxt "UI_Transporting_Everything_Except_X"
msgid "Transporting everything EXCEPT {0}"
msgstr "Transporting everything EXCEPT {0}"

#. Patch 20
msgctxt "X_servers_online"
msgid "{0} servers online"
msgstr "{0} servers online"

msgctxt "Version_Mismatch_X_should_X"
msgid "Version Mismatch: {0} should have been {1}"
msgstr "Version Mismatch: {0} should have been {1}"

msgctxt "Server_full_X_maximum"
msgid "Server full: {0} maximum"
msgstr "Server full: {0} maximum"

msgctxt "Banned"
msgid "Banned"
msgstr "Banned"

msgctxt "Not_Whitelisted"
msgid "Not Whitelisted"
msgstr "Not Whitelisted"

msgctxt "LPT_Conncted_X_dist_X_m"
msgid "Connected to [{0}] at dist of {1}m"
msgstr "Connected to [{0}] at dist of {1}m"

msgctxt "Discharging_at_x_m"
msgid "Discharging at {0}m"
msgstr "Discharging at {0}m"

msgctxt "Rotating_new_Direction"
msgid "Rotating to new Direction"
msgstr "Rotating to new Direction"

msgctxt "Searching_Cryo"
msgid "Searching for Cryo"
msgstr "Searching for Cryo"

msgctxt "Charging_System"
msgid "Charging up system"
msgstr "Charging up system"

msgctxt "Getting_ready_to_fire"
msgid "Getting Ready to Fire"
msgstr "Getting Ready to Fire"

msgctxt "Cooling_Barrels"
msgid "Cooling down Barrels"
msgstr "Cooling down Barrels"

msgctxt "GAC_Total_of_X_Items_needed"
msgid "Total of {0} items needed"
msgstr "Total of {0} items needed"

msgctxt "GAC_no_resources_in_attached_hopper"
msgid "No resources in attached Hopper?"
msgstr "No resources in attached Hopper?"

msgctxt "GAC_attempting_drop_X_into_hopper"
msgid "Attempting to drop {0} into hopper!"
msgstr "Attempting to drop {0} into hopper!"

msgctxt "GAC_Crafted_X"
msgid "Crafted {0}"
msgstr "Crafted {0}"

msgctxt "GAC_Cannot_locate_X_x_X"
msgid "Cannot locate {0}x {1}"
msgstr "Cannot locate {0}x {1}"

msgctxt "GAC_X_x_X_needed"
msgid "{0}x {1} needed"
msgstr "{0}x {1} needed"

msgctxt "GAC_Found_X_of_X_items"
msgid "Found {0} of {1} items."
msgstr "Found {0} of {1} items."

msgctxt "C5_only_one_C5_allowed"
msgid "You're only allowed one CCCCC!"
msgstr "You're only allowed one CCCCC!"

msgctxt "LPT_Disconnected"
msgid "DISCONNECTED"
msgstr "DISCONNECTED"

msgctxt "Press_T_Sort_X"
msgid "Press (T) to Sort [{0}]"
msgstr "Press (T) to Sort [{0}]"

msgctxt "Not_Collecting"
msgid "Not collecting"
msgstr "Not collecting"

msgctxt "Collecting_X"
msgid "Collecting {0}"
msgstr "Collecting {0}"

msgctxt "Spawn_set"
msgid "Spawn set!"
msgstr "Spawn set!"

msgctxt "X_Power"
msgid "{0} Power."
msgstr "{0} Power."

msgctxt "Cool_geddit"
msgid "Cool. Geddit?"
msgstr "Cool. Geddit?"

msgctxt "Need_carry_arms"
msgid "Need Carry Arms!"
msgstr "Need Carry Arms!"

msgctxt "Need_herb_arms"
msgid "Need Herb Arms!"
msgstr "Need Herb Arms!"

msgctxt "Conv_NONE"
msgid "NONE"
msgstr "NONE"

msgctxt "Requesting_X"
msgid "Req.{0}"
msgstr "Req.{0}"

msgctxt "OE_clearing"
msgid "Clearing!"
msgstr "Clearing!"

msgctxt "Turr_kill"
msgid "Kill!"
msgstr "Kill!"

msgctxt "Falcor_boom"
msgid "Boom!"
msgstr "Boom!"

msgctxt "Falcor_reloading"
msgid "Reloading!"
msgstr "Reloading!"

msgctxt "CPH_initialising"
msgid "CPH Initialising..."
msgstr "CPH Initialising..."

msgctxt "Crafting"
msgid "Crafting"
msgstr "Crafting"

msgctxt "Emergency Orange Light"
msgid "Emergency Orange Light"
msgstr "Emergency Orange Light"

msgctxt "Emergency Red Light"
msgid "Emergency Red Light"
msgstr "Emergency Red Light"

msgctxt "Emergency Strobe Light"
msgid "Emergency Strobe Light"
msgstr "Emergency Strobe Light"

#. Droppod
msgctxt "DP_Run"
msgid "Uhm... run?"
msgstr "Uhm... run?"

msgctxt "DP_boss_rush_X"
msgid "BOSS RUSH x {0}"
msgstr "BOSS RUSH x {0}"

msgctxt "DP_happyfeet"
msgid "Happy Feet!"
msgstr "Happy Feet!"

msgctxt "DP_build_X_robots"
msgid "BUILD {0} ROBOTS!"
msgstr "BUILD {0} ROBOTS!"

msgctxt "DP_let_it_go"
msgid "Let it go..."
msgstr "Let it go..."

msgctxt "DP_floor_now_lava"
msgid "The floor is now lava..."
msgstr "The floor is now lava..."

msgctxt "DP_sand_fluid"
msgid "It's coarse and rough and irritating and it gets everywhere."
msgstr "It's coarse and rough and irritating and it gets everywhere."

msgctxt "DP_arachnid"
msgid "...if you're brave enough.."
msgstr "...if you're brave enough.."

msgctxt "DP_dont_lick"
msgid "...don't lick it."
msgstr "...don't lick it."

msgctxt "DP_Hope_build_gun"
msgid "I hope you have a V2 build gun..."
msgstr "I hope you have a V2 build gun..."

msgctxt "DP_crit_fail"
msgid "Critical Failure!"
msgstr "Critical Failure!"

msgctxt "DP_epic_fail"
msgid "Epic Fail!"
msgstr "Epic Fail!"

msgctxt "DP_unlucky"
msgid "Unlucky!"
msgstr "Unlucky!"

msgctxt "DP_no_feelings"
msgid "No strong feelings one way or the other!"
msgstr "No strong feelings one way or the other!"

msgctxt "DP_lucky"
msgid "Lucky!"
msgstr "Lucky!"

msgctxt "DP_great_success"
msgid "Great Success!"
msgstr "Great Success!"

msgctxt "DP_winner_you"
msgid "A winner is you!"
msgstr "A winner is you!"

msgctxt "DP_natural"
msgid "Natural 20!"
msgstr "Natural 20!"

msgctxt "DP_perfection"
msgid "Perfection!"
msgstr "Perfection!"

msgctxt "Chevron Radiation"
msgid "Chevron Radiation"
msgstr "Chevron Radiation"

msgctxt "Chevron Radiation_DESC"
msgid "Caution, Radiation Ahead!"
msgstr "Caution, Radiation Ahead!"

msgctxt "Chevron Radiation_CRAFT_DESC"
msgid "Caution, Radiation Ahead!"
msgstr "Caution, Radiation Ahead!"

msgctxt "Chevron Radiation_CRAFT_HINT"
msgid "Caution, Radiation Ahead!"
msgstr "Caution, Radiation Ahead!"

