<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!-- Level names, other menu options -->
<!-- Some entrys were relocated to group them together. Hope thats not breakign the file :P -->
<resources>
    <string name="Partial_Language_Support">Salutations ! Votre langue est partiellement supportée. Si vous souhaitez repasser le jeu en anglais, Vous devez appuyer sur \"English\" ci-dessous !</string>
    <string name="Translation_Incomplete">Traduction incomplète !</string>
    <string name="Language_Name">Français</string><!-- The language-way of saying the name of the language -->
    <!-- Main menu -->
    <string name="Frozen_Factory">Frozen Factory</string>
    <string name="Dapper_Pack">Dapper Pack</string>
    <string name="Skin_Pack">Skin Pack</string>
    <string name="Installed">Installé</string>
    <string name="Not_Installed">Non Installé</string>
    <string name="Multiplayer_Sign">Multijoueur</string>
    <string name="Quit_Sign">Quitter</string>
    <string name="World_Sign">Sélection du Monde</string>
    <string name="Create_World">Création d\'un Monde</string>
    <string name="Spacebar">Barre d\'Espace</string>
    <!-- World Creation Menu -->
    <string name="Resource_Level">Niveau des Ressources</string>
    <string name="Power_Level">Difficulté de l\'Énergie</string>
    <string name="Conveyor_Speed">Vitesse des Convoyeurs</string>
    <string name="Day_Night_Cycle">Cycle Jour/Nuit</string>
    <string name="Mob_Difficulty">Difficulté des Ennemis</string>
    <string name="Death_Mode">Type de Mort</string>
    <string name="Rush_Mode">Contre la montre</string>
    <string name="Flatland">Terrain Plat</string>
    <string name="Care_Package">Kit de Départ</string>
    <string name="Survival_Options">Options Survie</string>
    <string name="Seed">Graine</string>
    <string name="Mode">Modes</string>
    <string name="Select_Mods">Sélection des Mods</string>
    <string name="Back">Retour</string>
    <string name="Mutators">Mutateur</string>

    <string name="Enter_World">Lancement du Monde</string>
    <string name="Reset_World">Réinitialiser le Monde</string>


    <string name="Creative_New">Il n\'y a pas de limite en mode Création, Détails des blocs en haute-résolution, Outils d\'édition de monde, Schémas, Plans et système de copier/coller. C\'est un peu comme un mode où la triche est autorisé, la plupart des mécaniques de survie ne sont pas présentes. Amusez-Vous !</string>
    <string name="Creative_Info">C\'est un monde existant en mode Créatif. Cependant, je ne peut pas vous montrer de statistiques sympas ... Voulez-vous une image de chat à la place ?</string>

    <!-- Mod Menu -->
    <string name="Mod_Management">Gestion des Mods</string>
    <string name="Mod_Name">Nom du Mod</string>
    <string name="Active">Actif</string>
    <string name="Version">Version</string>
    <string name="Lock">Verrouiller</string>
    <string name="Status">Statut</string>
    <string name="Workshop">Workshop</string>

    <string name="Workshop_Mod">Mod Workshop</string>
    <string name="Update_Pending">Maj en Attente</string>
    <string name="Downloading">Téléchargement</string>

    <!-- Difficulty Toggles -->

    <string name="On">Oui</string>
    <string name="Off">Non</string>
    <string name="Locked">Verrouillé</string>

    <string name="Plentiful">Abondant</string>
    <string name="Scarce">Rare</string>
    <string name="Greg">Greg</string>
    <string name="Rapid">Rapide</string>

    <string name="Fast">Rapide</string>
    <string name="Slow">Lent</string>

    <string name="Eternal Day">Jour Éternel</string>
    <string name="Normal">Normal</string>
    <string name="Eternal Night">Nuit Éternelle</string>

    <string name="Trivial Mobs">Monstres Insignifiants</string>
    <string name="Normal Mobs">Monstres Normaux</string>
    <string name="Hard Mobs">Monstres Difficiles</string>

    <string name="None">Aucune</string>
    <string name="Clumsy">Débutant</string>
    <string name="Iron Man">Endurance</string>
    <string name="SquishCore">Infernal</string>
    <string name="Hardcore">Hardcore</string>

    <string name="Survival">Survie</string>
    <string name="Creative">Créatif</string>

    <!-- Difficulty Readbacks -->
    <string name="Default_Settings_Info">"Les options par défaut sont faites pour être très rapides et très faciles pour les nouveaux joueurs ! Si vous voulez encore plus rapide, choisissez Jour éternel pour le cycle Jour/Nuit. Si vous voulez plus de challenge, modifiez les options selon vos envies !
Souvenez-vous que ces options sont VERROUILLÉES pour la durée de votre monde et prenez note du temps indiqué  !"</string>
    <string name="Previous_Visit">Vous avez déjà joué sur ce monde en survie !</string>
    <string name="Play_time">Temps joué</string>
    <string name="Mod_Selected">mod sélectionné.</string>
    <string name="Mods_Selected">mods sélectionnés.</string>
    <string name="Existing_Seed">Seed Actuelle</string>

    <string name="Resources_Plentiful_Info">\"Ressources abondantes\" va vous faciliter l\'accès aux ressources et va grandement accélérer le début et la fin de la partie. Si vous débutez, c\'est un bon point de départ.</string>
    <string name="Resources_Scarce_Info">\"Ressources Rares\" va vous donner une partie plus lente et réfléchie, avec beaucoup de temps pour explorer et optimiser votre base. Non conseillé pour les joueurs débutants !</string>
    <string name="Resources_Greg_Info">\"Greg Ressources\" va drastiquement réduire votre vitesse de progression. Celui-ci est fait pour les serveurs dédiés ou les personnes très patientes !</string>
    <string name="Resources_Rapid_Info">\"Ressources Rapides\" est fait pour les personnes qui n\'ont pas le temps, ont des enfants, un travail, ou qui veulent découvrir le jeu sur un weekend ! C\'est aussi une excellente façon pour apprendre les bases rapidement avant de vous attaquer aux difficultés plus élevées.</string>


    <string name="Conveyor_Slow_Info">Les \"Convoyeurs Lents\" sont bien équilibrés, et incitent à passer sur des convoyeurs de technologie plus élevé. Cette option va rendre la progression beaucoup plus lente.</string>
    <string name="Conveyor_Fast_Info">Les \"Convoyeurs Rapides\" réduisent l\'attente. Ils sont deux fois plus rapides que les convoyeurs lents.</string>

    <string name="Plentiful_Power_Info">Une énergie abondante va grandement améliorer la génération d\'énergie de toute les sources. Cela va grandement affecter la vitesse de début de jeu.</string>
    <string name="Scarce_Power_Info">Une \"Énergie Rare\" va équilibrer votre génération d\'énergie. Cela va ralentir la progression en début de jeu.</string>

    <string name="Eternal_Day_Info">Le \"Jour Éternel\" signifie que l\'énergie solaire va fonctionner en permanence. Choisir ce mode va permettre une progression plus rapide - en moyenne l\'énergie solaire est 4x plus rapide !</string>
    <string name="Day_Night_Info">Un cycle Jour/Nuit normal dure 24 minutes. Durant les 12 minutes de nuit vous allez subir une baisse de température importante, une augmentation de l’agressivité des mobs et une réduction de la visibilité.</string>
    <string name="Eternal_Night_Info">La \"Nuit Éternelle\" signifie pas de répit du froid glacial durant le jour, et pas d’accès à la technologie solaire non organique; incluant votre CPC. Cela va être un bon challenge.</string>

    <string name="Death_Default_Info">C\'est le mode standard. Il n\'y a pas de Pénalité pour la mort, à l’exception du peu de vie et des de longues marches. Cela rend le jeu vraiment facile, vu qu\'il n\'y a pas de pénalité pour les différentes façons de mourir.</string>
    <string name="Death_Clumsy_Info">Le mode maladroit est recommandé si vous voulez un challenge raisonnable, et une bonne raison d\'éviter de mourir ! vous laissez le contenu de votre inventaire au sol une fois mort !</string>
    <string name="Death_Ironman_Info">PAS POUR DÉBUTANTS !

 Homme de Fer est uniquement fait pour les braves, les stupides et les audacieux; Vous allez de façon, permanente perdre TOUT les objets de votre inventaire à votre mort !</string>
    <string name="Death_SquishCore_Info">RECOMMANDÉ POUR PERSONNE !

SquishCore est simple; Vous mourrez, Vous restez mort</string>
    <string name="Death_Hardcore_Info">RECOMMANDÉ POUR PERSONNE!

 Hardcore est le mode le plus difficile; Si vous ou votre CPC est détruit, C\'est permanent, GAME OVER ! Votre CPC ne se régénère pas.</string>

    <string name="Care_Package_Locked">Le Care Package sera débloqué une fois construit un Centre de Contrôle du Climat.</string>
    <string name="Care_Package_Disabled">Care Package désactivé.</string>
    <string name="Care_Package_Enabled">Care Package Activé! Ceci va vous donnez un bon départ dans ce nouveau monde, Vous aurez un fusil de construction MK3, Une plus grosse batterie pour la combinaison, Un panneau solaire et un chauffeur de combinaison dés le début. Va les chercher garçon.</string>

    <string name="Flatland_Locked">Le terrain plat sera débloqué une fois qu\'un Générateur de Cryoplasm est tué.</string>
    <string name="Flatland_Disabled">Le terrain plat est désactivé.</string>
    <string name="Flatland_Enabled">Le terrain plat est activé ! Rend le terrain plat, d\'où le nom !</string>

    <string name="Needs_FF">Pack d\'extension Frozen Factory requis.</string>

    <string name="Rushmode_Locked">Le Mode Ruée sera débloqué après avoir réussi à charger le Transmetteur d\'Énergie Orbital.</string>
    <string name="Rushmode_Disabled">Mode Ruée désactivé.</string>
    <string name="Rushmode_Enabled">Mode Ruée activé ! Ce mode vous met au défi de construire un autre Transmetteur d\'Énergie Orbital et de le charger dans un minimum de temps ! Sélectionner ce mode va augmenter l’énergie produite par 10 ainsi que la récolte et la fonte des minerais par 5. Les ennemis apparaissent plus souvent aussi...</string>

    <string name="Trivial_Mobs_Info">\"Mobs Insignifiants\" n\'est pas recommandé. Les ennemis existent pour permettre une progression complète, mais ne seront pas un challenge, ceci exclu une bonne partie du gameplay. Vous allez avoir une baisse de menace pour votre base et aussi une réduction d\'apparition ennemis pour l\'Esprits de la ruche et autres Mobs interférant avec votre base</string>
    <string name="Normal_Mobs_Info">\"Mobs Normaux\" - c\'est là que ça commence. Bon choix !</string>
    <string name="Hard_Mobs_Info">\"Mobs Difficiles\" - Faites ce choix si vous voulez avoir des mobs plus difficiles et plus agressifs. Ceci est uniquement pour les joueurs très expérimentés !</string>

    <string name="OrbitalPar">Temps pour Charge Orbitale</string>
    <string name="FFPar">Temps pour Frozen Factory</string>
    <string name="Hours">Heures</string>

    <!-- Multiplayer menus -->
    <string name="Server_Name">Nom Serveur</string>
    <string name="Server_Management">Gestion Serveur</string>
    <string name="Game_Mode">Mode de Jeu</string>
    <string name="Dedicated">Dédié</string>
    <string name="Players">Joueurs</string>
    <string name="Ping">Ping</string>
    <string name="Hide_Host_Address">Cacher l\'Adresse de l\'Hôte</string>
    <string name="Host_Address">Adresse de l\'Hôte</string>
    <string name="Unable_To_Join">Impossible de rejoindre</string>

    <string name="Join">Rejoindre</string>
    <string name="Edit">Modifier</string>
    <string name="Delete">Supprimer</string>
    <string name="Add_New">Ajouter Nouveau</string>
    <string name="Mods">Mods</string>
    <string name="Page">Page</string>