msgctxt "Chevron First Aid"
msgid "Chevron First Aid"
msgstr "Chevron First Aid"

msgctxt "Chevron First Aid_DESC"
msgid "First AidKit nearby (hopefully)"
msgstr "First AidKit nearby (hopefully)"

msgctxt "Chevron First Aid_CRAFT_DESC"
msgid "First AidKit nearby (hopefully)"
msgstr "First AidKit nearby (hopefully)"

msgctxt "Chevron First Aid_CRAFT_HINT"
msgid "First AidKit nearby (hopefully)"
msgstr "First AidKit nearby (hopefully)"

msgctxt "Chevron Aisle Marking"
msgid "Chevron Aisle Marking"
msgstr "Chevron Aisle Marking"

msgctxt "Chevron Aisle Marking_DESC"
msgid "Storage Area Closeby, Hart Hats required"
msgstr "Storage Area Closeby, Hart Hats required"

msgctxt "Chevron Aisle Marking_CRAFT_DESC"
msgid "Storage Area Closeby, Hart Hats required"
msgstr "Storage Area Closeby, Hart Hats required"

msgctxt "Chevron Aisle Marking_CRAFT_HINT"
msgid "Storage Area Closeby, Hart Hats required"
msgstr "Storage Area Closeby, Hart Hats required"

msgctxt "Chevron Traffic"
msgid "Chevron Traffic"
msgstr "Chevron Traffic"

msgctxt "Chevron Traffic_DESC"
msgid "Beware of Cargohauling Equiptment"
msgstr "Beware of Cargohauling Equiptment"

msgctxt "Chevron Traffic_CRAFT_DESC"
msgid "Beware of Cargohauling Equiptment"
msgstr "Beware of Cargohauling Equiptment"

msgctxt "Chevron Traffic_CRAFT_HINT"
msgid "Beware of Cargohauling Equiptment"
msgstr "Beware of Cargohauling Equiptment"

msgctxt "Chevron Defective Machinery"
msgid "Chevron Defective Machinery"
msgstr "Chevron Defective Machinery"

msgctxt "Chevron Defective Machinery_DESC"
msgid "Caution, Defective Machine, handle with Care"
msgstr "Caution, Defective Machine, handle with Care"

msgctxt "Chevron Defective Machinery_CRAFT_DESC"
msgid "Caution, Defective Machine, handle with Care"
msgstr "Caution, Defective Machine, handle with Care"

msgctxt "Chevron Defective Machinery_CRAFT_HINT"
msgid "Caution, Defective Machine, handle with Care"
msgstr "Caution, Defective Machine, handle with Care"

msgctxt "Directional Storage Hopper"
msgid "Directional Storage Hopper"
msgstr "Directional Storage Hopper"

msgctxt "DirMBError"
msgid "Error, cannot offload to MultiBlock machines!"
msgstr "Error, cannot offload to MultiBlock machines!"

msgctxt "Directional Storage Hopper_DESC"
msgid ""
"Identical to a normal Storage Hopper, but can only output in one direction. "
"Use R to rotate."
msgstr ""
"Identical to a normal Storage Hopper, but can only output in one direction. "
"Use R to rotate."

msgctxt "Directional Storage Hopper_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Stores up to 100 resources and transfers quickly. Use to automate other "
"machines. Only outputs in one direction."
msgstr ""
"Stores up to 100 resources and transfers quickly. Use to automate other "
"machines. Only outputs in one direction."

msgctxt "Directional Storage Hopper_CRAFT_HINT"
msgid "Use for compact setups!"
msgstr "Use for compact setups!"

msgctxt "Primary Upgrade Module Maker"
msgid "Primary Upgrade Module Maker"
msgstr "Primary Upgrade Module Maker"

msgctxt "Primary Upgrade Module Maker_DESC"
msgid "Makes Primary Upgrade Modules"
msgstr "Makes Primary Upgrade Modules"

msgctxt "Primary Upgrade Module Maker_CRAFT_DESC"
msgid "Makes Primary Upgrade Modules"
msgstr "Makes Primary Upgrade Modules"

msgctxt "Primary Upgrade Module Maker_CRAFT_HINT"
msgid "Makes Primary Upgrade Modules"
msgstr "Makes Primary Upgrade Modules"

msgctxt "Primary Upgrade Module"
msgid "Primary Upgrade Module"
msgstr "Primary Upgrade Module"

msgctxt "Primary Upgrade Modules"
msgid "Primary Upgrade Modules"
msgstr "Primary Upgrade Modules"

msgctxt "Secondary Upgrade Module Maker"
msgid "Secondary Upgrade Module Maker"
msgstr "Secondary Upgrade Module Maker"

msgctxt "Secondary Upgrade Module Maker_DESC"
msgid "Makes Secondary Upgrade Modules"
msgstr "Makes Secondary Upgrade Modules"

msgctxt "Secondary Upgrade Module Maker_CRAFT_DESC"
msgid "Makes Secondary Upgrade Modules"
msgstr "Makes Secondary Upgrade Modules"

msgctxt "Secondary Upgrade Module Maker_CRAFT_HINT"
msgid "Makes Secondary Upgrade Modules"
msgstr "Makes Secondary Upgrade Modules"

msgctxt "Secondary Upgrade Module"
msgid "Secondary Upgrade Module"
msgstr "Secondary Upgrade Module"

msgctxt "Secondary Upgrade Modules"
msgid "Secondary Upgrade Modules"
msgstr "Secondary Upgrade Modules"

msgctxt "Alloyed Upgrade Module Maker"
msgid "Alloyed Upgrade Module Maker"
msgstr "Alloyed Upgrade Module Maker"

msgctxt "Alloyed Upgrade Module Maker_DESC"
msgid "Makes Alloyed Upgrade Modules"
msgstr "Makes Alloyed Upgrade Modules"

msgctxt "Alloyed Upgrade Module Maker_CRAFT_DESC"
msgid "Makes Alloyed Upgrade Modules"
msgstr "Makes Alloyed Upgrade Modules"

msgctxt "Alloyed Upgrade Module Maker_CRAFT_HINT"
msgid "Makes Alloyed Upgrade Modules"
msgstr "Makes Alloyed Upgrade Modules"

msgctxt "Alloyed Upgrade Module"
msgid "Alloyed Upgrade Module"
msgstr "Alloyed Upgrade Module"

msgctxt "Alloyed Upgrade Modules"
msgid "Alloyed Upgrade Modules"
msgstr "Alloyed Upgrade Modules"

msgctxt "Ultimate Upgrade Module Maker"
msgid "Ultimate Upgrade Module Maker"
msgstr "Ultimate Upgrade Module Maker"

msgctxt "Ultimate Upgrade Module Maker_DESC"
msgid "Makes Ultimate Upgrade Modules"
msgstr "Makes Ultimate Upgrade Modules"

msgctxt "Ultimate Upgrade Module Maker_CRAFT_DESC"
msgid "Makes Ultimate Upgrade Modules"
msgstr "Makes Ultimate Upgrade Modules"

msgctxt "Ultimate Upgrade Module Maker_CRAFT_HINT"
msgid "Makes Ultimate Upgrade Modules"
msgstr "Makes Ultimate Upgrade Modules"

msgctxt "Ultimate Upgrade Module"
msgid "Ultimate Upgrade Module"
msgstr "Ultimate Upgrade Module"

msgctxt "Ultimate Upgrade Modules"
msgid "Ultimate Upgrade Modules"
msgstr "Ultimate Upgrade Modules"

msgctxt "UNUSED Room Ventilation Grille"
msgid "Not used"
msgstr "Not used"

msgctxt "UNUSED Room Ventilation Grille_DESC"
msgid "Not used"
msgstr "Not used"

msgctxt "UNUSED Room Ventilation Grille_CRAFT_DESC"
msgid "Not used"
msgstr "Not used"

msgctxt "UNUSED Room Ventilation Grille_CRAFT_HINT"
msgid "Not used"
msgstr "Not used"

#. Patch 21
#. Freight System
msgctxt "Freight Cart Station"
msgid "Freight Cart Station"
msgstr "Freight Cart Station"

msgctxt "Freight Cart Station_DESC"
msgid ""
"Supplies freight carts with designated resources as demanded by other "
"freight stations."
msgstr ""
"Supplies freight carts with designated resources as demanded by other "
"freight stations."

msgctxt "Freight Cart Station_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Supplies freight network with designated resources from hoppers or mass "
"storage."
msgstr ""
"Supplies freight network with designated resources from hoppers or mass "
"storage."

msgctxt "Freight Cart Station_CRAFT_HINT"
msgid "Intelligent resource distribution."
msgstr "Intelligent resource distribution."