    <!-- Item names + Plurals. These match the Items.xml English language-->
    <!-- Items with identical plurals should NOT be duplicated here-->
    <!-- If a language has different plural rules to English, there might not be much that can be done -->
    <!-- Example - the plural of magma is still magma (technically, in English, there's no singular for it)-->
    <string name="Iron Bar">Lingot de Fer</string>
    <string name="Iron Bars">Lingots de Fer</string>
    <string name="MK1 Power Booster">Amplificateur d\'Énergie MK1</string>
    <string name="MK1 Power Boosters">Amplificateurs d\'Énergie MK1</string>
    <string name="MK2 Power Booster">Amplificateur d\'Énergie MK2</string>
    <string name="MK2 Power Boosters">Amplificateurs d\'Énergie MK2</string>
    <string name="MK3 Power Booster">Amplificateur d\'Énergie MK3</string>
    <string name="MK3 Power Boosters">Amplificateurs d\'Énergie MK3</string>
    <string name="MK4 Power Booster">Amplificateur d\'Énergie MK4</string>
    <string name="MK4 Power Boosters">Amplificateur d\'Énergie MK5</string>
    <string name="MK5 Power Booster">Amplificateur d\'Énergie MK5</string>
    <string name="MK5 Power Boosters">Amplificateurs d\'Énergie MK5</string>
    <string name="Copper Bar">Lingot de Cuivre</string>
    <string name="Copper Bars">Lingots de Cuivre</string>
    <string name="Lithium Bar">Lingot de Lithium</string>
    <string name="Lithium Bars">Lingots de Lithium</string>
    <string name="Chromium Bar">Lingot de Chrome</string>
    <string name="Chromium Bars">Lingots de Chrome</string>
    <string name="Molybdenum Bar">Lingot de Molybdène</string>
    <string name="Molybdenum Bars">Lingots de Molybdène</string>
    <string name="Plastic Pellet">Granule de Plastique</string>
    <string name="Plastic Pellets">Granules de Plastique</string>
    <string name="High Energy Composite Fuel">Carburant Composite Haute Énergie</string>
    <string name="Empty Metal Tube">Tube de Métal Vide</string>
    <string name="Empty Metal Tubes">Tubes de Métal Vides</string>
    <string name="Empty Fuel Canister">Cartouche de Carburant Vide</string>
    <string name="Empty Fuel Canisters">Cartouches de Carburant Vides</string>
    <string name="High Octane Fuel">Carburant à Haute Teneur en Octane</string>
    <string name="Gold Bar">Lingot d'Or</string>
    <string name="Gold Bars">Lingots d\'Or</string>
    <string name="Tin Bar">Lingot d\'Étain</string>
    <string name="Tin Bars">Lingots d\'Étain</string>
    <string name="Nickel Bar">Lingot de Nickel</string>
    <string name="Nickel Bars">Lingots de Nickel</string>
    <string name="Titanium Bar">Lingot de Titane</string>
    <string name="Titanium Bars">Lingots de Titane</string>
    <string name="Low Grade Steel Bar">Lingot d\'Acier de Basse Qualité</string>
    <string name="Low Grade Steel Bars">Lingots d\'Acier de Basse qualité</string>
    <string name="Steel Ball Bearing">Bille de Roulement en Acier</string>
    <string name="Steel Ball Bearings">Billes de Roulement en Acier</string>
    <string name="Power Coil">Bobine de Puissance</string>
    <string name="Iron Gear">Engrenage en Fer</string>
    <string name="Iron Gears">Engrenages en Fer</string>
    <string name="Copper Wire (Old)">Fil de Cuivre (Vieux)</string>
    <string name="Servo Motor">Servomoteur</string>
    <string name="Servo Motors">Servomoteurs</string>
    <string name="Lightweight Machine Plate">Plaque de Machine Légère</string>
    <string name="Lightweight Machine Plates">Plaques de Machine Légères</string>
    <string name="Lightweight Machine Housing">Boîtier de Machine Léger</string>
    <string name="Lightweight Machine Housings">Boîtiers de Machine Légers</string>
    <string name="Basic Minecart">Wagon Basique</string>
    <string name="Basic Minecarts">Wagons Basiques</string>
    <string name="Fast Minecart">Wagon Rapide</string>
    <string name="Fast Minecarts">Wagons Rapides</string>
    <string name="Large Minecart">Grand Wagon</string>
    <string name="Large Minecarts">Grands Wagons</string>
    <string name="Bulk Minecart">Très Grand Wagon</string>
    <string name="Bulk Minecarts">Très Grands Wagons</string>
    <string name="Tour Cart">Chariot de Voyage</string>
    <string name="Tour Carts">Chariots de Voyage</string>
    <string name="Copper Wire">Fil de Cuivre</string>
    <string name="Copper Wires">Fils de Cuivre</string>
    <string name="Tin Wire">Fil d'Étain</string>
    <string name="Tin Wires">Fils d'Étain</string>
    <string name="Iron Wire">Fil de Fer</string>
    <string name="Iron Wires">Fils de Fer</string>
    <string name="Lithium Wire">Fil de Lithium</string>
    <string name="Lithium Wires">Fils de Lithium</string>
    <string name="Gold Wire">Fil d'Or</string>
    <string name="Gold Wires">Fils d'Or</string>
    <string name="Nickel Wire">Fil de Nickel</string>
    <string name="Nickel Wires">Fils de Nickel</string>
    <string name="Titanium Wire">Fil de Titane</string>
    <string name="Titanium Wires">Fils de Titane</string>
    <string name="Steel Cutter Head">Tête de Coupe en Acier</string>
    <string name="Crystal Cutter Head">Tête de Coupe en Cristal</string>
    <string name="Organic Cutter Head">Tête de Coupe Organique</string>
    <string name="Plasma Cutter Head">Tête de Coupe Plasma</string>
    <string name="Location Marker">Marqueur de Localisation</string>
    <string name="Glow Stick">Bâton Lumineux</string>
    <string name="Glow Sticks">Bâtons Lumineux</string>
    <string name="Chargeable Explosive">Explosif à Charge</string>
    <string name="Chargeable Explosives">Explosifs à Charge</string>
    <string name="Blank Ore Ping">Ping de Minerai Vierge</string>
    <string name="Blank Ore Pings">Pings de Minerai Vierges</string>
    <string name="Coal Ping">Ping de Charbon</string>
    <string name="Coal Pings">Pings de Charbon</string>
    <string name="Iron Ore Ping">Ping de Fer</string>
    <string name="Iron Ore Pings">Pings de Fer</string>
    <string name="Copper Ore Ping">Ping de Cuivre</string>
    <string name="Copper Ore Pings">Pings de Cuivre</string>
    <string name="Tin Ore Ping">Ping d\'Étain</string>
    <string name="Tin Ore Pings">Pings d\'Étain</string>
    <string name="Lithium Ore Ping">Ping de Lithium</string>
    <string name="Lithium Ore Pings">Pings de Lithium</string>
    <string name="Gold Ore Ping">Ping d\'Or</string>
    <string name="Gold Ore Pings">Pings d\'Or</string>
    <string name="Nickel Ore Ping">Ping de Nickel</string>
    <string name="Nickel Ore Pings">Pings de Nickel</string>
    <string name="Titanium Ore Ping">Ping de Titane</string>
    <string name="Titanium Ore Pings">Pings de Titane</string>
    <string name="Crystal Deposit Ping">Ping de Dépot de Cristal</string>
    <string name="Crystal Deposit Pings">Pings de Dépôt de Cristal</string>
    <string name="Biomass Growth Ping">Ping Pousse de Biomasse</string>
    <string name="Biomass Growth Pings">Pings Pousse de Biomasse</string>
    <string name="Resin Ping">Ping de Résine</string>
    <string name="Resin Pings">Pings de Résine</string>
    <string name="Chromium Ping">Ping de Chrome</string>
    <string name="Chromium Pings">Pings de Chrome</string>
    <string name="Molybdenum Ping">Ping de Molybdène</string>
    <string name="Molybdenum Pings">Pings de Molybdène</string>
    <string name="Basic Experimental Pod">Capsule Expérimentale Basique</string>
    <string name="Basic Experimental Pods">Capsules Expérimentales Basiques</string>
    <string name="Simplified Experimental Pod">Capsule Expérimentale Simplifiée</string>
    <string name="Simplified Experimental Pods">Capsules Expérimentales Simplifiées</string>
    <string name="Intermediate Experimental Pod">Capsule Expérimentale Intermédiaire</string>
    <string name="Intermediate Experimental Pods">Capsules Expérimentales Intermédiaires</string>
    <string name="Complex Experimental Pod">Capsule Expérimentale Complexe</string>
    <string name="Complex Experimental Pods">Capsules Expérimentales Complexes</string>
    <string name="Advanced Experimental Pod">Capsule Expérimentale Avancée</string>
    <string name="Advanced Experimental Pods">Capsules Expérimentales Avancées</string>
    <string name="XL Experimental Pod">Capsule Expérimentale XL</string>
    <string name="XL Experimental Pods">Capsules Expérimentales XL</string>
    <string name="Ultimate Experimental Pod">Capsule Expérimentale Ultime</string>
    <string name="Ultimate Experimental Pods">Capsules Expérimentales Ultimes</string>
    <string name="Copper Coil">Bobine de Cuivre</string>
    <string name="Copper Coils">Bobines de Cuivre</string>
    <string name="Tin Coil">Bobine d'Étain</string>
    <string name="Tin Coils">Bobines d'Étain</string>
    <string name="Iron Coil">Bobine de Fer</string>
    <string name="Iron Coils">Bobines de Fer</string>
    <string name="Gold Coil">Bobine d'Or</string>
    <string name="Gold Coils">Bobines d'Or</string>
    <string name="Lithium Coil">Bobine de Lithium</string>
    <string name="Lithium Coils">Bobines de Lithium</string>
    <string name="Nickel Coil">Bobine de Nickel</string>
    <string name="Nickel Coils">Bobines de Nickel</string>
    <string name="Titanium Coil">Bobine de Titane</string>
    <string name="Titanium Coils">Bobines de Titane</string>
    <string name="Copper Plate">Plaque de Cuivre</string>
    <string name="Copper Plates">Plaques de Cuivre</string>
    <string name="Tin Plate">Plaque d\'Étain</string>
    <string name="Tin Plates">Plaques d\'Étain</string>
    <string name="Iron Plate">Plaque de Fer</string>
    <string name="Iron Plates">Plaques de Fer</string>
    <string name="Gold Plate">Plaque d\'Or</string>
    <string name="Gold Plates">Plaques d\'Or</string>
    <string name="Lithium Plate">Plaque de Lithium</string>
    <string name="Lithium Plates">Plaques de Lithium</string>
    <string name="Nickel Plate">Plaque de Nickel</string>
    <string name="Nickel Plates">Plaques de Nickel</string>
    <string name="Titanium Plate">Plaque de Titane</string>
    <string name="Titanium Plates">Plaques de Titane</string>
    <string name="Copper Housing">Boîtier en Cuivre</string>
    <string name="Copper Housings">Boîtiers en Cuivre</string>
    <string name="Tin Housing">Boîtier en Étain</string>
    <string name="Tin Housings">Boîtiers en Étain</string>
    <string name="Iron Housing">Boîtier en Fer</string>
    <string name="Iron Housings">Boîtiers en Fer</string>
    <string name="Lithium Housing">Boîtier en Lithium</string>
    <string name="Lithium Housings">Boîtiers en Lithium</string>
    <string name="Gold Housing">Boîtier en Or</string>
    <string name="Gold Housings">Boîtiers en Or</string>
    <string name="Titanium Housing">Boîtier en Titane</string>
    <string name="Titanium Housings">Boîtiers en Titane</string>
    <string name="Nickel Housing">Boîtier en Nickel</string>
    <string name="Nickel Housings">Boîtiers en Nickel</string>
    <string name="Basic PCB">PCB Basique</string>
    <string name="Basic PCBs">PCBs Basiques</string>
    <string name="Primary PCB">PCB Primaire</string>
    <string name="Primary PCBs">PCBs Primaires</string>
    <string name="Hardened PCB">PCB Durci</string>
    <string name="Hardened PCBs">PCBs Durcis</string>
    <string name="Conductive PCB">PCB Conducteur</string>
    <string name="Conductive PCBs">PCBs Conducteurs</string>
    <string name="Charged PCB">PCB Chargé</string>
    <string name="Charged PCBs">PCBs Chargés</string>
    <string name="Fortified PCB">PCB Fortifié</string>
    <string name="Fortified PCBs">PCBs Fortifiés</string>
    <string name="Lightweight PCB">PCB Léger</string>
    <string name="Lightweight PCBs">PCBs Légers</string>
    <string name="Copper Pipe">Tuyau de Cuivre</string>
    <string name="Copper Pipes">Tuyaux de Cuivre</string>
    <string name="Tin Pipe">Tuyau en Étain</string>
    <string name="Tin Pipes">Tuyaux en Étain</string>
    <string name="Iron Pipe">Tuyau en Fer</string>
    <string name="Iron Pipes">Tuyaux en Fer</string>
    <string name="Gold Pipe">Tuyau en Or</string>
    <string name="Gold Pipes">Tuyaux en Or</string>
    <string name="Lithium Pipe">Tuyau en Lithium</string>
    <string name="Lithium Pipes">Tuyaux en Lithium</string>
    <string name="Nickel Pipe">Tuyau en Nickel</string>
    <string name="Nickel Pipes">Tuyaux en Nickel</string>
    <string name="Titanium Pipe">Tuyau en Titane</string>
    <string name="Titanium Pipes">Tuyaux en Titane</string>
    <string name="Crystal Fiber Mesh">Treillis en Fibres de Cristal</string>
    <string name="Crystal Fiber Meshes">Treillis en Fibres de Cristal</string>
    <string name="Crystal Clock">Horloge en Cristal</string>
    <string name="Crystal Clocks">Horloges en Cristal</string>
    <string name="Overclocked Crystal Clock">Horloge en Cristal Overclockée</string>
    <string name="Overclocked Crystal Clocks">Horloges en Cristal Overclockées</string>
    <string name="Basic Cargo Lift">Ascenseur de Cargaison Basique</string>
    <string name="Basic Cargo Lifts">Ascenseurs de Cargaison Basiques</string>
    <string name="Improved Cargo Lift">Ascenseur de Cargaison Amélioré</string>
    <string name="Improved Cargo Lifts">Ascenseurs de Cargaison Améliorés</string>
    <string name="Bulk Cargo Lift">Ascenseur de Cargaison Volumineux</string>
    <string name="Bulk Cargo Lifts">Ascenseurs de Cargaison Volumineux</string>
    <string name="Solar Cell MK1">Cellule Solaire MK1</string>
    <string name="Suit Cooler MK1">Réfrigérant de Combinaison MK1</string>
    <string name="Suit Heater MK1">Chauffage de Combinaison MK1</string>
    <string name="Suit Headlight MK1">Lampe de Combinaison MK1</string>
    <string name="Suit Headlights MK1">Lampes de Combinaison MK1</string>
    <string name="Suit Power Pack MK1">Alimentation de Combinaison MK1</string>
    <string name="Suit Power Packs MK1">Alimentations de Combinaison MK1</string>
    <string name="Suit Build Module MK1">Module de Fabrication de Combinaison MK1</string>
    <string name="Suit Build Modules MK1">Modules de Fabrication de Combinaison MK1</string>
    <string name="Suit Collection Module MK1">Modules de Combinaison MK1</string>
    <string name="Suit Collection Modules MK1">Modules de Combinaison MK1</string>
    <string name="Suit Insulation MK1">Isolation de Combinaison MK1</string>
    <string name="Suit Insulation Modules MK1">Module d\'Isolation de Combinaison MK1</string>
    <string name="Build Gun V2">Fusil de Construction V2</string>
    <string name="V2 Build Guns">Fusils de Construction V2</string>
    <string name="Jet Pack">Jet Pack</string>
    <string name="Jet Packs">Jet Packs</string>
    <string name="Toxic Particle Filter">Filtre à Particules Toxiques</string>
    <string name="Toxic Particle Filters">Filtres à Particules Toxiques</string>
    <string name="Build Gun V3">Fusil de Construction V3</string>
    <string name="V3 Build Guns">Fusils de Construction V3</string>
    <string name="MK1 Suit Upgrade Module">Module d\'Amélioration de Combinaison MK1</string>
    <string name="MK1 Suit Upgrade Modules">Modules d\'Amélioration de Combinaison MK1</string>
    <string name="Suit Power Pack MK2">Module d\'Alimentation de Combinaison MK2</string>
    <string name="Suit Power Packs MK2">Modules d\'Alimentation de Combinaison MK2</string>
    <string name="ARTHER Power Core">Noyau d’Énergie ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Power Cores">Noyaux d’Énergie ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Solar Panel">Panneau Solaire ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Power Panel">Panneaux Solaires ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Battery Core">Noyau de Batterie ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Battery Cores">Noyaux de Batterie ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Upgrade Pack">Module d\'Amélioration ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Upgrade Packs">Modules d\'Amélioration ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Dapper Hat">Chapeau Élégant ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Dapper Hats">Chapeaux Élégants ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Dapper Monocle">Monocle Élégant ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Dapper Monocles">Monocles Élégants ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Dapper Moustache">Moustache Élégante ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Dapper Moustaches">Moustaches Élégantes ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Dapper Pack">Module Élégant ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Dapper Packs">Modules Élégants ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Dapper Upgrade Pack">Module d\'Amélioration Élégant ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Dapper Upgrade Packs">Modules d\'Amélioration Élégant ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Ghost Costume">Costume de Fantôme ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Ghost Costumes">Costumes de Fantôme ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Skeleton Mask">Masque de Squelette ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Skeleton Masks">Masques de Squelette ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Pumpkin Mask">Masque de Citrouille ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Pumpkin Masks">Masques de Citrouille ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Ghost Mask">Masque de Fantôme ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Ghost Masks">Masques de Fantôme ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Goblin Mask">Masque de Gobelin ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Goblin Masks">Masques de Gobelin ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Santa Mask">Masque de Noël ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Santa Masks">Masques de Noël ARTHER</string>
    <string name="SpiderBot Blaster">Blaster SpiderBot</string>
    <string name="SpiderBot Blasters">Blasters SpiderBot</string>
    <string name="SpiderBot Cannon">Canon SpiderBot</string>
    <string name="SpiderBot Cannons">Canons SpiderBot</string>
    <string name="SpiderBot Particle Rifle">Fusil à Particules SpiderBot</string>
    <string name="SpiderBot Particle Rifles">Fusils à Particules SpiderBot</string>
    <string name="SpiderBot Power Core">Noyau d\'Énergie SpiderBot</string>
    <string name="SpiderBot Power Cores">Noyaux d\'Énergie SpiderBot</string>
    <string name="Basic Drill Motor">Moteur Foreuse Basique</string>
    <string name="Basic Drill Motors">Moteurs Foreuse Basiques</string>
    <string name="Enhanced Drill Motor">Moteur Foreuse Amélioré</string>
    <string name="Enhanced Drill Motors">Moteurs Foreuse Améliorés</string>
    <string name="Magnetic Drill Motor">Moteur Foreuse Magnétique</string>
    <string name="Magnetic Drill Motors">Moteurs Foreuse Magnétiques</string>
    <string name="Fusion Drill Motor">Moteur Foreuse à Fusion</string>
    <string name="Fusion Drill Motors">Moteurs Foreuse à Fusion</string>
    <string name="Antimatter Drill Motor">Moteur Foreuse Antimatière</string>
    <string name="Antimatter Drill Motors">Moteurs Foreuse Antimatière</string>
    <string name="Diamond Focusing Lens">Lentille de Concentration Diamant</string>
    <string name="Diamond Focusing Lenses">Lentilles de Concentration Diamant</string>
    <string name="Emerald Focusing Lens">Lentille de Concentration Émeraude</string>
    <string name="Emerald Focusing Lenses">Lentilles de Concentration Émeraude</string>
    <string name="Ruby Focusing Lens">Lentille de Concentration Rubis</string>
    <string name="Ruby Focusing Lenses">Lentilles de Concentration Rubis</string>
    <string name="Sapphire Focusing Lens">Lentille de Concentration Saphire</string>
    <string name="Sapphire Focusing Lenses">Lentilles de Concentration Saphire</string>
    <string name="Topaz Focusing Lens">Lentille de Concentration Topaze</string>
    <string name="Topaz Focusing Lenses">Lentilles de Concentration Topaze</string>
    <string name="Sugalite Focusing Lens">Lentille de Concentration Sugilite</string>
    <string name="Sugalite Focusing Lenses">Lentilles de Concentration Sugilite</string>
    <string name="Crude Organic Lens">Lentille Organique Brute</string>
    <string name="Crude Organic Focusing Lenses">Lentilles de Concentration Organiques</string>
    <string name="Organic Lens">Lentille Organique</string>
    <string name="Organic Focusing Lenses">Lentilles de Concentration Organiques</string>
    <string name="Exceptional Organic Lens">Lentille Organique Exceptionnelle</string>
    <string name="Exceptional Organic Focusing Lenses">Lentilles Organiques Exceptionnelles</string>
    <string name="Polished Chrome Lens">Lentille Chromée Polie</string>
    <string name="Polished Chrome Lenses">Lentilles Chromées Polies</string>
    <string name="Unfocused Polished Lens">Lentille Polie non Focalisée</string>
    <string name="Unfocused Polished Lenses">Lentilles Polies non Focalisées</string>
    <string name="Magnetic Machine Block">Bloc Machine Magnétique</string>
    <string name="Magnetic Machine Blocks">Blocs Machine Magnétiques</string>
    <string name="Chromed Machine Block">Bloc Machine Chromé</string>
    <string name="Chromed Machine Blocks">Blocs Machine Chromés</string>
    <string name="Hiemal Machine Block">Bloc Machine Hiémal</string>
    <string name="Hiemal Machine Blocks">Blocs Machine Hiémals</string>
    <string name="Alloyed Machine Block">Bloc Machine en Alliage</string>
    <string name="Alloyed Machine Blocks">Blocs Machine en Alliage</string>
    <string name="Hardened Machine Block">Bloc Machine Durci</string>
    <string name="Hardened Machine Blocks">Blocs Machine Durcis</string>
    <string name="Empty Missile">Missile Vide</string>
    <string name="Empty Missiles">Missiles Vides</string>
    <string name="Basic Missile">Missile de Base</string>
    <string name="Basic Missiles">Missiles de Base</string>
    <string name="Armour Piercing Missile">Missile Anti-Blindage</string>
    <string name="Armour Piercing Missiles">Missiles Anti-Blindage</string>
    <string name="Plasma-Imbued Missile">Missile Imprégné de Plasma</string>
    <string name="Plasma-Imbued Missiles">Missiles Imprégnés de Plasma</string>
    <string name="CryoChilled Missile">Missile Cryogénique</string>
    <string name="CryoChilled Missiles">Missiles Cryogéniques</string>
    <string name="Mephitic Missile">Missile Méphitique</string>
    <string name="Mephitic Missiles">Missiles Méphitiques</string>
    <string name="Cluster Missile">Missile à Fragmentation</string>
    <string name="Cluster Missiles">Missiles à Fragmentation</string>
    <string name="Cryo Bomb">Bombe Cryo</string>
    <string name="Cryo Bombs">Bombes Cryo</string>
    <string name="Compressed Magma">Magma Comprimé</string>
    <string name="Freezon Gas">Gaz Freezon</string>
    <string name="FreezonGas">Gaz Freezon</string>
    <string name="Compressed Freezon Canister">Cartouche de Freezon Comprimé</string>
    <string name="CompressedFreezon">Freezon Comprimé</string>
    <string name="Chlorine Gas">Gaz Chlore</string>
    <string name="ChlorineGas">Gaz Chlore</string>
    <string name="Compressed Chlorine">Chlore Comprimé</string>
    <string name="CompressedChlorine">Chlore Comprimé</string>
    <string name="Sulphuric Gas">Gaz Sulfurique</string>
    <string name="Sulphuric Gasses">Gaz Sulfurique</string>
    <string name="Compressed Sulphur">Soufre Comprimé</string>
    <string name="Compressed Sulphurs">Soufre Comprimé</string>
    <string name="Pristine Heavy Chitin">Chitine Lourde Parfaite</string>
    <string name="Ruined Heavy Chitin">Chitine Lourde Abîmée</string>
    <string name="Pristine Light Chitin">Chitine Légère Parfaite</string>
    <string name="Ruined Light Chitin">Chitine Légère Abîmée</string>
    <string name="Pristine Stinger">Dard Parfait</string>
    <string name="Pristine Stingers">Dards Parfaits</string>
    <string name="Ruined Stinger">Dard Abîmé</string>
    <string name="Ruined Stingers">Dards Abîmés</string>
    <string name="Pristine Faceted Eye">Œil à Facettes Parfait</string>
    <string name="Pristine Faceted Eyes">Yeux à Facettes Parfaits</string>
    <string name="Ruined Faceted Eye">Œil à Facettes Abîmé</string>
    <string name="Ruined Faceted Eyes">Yeux à Facettes Abîmés</string>
    <string name="Pristine Phosphorescent Gland">Glande Phosphorescente Parfaite</string>
    <string name="Pristine Phosphorescent Glands">Glandes Phosphorescentes parfaites</string>
    <string name="Ruined Phosphorescent Gland">Glande Phosphorescente Abîmée</string>
    <string name="Ruined Phosphorescent Glands">Glande Phosphorescentes Abîmées</string>
    <string name="Perfect Faceted Eye">Œil à Facettes Pur</string>
    <string name="Perfect Faceted Eyes">Yeux à Facettes Purs</string>
    <string name="Massive Faceted Eye">Œil à Facettes Massif</string>
    <string name="Massive Faceted Eyes">Yeux à Facettes Massifs</string>
    <string name="Hive Brain Matter">Matière Grise de Ruche</string>
    <string name="Research Parts">Composants de Recherche</string>
    <string name="Refined Liquid Resin">Résine Liquide Raffinée</string>
    <string name="Spoiled Organic Remains">Restes Organiques Pourris</string>
    <string name="Recombined Organic Matter">Matière Organique Recombinée</string>