msgctxt "Freight System Monitor"
msgid "Freight System Monitor"
msgstr "Freight System Monitor"

msgctxt "Freight System Monitor_DESC"
msgid "Panel for accessing information about your freight networks."
msgstr "Panel for accessing information about your freight networks."

msgctxt "Freight System Monitor_CRAFT_DESC"
msgid "Displays useful information about your freight system."
msgstr "Displays useful information about your freight system."

msgctxt "Freight System Monitor_CRAFT_HINT"
msgid "See all the items!"
msgstr "See all the items!"

msgctxt "Freight Cart Depot"
msgid "Freight Cart Depot"
msgstr "Freight Cart Depot"

msgctxt "Freight Cart Depot_DESC"
msgid ""
"Lanches and recalls freight carts as needed to serve freight cart stations."
msgstr ""
"Lanches and recalls freight carts as needed to serve freight cart stations."

msgctxt "Freight Cart Depot_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Used to place Freight Carts onto Tracks from an attached Storage Hopper."
msgstr ""
"Used to place Freight Carts onto Tracks from an attached Storage Hopper."

msgctxt "Freight Cart Depot_CRAFT_HINT"
msgid "Only launches carts to stations that need them."
msgstr "Only launches carts to stations that need them."

msgctxt "Tour Cart Station"
msgid "Tour Cart Station"
msgstr "Tour Cart Station"

msgctxt "Tour Cart Station_DESC"
msgid "Station for deploying tour carts to travel to distant locations."
msgstr "Station for deploying tour carts to travel to distant locations."

msgctxt "Tour Cart Station_CRAFT_DESC"
msgid "Travel between stations automatically by rail."
msgstr "Travel between stations automatically by rail."

msgctxt "Tour Cart Station_CRAFT_HINT"
msgid "Uses tour carts from your inventory or an accessible hopper."
msgstr "Uses tour carts from your inventory or an accessible hopper."

msgctxt "Track Junction"
msgid "Track Junction"
msgstr "Track Junction"

msgctxt "Track Junction_DESC"
msgid "Allows Freight Carts to travel multiple directions."
msgstr "Allows Freight Carts to travel multiple directions."

msgctxt "Track Junction_CRAFT_DESC"
msgid "A track piece that allows carts to travel multiple directions."
msgstr "A track piece that allows carts to travel multiple directions."

msgctxt "Track Junction_CRAFT_HINT"
msgid "Travel the world!"
msgstr "Travel the world!"

msgctxt "Scrap Track Junction"
msgid "Scrap Track Junction"
msgstr "Scrap Track Junction"

msgctxt "Scrap Track Junction_DESC"
msgid "Allows Freight Carts to travel multiple directions at low speeds."
msgstr "Allows Freight Carts to travel multiple directions at low speeds."

msgctxt "Scrap Track Junction_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A track piece that allows carts to travel multiple directions at low speeds."
msgstr ""
"A track piece that allows carts to travel multiple directions at low speeds."

msgctxt "Scrap Track Junction_CRAFT_HINT"
msgid "Travel the World!"
msgstr "Travel the World!"

msgctxt "Scrap Track Straight"
msgid "Scrap Track Straight"
msgstr "Scrap Track Straight"

msgctxt "Scrap Track Straight_DESC"
msgid "Allows freight carts to travel in a straight line at low speeds."
msgstr "Allows freight carts to travel in a straight line at low speeds."

msgctxt "Scrap Track Straight_CRAFT_DESC"
msgid "A simple, low speed straight track piece for freight carts."
msgstr "A simple, low speed straight track piece for freight carts."

msgctxt "Scrap Track Straight_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Scrap Track Corner"
msgid "Scrap Track Corner"
msgstr "Scrap Track Corner"

msgctxt "Scrap Track Corner_DESC"
msgid "Allows freight carts to travel around corners at low speeds."
msgstr "Allows freight carts to travel around corners at low speeds."

msgctxt "Scrap Track Corner_CRAFT_DESC"
msgid "A simple, low speed corner track piece for freight carts."
msgstr "A simple, low speed corner track piece for freight carts."

msgctxt "Scrap Track Corner_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Scrap Track Slope"
msgid "Scrap Track Slope"
msgstr "Scrap Track Slope"

msgctxt "Scrap Track Slope_DESC"
msgid "Allows freight carts to travel up and down slopes at low speeds."
msgstr "Allows freight carts to travel up and down slopes at low speeds."

msgctxt "Scrap Track Slope_CRAFT_DESC"
msgid "A simple, low speed inclined track piece for freight carts."
msgstr "A simple, low speed inclined track piece for freight carts."

msgctxt "Scrap Track Slope_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Scrap One-Way Track"
msgid "Scrap One Way Track"
msgstr "Scrap One Way Track"

msgctxt "Scrap One-Way Track_DESC"
msgid "Directs Freight Carts in one direction at low speeds."
msgstr "Directs Freight Carts in one direction at low speeds."

msgctxt "Scrap One-Way Track_CRAFT_DESC"
msgid "A directional, low speed straight track piece for freight carts."
msgstr "A directional, low speed straight track piece for freight carts."

msgctxt "Scrap One-Way Track_CRAFT_HINT"
msgid "Prevent collisions by directing cart traffic."
msgstr "Prevent collisions by directing cart traffic."

msgctxt "One Way Track"
msgid "One Way Track"
msgstr "One Way Track"

msgctxt "One Way Track_DESC"
msgid "Directs Freight Carts in one direction"
msgstr "Directs Freight Carts in one direction"

msgctxt "One Way Track_CRAFT_DESC"
msgid "A directional straight track piece."
msgstr "A directional straight track piece."

msgctxt "One Way Track_CRAFT_HINT"
msgid "Prevent collisions by directing cart traffic."
msgstr "Prevent collisions by directing cart traffic."

msgctxt "Scrap Freight Cart"
msgid "Scrap Freight Cart"
msgstr "Scrap Freight Cart"

msgctxt "Scrap Freight Carts"
msgid "Scrap Freight Carts"
msgstr "Scrap Freight Carts"

msgctxt "Scrap Freight Cart_CRAFT_DESC"
msgid "Low-speed cart with 5 capacity, designed for transporting all items."
msgstr "Low-speed cart with 5 capacity, designed for transporting all items."

msgctxt "Scrap Freight Cart_CRAFT_HINT"
msgid "Gets items where they're needed... slowly"
msgstr "Gets items where they're needed... slowly"

msgctxt "Scrap Ore Freighter"
msgid "Scrap Ore Freighter"
msgstr "Scrap Ore Freighter"

msgctxt "Scrap Ore Freighters"
msgid "Scrap Ore Freighters"
msgstr "Scrap Ore Freighters"

msgctxt "Scrap Ore Freighter_CRAFT_DESC"
msgid "Low-speed cart with capacity for 25 ore"
msgstr "Low-speed cart with capacity for 25 ore"

msgctxt "Scrap Ore Freighter_CRAFT_HINT"
msgid "Gets items where they're needed... slowly"
msgstr "Gets items where they're needed... slowly"

msgctxt "Basic Ore Freighter"
msgid "Basic Ore Freighter"
msgstr "Basic Ore Freighter"

msgctxt "Basic Ore Freighters"
msgid "Basic Ore Freighters"
msgstr "Basic Ore Freighters"

msgctxt "Basic Ore Freighter_CRAFT_DESC"
msgid "Freight cart with 125 Ore Capacity."
msgstr "Freight cart with 125 Ore Capacity."

msgctxt "Basic Ore Freighter_CRAFT_HINT"
msgid "Can only carry one kind of ore at once."
msgstr "Can only carry one kind of ore at once."

msgctxt "Fast Ore Freighter"
msgid "Fast Ore Freighter"
msgstr "Fast Ore Freighter"

msgctxt "Fast Ore Freighters"
msgid "Fast Ore Freighters"
msgstr "Fast Ore Freighters"

msgctxt "Fast Ore Freighter_CRAFT_DESC"
msgid "Fast Freight cart with 125 Ore Capacity."
msgstr "Fast Freight cart with 125 Ore Capacity."

msgctxt "Fast Ore Freighter_CRAFT_HINT"
msgid "Can only carry one kind of ore at once."
msgstr "Can only carry one kind of ore at once."