    <!-- Terrain entries. Names, plurals and descriptions-->
    <string name="Air">Air</string>
    <string name="Air_DESC"/>
    <string name="Grass">Herbe</string>
    <string name="Grass_DESC"/>
    <string name="Rock">Roche</string>
    <string name="Rock_DESC"/>
    <string name="Dirt">Terre</string>
    <string name="Dirt_DESC"/>
    <string name="Wooden Planks">Planche en Bois</string>
    <string name="Wooden Planks_DESC"/>
    <string name="Rubble">Gravats</string>
    <string name="Rubble_DESC"/>
    <string name="Brick">Brique</string>
    <string name="Brick_DESC"/>
    <string name="TNT">TNT</string>
    <string name="TNT_DESC"/>
    <string name="Trampoline">Trampoline</string>
    <string name="Trampoline_DESC"/>
    <string name="Reinforced Wood">Bois Renforcé</string>
    <string name="Reinforced Wood_DESC"/>
    <string name="Bedrock">Substrat Rocheux</string>
    <string name="Bedrock_DESC">Cette roche dense comporte des traces de Fer et de Lithium. Cherchez dans les environs pour trouver des minerais utiles !</string>
    <string name="Sand">Sable</string>
    <string name="Sand_DESC"/>
    <string name="Tree Trunk">Tronc d\'Arbre</string>
    <string name="Tree Trunk_DESC"/>
    <string name="Window">Fenêtre</string>
    <string name="Window_DESC"/>
    <string name="Leaves">Feuilles</string>
    <string name="Leaves_DESC"/>
    <string name="Organic Detritus">Détritus Organiques</string>
    <string name="Organic Detritus_DESC">Ce désordre épais, dégoûtant recouvre la planète entière.</string>
    <string name="Black Grill">Grille Noire</string>
    <string name="Black Grill_DESC"/>
    <string name="Book Shelf">Étagère à Livres</string>
    <string name="Book Shelf_DESC"/>
    <string name="Torch">Torche</string>
    <string name="Torch_DESC"/>
    <string name="Snow">Neige</string>
    <string name="Snow_DESC"/>
    <string name="Reinforced Rock">Roche Renforcée</string>
    <string name="Reinforced Rock_DESC"/>
    <string name="Reinforced Cobble">Pavé Renforcé</string>
    <string name="Reinforced Cobble_DESC"/>
    <string name="Rough Hewn Rock (Old)">Roche Taillée Brute (Vieux)</string>
    <string name="Rough Hewn Rock (Old)_DESC"/>
    <string name="Iron Box">Boite en Fer</string>
    <string name="Iron Box_DESC"/>
    <string name="Gold Box">Boite en Or</string>
    <string name="Gold Box_DESC"/>
    <string name="Mithril Box">Boite en Mithril</string>
    <string name="Mithril Box_DESC"/>
    <string name="Grey Floor Tile">Carrelage Gris</string>
    <string name="Grey Floor Tile_DESC"/>
    <string name="Red Floor Tile">Carrelage Rouge</string>
    <string name="Red Floor Tile_DESC"/>
    <string name="Red Brick">Brique Rouge</string>
    <string name="Red Brick_DESC"/>
    <string name="Fallen Leaves">Feuilles Mortes</string>
    <string name="Fallen Leaves_DESC"/>
    <string name="Field">Champ</string>
    <string name="Field_DESC"/>
    <string name="Copy Paste">Copier Coller</string>
    <string name="Copy Paste_DESC"/>
    <string name="Electric Light(old)">Lampe Électrique (Vieille)</string>
    <string name="Electric Light(old)_DESC"/>
    <string name="Log Wall">Rondin pour Mur</string>
    <string name="Log Wall_DESC"/>
    <string name="Small Bricks">Petite Brique</string>
    <string name="Small Bricks_DESC"/>
    <string name="Magma">Magma</string>
    <string name="Magma_DESC"/>
    <string name="Plating">Blindage</string>
    <string name="Plating_DESC"/>
    <string name="Tiles">Tuiles</string>
    <string name="Tiles_DESC"/>
    <string name="Marble Column">Colonne en Marbre</string>
    <string name="Marble Column_DESC"/>
    <string name="Wooden Inlay">Bois Incrusté</string>
    <string name="Wooden Inlay_DESC"/>
    <string name="Red Canvas">Toile Rouge</string>
    <string name="Red Canvas_DESC"/>
    <string name="Blue Canvas">Toile Bleue</string>
    <string name="Blue Canvas_DESC"/>
    <string name="Green Canvas">Toile Verte</string>
    <string name="Green Canvas_DESC"/>
    <string name="Yellow Canvas">Toile Jaune</string>
    <string name="Yellow Canvas_DESC"/>
    <string name="Orange Canvas">Toile Orange</string>
    <string name="Orange Canvas_DESC"/>
    <string name="Purple Canvas">Toile Violette</string>
    <string name="Purple Canvas_DESC"/>
    <string name="Flesh Color Canvas">Toile Couleur Chair</string>
    <string name="Flesh Color Canvas_DESC"/>
    <string name="White Canvas">Toile Blanche</string>
    <string name="White Canvas_DESC"/>
    <string name="Grey Canvas">Toile Grise</string>
    <string name="Grey Canvas_DESC"/>
    <string name="Black Canvas">Toile Noire</string>
    <string name="Black Canvas_DESC"/>
    <string name="Plum Canvas">Toile Prune</string>
    <string name="Plum Canvas_DESC"/>
    <string name="Marine Canvas">Toile Marine</string>
    <string name="Marine Canvas_DESC"/>
    <string name="Brown Canvas">Toile Brune</string>
    <string name="Brown Canvas_DESC"/>
    <string name="Beige Canvas">Toile Beige</string>
    <string name="Beige Canvas_DESC"/>
    <string name="Indigo Canvas">Toile Indigo</string>
    <string name="Indigo Canvas_DESC"/>
    <string name="Maroon Canvas">Toile Bordeaux</string>
    <string name="Maroon Canvas_DESC"/>
    <string name="Truss">Support</string>
    <string name="Truss_DESC"/>
    <string name="My First Flowers">Mes Premières Fleurs</string>
    <string name="My First Flowers_DESC"/>
    <string name="My First Roof">Mon Premier Toit</string>
    <string name="My First Roof_DESC"/>
    <string name="My First Brick">Ma Première Brique</string>
    <string name="My First Brick_DESC"/>
    <string name="My First Window">Ma Première Fenêtre</string>
    <string name="My First Window_DESC"/>
    <string name="My First Basket">Mon Premier Panier</string>
    <string name="My First Basket_DESC"/>
    <string name="My First Bookcase">Ma Premiere Bibliothéque</string>
    <string name="My First Bookcase_DESC"/>
    <string name="My First Closet">Mon Premier Placard</string>
    <string name="My First Closet_DESC"/>
    <string name="My First Wallpaper">Mon Premier Papier Peint</string>
    <string name="My First Wallpaper_DESC"/>
    <string name="Water">Eau</string>
    <string name="Water_DESC"/>
    <string name="Space Bubbles">Bulles Spatiales</string>
    <string name="Space Bubbles_DESC"/>
    <string name="Space Panel">Panneau Spatial</string>
    <string name="Space Panel_DESC"/>
    <string name="Space Grille">Grille Spatiale</string>
    <string name="Space Grille_DESC"/>
    <string name="Space Column">Colonne Spatiale</string>
    <string name="Space Column_DESC"/>
    <string name="Soft Resin">Résine Souple</string>
    <string name="Soft Resin_DESC"/>
    <string name="Space Hatch">Écoutille Spatiale</string>
    <string name="Space Hatch_DESC"/>
    <string name="Space Window">Fenêtre Spatiale</string>
    <string name="Space Window_DESC"/>
    <string name="Space Siding">Revêtement Spatial</string>
    <string name="Space Siding_DESC"/>
    <string name="Green Light">Lampe Verte</string>
    <string name="Green Light_DESC"/>
    <string name="Thunder Flash">Coup de Foudre</string>
    <string name="Thunder Flash_DESC"/>
    <string name="Electric Arc">Arc Électrique</string>
    <string name="Electric Arc_DESC"/>
    <string name="Rainbow Light">Lampe Arc-en-ciel</string>
    <string name="Rainbow Light_DESC"/>
    <string name="Red Light">Lampe Rouge</string>
    <string name="Red Light_DESC"/>
    <string name="White Light">Lampe Blanche</string>
    <string name="White Light_DESC"/>
    <string name="Emergency Light">Lampe d\'Urgence</string>
    <string name="Emergency Light_DESC"/>
    <string name="Creative Water 1x1">Eau Créatif 1x1</string>
    <string name="Creative Water 1x1_DESC"/>
    <string name="Creative Water 32x32">Eau Créatif 32x32</string>
    <string name="Creative Water 32x32_DESC"/>
    <string name="Creative Water 256x256">Eau Créatif 256x256</string>
    <string name="Creative Water 256x256_DESC"/>
    <string name="Creative Greenscreen 256x256">Écran Vert Créatif 256x256</string>
    <string name="Creative Greenscreen 256x256_DESC"/>
    <string name="Iron Ore">Minerai de Fer</string>
    <string name="Iron Ore_DESC"/>
    <string name="Lithium Ore">Minerai de Lithium</string>
    <string name="Lithium Ore_DESC"/>
    <string name="Gold Ore">Minerai d'Or</string>
    <string name="Gold Ore_DESC"/>
    <string name="Coal">Charbon</string>
    <string name="Coal_DESC"/>
    <string name="Copper Ore">Minerai de Cuivre</string>
    <string name="Copper Ore_DESC"/>
    <string name="Tin Ore">Minerai d\'Étain</string>
    <string name="Tin Ore_DESC"/>
    <string name="Chromium Ore">Minerai de Chrome</string>
    <string name="Chromium Ore_DESC"/>
    <string name="Molybdenum Ore">Minerai de Molybdène</string>
    <string name="Molybdenum Ore_DESC"/>
    <string name="Super Hard Rock">Roche Super Dure</string>
    <string name="Super Hard Rock_DESC"/>
    <string name="Magmacite">Magmacite</string>
    <string name="Magmacite_DESC"/>
    <string name="Uranium">Uranium</string>
    <string name="Uranium_DESC"/>
    <string name="Lime Yellow Canvas">Toile Vert-Jaune</string>
    <string name="Lime Yellow Canvas_DESC"/>
    <string name="Orange Leaves">Feuilles Oranges</string>
    <string name="Orange Leaves_DESC"/>
    <string name="Yellow Leaves">Feuilles Jaunes</string>
    <string name="Yellow Leaves_DESC"/>
    <string name="Red Leaves">Feuilles Rouges</string>
    <string name="Red Leaves_DESC"/>
    <string name="White Flowers">Fleurs Blanches</string>
    <string name="White Flowers_DESC"/>
    <string name="Pink Flowers">Fleurs Roses</string>
    <string name="Pink Flowers_DESC"/>
    <string name="Dyed Marble">Marbre Teinté</string>
    <string name="Dyed Marble_DESC"/>
    <string name="Celtic Knot Tile">Carrelage de Nœuds Celtiques</string>
    <string name="Celtic Knot Tile_DESC"/>
    <string name="Celtic Braid Pillar">Pilier Celtique Tressé</string>
    <string name="Celtic Braid Pillar_DESC"/>
    <string name="Celtic Gold Braid Pillar">Pilier Celtique Tressé Or</string>
    <string name="Celtic Gold Braid Pillar_DESC"/>
    <string name="Celtic Concrete Pillar">Pilier de Béton Celtique</string>
    <string name="Celtic Concrete Pillar_DESC"/>
    <string name="Celtic Cross">Croix Celtique</string>
    <string name="Celtic Cross_DESC"/>
    <string name="Celtic Curved Roof">Toit Incurvé Celtique</string>
    <string name="Celtic Curved Roof_DESC"/>
    <string name="Celtic Tile Roof">Tuile de Toit Celtique</string>
    <string name="Celtic Tile Roof_DESC"/>
    <string name="Celtic Black Braid">Tresse Noire Celtique</string>
    <string name="Celtic Black Braid_DESC"/>
    <string name="Neon Circuit">Circuit Néon</string>
    <string name="Neon Circuit_DESC"/>
    <string name="Neon Border">Bordure Néon</string>
    <string name="Neon Border_DESC"/>
    <string name="Neon Grid">Grille Néon</string>
    <string name="Neon Grid_DESC"/>
    <string name="Neon Core">Cœur Néon</string>
    <string name="Neon Core_DESC"/>
    <string name="Ivy">Lierre</string>
    <string name="Ivy_DESC"/>
    <string name="Metal Siding 1">Revêtement Métallique 1</string>
    <string name="Metal Siding 1_DESC"/>
    <string name="GlassBlock">Bloc de Verre</string>
    <string name="GlassBlock_DESC"/>
    <string name="Chevron Sign">Signe Chevron</string>
    <string name="Chevron Sign_DESC"/>
    <string name="Drain Grate">Grille de Drainage</string>
    <string name="Drain Grate_DESC"/>
    <string name="Reinforced Concrete Wall">Mur en Béton Renforcé</string>
    <string name="Reinforced Concrete Wall_DESC"/>
    <string name="Lava">Lave</string>
    <string name="Lava_DESC"/>
    <string name="Scorched Earth">Terre Brûlée</string>
    <string name="Scorched Earth_DESC"/>
    <string name="Metal Siding 2">Revêtement Métallique 2</string>
    <string name="Metal Siding 2_DESC"/>
    <string name="Construction Crate">Caisse de Construction</string>
    <string name="Construction Crate_DESC"/>
    <string name="Bound Wooden Crate">Caisse en Bois Encastrée</string>
    <string name="Bound Wooden Crate_DESC"/>
    <string name="Bound Metal Crate">Caisse Métallique Encastrée</string>
    <string name="Bound Metal Crate_DESC"/>
    <string name="Paper Wrapped Crate">Caisse Recouverte de Papier</string>
    <string name="Paper Wrapped Crate_DESC"/>
    <string name="Wooden Crate">Caisse en Bois</string>
    <string name="Wooden Crate_DESC"/>
    <string name="Grooved Cement">Ciment Rainuré</string>
    <string name="Grooved Cement_DESC"/>
    <string name="Old_Gold Ore">Vieux Minerai d\'Or</string>
    <string name="Old_Gold Ore_DESC"/>
    <string name="Old_Silver Ore">Vieux Minerai d\'Argent</string>
    <string name="Old_Silver Ore_DESC"/>
    <string name="Old_Iron Ore">Vieux Minerai de Fer</string>
    <string name="Old_Iron Ore_DESC"/>
    <string name="Present1">Cadeau 1</string>
    <string name="Present1_DESC"/>
    <string name="Present2">Cadeau 2</string>
    <string name="Present2_DESC"/>
    <string name="Present3">Cadeau 3</string>
    <string name="Present3_DESC"/>
    <string name="Present4">Cadeau 4</string>
    <string name="Present4_DESC"/>
    <string name="DapperVIP">VIP Élégant</string>
    <string name="DapperVIP_DESC"/>
    <string name="DapperFrame">Cadre Élégant</string>
    <string name="DapperFrame_DESC"/>
    <string name="DapperScale">Échelle Élégante</string>
    <string name="DapperScale_DESC"/>
    <string name="DapperWall">Mur Élégant</string>
    <string name="DapperWall_DESC"/>
    <string name="TestDiffuse">Test Diffuse</string>
    <string name="TestDiffuse_DESC"/>
    <string name="Pumpkin Torch">Torche Citrouille</string>
    <string name="Pumpkin Torch_DESC"/>
    <string name="Snowman">Bonhomme de Neige</string>
    <string name="Snowman_DESC"/>
    <string name="Nickel Ore">Minerai de Nickel</string>
    <string name="Nickel Ore_DESC"/>
    <string name="Titanium Ore">Minerai de Titane</string>
    <string name="Titanium Ore_DESC"/>
    <string name="Crystal Deposit">Dépôt de Cristal</string>
    <string name="Crystal Deposit_DESC"/>
    <string name="Biomass Growth">Pousse de Biomasse</string>
    <string name="Biomass Growth_DESC"/>
    <string name="Chevron Sign 2">Signe Chevron 2</string>
    <string name="Chevron Sign 2_DESC"/>
    <string name="DesertSand">Sable du Désert</string>
    <string name="DesertSand_DESC"/>
    <string name="DesertGrass">Herbe du Désert</string>
    <string name="DesertGrass_DESC"/>
    <string name="Forest">Forêt</string>
    <string name="Forest_DESC"/>
    <string name="Rainforest">Forêt Tropicale</string>
    <string name="Rainforest_DESC"/>
    <string name="Savanna">Savane</string>
    <string name="Savanna_DESC"/>
    <string name="Swampland">Marécage</string>
    <string name="Swampland_DESC"/>
    <string name="Tundra">Toundra</string>
    <string name="Tundra_DESC"/>
    <string name="Diamond Crystal">Cristal de Diamant</string>
    <string name="Diamond Crystal_DESC">Ces cristaux de bas niveau peuvent être polis et utilisés dans une variété de lentilles et d\'autres objets utiles.</string>
    <string name="Emerald Crystal">Cristal d\'Émeraude</string>
    <string name="Emerald Crystal_DESC">Ces cristaux de bas niveau peuvent être polis et utilisés dans une variété de lentilles et d\'autres objets utiles.</string>
    <string name="Ruby Crystal">Cristal de Rubis</string>
    <string name="Ruby Crystal_DESC">Ces cristaux de bas niveau peuvent être polis et utilisés dans une variété de lentilles et d\'autres objets utiles.</string>
    <string name="Sapphire Crystal">Cristal de Sapphire</string>
    <string name="Sapphire Crystal_DESC">Ces cristaux de bas niveau peuvent être polis et utilisés dans une variété de lentilles et d\'autres objets utiles.</string>
    <string name="Topaz Crystal">Cristal de Topaze</string>
    <string name="Topaz Crystal_DESC">Ces cristaux de bas niveau peuvent être polis et utilisés dans une variété de lentilles et d\'autres objets utiles.</string>
    <string name="Sugalite Crystal">Cristaux de Sugulite</string>
    <string name="Sugalite Crystal_DESC">Ces cristaux de bas niveau peuvent être polis et utilisés dans une variété de lentilles et d\'autres objets utiles.</string>
    <string name="Rocket Framework">Structure de Roquette</string>
    <string name="Rocket Framework_DESC"/>
    <string name="Basic Rocket Engine">Moteur de Roquette Basique</string>
    <string name="Basic Rocket Engine_DESC"/>
    <string name="Basic Fuel Tank">Réservoir de Carburant Basique</string>
    <string name="Basic Fuel Tank_DESC"/>
    <string name="Basic Rocket Stabiliser">Stabilisateur de Roquette Basique</string>
    <string name="Basic Rocket Stabiliser_DESC"/>
    <string name="Basic Rocket Cargo Hold">Soute de Roquette Basique</string>
    <string name="Basic Rocket Cargo Hold_DESC"/>
    <string name="Basic Rocket SRB">Roquette Basique SRB</string>
    <string name="Basic Rocket SRB_DESC"/>
    <string name="Basic Rocket Nosecone">Nez de Roquette Basique</string>
    <string name="Basic Rocket Nosecone_DESC"/>
    <string name="Basic Rocket Fin">Ailettes de Roquette Basique</string>
    <string name="Basic Rocket Fin_DESC"/>
    <string name="LaunchPad">Rampe de Lancement</string>
    <string name="LaunchPad_DESC"/>
    <string name="Orange GlowPod">Plante Bioluminescente Orange</string>
    <string name="Orange GlowPod_DESC">Cela ne semble pas être très utile.</string>
    <string name="Blue GlowPod">Plante Bioluminescente Bleue</string>
    <string name="Blue GlowPod_DESC">Cette plante semble prospérer dans une atmosphère froide. Peut-être qu\'en la déplaçant un peu plus profondément pourrait donner quelque chose d\'utile ?</string>
    <string name="Green GlowPod">Plante Bioluminescente Verte</string>
    <string name="Green GlowPod_DESC">Cette plante semble contenir de bon filtres pour faire face à une atmosphère toxique. Peut-être qu\'en la déplaçant un peu plus profondément pourrait donner quelque chose d\'utile ?</string>
    <string name="Purple GlowPod">Plante Bioluminescente Violette</string>
    <string name="Purple GlowPod_DESC">Cela ne semble pas être très utile.</string>
    <string name="GlowShroom">Champignon Bioluminescent</string>
    <string name="GlowShroom_DESC">Cela ne semble pas être très utile.</string>
    <string name="BaubleBerry">Baie Babiole</string>
    <string name="BaubleBerry_DESC">Cela ne semble pas être très utile.</string>
    <string name="TriSeed">Tri-Graine</string>
    <string name="TriSeed_DESC">Cela ne semble pas être très utile.</string>
    <string name="UnderGrump">Grincheux-Souterrain</string>
    <string name="UnderGrump_DESC">Cela ne semble pas être très utile.</string>
    <string name="GoopyDangler">GoopyDangler</string>
    <string name="GoopyDangler_DESC">Cela ne semble pas être très utile.</string>
    <string name="CoxComb">Muscadin</string>
    <string name="CoxComb_DESC">Cela ne semble pas être très utile.</string>
    <string name="LeafyDangler">Dangler Feuillu</string>
    <string name="LeafyDangler_DESC">Cela ne semble pas être très utile.</string>
    <string name="Cold Cavern Flora 1">Flore de Caverne Gelée 1</string>
    <string name="Cold Cavern Flora 1_DESC">Cette plante semble pousser dans une atmosphère froide.</string>
    <string name="Cold Cavern Flora 2">Flore de Caverne Gelée 2</string>
    <string name="Cold Cavern Flora 2_DESC">Cette plante semble pousser dans une atmosphère froide.</string>
    <string name="Cold Cavern Flora 3">Flore de Caverne Gelée 3</string>
    <string name="Cold Cavern Flora 3_DESC">Cette plante semble pousser dans une atmosphère froide.</string>
    <string name="Cold Cavern Flora 4">Flore de Caverne Gelée 4</string>
    <string name="Cold Cavern Flora 4_DESC">Cette plante semble pousser dans une atmosphère froide.</string>
    <string name="Cold Cavern Flora 5">Flore de Caverne Gelée 5</string>
    <string name="Cold Cavern Flora 5_DESC">Cette plante semble pousser dans une atmosphère froide.</string>
    <string name="Cold Cavern Flora 6">Flore de Caverne Gelée 6</string>
    <string name="Cold Cavern Flora 6_DESC">Cette plante semble pousser dans une atmosphère froide.</string>
    <string name="Cold Cavern Flora 7">Flore de Caverne Gelée 7</string>
    <string name="Cold Cavern Flora 7_DESC">Cette plante semble pousser dans une atmosphère froide.</string>
    <string name="TundraBreath">Souffle de Toundra</string>
    <string name="TundraBreath_DESC">Cela ne semble pas encore très utile.</string>
    <string name="Toxic Cavern Flora 1">Flore de Caverne Toxique 1</string>
    <string name="Toxic Cavern Flora 1_DESC">Cette plante semble pousser dans une atmosphère toxique.</string>
    <string name="Toxic Cavern Flora 2">Flore de Caverne Toxique 2</string>
    <string name="Toxic Cavern Flora 2_DESC">Cette plante semble pousser dans une atmosphère toxique.</string>
    <string name="Toxic Cavern Flora 3">Flore de Caverne Toxique 3</string>
    <string name="Toxic Cavern Flora 3_DESC">Cette plante semble pousser dans une atmosphère toxique.</string>
    <string name="Toxic Cavern Flora 4">Flore de Caverne Toxique 4</string>
    <string name="Toxic Cavern Flora 4_DESC">Cette plante semble pousser dans une atmosphère toxique.</string>
    <string name="Toxic Cavern Flora 5">Flore de Caverne Toxique 5</string>
    <string name="Toxic Cavern Flora 5_DESC">Cette plante semble pousser dans une atmosphère toxique.</string>
    <string name="Toxic Cavern Flora 6">Flore de Caverne Toxique 6</string>
    <string name="Toxic Cavern Flora 6_DESC">Cette plante semble pousser dans une atmosphère toxique.</string>
    <string name="Toxic Cavern Flora 7">Flore de Caverne Toxique 7</string>
    <string name="Toxic Cavern Flora 7_DESC">Cette plante semble pousser dans une atmosphère toxique.</string>
    <string name="Organic Rock">Roche Organique</string>
    <string name="Organic Rock_DESC"/>
    <string name="Electric Light">Lampe Éléctrique</string>
    <string name="Electric Light_DESC"/>
    <string name="Fluid Magma">Magma Fluide</string>
    <string name="Fluid Magma_DESC"/>
    <string name="Enriched Coal">Charbon Enrichi</string>
    <string name="Enriched Coal_DESC"/>
    <string name="Infused Coal">Charbon Infusé</string>
    <string name="Infused Coal_DESC"/>
    <string name="Halloween Cauldron">Chaudron d'Halloween</string>
    <string name="Halloween Cauldron_DESC"/>
    <string name="Rough Hewn Rock">Roche Taillée Brute</string>
    <string name="Rough Hewn Rock_DESC"/>
    <string name="Chilled Cavern Stone">Pierre de Caverne Glacée</string>
    <string name="Chilled Cavern Stone_DESC"/>
    <string name="Toxic Cavern Stone">Pierre de Caverne Toxique</string>
    <string name="Toxic Cavern Stone_DESC"/>
    <string name="Bare Wood Floor">Plancher en Bois Nu</string>
    <string name="Bare Wood Floor_DESC"/>
    <string name="Bare Wood Floor 2">Plancher en Bois Nu 2</string>
    <string name="Bare Wood Floor 2_DESC"/>
    <string name="MultiShade Brick">Brique Multicolore</string>
    <string name="MultiShade Brick_DESC"/>
    <string name="Cement Garden Tile">Carrelage de Jardin en Ciment</string>
    <string name="Cement Garden Tile_DESC"/>
    <string name="Peeling Paint Metal">Metal avec Peinture Pelée</string>
    <string name="Peeling Paint Metal_DESC"/>
    <string name="Peeling Paint">Peinture Pelée</string>
    <string name="Peeling Paint_DESC"/>
    <string name="Cement Garden Tile 2">Carrelage de Jardin en Ciment 2</string>
    <string name="Cement Garden Tile 2_DESC"/>
    <string name="Cement Garden Tile 3">Carrelage de Jardin en Ciment 3</string>
    <string name="Cement Garden Tile 3_DESC"/>
    <string name="Cement Garden Tile 4">Carrelage de Jardin en Ciment 4</string>
    <string name="Cement Garden Tile 4_DESC"/>
    <string name="Cement Garden Tile 5">Carrelage de Jardin en Ciment 5</string>
    <string name="Cement Garden Tile 5_DESC"/>
    <string name="Cement Garden Tile 6">Carrelage de Jardin en Ciment 6</string>
    <string name="Cement Garden Tile 6_DESC"/>
    <string name="Cement Garden Block">Carrelage de Jardin en Ciment</string>
    <string name="Cement Garden Block_DESC"/>
    <string name="Cement Garden Tile 7">Carrelage de Jardin en Ciment 7</string>
    <string name="Cement Garden Tile 7_DESC"/>
    <string name="Garden Packed Rocks">Roche de Jardin Tassés</string>
    <string name="Garden Packed Rocks_DESC"/>
    <string name="Peeling Paint Wood">Bois avec Peinture pelée</string>
    <string name="Peeling Paint Wood_DESC"/>
    <string name="Rounded Roof Shingles">Bardeaux de Toit Arrondis</string>
    <string name="Rounded Roof Shingles_DESC"/>
    <string name="Rusted Concrete">Béton Rouillé</string>
    <string name="Rusted Concrete_DESC"/>
    <string name="Garden Sand">Sable de Jardin</string>
    <string name="Garden Sand_DESC"/>
    <string name="Stucco Swirl">Tourbillon de Stuc</string>
    <string name="Stucco Swirl_DESC"/>
    <string name="Space Warz Hatch1">Trappe de Guerre Spatiale 1</string>
    <string name="Space Warz Hatch1_DESC"/>
    <string name="Space Warz Hatch2">Trappe de Guerre Spatiale 2</string>
    <string name="Space Warz Hatch2_DESC"/>
    <string name="Space Warz Siding1">Revêtement Spatial de Guerre 1</string>
    <string name="Space Warz Siding1_DESC"/>
    <string name="Space Warz Siding2">Revêtement Spatial de Guerre 2</string>
    <string name="Space Warz Siding2_DESC"/>
    <string name="Space Warz Siding3">Revêtement Spatial de Guerre 3</string>
    <string name="Space Warz Siding3_DESC"/>
    <string name="Butcherboy Pebbles">Cailloux Butcherboy</string>
    <string name="Butcherboy Pebbles_DESC"/>
    <string name="Butcherboy Stones">Pierres Butcherboy</string>
    <string name="Butcherboy Stones_DESC"/>
    <string name="Butcherboy Stonewall">Mur de Pierres Butcherboy</string>
    <string name="Butcherboy Stonewall_DESC"/>
    <string name="Butcherboy Wood Planks">Planches en Bois Butcherboy</string>
    <string name="Butcherboy Wood Planks_DESC"/>
    <string name="Butcherboy Floor Stone">Pierres de Sol Butcherboy</string>
    <string name="Butcherboy Floor Stone_DESC"/>
    <string name="Up Arrow">Flèche Haut</string>
    <string name="Up Arrow_DESC"/>
    <string name="Down Arrow">Flèche Bas</string>
    <string name="Down Arrow_DESC"/>
    <string name="Sign">Panneau</string>
    <string name="Sign_DESC"/>
    <string name="ConfigurableLight">Lampe Configurable</string>
    <string name="ConfigurableLight_DESC"/>
    <string name="Central Power Hub">Concentrateur d\'Énergie Central</string>
    <string name="Central Power Hub_DESC">Génère peu d\'énergie.\\nPeut brûler des ressources pour produire de l’énergie.\\nAlimente les structures adjacentes.</string>
    <string name="Ore Extractor">Extracteur de Minerai</string>
    <string name="Ore Extractor_DESC">Extrait les minerais efficacement.\\nStock 25 minerais.\\nExtrait 1 minerai/min.</string>
    <string name="Power Storage Block">Bloc de Stockage d’Énergie</string>
    <string name="Power Storage Block_DESC">Stock peu d\'énergie.\\nReçoit de l\'énergie d\'autres sources.\\nTransfert l\'énergie aux autres machines.</string>
    <string name="Power Storage MK2">Stockage Énergie MK2</string>
    <string name="Power Storage MK2_DESC">Stock un peu plus d\'énergie.\\nReçoit de l\'énergie d\'autres sources.\\nTransfert l\'énergie aux autres machines.</string>
    <string name="Power Storage MK3">Stockage Énergie MK3</string>
    <string name="Power Storage MK3_DESC">Stock encore plus d\'énergie.\\nReçoit de l\'énergie d\'autres sources.\\nTransfert l\'énergie aux autres machines.</string>
    <string name="Organic Power Storage">Stockage Énergie Organique</string>
    <string name="Organic Power Storage_DESC">Peut seulement transférer l\'énergie lentement.</string>
    <string name="StorageHopper">Trémie de Stockage</string>
    <string name="StorageHopper_DESC">Stockage de 100 objets.\\nTransfert automatique.\\nUtiliser \"E\" pour changer le mode de transfert.</string>
    <string name="LogisticsHopper">Trémie Logistique</string>
    <string name="LogisticsHopper_DESC">Transfert automatique de 1 objet toutes les 10s.</string>
    <string name="MiniHopper">Mini Trémie</string>
    <string name="MiniHopper_DESC">Transfert automatique de 1 objet toutes les 30s.</string>
    <string name="CryoHopper">Trémie Réfrigérante</string>
    <string name="CryoHopper_DESC">Garde les objets au frais. A besoin d\'énergie. Plus efficace si placé dans un endroit froid.</string>
    <string name="Motorised Logistics Hopper">Trémie Logistique Motorisée</string>
    <string name="Motorised Logistics Hopper_DESC">Non implémentée car les convoyeurs sont le facteur limitant, pas la trémie. Ooops.</string>
    <string name="Solar Panel">Panneau Solaire</string>
    <string name="Solar Panel_DESC">Génère de l\'énergie le jour\\nCharge les batteries adjacentes.</string>
    <string name="Organic Solar Panel">Panneau Solaire Organique</string>
    <string name="Organic Solar Panel_DESC">Génère un peu d\'énergie durant la nuit, avec la lumière lunaire.\\nCharge les batteries adjacentes.</string>
    <string name="Basic Laser Energy Transmitter">Laser Transmetteur d\'Énergie Basique</string>
    <string name="Basic Laser Energy Transmitter_DESC">Transmet l\'énergie lentement à distance.\\nDistance max 32.\\n A améliorer le plus rapidement possible.</string>
    <string name="Laser Energy Transmitter MK1">Laser Transmetteur d\'Énergie MK1</string>
    <string name="Laser Energy Transmitter MK1_DESC">Transmet l\'énergie à distance.\\nDistance max 64.\\nViser les batteries.</string>
    <string name="Laser Energy Transmitter MK2">Laser Transmetteur d\'Énergie MK2</string>
    <string name="Laser Energy Transmitter MK2_DESC">Transmet encore plus d\'énergie !</string>
    <string name="Laser Energy Transmitter MK3">Laser Transmetteur d\'Énergie MK3</string>
    <string name="Laser Energy Transmitter MK3_DESC">Le plus efficace des transmetteurs d\'énergie à bloc unique.</string>
    <string name="BFL-9000">BFL-9000</string>
    <string name="BFL-9000_DESC">Mineur Laser Massif.\\nCreuse un tunnel de 5x5.\\nGourmand en énergie.</string>
    <string name="Pyrothermic Generator">Générateur Pyrothermique</string>
    <string name="Pyrothermic Generator_DESC">Brûle du carburant pour de l\'énergie.\\n Brûle 1 carburant par minute.</string>
    <string name="AI Mover Control">Contrôleur de Mouvement IA</string>
    <string name="AI Mover Control_DESC">Crée une IA pour robot.\\nDéplace les minerais entre les différentes trémies.\\nPeu d\'efforts, peu d’efficacité.</string>
    <string name="Basic Matter Mover">Transmetteur de Matière Basique</string>
    <string name="Basic Matter Mover_DESC">Transmet jusqu\'a 150 objets/min à une distance de 64m</string>
    <string name="Dual Matter Mover">Transmetteur de Matière Double</string>
    <string name="Dual Matter Mover_DESC">Transmet jusqu\'a 300 objets/min à une distance de 32m</string>
    <string name="Quad Matter Mover">Transmetteur de Matière Quadruple</string>
    <string name="Quad Matter Mover_DESC">Transmet jusqu\'a 600 objets/min à une distance de 16m</string>
    <string name="Multi Matter Mover">Transmetteur de Matière Multiple</string>
    <string name="Multi Matter Mover_DESC">Transmet jusqu\'a 4800 objets/min à une distance de 4m</string>
    <string name="Ore Smelter">Fonderie</string>
    <string name="Ore Smelter_DESC">C\'est votre méthode principale pour générer des lingots de ressources.</string>
    <string name="Basic Ore Smelter">Fonderie Basique</string>
    <string name="Basic Ore Smelter_DESC">Une efficacité et vitesse de moitié par rapport au fonderie normale. Ne peut pas être amélioré.</string>
    <string name="Basic Conveyor Belt">Convoyeur Basique</string>
    <string name="Basic Conveyor Belt_DESC">Transporte lentement les matériaux depuis les Trémies de Stockage</string>
    <string name="Conveyor Belt">Convoyeur</string>
    <string name="Conveyor Belt_DESC">Transporte les matériaux depuis les Trémies de Stockage</string>
    <string name="Conveyor Belt Filter">Convoyeur Filtrant</string>
    <string name="Conveyor Belt Filter_DESC">Supprime les matériaux en fonction des règles</string>
    <string name="Transport Pipe">Tuyau de Transport</string>
    <string name="Transport Pipe_DESC">Permet de transporter dans toutes les directions</string>
    <string name="Transport Pipe Filter">Tuyau de Transport Filtrant</string>
    <string name="Transport Pipe Filter_DESC">Supprime les matériaux en fonction des règles</string>
    <string name="Stamper Plant">Presse</string>
    <string name="Stamper Plant_DESC">Transforme les Lingots en Plaques</string>
    <string name="Extrusion Plant">Extrudeuse</string>
    <string name="Extrusion Plant_DESC">Transforme les Lingots en Câbles</string>
    <string name="Coiler Plant">Enrouleur</string>
    <string name="Coiler Plant_DESC">Enroule les Câbles en Bobines</string>
    <string name="Pipe Extrusion Plant">Extrudeuses de Tuyau</string>
    <string name="Pipe Extrusion Plant_DESC">Transforme les Lingots en Tuyaux</string>
    <string name="PCB Assembling Plant">Assemblage PCB</string>
    <string name="PCB Assembling Plant_DESC">Transforme les Bobines en PCBs</string>
    <string name="Conveyor Turntable">Convoyeur Plaque Tournante</string>
    <string name="Conveyor Turntable_DESC">Distribue automatiquement les Objets</string>
    <string name="Advanced Conveyor Filter">Convoyeur Filtrans Avancé</string>