msgctxt "Large Ore Freighter"
msgid "Large Ore Freighter"
msgstr "Large Ore Freighter"

msgctxt "Large Ore Freighters"
msgid "Large Ore Freighters"
msgstr "Large Ore Freighters"

msgctxt "Large Ore Freighter_CRAFT_DESC"
msgid "Freight cart with 250 Ore Capacity."
msgstr "Freight cart with 250 Ore Capacity."

msgctxt "Large Ore Freighter_CRAFT_HINT"
msgid "Can only carry one kind of ore at once."
msgstr "Can only carry one kind of ore at once."

msgctxt "Bulk Ore Freighter"
msgid "Bulk Ore Freighter"
msgstr "Bulk Ore Freighter"

msgctxt "Bulk Ore Freighters"
msgid "Bulk Ore Freighters"
msgstr "Bulk Ore Freighters"

msgctxt "Bulk Ore Freighter_CRAFT_DESC"
msgid "Fast Freight cart with 250 Ore Capacity."
msgstr "Fast Freight cart with 250 Ore Capacity."

msgctxt "Bulk Ore Freighter_CRAFT_HINT"
msgid "Can only carry one kind of ore at once."
msgstr "Can only carry one kind of ore at once."

msgctxt "Basic Tour Cart"
msgid "Basic Tour Cart"
msgstr "Basic Tour Cart"

msgctxt "Basic Tour Carts"
msgid "Basic Tour Carts"
msgstr "Basic Tour Carts"

msgctxt "Basic Tour Cart_CRAFT_DESC"
msgid "Travel by way of Tour Cart Stations."
msgstr "Travel by way of Tour Cart Stations."

msgctxt "Basic Tour Cart_CRAFT_HINT"
msgid "Functions only with Tour Cart Stations."
msgstr "Functions only with Tour Cart Stations."

#. Freight Cart Depot
msgctxt "No_valid_track_connection"
msgid "ERROR: No valid track connection found!"
msgstr "ERROR: No valid track connection found!"

msgctxt "No_filled_hoppers_found"
msgid "No filled hoppers found"
msgstr "No filled hoppers found"

msgctxt "No_valid_deposit_hoppers"
msgid "No valid deposit hoppers"
msgstr "No valid deposit hoppers"

msgctxt "No_valid_return_path_to_this_depot"
msgid "No valid return path to this depot"
msgstr "No valid return path to this depot"

msgctxt "No_valid_outgoing_track_connection"
msgid "No valid outgoing track connection"
msgstr "No valid outgoing track connection"

msgctxt "All_station_cart_assignments_are_satisfied"
msgid "All station cart assignments are satisfied"
msgstr "All station cart assignments are satisfied"

msgctxt "One_station_requires_carts"
msgid "1 station requires carts"
msgstr "1 station requires carts"

msgctxt "X_stations_require_carts"
msgid "{0} stations require carts"
msgstr "{0} stations require carts"

msgctxt "Cart_found_does_not_meet_station_requirements"
msgid "Cart found does not meet station requirements"
msgstr "Cart found does not meet station requirements"

msgctxt "No_suitable_cart_for_station_X"
msgid "No suitable cart found for station {0}"
msgstr "No suitable cart found for station {0}"

msgctxt "Station_Accepts_X"
msgid "Station Accepts {0}"
msgstr "Station Accepts {0}"

msgctxt "Depot_is_currently_blocked"
msgid "Depot is currently blocked"
msgstr "Depot is currently blocked"

msgctxt "Illegal_placement_carts_cannot_drive_up_walls"
msgid "Illegal placement! Carts cannot drive up walls!"
msgstr "Illegal placement! Carts cannot drive up walls!"

msgctxt "No_work_for_station_X"
msgid "No work for station {0}"
msgstr "No work for station {0}"

#. Freight Cart Station
msgctxt "Freight_cart_station_X"
msgid "Freight Cart Station ({0})"
msgstr "Freight Cart Station ({0})"

msgctxt "Freight_cart_station_ID"
msgid "Freight Cart Station (ID: {0})"
msgstr "Freight Cart Station (ID: {0})"

msgctxt "NO_NETWORK"
msgid "NO NETWORK"
msgstr "NO NETWORK"

msgctxt "Press_E_to_configure_this_station"
msgid "Press E to configure this station"
msgstr "Press E to configure this station"

msgctxt "This_station_is_fully_stocked"
msgid "This station is fully stocked!"
msgstr "This station is fully stocked!"

msgctxt "Top_requests_for_this_station"
msgid "Top requests for this station:"
msgstr "Top requests for this station:"

msgctxt "This_station_has_nothing_to_offer"
msgid "This station has nothing to offer!"
msgstr "This station has nothing to offer!"

msgctxt "Top_offers_for_this_station"
msgid "Top offers from this station:"
msgstr "Top offers from this station:"

msgctxt "Press_T_to_transfer_X"
msgid "Press (T) to transfer [{0}]"
msgstr "Press (T) to transfer [{0}]"

msgctxt "Station_X_could_not_deposit"
msgid ""
"Freight Cart Station {0} could not deposit item into storage. Storage is "
"full."
msgstr ""
"Freight Cart Station {0} could not deposit item into storage. Storage is "
"full."

msgctxt "Any"
msgid "Any"
msgstr "Any"

msgctxt "T2_T3"
msgid "T2/T3+"
msgstr "T2/T3+"

msgctxt "T4_only"
msgid "T4 only"
msgstr "T4 only"

msgctxt "Ore_freighters_only"
msgid "Ore Freighters Only"
msgstr "Ore Freighters Only"

msgctxt "T2_T3_Ore_freighters"
msgid "T2/T3+ Ore Freighters"
msgstr "T2/T3+ Ore Freighters"

msgctxt "T4_Ore_Freighters"
msgid "T4 Ore Freighters"
msgstr "T4 Ore Freighters"

msgctxt "No_ore_freighters"
msgid "No Ore Freighters"
msgstr "No Ore Freighters"

msgctxt "No_scrap_carts"
msgid "No Scrap Carts"
msgstr "No Scrap Carts"

msgctxt "Station_cannot_find_hopper_or_mass_storage"
msgid "Station cannot find hopper or mass storage"
msgstr "Station cannot find hopper or mass storage"

#. Freight Cart Mob
msgctxt "No_where_to_offload_excess_X"
msgid "No where to offload excess {0}!"
msgstr "No where to offload excess {0}!"

msgctxt "Traveling_to_X"
msgid "Traveling to {0}"
msgstr "Traveling to {0}"

msgctxt "Returning_to_depot"
msgid "Returning to depot"
msgstr "Returning to depot"

msgctxt "Ore_freighter_idling"
msgid "Ore Freighter Idling"
msgstr "Ore Freighter Idling"

msgctxt "Cannot_find_a_depot_to_park"
msgid "Cannot find a depot to park"
msgstr "Cannot find a depot to park"

msgctxt "Offloading_excess_freight"
msgid "Offloading excess freight"
msgstr "Offloading excess freight"

msgctxt "Station_X_is_full"
msgid "Station {0} is full"
msgstr "Station {0} is full"

msgctxt "Cannot_route_to_station_X"
msgid "Cannot route to station {0}"
msgstr "Cannot route to station {0}"

#. Freight System Monitor
msgctxt "Press_E_to_access_freight_system_status"
msgid "Press E to access Freight System Status"
msgstr "Press E to access Freight System Status"

#. Tour Cart Station
msgctxt "Location_X"
msgid "Location: {0}"
msgstr "Location: {0}"

msgctxt "Press_E_to_access_the_list_of_destinations"
msgid "Press E to access the list of destinations"
msgstr "Press E to access the list of destinations"

msgctxt "Press_E_to_set_this_locations_name"
msgid "Press E to set this location's name"
msgstr "Press E to set this location's name"

msgctxt "X_Tour_carts_available"
msgid "{0} Tour Carts available"
msgstr "{0} Tour Carts available"

msgctxt "Track_network_ID_X"
msgid "Track Network ID: {0}"
msgstr "Track Network ID: {0}"

msgctxt "No_demand_for_X"
msgid "No demand for offered {0}"
msgstr "No demand for offered {0}"

msgctxt "No_source_for_X"
msgid "No source for requested {0}"
msgstr "No source for requested {0}"