    <string name="Advanced Conveyor Filter_DESC">Filtre des objets spécifiques</string>
    <string name="Up Sloped Conveyor">Convoyeur Montant</string>
    <string name="Up Sloped Conveyor_DESC">Incliné vers le haut, Convoyeur à vitesse basique !</string>
    <string name="Down Sloped Conveyor">Convoyeur Descendant</string>
    <string name="Down Sloped Conveyor_DESC">Incliné vers le bas, convoyeur à vitesse basique !</string>
    <string name="Motorised Conveyor">Convoyeur Motorisé</string>
    <string name="Motorised Conveyor_DESC">Extrait les objets d\'une Trémie de Stockage jusqu\'à une vitesse de 150 par minute !</string>
    <string name="Research Station">Station de Recherche</string>
    <string name="Research Station_DESC">Traite les scans et les recherches\\ntechnoloques. À besoin d\'énergie.</string>
    <string name="Forced Induction">Induction Forcée</string>
    <string name="Forced Induction_DESC">Augmente la vitesse de fonte des minerais et de l\'énergie consommée.\\nÀ placer au dessus des Fonderies.</string>
    <string name="MK2 Forced Induction">Induction Forcée MK2</string>
    <string name="MK2 Forced Induction_DESC">Augmente la vitesse de fonte des minerais et de l\'énergie consommée.\\nÀ placer au dessus des Fonderies.</string>
    <string name="MK3 Forced Induction">Induction Forcée MK3</string>
    <string name="MK3 Forced Induction_DESC">Augmente la vitesse de fonte des minerais et de l\'énergie consommée.\\nÀ placer au dessus des Fonderies.</string>
    <string name="MK4 Forced Induction">Induction Forcée MK4</string>
    <string name="MK4 Forced Induction_DESC">Augmente la vitesse de fonte des minerais et de l\'énergie consommée.\\nÀ placer au dessus des Fonderies.</string>
    <string name="MK5 Forced Induction">Induction Forcée MK5</string>
    <string name="MK5 Forced Induction_DESC">Augmente la vitesse de fonte des minerais et de l\'énergie consommée.\\nÀ placer au dessus des Fonderies.</string>
    <string name="ARC Smelter Upgrade">Amélioration de Fonderie ARC</string>
    <string name="ARC Smelter Upgrade_DESC">Augmente la vitesse de fonte des minerais et de l\'énergie consommée.\\nÀ placer au dessus des Fonderies.</string>
    <string name="Turret MK1">Tourelle MK1</string>
    <string name="Turret MK1_DESC">Bon pour défendre ses Infrastructures.</string>
    <string name="Turret MK2">Tourelle MK2</string>
    <string name="Turret MK2_DESC">Bon pour défendre sa base.</string>
    <string name="Turret MK3">Tourelle MK3</string>
    <string name="Turret MK3_DESC">Bon pour la défense à longue portée.</string>
    <string name="Auto Excavator">Excavateur Automatique</string>
    <string name="Auto Excavator_DESC">Creuse automatiquement un large puits depuis le bas vers le haut.</string>
    <string name="Teleporter">Téléporteur</string>
    <string name="Teleporter_DESC">Téléporte le joueur à un endroit défini par une balise de localisation. Demande Beaucoup d\'énergie !</string>
    <string name="Geological Surveyor">Arpenteur Géologique</string>
    <string name="Geological Surveyor_DESC">Vérifiez que votre carrière est correctement placée.</string>
    <string name="Manufacturing Plant">Usine de Fabrication</string>
    <string name="Manufacturing Plant_DESC">Centre automatique de fabrication.\\nPeut être amélioré en attachant des modules.\\nÀ besoin d\'énergie.</string>
    <string name="3D Printer">Imprimante 3D</string>
    <string name="3D Printer_DESC">Module pour usine de fabrication.\\nDébloque les recettes d’imprimante 3D quand\\n attaché à une usine de fabrication.</string>
    <string name="Compressor">Compresseur</string>
    <string name="Compressor_DESC">Module pour usine de fabrication.\\nDébloque le compresseur quand\\nattaché à une usine de fabrication.</string>
    <string name="Extruder Module">Module Extrudeur</string>
    <string name="Extruder Module_DESC">Module pour usine de fabrication.\\nDébloque les recettes de l\'extrudeur quand\\nattaché à une usine de fabrication.</string>
    <string name="Chip Etcher">Puce Etcher</string>
    <string name="Chip Etcher_DESC">Module pour usine de fabrication.\\nDébloque les recettes de puces d\'éther quand\\nconnecté à une usine de fabrication.</string>
    <string name="Hydrojet Cutter">Cutter Hydrojet</string>
    <string name="Hydrojet Cutter_DESC">Module pour usine de fabrication.\\nDébloque les recettes du Cutter Hydrojet quand\\nconnecté à une usine de fabrication.</string>
    <string name="Robotic Welder">Soudeur Robotique</string>
    <string name="Robotic Welder_DESC">Module pour usine de fabrication.\\nDébloque les recettes du Soudeur Robotique quand connecté à une usine de fabrication.</string>
    <string name="Incubator">Incubateur</string>
    <string name="Incubator_DESC">Module pour usine de fabrication.\\nDébloque les recettes de l\'Incubateur quand connecté à une usine de fabrication.</string>
    <string name="Assembly Station">Station d\'Assemblage</string>
    <string name="Assembly Station_DESC">Module pour usine de fabrication.\\nDébloque les recettes de la Station d\'Assemblage quand connecté à une usine de fabrication.</string>
    <string name="Refinery Controller">Contrôleur de Raffinerie</string>
    <string name="Refinery Controller_DESC">Contrôle le processus de création qui permet de recombiner les glucides en d\'autres formes.</string>
    <string name="Refinery Reactor Vat">Réacteur de Raffinerie VAT</string>
    <string name="Refinery Reactor Vat_DESC">Le joueur ne devrait jamais pouvoir lire ceci...</string>
    <string name="Jet Turbine Generator">Générateur Jet Turbine</string>
    <string name="Jet Turbine Generator_DESC">Le joueur ne devrait jamais pouvoir lire ceci...</string>
    <string name="Advanced Machine Block">Bloc Machine Avancé</string>
    <string name="Advanced Machine Block_DESC">Composant des machines T3. Peut aussi être utilisé pour la construction</string>
    <string name="Red Storage Crate">Caisse de Stockage Rouge</string>
    <string name="Red Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="Blue Storage Crate">Caisse de Stockage Bleue</string>
    <string name="Blue Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="Green Storage Crate">Caisse de Stockage Verte</string>
    <string name="Green Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="Yellow Storage Crate">Caisse de Stockage Jaune</string>
    <string name="Yellow Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="Orange Storage Crate">Caisse de Stockage Orange</string>
    <string name="Orange Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="Purple Storage Crate">Caisse de Stockage Violette</string>
    <string name="Purple Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="Flesh Color Storage Crate">Caisse de Stockage Couleur Chair</string>
    <string name="Flesh Color Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="White Storage Crate">Caisse de Stockage Blanche</string>
    <string name="White Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="Grey Storage Crate">Caisse de Stockage Grise</string>
    <string name="Grey Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="Black Storage Crate">Caisse de Stockage Noire</string>
    <string name="Black Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="Plum Storage Crate">Caisse de Stockage Prune</string>
    <string name="Plum Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="Marine Storage Crate">Caisse de Stockage Marine</string>
    <string name="Marine Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="Brown Storage Crate">Caisse de Stockage Marron</string>
    <string name="Brown Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="Storage Crate">Caisse de Stockage</string>
    <string name="Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="Indigo Storage Crate">Caisse de Stockage Indigo</string>
    <string name="Indigo Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="Lime Yellow Storage Crate">Caisse de Stockage Vert-Jaune</string>
    <string name="Lime Yellow Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="Maroon Storage Crate">Caisse de Stockage Bordeaux</string>
    <string name="Maroon Storage Crate_DESC">Solution simple pour le stockage.</string>
    <string name="Mass Storage Block">Bloc de Stockage de Masse</string>
    <string name="Mass Storage Block_DESC">Solution de Stockage de Masse Basique (25 de capacité)</string>
    <string name="Basic Mass Storage Input Port">Port d\'Entrée de Stockage de Masse Basique</string>
    <string name="Basic Mass Storage Input Port_DESC">Utilisez ceci pour insérer des ressources dans le Stockage de Masse. Transfert 5 ressources à la fois.</string>
    <string name="Mass Storage Input Port">Port d\'Entrée de Stockage de Masse</string>
    <string name="Mass Storage Input Port_DESC">Utilisez ceci pour insérer des ressources dans le Stockage de Masse. Transfert 12 ressources à la fois.</string>
    <string name="Bulk Mass Storage Input Port">Port d\'Entrée de Stockage de Masse Géant</string>
    <string name="Bulk Mass Storage Input Port_DESC">Utilisez ceci pour insérer des ressources dans le Stockage de Masse. Transfert 25 ressources à la fois.</string>
    <string name="Basic Mass Storage Output Port">Port de Sortie de Stockage de Masse Basique</string>
    <string name="Basic Mass Storage Output Port_DESC">Utiliser ceci pour récupérer des ressources du stockage de masse. Transfert 5 ressources a la fois.</string>
    <string name="Mass Storage Output Port">Port de Sortie de Stockage de Masse</string>
    <string name="Mass Storage Output Port_DESC">Utiliser ceci pour récupérer des ressources du Stockage de Masse. Transfert 12 ressources a la fois.</string>
    <string name="Bulk Mass Storage Output Port">Port de Sortie de Stockage de Masse Géant</string>
    <string name="Bulk Mass Storage Output Port_DESC">Utiliser ceci pour récupérer des ressources du Stockage de Masse. Transfert 25 ressources a la fois.</string>
    <string name="Mass Storage Controller">Contrôleur de Stockage de Masse</string>
    <string name="Mass Storage Controller_DESC">Contrôleur de Stockage de Masse pour Stockage de Masse Alimenté</string>
    <string name="Macerator">Macérateur</string>
    <string name="Macerator_DESC">Rechercher des minerais dans les roches inutilisées</string>
    <string name="ARTHER Charging Station">Station de charge ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Charging Station_DESC">Recharge rapidement ARTHER</string>
    <string name="Auto Builder">Constructeur Automatique</string>
    <string name="Auto Builder_DESC">Améliore automatiquement le niveau des convoyeurs</string>
    <string name="Deployed Explosive">Explosif Déployable</string>
    <string name="Deployed Explosive_DESC">Alimentez le pour augmenter le rayon d\'explosion</string>
    <string name="Laboratory">Laboratoire</string>
    <string name="Laboratory_DESC">Non pertinent</string>
    <string name="Research Assembler">Assembleur de Recherche</string>
    <string name="Research Assembler_DESC"/>
    <string name="Basic Quarry">Carrière Basique</string>
    <string name="Basic Quarry_DESC">Creuse un puits de 9x9 mètres, profondément sous la surface de la planète.</string>
    <string name="Track Straight">Rail Droit</string>
    <string name="Track Straight_DESC">Permet aux Minecarts de se déplacer en ligne droite.</string>
    <string name="Track Corner">Rail Tournant</string>
    <string name="Track Corner_DESC">Permet aux Minecarts de prendre un virage.</string>
    <string name="Track Slope">Rail Incliné</string>
    <string name="Track Slope_DESC">Permet aux Minecarts de monter ou descendre.</string>
    <string name="Minecart Buffer">Wagon Tampon</string>
    <string name="Minecart Buffer_DESC">Faire demi-tour au Minecart</string>
    <string name="Minecart Full Gate">Porte Wagon Plein</string>
    <string name="Minecart Full Gate_DESC">Les Minecarts vont suivre la flèche rouge et tourner s\'ils sont PLEINS. Vert et ils passeront librement.</string>
    <string name="Minecart Empty Gate">Porte Wagon Vide</string>
    <string name="Minecart Empty Gate_DESC">Les Minecarts vont suivre la flèche rouge et tourner s\'ils sont VIDES. Vert et ils passeront librement.</string>
    <string name="Minecart Depot">Dépot Wagon</string>
    <string name="Minecart Depot_DESC">Place un Minecart depuis une Trémie de Stockage attachée</string>
    <string name="Minecart Brake">Rail Frein pour Minecarts</string>
    <string name="Minecart Brake_DESC">Réduit la vitesse des Minecarts</string>
    <string name="Minecart Turbo Rail">Rail turbo pour Minecarts</string>
    <string name="Minecart Turbo Rail_DESC">Augmente la vitesse des Minecarts</string>
    <string name="Minecart Unload Station">Station de Déchargement pour Minecarts</string>
    <string name="Minecart Unload Station_DESC">Déplace les ressources du Minecart vers Trémie de Stockage attachés</string>
    <string name="Minecart Load Station">Station de Chargement pour Minecart</string>
    <string name="Minecart Load Station_DESC">Déplace des ressources vers le Minecart depuis Trémies de Stockage attachées</string>
    <string name="ARTHER Turret">Tourelle ARTHER</string>
    <string name="ARTHER Turret_DESC">Permet à ARTHER de commettre des meurtres.</string>
    <string name="Threat Scanner">Scanner de Menaces</string>
    <string name="Threat Scanner_DESC">A placer près de votre base pour être alerté préventivement.</string>
    <string name="Missile Turret MK1">Tourelle Missile MK1</string>
    <string name="Missile Turret MK1_DESC">Tire des missiles un par un sur de grosses cibles éloignées jusqu’à 512m !</string>
    <string name="Missile Turret MK2">Tourelle Missile MK2</string>
    <string name="Missile Turret MK2_DESC">Tire des missiles deux par deux sur de grosses cibles éloignées jusqu’à 512m !</string>
    <string name="Missile Turret MK3">Tourelle Missile MK3</string>
    <string name="Missile Turret MK3_DESC">Tire des missiles trois par trois sur de grosses cibles éloignées jusqu’à 512m !</string>
    <string name="Missile Turret MK4">Tourelle Missile MK4</string>
    <string name="Missile Turret MK4_DESC">Tire des missiles quatre par quatre sur de grosses cibles éloignées jusqu’à 512m !</string>
    <string name="The Itano">L\'Itano</string>
    <string name="The Itano_DESC">Lanceur Multi-coup. Le cirque est en ville !</string>
    <string name="Basic Missile Assembler(OLD)">Assembleur de Missile Basique (vieux)</string>
    <string name="Basic Missile Assembler(OLD)_DESC">Fabrique des missiles avec du carburant, des tubes et des câbles.</string>
    <string name="Organic Reassembler(OLD)">Ré-assembleur organique (vieux)</string>
    <string name="Organic Reassembler(OLD)_DESC">Fabrique des composants organiques abîmés.</string>
    <string name="Coal Enricher(OLD)">Enrichisseur de Charbon (Vieux)</string>
    <string name="Coal Enricher(OLD)_DESC">Enrichi lentement le charbon.</string>
    <string name="Orbital Energy Transmitter">Transmetteur D\'Énergie Orbital</string>
    <string name="Orbital Energy Transmitter_DESC">Non pertinent</string>
    <string name="Auto Upgrader">Améliorateur Automatique</string>
    <string name="Auto Upgrader_DESC"/>
    <string name="T4 Power Storage">Stockage d\'Énergie T4</string>
    <string name="T4 Power Storage_DESC">Non pertinent</string>
    <string name="T5 Power Storage">Stockage d\'Énergie T5</string>
    <string name="T5 Power Storage_DESC">Non pertinent</string>
    <string name="Solar Panel MK2">Panneau Solaire MK2</string>
    <string name="Solar Panel MK2_DESC">Non pertinent</string>
    <string name="T4 Turret">Tourelle MK4</string>
    <string name="T4 Turret_DESC">Non pertinent</string>
    <string name="Logic Laser Emitter">Transmetteur Laser Logique</string>
    <string name="Logic Laser Emitter_DESC">Machine Laser Créatif.\\nNon implanté</string>
    <string name="Laser AND Gate">Porte ET Laser</string>
    <string name="Laser AND Gate_DESC"/>
    <string name="Laser OR Gate">Porte OU Laser</string>
    <string name="Laser OR Gate_DESC"/>
    <string name="Laser NOT Gate">Porte NON Laser</string>
    <string name="Laser NOT Gate_DESC"/>
    <string name="Laser Pressure Pad">Plaque de Pression Laser</string>
    <string name="Laser Pressure Pad_DESC"/>
    <string name="Laser Splitter">Répartiteur Laser</string>
    <string name="Laser Splitter_DESC"/>
    <string name="Laser Mirror">Miroir Laser</string>
    <string name="Laser Mirror_DESC"/>
    <string name="Laser Receptor">Récepteur Laser</string>
    <string name="Laser Receptor_DESC"/>
    <string name="Lift w/underside Piston">Piston dessous d\'Ascenseur</string>
    <string name="Lift w/underside Piston_DESC">Monte ou descend jusqu\'à 64m à une allure de 1m/s</string>