#. Track Junction
msgctxt "Track_junction_ID_X"
msgid "Track Junction (ID: {0})"
msgstr "Track Junction (ID: {0})"

msgctxt "X_valid_track_connections"
msgid "{0} valid track connections"
msgstr "{0} valid track connections"

msgctxt "Track_lengths_X"
msgid "Track lengths: {0}"
msgstr "Track lengths: {0}"

msgctxt "Press_Q_to_reset_the_junction"
msgid "Press Q to reset the junction"
msgstr "Press Q to reset the junction"

msgctxt "No_Valid_track_connections_detected"
msgid "No valid track connections detected"
msgstr "No valid track connections detected"

msgctxt "Locations_X"
msgid "Locations: {0}"
msgstr "Locations: {0}"

#. Tour Station Window
msgctxt "Set_Name"
msgid "Set Name"
msgstr "Set Name"

msgctxt "Enter_Station_Name"
msgid "Enter Station Name"
msgstr "Enter Station Name"

msgctxt "Select_Tour_Cart_Destination"
msgid "Select Tour Cart Destination"
msgstr "Select Tour Cart Destination"

msgctxt "Change_Name"
msgid "Change Name"
msgstr "Change Name"

msgctxt "Add_Additional_Tour_Cart_Stations"
msgid "Add Additional Tour Cart Stations"
msgstr "Add Additional Tour Cart Stations"

msgctxt "To_Track_Network"
msgid "to Track Network"
msgstr "to Track Network"

msgctxt "Connect_Tour_Cart_Stations_to"
msgid "Connect Tour Cart Station to"
msgstr "Connect Tour Cart Station to"

msgctxt "a_Freight_Track_Network"
msgid "a Freight Track Network"
msgstr "a Freight Track Network"

#. Freight Cart Window
msgctxt "Set_Network"
msgid "Set Network"
msgstr "Set Network"

msgctxt "Enter_Network_ID"
msgid "Enter Network ID"
msgstr "Enter Network ID"

msgctxt "Set_Mass_Storage_Name"
msgid "Set Mass Storage Name"
msgstr "Set Mass Storage Name"

msgctxt "Enter_Storage_Name"
msgid "Enter Storage Name"
msgstr "Enter Storage Name"

msgctxt "Name"
msgid "Name"
msgstr "Name"

msgctxt "Network"
msgid "Network"
msgstr "Network"

msgctxt "No_Storage"
msgid "No Storage"
msgstr "No Storage"

msgctxt "Name_Storage"
msgid "Name Storage"
msgstr "Name Storage"

msgctxt "Set_Freight"
msgid "Set Freight"
msgstr "Set Freight"

msgctxt "Cart_Assignment"
msgid "Cart Assignment"
msgstr "Cart Assignment"

msgctxt "Add_Cart"
msgid "Add Cart"
msgstr "Add Cart"

msgctxt "Remove_Cart"
msgid "Remove Cart"
msgstr "Remove Cart"

msgctxt "Active_Requested"
msgid "Active / Requested"
msgstr "Active / Requested"

msgctxt "Wait_for_X"
msgid "Wait for {0}"
msgstr "Wait for {0}"

msgctxt "Load_Orders"
msgid "Load Orders"
msgstr "Load Orders"

msgctxt "Cart_Filter"
msgid "Cart Filter"
msgstr "Cart Filter"

msgctxt "Register_Freight"
msgid "Register Freight"
msgstr "Register Freight"

msgctxt "Done"
msgid "Done"
msgstr "Done"

msgctxt "Add_New_Freight"
msgid "Add New Freight"
msgstr "Add New Freight"

msgctxt "Target_Stock_blank"
msgid "Target Stock: "
msgstr "Target Stock: "

msgctxt "Decrease_Stock"
msgid "Decrease Stock"
msgstr "Decrease Stock"

msgctxt "Increase_Stock"
msgid "Increase Stock"
msgstr "Increase Stock"

msgctxt "Help"
msgid "Help"
msgstr "Help"

msgctxt "Waiting_For_Server"
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Waiting for server..."

msgctxt "Servicing_Freight_For"
msgid "Servicing freight for:"
msgstr "Servicing freight for:"

msgctxt "Item_to_Stock"
msgid "Item to Stock"
msgstr "Item to Stock"

msgctxt "Or_select_existing"
msgid "Or select existing"
msgstr "Or select existing"

msgctxt "Freight_Config_Help"
msgid "Freight Config Help"
msgstr "Freight Config Help"

msgctxt "Close"
msgid "Close"
msgstr "Close"

msgctxt "FreightHelp1"
msgid ""
"This example shows a simple manufacturing station for tin goods. Tin bars "
"are supplied and tin plates and lightweight machine housings are shipped out."
msgstr ""
"This example shows a simple manufacturing station for tin goods. Tin bars "
"are supplied and tin plates and lightweight machine housings are shipped out."

msgctxt "FreightHelp2"
msgid ""
"Target inventory is set to 200 for tin bars to have carts bring enough to "
"the station to keep plenty on hand for crafting into higher tier components."
msgstr ""
"Target inventory is set to 200 for tin bars to have carts bring enough to "
"the station to keep plenty on hand for crafting into higher tier components."

msgctxt "FreightHelp3"
msgid ""
"Tin plates are stocked at a lesser quantity as some are needed available to "
"convert to housings."
msgstr ""
"Tin plates are stocked at a lesser quantity as some are needed available to "
"convert to housings."

msgctxt "FreightHelp4"
msgid ""
"Lightweight machine housings target of 0 allows carts to take all of them "
"for distribution to other stations as none are required on hand for further "
"processing."
msgstr ""
"Lightweight machine housings target of 0 allows carts to take all of them "
"for distribution to other stations as none are required on hand for further "
"processing."

msgctxt "Handbook"
msgid "Handbook"
msgstr "Handbook"

msgctxt "See_the_handbook_for_details"
msgid "See the handbook for additional details."
msgstr "See the handbook for additional details."

msgctxt "Connect_to_freight_provider"
msgid "Connect to freight provider"
msgstr "Connect to freight provider"

msgctxt "Connect_Station_to_Mass_Storage"
msgid "Connect Station to Mass Storage"
msgstr "Connect Station to Mass Storage"

#. System Monitor Window
msgctxt "Last_Network"
msgid "Last Network"
msgstr "Last Network"

msgctxt "All_Inventory"
msgid "All Inventory"
msgstr "All Inventory"

msgctxt "Select_Network"
msgid "Select Network"
msgstr "Select Network"

msgctxt "Transport_Grid"
msgid "Transport Grid"
msgstr "Transport Grid"

msgctxt "View_Inventory"
msgid "View Inventory"
msgstr "View Inventory"

msgctxt "Next_Network"
msgid "Next Network"
msgstr "Next Network"

msgctxt "Viewing_status_of_freight_network"
msgid "Viewing status of freight network: "
msgstr "Viewing status of freight network: "

msgctxt "Surplus"
msgid "Surplus"
msgstr "Surplus"

msgctxt "Deficit"
msgid "Deficit"
msgstr "Deficit"

msgctxt "In_Transit"
msgid "In Transit"
msgstr "In Transit"

msgctxt "Inventory"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventory"

msgctxt "No_freight_networks_found"
msgid "No freight networks found..."
msgstr "No freight networks found..."

msgctxt "Network_Status"
msgid "Network Status"
msgstr "Network Status"

msgctxt "No_transport_grid_found"
msgid "No transport grid found..."
msgstr "No transport grid found..."