    <string name="Lift Compressor">Compresseur d\'Ascenseur</string>
    <string name="Lift Compressor_DESC">A besoin d\'énergie.\\nAugmente le taux de compression d\'un ascenseur T1\\nAttacher à un ascenseur T1 pour l\'utiliser.</string>
    <string name="Lift Manual Control Module">Module de Contrôle Manuel Ascenseur</string>
    <string name="Lift Manual Control Module_DESC">Permet L\'utilisation manuel d\'un ascenseur\\nUtiliser \"Home\" et \"End\" pour l\'utiliser !\\nÀ attacher à un ascenseur T1 pour utiliser.</string>
    <string name="MK1 Robot Arm">Bras Robotique MK1</string>
    <string name="MK1 Robot Arm_DESC">Permet un tri simple d\'objets sur les convoyeurs.</string>
    <string name="Advanced Robot Arm Control Module">Module de Contrôle Bras Robotique Avancé</string>
    <string name="Advanced Robot Arm Control Module_DESC">Permet un contrôle précis du Bras Robot MK1.</string>
    <string name="Alien Tendril Spawn">Générateur de Vrille Alien</string>
    <string name="Alien Tendril Spawn_DESC"/>
    <string name="Alien Tendril">Vrille Alien</string>
    <string name="Alien Tendril_DESC"/>
    <string name="Hive Core">Cœur de Ruche</string>
    <string name="Hive Core_DESC"/>
    <string name="Hardened Resin">Résine Durcie</string>
    <string name="Hardened Resin_DESC">Cette structure organique incroyablement dure semble protéger un noyau souple et vulnérable. Seuls les Nano-Désintégrateurs seront en mesure de couper au travers.</string>
    <string name="MobSpawner">Spawner de Mobs</string>
    <string name="MobSpawner_DESC">Pratique pour tester ses défenses.</string>
    <string name="Insulated Copper Wire">Fil de Cuivre Isolé</string>
    <string name="Insulated Copper Wire_DESC"/>
    <string name="Track Gate">Rail Porte</string>
    <string name="Track Gate_DESC"/>
    <string name="Track Terminus">Rail Terminus</string>
    <string name="Track Terminus_DESC"/>
    <string name="Track Point">Rail Étape</string>
    <string name="Track Point_DESC"/>
    <string name="Track Station">Rail Station</string>
    <string name="Track Station_DESC"/>
    <string name="Threat Agitator">Agitateur de Menaces</string>
    <string name="Threat Agitator_DESC">Génère de la menace supplémentaire.</string>
    <string name="Threat Reducer">Réducteur de Menace</string>
    <string name="Threat Reducer_DESC">Diminue la menace actuelle.</string>
    <string name="Zipper Merge">Fusionneur</string>
    <string name="Zipper Merge_DESC">Combine 2 lignes de convoyeurs en 1 avec un ratio 50:50 garanti.</string>
    <string name="3'n1 Zipper Merge">Fusionneur 3 pour 1</string>
    <string name="3'n1 Zipper Merge_DESC">Combine rapidement 2 lignes en 1 Dans l\'ordre DDD G. A utiliser pour faire les Capsules Expérimentales facilement !</string>
    <string name="Rapid Zipper Merge">Fusionneur Rapide</string>
    <string name="Rapid Zipper Merge_DESC">Combine rapidement 2 lignes en 1 avec un ratio 50:50 garanti.</string>
    <string name="Fusion Reactor Pylon">Pylône de Réacteur à Fusion</string>
    <string name="Fusion Reactor Pylon_DESC"/>
    <string name="Fusion Reactor Core">Cœur de Réacteur à Fusion</string>
    <string name="Fusion Reactor Core_DESC"/>
    <string name="Fusion Reactor Monitor">Moniteur de Réactor à Fusion</string>
    <string name="Fusion Reactor Monitor_DESC"/>
    <string name="Geothermal Generator">Générateur Géothermique</string>
    <string name="Geothermal Generator_DESC"/>
    <string name="Heat Conducting Pipe">Tuyau Conducteur de Chaleur</string>
    <string name="Heat Conducting Pipe_DESC"/>
    <string name="MB Ore Extractor Drill">Foret d\'Extracteur de Minerai MB</string>
    <string name="MB Ore Extractor Drill_DESC"/>
    <string name="MB Ore Extractor Motor">Moteur d\'Extracteur de Minerai MB</string>
    <string name="MB Ore Extractor Motor_DESC"/>
    <string name="Server Monitor">Moniteur de Serveur</string>
    <string name="Server Monitor_DESC">Donne des informations sur votre serveur. N\'est pas un objet de \"jeu\".</string>
    <string name="Basic Missile Assembler">Asembleur de Missile Basique</string>
    <string name="Basic Missile Assembler_DESC">Fabrique des Missiles à partir de carburant, de tubes et de câbles.</string>
    <string name="Organic Reassembler">Ré-assembleur Organique</string>
    <string name="Organic Reassembler_DESC">Fabrique des Composants Organiques Abîmés.</string>
    <string name="Coal Enricher">Enrichisseur de Charbon</string>
    <string name="Coal Enricher_DESC">Enrichi lentement le charbon.</string>
    <string name="Plasma Head Charger">Chargeur de Tête Plasma</string>
    <string name="Plasma Head Charger_DESC">Imprègne les têtes d\'acier avec de l\'énergie.</string>
    <string name="Pipe Coater">Usine à Tuyaux</string>
    <string name="Pipe Coater_DESC">Crée des tuyaux conducteurs de chaleur.</string>
    <string name="Mesh Weaver">Tisseur de Mailles</string>
    <string name="Mesh Weaver_DESC">Tisse des mailles à partir de fibres de cristal.</string>
    <string name="Empty Missile Assembler">Assembleur de Missile Vide</string>
    <string name="Empty Missile Assembler_DESC">Fabrique des missiles vides à partir de combustibles composite énergétique, de tuyaux en cuivre et de câbles en or.</string>
    <string name="Missile Fueller">Carburant de Missile</string>
    <string name="Missile Fueller_DESC">Rempli les missiles vides avec du carburant à haute énergie.</string>
    <string name="Armour Piercing Warhead Fitter">Monteur d\'Ogive Perce-Armure</string>
    <string name="Armour Piercing Warhead Fitter_DESC">Utilise des dards parfaits pour faire des Projectiles Perce-Armure.</string>
    <string name="Warhead Imbuer">Imprégnateur d\'Ogive</string>
    <string name="Warhead Imbuer_DESC">Imprègne les Missiles Basiques avec l\'énergie du Plasma Enrichi.</string>
    <string name="SpiderBot Core Charger">Chargeur du cœur du SpiderBot</string>
    <string name="SpiderBot Core Charger_DESC">Imprègne les bobines de lithium avec de l\'énergie. Alimente le SpiderBot via le quai de rechargement avec une Trémie de Stockage.</string>
    <string name="Liquid Resin Refiner">Raffinerie de Résine Liquide</string>
    <string name="Liquid Resin Refiner_DESC"/>
    <string name="Rack Railer">Usine Rails Ascenseur</string>
    <string name="Rack Railer_DESC">Fabrique et pose des Rails pour les ascenseurs de marchandises</string>
    <string name="MK1 PowerCore Charger">Chargeur de Cœur MK1</string>
    <string name="MK1 PowerCore Charger_DESC">Fabrique automatiquement un booster d\'énergie à usage unique. Cela donne à ARTHER 100 d\'énergie. Placer l\'objet dans la barre de raccourcis pour l\'utiliser.</string>
    <string name="MK2 PowerCore Charger">Chargeur de Cœur MK2</string>
    <string name="MK2 PowerCore Charger_DESC">Fabrique automatiquement un booster d\'énergie à usage unique. Cela donne à ARTHER 250 d\'énergie. Placer l\'objet dans la barre de raccourcis pour l\'utiliser.</string>
    <string name="MK3 PowerCore Charger">Chargeur de Cœur MK3</string>
    <string name="MK3 PowerCore Charger_DESC">Fabrique automatiquement un booster d\'énergie à usage unique. Cela donne à ARTHER 500 d\'énergie. Placer l\'objet dans la barre de raccourcis pour l\'utiliser.</string>
    <string name="MK4 PowerCore Charger">Chargeur de Cœur MK4</string>
    <string name="MK4 PowerCore Charger_DESC">Fabrique automatiquement un booster d\'énergie à usage unique. Cela donne à ARTHER 1000 d\'énergie. Placer l\'objet dans la barre de raccourcis pour l\'utiliser.</string>
    <string name="MK5 PowerCore Charger">Chargeur de Cœur MK5</string>
    <string name="MK5 PowerCore Charger_DESC">Fabrique automatiquement un booster d\'énergie à usage unique. Cela donne à ARTHER 2000 d\'énergie. Placer l\'objet dans la barre de raccourcis pour l\'utiliser.</string>
    <string name="Crystal Clock Maker">Constructeur Horloge en Cristal</string>
    <string name="Crystal Clock Maker_DESC">Crée une horloge faite de cristal. À utiliser pour faire fonctionner l’électronique à une vitesse précise.</string>
    <string name="OverClocker">OverClocker</string>
    <string name="OverClocker_DESC">Utilise de grosses quantités d\'énergie pour Overclocker soigneusement les Horloges de Cristal. S\'utilise dans les machines de fin.</string>
    <string name="Crystal Coal Infuser">Infuseur de Cristal au Charbon</string>
    <string name="Crystal Coal Infuser_DESC">Infuseur du charbon enrichi avec du cristal.</string>
    <string name="Fuel Canister Crafter">Constructeur de Cartouches à Carburant</string>
    <string name="Fuel Canister Crafter_DESC">Utilise un seul tuyau en fer pour faire une Cartouche de Carburant Vide.</string>
    <string name="CryoChilled Missile Assembler">Assembleur de Missile Cryo</string>
    <string name="CryoChilled Missile Assembler_DESC">Utilise des Cartouches de Freezon pour ajouter un effet de ralentissement au cibles atteintes. Ajoute un bonus de 15% aux dégâts !</string>
    <string name="Mephitic Missile Assembler">Assembleur de Missile Méphitique</string>
    <string name="Mephitic Missile Assembler_DESC">Utilise des Cartouches de Chlore pour ajouter des dégâts dans le temps aux cibles atteintes, ajoute 50% de dégâts sur 30 secondes.</string>
    <string name="Steel Alloy Smelter">Fonderie Alliage d\'Acier</string>
    <string name="Steel Alloy Smelter_DESC">Fond automatiquement de l\'Acier de Basse Qualité à partir de Fer et de Nickel.</string>
    <string name="Advanced Machine Block Assembler">Assembleur de Bloc Machine Avancée</string>
    <string name="Advanced Machine Block Assembler_DESC">Créée automatiquement des Blocs Machine avancée à partir d\'Acier et d\'Horloges en Cristal.</string>
    <string name="Imbued Machine Block Assembler">Assembleur de Bloc Machine Imprégné</string>
    <string name="Imbued Machine Block Assembler_DESC">Créée automatiquement des Blocs Machine Imprégnés à partir de Booster d\'Énergie et de Blocs Machine Avancée.</string>
    <string name="Lens Polisher">Polisseur de Lentilles</string>
    <string name="Lens Polisher_DESC">Utilise une technologie de pointe pour produire une lentille non focalisée à partir de lentilles de plus mauvaise qualité. Peut être plaqué de Chrome pour être utilisé dans les Lasers Transmetteurs d\'Énergie.</string>
    <string name="Lens Chromer">Chromage de Lentille</string>
    <string name="Lens Chromer_DESC">Plaque une couche réfléchissante de Chrome de haute précision sur une Lentille non focalisée pour lui donner une utilité.</string>
    <string name="Cryo Bomb Assembler">Assembleur de Bombe Gelée</string>
    <string name="Cryo Bomb Assembler_DESC">"Crée une bombe  spécifiquement conçue pour être livrée par le bombardier FALCORs pour vaincre de grandes quantités de CryoPlasm à longue portée."</string>
    <string name="Chromed Block Assembler">Assembleur de Bloc Chromé</string>
    <string name="Chromed Block Assembler_DESC">Assembleuse de Blocs Machine Chromés.</string>
    <string name="Hiemal Block Assembler">Assembleur de Bloc Hiémal</string>
    <string name="Hiemal Block Assembler_DESC">Infusion à froid du chrome et de Blocs Magnétiques ensemble pour créer un bloc résistant à la chaleur.</string>
    <string name="Magnetic Block Assembler">Assembleur de Bloc Magnétique</string>
    <string name="Magnetic Block Assembler_DESC">Magnétise des Blocs Machine.</string>
    <string name="Alloyed Block Assembler">Assembleur de Bloc Alliage</string>
    <string name="Alloyed Block Assembler_DESC">Utilise de l\'or pour plaquer des Blocs Machine Durcis.</string>
    <string name="HardenedBlock Assembler">Assembleur de Bloc Durci</string>
    <string name="HardenedBlock Assembler_DESC">Utilise un mélange de Nickel et de Titane pour créer des Blocs Durcis.</string>
    <string name="Construction Paste Grinder">Broyeur à Colle de Construction</string>
    <string name="Construction Paste Grinder_DESC">Utilise les Blocs \"poubelle\" pour faire de la Colle de Construction.</string>
    <string name="Cluster Missile Crafter">Assembleur de Missile à Fragmentation</string>
    <string name="Cluster Missile Crafter_DESC">Transforme un seul missile imprégné et le sépare en 8 missiles à tir rapide, chacun faisant 1/4 des dégâts originaux pour un total du double de dégâts.</string>
    <string name="ConstructoBot Coppator Chassis Assembler">Assembleur de Châssis Cuivré pour ConstructoBot</string>
    <string name="ConstructoBot Coppator Chassis Assembler_DESC">Construction Tier 0 (Cuivré) de Châssis de ConstructoBot.</string>
    <string name="ConstructoBot Tindron Chassis Assembler">Assembleur de Châssis Étain pour ConstructoBot</string>
    <string name="ConstructoBot Tindron Chassis Assembler_DESC">Construction Tier 1 (Étain) de Châssis de ConstructoBot.</string>
    <string name="ConstructoBot Bronzite Chassis Assembler">Assembleur de Châssis en Bronze pour ConstructoBot</string>
    <string name="ConstructoBot Bronzite Chassis Assembler_DESC">Construction Tier 2 (Bronze) de Châssis de ConstructoBot.</string>
    <string name="ConstructoBot Ironide Chassis Assembler">Assembleur de Châssis en Fer pour ConstructoBot</string>
    <string name="ConstructoBot Ironide Chassis Assembler_DESC">Construction Tier 2 (Fer) de Châssis de ConstructoBot.</string>
    <string name="ConstructoBot Leg Assembler">Assembleur de Jambes pour ConstructoBot</string>
    <string name="ConstructoBot Leg Assembler_DESC">Construction Tier 0 (Cuivre) de Jambe de ConstructoBot.</string>
    <string name="ConstructoBot Arm Assembler">Assembleur de Bras pour ConstructoBot</string>
    <string name="ConstructoBot Arm Assembler_DESC">Construction Tier 0 (Cuivre) de bras de ConstructoBot.</string>
    <string name="Blast Furnace">Haut Fourneau</string>
    <string name="Blast Furnace_DESC"/>
    <string name="Continuous Casting Basin">Fonderie à Coulée Continue</string>
    <string name="Continuous Casting Basin_DESC"/>
    <string name="Casting Pipe (Straight)">Tuyau de Fonderie (Droit)</string>
    <string name="Casting Pipe (Straight)_DESC">Permet le passage du métal fondu du haut fourneau au bassin de coulée continue</string>
    <string name="Casting Pipe (Bend)">Tuyau de Fonderie (Courbé)</string>
    <string name="Casting Pipe (Bend)_DESC">Permet le passage du métal fondu du haut fourneau au bassin de coulée continue</string>
    <string name="Refinery Reactor Vat Component">Composant Vat du Réacteur de Raffinerie</string>
    <string name="Refinery Reactor Vat Component_DESC">Contient des réactions biochimiques sous haute pression. Placer dans un cube 3x3x3 pour former un réacteur. Joignez un contrôleur de raffinerie pour fonctionner.</string>
    <string name="Jet Turbine Generator Housing">Logement de Générateur de Jet Turbine</string>
    <string name="Jet Turbine Generator Housing_DESC">Brûle du Fuel HEC pour faire tourner une turbine générant beaucoup d\'énergie. Construire une forme au sol de 4 par 3 et de 3 de haut. mettez une admission pour former l\'avant de la machine.</string>
    <string name="Jet Turbine Generator Intake">Admission du Générateur Jet Turbine</string>
    <string name="Jet Turbine Generator Intake_DESC">L\'admission de la turbine du réacteur est placée en face de la forme 3x3 verticalement.</string>
    <string name="Laboratory Component">Composant Laboratoire</string>
    <string name="Laboratory Component_DESC">Effectue des expériences automatisées. Placez un cube de 3x3x3 pour créer un laboratoire. (Besoins de 27 au total)</string>
    <string name="Orbital Energy Transmitter Component">Composant Transmetteur D\'Énergie Orbital</string>
    <string name="Orbital Energy Transmitter Component_DESC">Utilisez ceci pour transmettre de l\'énergie hors planète. Placez 9 en largeur par 13 de hauteur par 9 de profondeur pour former un TEO valide (nécessite 1053 au total)</string>
    <string name="MK4 Battery Component">Composant de Batterie MK4</string>
    <string name="MK4 Battery Component_DESC">Construire dans une configuration 3x3x3 pour une solution de stockage plus importante (besoin 27 au total)</string>
    <string name="Conduit">Conduit</string>
    <string name="Conduit_DESC">Connecte les batteries T4 a une distance de 128 mètres à plus de 10,000 ÉPS. construire en configuration 3x3x1 verticalement attaché à une Batterie T4.</string>
    <string name="MK5 Battery Component">Composant de Batterie MK5</string>
    <string name="MK5 Battery Component_DESC">Construire dans une configuration 5*5 au sol et 9 de hauteur pour la plus grande solution de stockage (nécessite 225 au total)</string>
    <string name="MK2 Solar Panel Component">Composant de Panneau Solaire MK2</string>
    <string name="MK2 Solar Panel Component_DESC">Crée un panneau solaire de 3x1x3. Peut UNIQUEMENT être construit sur des machines de haut niveau.</string>
    <string name="T4 Energy Turret component">Composant de Tourelle d\'Énergie T4</string>
    <string name="T4 Energy Turret component_DESC">Crée une tourelle 3x3x3. Gros dégâts, grosse consommation d\'énergie.</string>
    <string name="Fusion Reactor Pylon comp.">Composant Pylône pour Réacteur à Fusion.</string>
    <string name="Fusion Reactor Pylon comp._DESC">Crée un pylône qui est une partie de l\'ensemble d\'un Réacteur à Fusion. Utiliser l’écran du Réacteur à Fusion comme guide.</string>
    <string name="Geothermal Generator comp.">Composant Générateur Géothermique.</string>
    <string name="Geothermal Generator comp._DESC">Génère de l\'énergie par différence de température. construire en configuration 5x5 horizontalement et 3 de hauteur.</string>
    <string name="Trencher Drill component">Composant de Tête de Coupe</string>
    <string name="Trencher Drill component_DESC">Forme la tête de coupe d\'une Foreuse. Construire en 3*3*3 à placer devant un moteur (27 au total)</string>
    <string name="Trencher Motor component">Composant Moteur Foreuse</string>
    <string name="Trencher Motor component_DESC">Forme le moteur d\'une Foreuse. Construire en configuration 3*3*3 à l\'arrière d\'une Tête de Coupe. (27 au total)</string>
    <string name="Blast Furnace component">Composant Haut Fourneau</string>
    <string name="Blast Furnace component_DESC">Forme un haut fourneau. Construire dans une configuration 3x7x3. (63 au total)</string>
    <string name="Casting Basin component">Composant Cuve Fonderie</string>
    <string name="Casting Basin component_DESC">Forme un Bassin de Coulée Continue. Construire dans une configuration 5x3x5. (75 au total)</string>
    <string name="Cargo Lift Controller">Contrôleur Ascenseur de Fret</string>
    <string name="Cargo Lift Controller_DESC">Déploie les rails et permet à un ascenseur de fret de fonctionner. Construire dans une configuration 3x1x3</string>
    <string name="Spiderbot Base Component">Composant Base SpiderBot</string>
    <string name="Spiderbot Base Component_DESC">Permet les mises à niveau et la recharge des armes et objets SpiderBot. Construire dans une configuration 15x1x15.</string>
    <string name="MK2 Organic Solar Component">Composant Organique Solaire MK2</string>
    <string name="MK2 Organic Solar Component_DESC">Crée un Panneau Solaire de 3x3 horizontalement et de 1 de hauteur. collecte une faible quantité la nuit.</string>
    <string name="Climate Control Centre">Centre Contrôle Climat</string>
    <string name="Climate Control Centre_DESC">Non pertinent.</string>
    <string name="Hard Rock Grinder">Broyeuse de Roche Dure</string>
    <string name="Hard Rock Grinder_DESC">Une machine multibloc à usage unique. Permet de collecter une petite quantité de Chrome ou de Molybdène. Construire dans une configuration 3x1x3.</string>
    <string name="MagmaBore Component">Composant PerceMagma</string>
    <string name="MagmaBore Component_DESC">Creuse un énorme puits jusqu\'à la caverne de magma pour inonder les Cavernes Froides de chaleur. Construire en configuration 33x3x33 (3276 au totale) À besoin de 80 m de dégagement au dessus.</string>
    <string name="Particle Filter">Filtre à Particules</string>
    <string name="Particle Filter_DESC">Supprime les particules utiles de l\'air. Il est peu probable de faire une différence permanente à long terme pour la qualité de l\'air. Construire dans une configuration 5x3x5. (75 au total)</string>
    <string name="Particle Compressor">Compresseur de Particules</string>
    <string name="Particle Compressor_DESC">Compresse les gaz basse pression, prêts à être stockés puis mis en bouteille. Construire dans une configuration 3x3x3.</string>
    <string name="Particle Storage">Stockage de Particules</string>
    <string name="Particle Storage_DESC">Stocke du gaz comprimé, prêt à être mis en bouteille. Construire dans une configuration 3x7x3 (63 au total)</string>
    <string name="Gas Bottler">Bouteille de Gaz</string>
    <string name="Gas Bottler_DESC">Décante le gaz comprimé dans des récipients utiles. Construire dans une configuration 3x3x9 (81 au total)</string>
    <string name="Induction Charger">Chargeur Induction</string>
    <string name="Induction Charger_DESC">Non pertinent.</string>
    <string name="Ore Thief">Voleur de Minerai</string>
    <string name="Ore Thief_DESC">Non pertinent.</string>
    <string name="Magma Storage">Stockage de Magma</string>
    <string name="Magma Storage_DESC">Reçoit du Magma venant des machines appropriées via des conduits.</string>
    <string name="Cryo Inferno">Cryo Infernal</string>
    <string name="Cryo Inferno_DESC">La solution ultime pour les Creep. À besoin d\'une ligne de vue jusqu\'au Spawner de Creep.</string>
    <string name="Garbage Thief">Voleur de Déchets</string>
    <string name="Garbage Thief_DESC">Non pertinent.</string>
    <string name="Bar Keeper">Gardien des Lingots</string>
    <string name="Bar Keeper_DESC">Non pertinent.</string>
    <string name="Trencher Drill Mk2 component">Composant de Tête de Coupe MK2</string>
    <string name="Trencher Drill Mk2 component_DESC">Améliore la Foreuse. À construire de la même façon que la MK1.</string>
    <string name="Trencher Drill Mk3 component">Composant de Tête de Coupe MK3</string>
    <string name="Trencher Drill Mk3 component_DESC">Améliore grandement la Foreuse. À construire de la même façon que la MK1.</string>
    <string name="Auto Organic Thief">Voleur Organique</string>
    <string name="Auto Organic Thief_DESC">Enlève automatiquement les parties abîmées de votre inventaire.</string>
    <string name="Laser Borer">Foreuse Laser</string>
    <string name="Laser Borer_DESC">Fonctionne au Carburant Composite à Haute Énergie. Crée rapidement un trou 3x3 jusqu’au centre des cavernes gelées. Construire en configuration 3x3x3.</string>
    <string name="High Orbital Debris Object Reclaimer">Récupérateur Débris en Orbite Haute</string>
    <string name="High Orbital Debris Object Reclaimer_DESC">Permet le lancement d\'un missile pour frapper les débris orbitaux et les envoyer vers la surface. Construire dans une configuration 3x1x3.</string>
    <string name="Fuel Compressor.">Compresseur de Carburant.</string>
    <string name="Fuel Compressor._DESC">Compresse les particules de carbone avec du Carburant Composite Haute Énergie pour générer une source de carburant extrêmement volatile et riche en énergie.</string>
    <string name="CargoLiftController">Controlleur Ascenseur de Fret</string>
    <string name="CargoLiftController_DESC"/>
    <string name="Rack Rail">Rail Ascenseur de Fret</string>
    <string name="Rack Rail_DESC"/>
    <string name="Mass Storage IO Port">Port IO Stockage de Masse</string>
    <string name="Mass Storage IO Port_DESC">Entrée/Sortie à haut débit pour le Stockage de Masse</string>
    <string name="Basic Mass Storage Stocking Port">Port de Stockage de Masse Basique</string>
    <string name="Basic Mass Storage Stocking Port_DESC"/>
    <string name="Mass Storage Stocking Port">Port de Stockage de Masse</string>
    <string name="Mass Storage Stocking Port_DESC"/>
    <string name="Bulk Mass Storage Stocking Port">Port de Stockage de Masse Volumineux</string>
    <string name="Bulk Mass Storage Stocking Port_DESC"/>
    <string name="Orbital Strike Controller">Contrôleur de Frappe Orbitale</string>
    <string name="Orbital Strike Controller_DESC">Bombarde le site depuis l’orbite. C\'est la seule façon d’être sûr. Requière un Transmetteur D\'Énergie Orbital entièrement chargé.</string>
    <string name="SurfaceHiveSpawn">Spawner Ruche en Surface</string>
    <string name="SurfaceHiveSpawn_DESC"/>
    <string name="Construction Paste">Colle de Construction</string>
    <string name="Construction Paste_DESC"/>
    <string name="FALCOR MK1">FALCOR MK1</string>
    <string name="FALCOR MK1_DESC">Collecte le butin des balises FALCOR.
À besoin d’être attaché à une trèmis de Stockage.</string>
    <string name="Logistics FALCOR">FALCOR logistique</string>
    <string name="Logistics FALCOR_DESC">Collecte le butin des balises FALCOR attaché à une Trémie de Stockage éloignée.
À besoin d’être attaché à une Trémie de Stockage.</string>
    <string name="FALCOR Beacon">Balise pour FALCOR</string>
    <string name="FALCOR Beacon_DESC"/>
    <string name="SpiderBotBase">Base de SpiderBot</string>
    <string name="SpiderBotBase_DESC">Non pertinent</string>
    <string name="Laser Resin Ablator">Ablateur Laser de Résine</string>
    <string name="Laser Resin Ablator_DESC">Convertit la Résine durcie à proximité en Résine Ablatée</string>
    <string name="Laser Resin Liquifier">Laser Liquéfacteur de Résine</string>
    <string name="Laser Resin Liquifier_DESC">Convertit, recueille et détruit la Résine Ablatée à proximité.</string>
    <string name="Partially Ablated Resin">Résine Partiellement Ablatée</string>
    <string name="Partially Ablated Resin_DESC">Le revêtement extérieur dur a été ablaté; Nous devrions maintenant pouvoir liquider le noyau interne mou.</string>
    <string name="Ablated Resin">Résine Ablatée</string>
    <string name="Ablated Resin_DESC">Le revêtement extérieur dur a été ablaté; Nous devrions maintenant pouvoir liquider le noyau interne mou.</string>
    <string name="Liquified Resin">Résin Liquéfiée</string>
    <string name="Liquified Resin_DESC">La résine a maintenant été liquéfiée et peut être collectée.</string>
    <string name="Cold Creep Spawner">Spawner de Rampeur Gelé</string>
    <string name="Cold Creep Spawner_DESC"/>
    <string name="CryoPlasm">CryoPlasme</string>
    <string name="CryoPlasm_DESC">Ce liquide non-newtonien organique incroyablement dur a été réveillé par notre Centre Contrôle Climat ! Nous aurons besoin d\'armes spécialisées pour faire face à ça !</string>
    <string name="Cryoplasm">Cryoplasme</string>
    <string name="Cryoplasm_DESC">Ce liquide non-newtonien organique incroyablement dur a été réveillé par notre Centre Contrôle Climat ! Nous aurons besoin d\'armes spécialisées pour faire face à ça !</string>
    <string name="Workfloor Excavator MK1">Excavatrice de Plancher MK1</string>
    <string name="Workfloor Excavator MK1_DESC">Excavation d\'une zone de 3 mètres de haut, 16 mètres dans chaque direction (33 m au total)</string>
    <string name="Workfloor Excavator MK2">Excavatrice de Plancher MK2</string>
    <string name="Workfloor Excavator MK2_DESC">Excavation d\'une zone de 3 mètres de haut, 16 mètres dans chaque direction (33 m au total). Utilise deux fois plus de puissance que le MK1, mais peut réduire les minerais.</string>
    <string name="Workfloor Excavator MK3">Excavatrice de Plancher MK3</string>
    <string name="Workfloor Excavator MK3_DESC">Un excavateur monstrueusement rapide -4x plus rapide que le MK2 ! Traverse les minerais.</string>
    <string name="Slime Attractor">Attracteur de Slime</string>
    <string name="Slime Attractor_DESC">Attire les Slimes.</string>
    <string name="Imbued Machine Block">Bloc Machine imprégné</string>
    <string name="Imbued Machine Block_DESC">Composant de machine de Tier 4. Peut aussi être utilisé pour la construction</string>
    <string name="CryoMine">Mine Cryo</string>
    <string name="CryoMine_DESC">Explose avec un gaz nuisible quand touché par du CryoPlasm.</string>
    <string name="Bomber FALCOR">Bombardier FALCOR</string>
    <string name="Bomber FALCOR_DESC">Largue des bombes, grande portée, dans les tas de Creep.</string>
    <string name="Freezon Injector">Injecteur Freezon</string>
    <string name="Freezon Injector_DESC">Utilise des Cartouches de Freezon afin d\'avoir un bénéfice de performance sur certaines machines.</string>
    <string name="H.E.I.S.T.">H.E.I.S.T.</string>
    <string name="H.E.I.S.T._DESC">Videur de Trémie de Stockage vers Inventaire (Hopper Emptying Inventory Storage Transporter) Transmet automatiquement les objets dans l’inventaire du joueur. H.E.I.S.T pour faire court.</string>
    <string name="NanoDisintegrator">Désintégrateur nano</string>
    <string name="NanoDisintegrator_DESC">Utilisez ceci pour creuser parfaitement une zone de 3x3x3 même le matériau le plus dur. A Utiliser avec précaution.</string>
    <string name="Ruined Organic Thief">Voleur Organique abîmés</string>
    <string name="Ruined Organic Thief_DESC">Non pertinent.</string>
    <string name="T4 Power Conduit">Conduit d\'Énergie T4</string>
    <string name="T4 Power Conduit_DESC">Non pertinent</string>
    <string name="Cold Cavern Climate Control Centre">Centre Contrôle Climat Caverne Gelée</string>
    <string name="Cold Cavern Climate Control Centre_DESC"/>
    <string name="CryoPlasm Lancer">Tourelle Anti-CryoPlasm</string>
    <string name="CryoPlasm Lancer_DESC">Courte distance, rapide, défense contre CryoPlasm</string>
    <string name="CryoPlasm Melter">Liquéfieur de CryoPlam</string>
    <string name="CryoPlasm Melter_DESC">Liquéfie le CryoPlasm à moyenne portée. Utile seulement quand jumelé avec d\'autres défenses.</string>
    <string name="CryoPlasm Dazzler Turret">Tourelle Dazzler CryoPlasm</string>
    <string name="CryoPlasm Dazzler Turret_DESC">Tourelle longue portée, rapide, défense contre CryoPlasm. Marche seulement en ligne droite. Requiert 250k d\'énergie pour ce déclencher.</string>
    <string name="Single-Use Hard Rock Grinder">Broyeur à Usage Unique de Roche Dure</string>
    <string name="Single-Use Hard Rock Grinder_DESC">Non pertinent.</string>
    <string name="Magma Bore">PerceurMagma</string>
    <string name="Magma Bore_DESC">Non pertinent.</string>
    <string name="Airbone Particulate Extractor">Extracteur Particules en Suspension</string>
    <string name="Airbone Particulate Extractor_DESC">Non pertinent.</string>
    <string name="Fluid Pipe (Straight)">Tuyau pour Liquide (Droit)</string>
    <string name="Fluid Pipe (Straight)_DESC">Permet la connexion des machines appropriées. Peut aussi transporter des gaz.</string>
    <string name="Fluid Pipe (Bend)">Tuyau pour Liquide (Courbé)</string>
    <string name="Fluid Pipe (Bend)_DESC">Permet la connexion des machines appropriées. Peut aussi transporter des gaz.</string>
    <string name="Airbone Particulate Compressor">Compresseur Particules en Suspension</string>
    <string name="Airbone Particulate Compressor_DESC">Non pertinent.</string>
    <string name="Compressed Gas Storage">Stockage de Gaz Compressé</string>
    <string name="Compressed Gas Storage_DESC">Non pertinent.</string>
    <string name="Compressed Gas Bottler">Bouteille de Gaz Compressé</string>
    <string name="Compressed Gas Bottler_DESC">Non pertinent.</string>
    <string name="Compressed Magma Storage">Stockage de Magma Compressé</string>
    <string name="Compressed Magma Storage_DESC">Non pertinent.</string>
    <string name="Creep Inferno">Nourrice CryoPlam Infernale</string>
    <string name="Creep Inferno_DESC">Non pertinent.</string>
    <string name="LaserBorer">Foreuse Laser</string>
    <string name="LaserBorer_DESC">Non pertinent.</string>
    <string name="Hard Resin Detector">Détecteur de Résine Durcie</string>
    <string name="Hard Resin Detector_DESC">Fournit un système essentiel d\'alerte précoce sur l\'invasion des esprits de la ruche.</string>
    <string name="Crashed parts container">Container Pièces Écrasé</string>
    <string name="Crashed parts container_DESC">Contient des composants techniques que nous pouvons utiliser pour la recherche.</string>
    <string name="Chilled Reinforced Rock">Roche Glacée Renforcée</string>
    <string name="Chilled Reinforced Rock_DESC"/>
    <string name="Critter">Bestiole</string>
    <string name="Critter_DESC"/>
    <string name="Waypoint Machine">Machine Balise</string>
    <string name="Waypoint Machine_DESC">Placez ceci et donne le pouvoir de générer automatiquement un Point de repère. Remplacez le nom du point de repère en plaçant un signe adjacent.</string>
    <string name="ConstructoBot Direction">Direction pour ConstructoBot</string>
    <string name="ConstructoBot Direction_DESC">Force les ConstructoBots à aller dans cette direction.</string>
    <string name="ConstructoBot Cargo Control">Contrôle Fret pour ConstructoBot</string>
    <string name="ConstructoBot Cargo Control_DESC">Les ConstructoBots avec un fret vont ce diriger vers la flèche verte.</string>
    <string name="ConstructoBot Loaded Control">Contrôle Chargement pour ConstructoBot</string>
    <string name="ConstructoBot Loaded Control_DESC">Les ConstructoBots pleins iront dans cette direction.</string>
    <string name="ConstructoBot Unloaded Control">Contrôle Déchargement pour ConstructoBot</string>
    <string name="ConstructoBot Unloaded Control_DESC">Les ConstructoBots vides iront dans cette direction.</string>
    <string name="ConstructoBot Power