msgctxt "Click_to_expand"
msgid "(Click to expand)"
msgstr "(Click to expand)"

msgctxt "ID_X_Y_Locations"
msgid "ID: {0} {1} Locations"
msgstr "ID: {0} {1} Locations"

msgctxt "Carts_X_Y"
msgid "Carts: {0} / {1}"
msgstr "Carts: {0} / {1}"

msgctxt "Name_NetworkID_X_cart_en_route"
msgid "Name - Network ID {0} cart en route"
msgstr "Name - Network ID {0} cart en route"

msgctxt "Name_NetworkID_X_carts_en_route"
msgid "Name - Network ID {0} carts en route"
msgstr "Name - Network ID {0} carts en route"

msgctxt "Inventory_X_Y"
msgid "Inventory: {0} / {1}"
msgstr "Inventory: {0} / {1}"

msgctxt "Estimated_arrival_in_X_seconds"
msgid "Estimated arrival in {0} seconds"
msgstr "Estimated arrival in {0} seconds"

msgctxt "Loading_at_station_X"
msgid "Loading at station '{0}'"
msgstr "Loading at station '{0}'"

msgctxt "Unloading_at_station_X"
msgid "Unloading at station '{0}'"
msgstr "Unloading at station '{0}'"

msgctxt "Travelling_to_station_X"
msgid "Travelling to station '{0}'"
msgstr "Travelling to station '{0}'"

msgctxt "Idling_at_X"
msgid "Idling at '{0}'"
msgstr "Idling at '{0}'"

msgctxt "Awaiting_clear_path_to_X"
msgid "Awaiting clear path to '{0}'"
msgstr "Awaiting clear path to '{0}'"

msgctxt "Inventory_is_empty"
msgid "Inventory is empty"
msgstr "Inventory is empty"

msgctxt "Order_by_count"
msgid "Order by Count"
msgstr "Order by Count"

msgctxt "Order_by_name"
msgid "Order by Name"
msgstr "Order by Name"

msgctxt "Last_Storage"
msgid "Last Storage"
msgstr "Last Storage"

msgctxt "Next_Storage"
msgid "Next Storage"
msgstr "Next Storage"

msgctxt "Viewing_inventory_of_mass_storage"
msgid "Viewing inventory of mass storage: "
msgstr "Viewing inventory of mass storage: "

msgctxt "Freight_status_help_X_Y"
msgid "Freight status help {0} / {1}"
msgstr "Freight status help {0} / {1}"

msgctxt "Next_Page"
msgid "Next Page"
msgstr "Next Page"

msgctxt "Last_Page"
msgid "Last Page"
msgstr "Last Page"

msgctxt "FreightHelp1a"
msgid ""
"Surplus is the sum of the excess items in storage above the stations' target "
"inventory. It indicates how much is available for carts to collect for "
"delivery."
msgstr ""
"Surplus is the sum of the excess items in storage above the stations' target "
"inventory. It indicates how much is available for carts to collect for "
"delivery."

msgctxt "FreightHelp1b"
msgid ""
"Deficit is the sum required to safisfy all stations' inventory targets. It "
"indicates how much must be delivered to satisfy all stations."
msgstr ""
"Deficit is the sum required to safisfy all stations' inventory targets. It "
"indicates how much must be delivered to satisfy all stations."

msgctxt "FreightHelp1c"
msgid ""
"Inventory is the sum of the item that is found across all storage containers "
"that is associated with this freight network."
msgstr ""
"Inventory is the sum of the item that is found across all storage containers "
"that is associated with this freight network."

msgctxt "FreightHelp1d"
msgid ""
"In transit quantity is the sum of the item that carts are currently carrying "
"for delivery. Carts never collect more than is required to satisfy the "
"deficit."
msgstr ""
"In transit quantity is the sum of the item that carts are currently carrying "
"for delivery. Carts never collect more than is required to satisfy the "
"deficit."

msgctxt "FreightHelp2a"
msgid ""
"This example shows healthy status for a particular item on the freight "
"network."
msgstr ""
"This example shows healthy status for a particular item on the freight "
"network."

msgctxt "FreightHelp2b"
msgid ""
"The deficit implies the item is needed but a healthy surplus will more than "
"cover for the total demand."
msgstr ""
"The deficit implies the item is needed but a healthy surplus will more than "
"cover for the total demand."

msgctxt "FreightHelp2c"
msgid ""
"Current quantity in transit shows that several carts are at work to meet the "
"demand."
msgstr ""
"Current quantity in transit shows that several carts are at work to meet the "
"demand."

msgctxt "FreightHelp2d"
msgid ""
"Surplus and deficit are color coded to provide the relative health of the "
"system at a glance."
msgstr ""
"Surplus and deficit are color coded to provide the relative health of the "
"system at a glance."

msgctxt "FreightHelp3a"
msgid ""
"A low surplus may lead to a hold in deliveries due to a supply shortage as "
"the deficit (demand) exceeds available plates."
msgstr ""
"A low surplus may lead to a hold in deliveries due to a supply shortage as "
"the deficit (demand) exceeds available plates."

msgctxt "FreightHelp3b"
msgid ""
"The inventory is fairly healthy so it may be possible to decrese the supply "
"storage's target inventory to inject extra in an emergency."
msgstr ""
"The inventory is fairly healthy so it may be possible to decrese the supply "
"storage's target inventory to inject extra in an emergency."

msgctxt "FreightHelp3c"
msgid "If the surplus remains low it may be time to increase production."
msgstr "If the surplus remains low it may be time to increase production."

#. This one intentionally left blank
msgctxt "FreightHelp4a"
msgid ""
"Stations appear to both offer and request goods on this network but no goods "
"are in transit. Why might this be?"
msgstr ""
"Stations appear to both offer and request goods on this network but no goods "
"are in transit. Why might this be?"

msgctxt "FreightHelp4b"
msgid ""
"Carts must be assigned to stations for depots to send carts to work. Carts "
"in the depots must also satisfy any filter for the cart assignment."
msgstr ""
"Carts must be assigned to stations for depots to send carts to work. Carts "
"in the depots must also satisfy any filter for the cart assignment."

msgctxt "FreightHelp4c"
msgid ""
"Depots will indicate what is required to send another cart or whether "
"station needs are all satisfied."
msgstr ""
"Depots will indicate what is required to send another cart or whether "
"station needs are all satisfied."

msgctxt "FreightHelp4d"
msgid ""
"If carts are assigned they will indicate with a red flashing light if they "
"cannot find a path to their target."
msgstr ""
"If carts are assigned they will indicate with a red flashing light if they "
"cannot find a path to their target."

msgctxt "FreightHelp5a"
msgid ""
"Carts will only collect as much as the current deficit to avoid having "
"excess that is not needed."
msgstr ""
"Carts will only collect as much as the current deficit to avoid having "
"excess that is not needed."

msgctxt "FreightHelp5b"
msgid ""
"This can slow transfer of items between stations as additional carts will "
"not be able to collect any more items."
msgstr ""
"This can slow transfer of items between stations as additional carts will "
"not be able to collect any more items."

msgctxt "FreightHelp5c"
msgid ""
"Increasing a station's target inventory will increase the deficit and the "
"maximum number of items that can be trasnferred at once."
msgstr ""
"Increasing a station's target inventory will increase the deficit and the "
"maximum number of items that can be trasnferred at once."

msgctxt "FreightHelp5d"
msgid ""
"A larger target inventory at the destination also provides a bigger buffer "
"to allow time for carts to make further deliveries."
msgstr ""
"A larger target inventory at the destination also provides a bigger buffer "
"to allow time for carts to make further deliveries."

#.  Inferno Missions 
msgctxt "CryoInferno"
msgid "CryoInferno"
msgstr "CryoInferno"

msgctxt "Inferno_eNotBuilt"
msgid "Searching for CryoInferno..."
msgstr "Searching for CryoInferno..."

msgctxt "Inferno_eBuildMe"
msgid "Build a CryoInferno!"
msgstr "Build a CryoInferno!"

msgctxt "Inferno_eNoGas"
msgid "Out of Magma!"
msgstr "Out of Magma!"

msgctxt "Inferno_eBlocked"
msgid "Can't see Spawner!"
msgstr "Can't see Spawner!"

msgctxt "Inferno_eBurning"
msgid "Burning CryoSpawner!"
msgstr "Burning CryoSpawner!"

msgctxt "Inferno_eIdle"
msgid "No CryoSpawner in range."
msgstr "No CryoSpawner in range."

msgctxt "Cryo_Dead_No_DLC"
msgid "Please Purchase the Adventures Pack to continue!"
msgstr "Please Purchase the Adventures Pack to continue!"

msgctxt "Cryo_Dead_DLC"
msgid "Build the Orbital Railgun!"
msgstr "Build the Orbital Railgun!"

#.  Railgun Missions 
msgctxt "Orbital Railgun"
msgid "Orbital Railgun"
msgstr "Orbital Railgun"

msgctxt "ORG_eUnknown"
msgid "Kill all CryoSpawners and Surface Mobs!"
msgstr "Kill all CryoSpawners and Surface Mobs!"

msgctxt "ORG_eVerifyingClearance"
msgid "Verifying Clearance"
msgstr "Verifying Clearance"

msgctxt "ORG_eLookingForTubeResources"
msgid "Looking for Tube Resources!"
msgstr "Looking for Tube Resources!"

msgctxt "ORG_eBuildingTube"
msgid "Building Tube."
msgstr "Building Tube."

msgctxt "ORG_eWaitingForCharge"
msgid "Waiting for Charge..."
msgstr "Waiting for Charge..."

msgctxt "ORG_eWaitingForMass"
msgid "Waiting for Mass..."
msgstr "Waiting for Mass..."

msgctxt "ORG_eFiring"
msgid "Firing!"
msgstr "Firing!"

msgctxt "ORG_eLookingToOffload"
msgid "Looking to offload!"
msgstr "Looking to offload!"

msgctxt "ReadyForFiring"
msgid "Ready for firing."
msgstr "Ready for firing."

msgctxt "Kill_Cryo"
msgid "Eliminate all the Cryo-Spawners."
msgstr "Eliminate all the Cryo-Spawners."

msgctxt "Build_ORG"
msgid "Build Orbital Railgun to launch GPS satellite."
msgstr "Build Orbital Railgun to launch GPS satellite."

msgctxt "Buy_TAP"
msgid "Buy The Adventures Pack to continue!"
msgstr "Buy The Adventures Pack to continue!"

#.  P22 stuff 
msgctxt "Lab_Choose"
msgid "Choose an experiment!"
msgstr "Choose an experiment!"

msgctxt "Lab_Chosen"
msgid "Press H for Help."
msgstr "Press H for Help."

msgctxt "GPS Label"
msgid "GPS : Offline."
msgstr "GPS : Offline."

#. P24
msgctxt "Basic Conveyor(Clockwise)"
msgid "Basic Conveyor(Clockwise)"
msgstr "Basic Conveyor(Clockwise)"

msgctxt "Basic Conveyor(Clockwise)_DESC"
msgid "The same as Basic Conveyors, only prettier."
msgstr "The same as Basic Conveyors, only prettier."

msgctxt "Basic Conveyor(Clockwise)_CRAFT_DESC"
msgid "Convert a Straight Basic Conveyor into a Corner Conveyor."
msgstr "Convert a Straight Basic Conveyor into a Corner Conveyor."

msgctxt "Basic Conveyor(Clockwise)_CRAFT_HINT"
msgid "Vulnerable to extreme cold!"
msgstr "Vulnerable to extreme cold!"

msgctxt "Basic Conveyor(CounterClockwise)"
msgid "Basic Conveyor(CounterClockwise)"
msgstr "Basic Conveyor(CounterClockwise)"

msgctxt "Basic Conveyor(CounterClockwise)_DESC"
msgid "The same as Basic Conveyors, only prettier."
msgstr "The same as Basic Conveyors, only prettier."

msgctxt "Basic Conveyor(CounterClockwise)_CRAFT_DESC"
msgid "Convert a Straight Basic Conveyor into a Corner Conveyor."
msgstr "Convert a Straight Basic Conveyor into a Corner Conveyor."

msgctxt "Basic Conveyor(CounterClockwise)_CRAFT_HINT"
msgid "Vulnerable to extreme cold!"
msgstr "Vulnerable to extreme cold!"

msgctxt "Conveyor(Clockwise)"
msgid "Conveyor(Clockwise)"
msgstr "Conveyor(Clockwise)"

msgctxt "Conveyor(Clockwise)_DESC"
msgid "The same as Basic Conveyors, only prettier."
msgstr "The same as Basic Conveyors, only prettier."

msgctxt "Conveyor(Clockwise)_CRAFT_DESC"
msgid "Convert a Straight Conveyor into a Corner Conveyor."
msgstr "Convert a Straight Conveyor into a Corner Conveyor."

msgctxt "Conveyor(Clockwise)_CRAFT_HINT"
msgid "Vulnerable to extreme cold!"
msgstr "Vulnerable to extreme cold!"

msgctxt "Conveyor(CounterClockwise)"
msgid "Conveyor(CounterClockwise)"
msgstr "Conveyor(CounterClockwise)"

msgctxt "Conveyor(CounterClockwise)_DESC"
msgid "The same as Basic Conveyors, only prettier."
msgstr "The same as Basic Conveyors, only prettier."

msgctxt "Conveyor(CounterClockwise)_CRAFT_DESC"
msgid "Convert a Straight Conveyor into a Corner Conveyor."
msgstr "Convert a Straight Conveyor into a Corner Conveyor."

msgctxt "Conveyor(CounterClockwise)_CRAFT_HINT"
msgid "Vulnerable to extreme cold!"
msgstr "Vulnerable to extreme cold!"

msgctxt "Chevron Danger"
msgid "Chevron Danger"
msgstr "Chevron Danger"

msgctxt "Chevron Danger_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Chevron Danger_CRAFT_DESC"
msgid "Use this to mark off dangerous areas."
msgstr "Use this to mark off dangerous areas."

msgctxt "Chevron Danger_CRAFT_HINT"
msgid "Caution : Uses up 1 Constructionpaste!"
msgstr "Caution : Uses up 1 Constructionpaste!"

msgctxt "Rainbow Anti-Grav Lift"
msgid "Rainbow Anti-Grav Lift"
msgstr "Rainbow Anti-Grav Lift"

msgctxt "Rainbow Anti-Grav Lift_DESC"
msgid "And UP you GO!"
msgstr "And UP you GO!"

msgctxt "Rainbow Anti-Grav Lift_CRAFT_DESC"
msgid "Slow and efficient vertical transport. Stand in it and press Space."
msgstr "Slow and efficient vertical transport. Stand in it and press Space."

msgctxt "Rainbow Anti-Grav Lift_CRAFT_HINT"
msgid "Requires the Dapper DLC pack!"
msgstr "Requires the Dapper DLC pack!"

msgctxt "Techno Anti-Grav Lift"
msgid "Techno Anti-Grav Lift"
msgstr "Techno Anti-Grav Lift"

msgctxt "Techno Anti-Grav Lift_DESC"
msgid "And UP you GO!"
msgstr "And UP you GO!"

msgctxt "Techno Anti-Grav Lift_CRAFT_DESC"
msgid "Slow and efficient vertical transport. Stand in it and press Space."
msgstr "Slow and efficient vertical transport. Stand in it and press Space."

msgctxt "Techno Anti-Grav Lift_CRAFT_HINT"
msgid "Requires the Frozen Factory DLC pack!"
msgstr "Requires the Frozen Factory DLC pack!"

msgctxt "Predator Anti-Grav Lift"
msgid "Predator Anti-Grav Lift"
msgstr "Predator Anti-Grav Lift"

msgctxt "Predator Anti-Grav Lift_DESC"
msgid "And UP you GO!"
msgstr "And UP you GO!"

msgctxt "Predator Anti-Grav Lift_CRAFT_DESC"
msgid "Slow and efficient vertical transport. Stand in it and press Space."
msgstr "Slow and efficient vertical transport. Stand in it and press Space."

msgctxt "Predator Anti-Grav Lift_CRAFT_HINT"
msgid "Requires the Adventures DLC pack!"
msgstr "Requires the Adventures DLC pack!"

msgctxt "Basic Conveyor Crafter"
msgid "Basic Conveyor Crafter"
msgstr "Basic Conveyor Crafter"

msgctxt "Basic Conveyor Crafter_DESC"
msgid "Turns 1 Copper Bar into 15 Basic Conveyors."
msgstr "Turns 1 Copper Bar into 15 Basic Conveyors."

msgctxt "Basic Conveyor Crafter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Conveyor-based machine for automatically converting Bars into plates. Does "
"not require external power."
msgstr ""
"Conveyor-based machine for automatically converting Bars into plates. Does "
"not require external power."

msgctxt "Basic Conveyor Crafter_CRAFT_HINT"
msgid "A useful start when automating"
msgstr "A useful start when automating"

msgctxt "Conveyor Crafter"
msgid "Conveyor Crafter"
msgstr "Conveyor Crafter"

msgctxt "Conveyor Crafter_DESC"
msgid ""
"Upcrafts Basic Conveyors into faster Conveyors using Tin Plates and Copper "
"Wire."
msgstr ""
"Upcrafts Basic Conveyors into faster Conveyors using Tin Plates and Copper "
"Wire."

msgctxt "Conveyor Crafter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Conveyor-based machine for automatically upcrafting Basic Conveyors into "
"faster Conveyors Belts. This is best configured with 3x hoppers for input, "
"and 1x Conveyor belt for the output."
msgstr ""
"Conveyor-based machine for automatically upcrafting Basic Conveyors into "
"faster Conveyors Belts. This is best configured with 3x hoppers for input, "
"and 1x Conveyor belt for the output."

msgctxt "Conveyor Crafter_CRAFT_HINT"
msgid "Automated Crafting is more efficient than hand-crafting."
msgstr "Automated Crafting is more efficient than hand-crafting."

msgctxt "ScrapTrack Crafter"
msgid "ScrapTrack Crafter"
msgstr "ScrapTrack Crafter"

msgctxt "ScrapTrack Crafter_DESC"
msgid "Builds cheap but slow ScrapTrack."
msgstr "Builds cheap but slow ScrapTrack."

msgctxt "ScrapTrack Crafter_CRAFT_DESC"
msgid "Crafts Straight ScrapTracks"
msgstr "Crafts Straight ScrapTracks"

msgctxt "ScrapTrack Crafter_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Minecart Track Crafter"
msgid "Minecart Track Crafter"
msgstr "Minecart Track Crafter"

msgctxt "Minecart Track Crafter_DESC"
msgid "Upcrafts ScrapTrack Rails into into faster Minecart Track Trails."
msgstr "Upcrafts ScrapTrack Rails into into faster Minecart Track Trails."

msgctxt "Minecart Track Crafter_CRAFT_DESC"
msgid "Upcrafts Straight Minecart Tracks from older ScrapTracks."
msgstr "Upcrafts Straight Minecart Tracks from older ScrapTracks."

msgctxt "Minecart Track Crafter_CRAFT_HINT"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Gold Foil"
msgid "Gold Foil"
msgstr "Gold Foil"

msgctxt "Gold Foil_DESC"
msgid "Flattened Piece of Gold Wire"
msgstr "Flattened Piece of Gold Wire"

msgctxt "Gold Foil_CRAFT_DESC"
msgid "Flattened Piece of Gold Wire"
msgstr "Flattened Piece of Gold Wire"

msgctxt "Gold Foil_CRAFT_HINT"
msgid "Flattened Piece of Gold Wire"
msgstr "Flattened Piece of Gold Wire"

msgctxt "Gold Foil Crafter"
msgid "Gold Foil Crafter"
msgstr "Gold Foil Crafter"

msgctxt "Gold Foil Crafter_DESC"
msgid "Turns 5 Gold Wire into 1 Gold Foil."
msgstr "Turns 5 Gold Wire into 1 Gold Foil."

msgctxt "Gold Foil Crafter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A machine that supports autocrafting of Gold Wire into useful Gold Foil."
msgstr ""
"A machine that supports autocrafting of Gold Wire into useful Gold Foil."

msgctxt "Gold Foil Crafter_CRAFT_HINT"
msgid "Don't think about it too much."
msgstr "Don't think about it too much."

msgctxt "Titanium Housing Crafter"
msgid "Titanium Housing Crafter"
msgstr "Titanium Housing Crafter"

msgctxt "Titanium Housing Crafter_DESC"
msgid "Turns 6 plates into 1 Housing."
msgstr "Turns 6 plates into 1 Housing."

msgctxt "Titanium Housing Crafter_CRAFT_DESC"
msgid ""
"A machine that supports autocrafting of Titanium Plates into Titanium "
"Machine Housings."
msgstr ""
"A machine that supports autocrafting of Titanium Plates into Titanium "
"Machine Housings."

msgctxt "Titanium Housing Crafter_CRAFT_HINT"
msgid "Much more efficient than doing it by hand!"
msgstr "Much more efficient than doing it by hand!"

msgctxt "Suit Beacon"
msgid "Suit Beacon"
msgstr "Suit Beacon"

msgctxt "Suit Beacon_DESC"
msgid "Marks the Location of your Death"
msgstr "Marks the Location of your Death"

msgctxt "Suit Beacon_CRAFT_DESC"
msgid "Very obvious when dropped. Designed for Boy Scouts in Clumsy Mode."
msgstr "Very obvious when dropped. Designed for Boy Scouts in Clumsy Mode."

msgctxt "Suit Beacon_CRAFT_HINT"
msgid "#AlwaysBePrepared"
msgstr "#AlwaysBePrepared"

msgctxt "Bulk Gas Freighter"
msgid "Bulk Gas Freighter"
msgstr "Bulk Gas Freighter"

msgctxt "Bulk Gas Freighter_DESC"
msgid "Small Gas Storage on Wheels"
msgstr "Small Gas Storage on Wheels"

msgctxt "Bulk Gas Freighter_CRAFT_DESC"
msgid "Fast Freight cart with 500 Gas Capacity."
msgstr "Fast Freight cart with 500 Gas Capacity."

msgctxt "Bulk Gas Freighter_CRAFT_HINT"
msgid "Can only carry one kind of gas at once."
msgstr "Can only carry one kind of gas at once."

msgctxt "PrecisionAlloyed MachineBlock Assembler"
msgid "Precision Alloy Machine Block Assembler"
msgstr "Precision Alloy Machine Block Assembler"

msgctxt "PrecisionAlloyed MachineBlock Assembler_DESC"
msgid ""
"Uses an alternate method of creating Alloyed Machine Blocks, more useful for "
"certain base setups."
msgstr ""
"Uses an alternate method of creating Alloyed Machine Blocks, more useful for "
"certain base setups."

msgctxt "PrecisionAlloyed MachineBlock Assembler_CRAFT_DESC"
msgid "Crafts Alloyed Blocks from T2 crafting Materials."
msgstr "Crafts Alloyed Blocks from T2 crafting Materials."

msgctxt "PrecisionAlloyed MachineBlock Assembler_CRAFT_HINT"
msgid ""
"These are used extensively, and it is highly recommended you automate these!"
msgstr ""
"These are used extensively, and it is highly recommended you automate these!"

msgctxt "MISSION_Title_Superbuild"
msgid "Left-Ctrl - Super-Building"
msgstr "Left-Ctrl - Super-Building"

msgctxt "MISSION_Text_Superbuild"
msgid ""
"Your BuildGun allows you to create straight runs of machines. \r\n"
"This technique will make connecting your base up via Conveyor Belts much "
"easier.\r\n"
"Super-Building a Conveyor touching an existing Conveyor will 'copy' its "
"forward direction.\r\n"
"Revisit the Video Tutorial on SuperBuild if you get stuck!"
msgstr ""
"Your BuildGun allows you to create straight runs of machines. \r\n"
"This technique will make connecting your base up via Conveyor Belts much "
"easier.\r\n"
"Super-Building a Conveyor touching an existing Conveyor will 'copy' its "
"forward direction.\r\n"
"Revisit the Video Tutorial on SuperBuild if you get stuck!"

msgctxt "SuperBuild_x_more_Blocks"
msgid "SuperBuild at least {0} more blocks."
msgstr "SuperBuild at least {0} more blocks."

msgctxt "Basic Manufacturing Plant_CRAFT_DESC"
msgid ""
"Basic Manufacturing Plants allow automated crafting to complete a "
"manufacturing line."
msgstr ""
"Basic Manufacturing Plants allow automated crafting to complete a "
"manufacturing line."

msgctxt "Basic Manufacturing Plant_CRAFT_HINT"
msgid "Does not support manual crafting."
msgstr "Does not support manual crafting."

msgctxt "Rock_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "Ivy_DESC"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "FreightHelp3d"
msgid ""
msgstr ""
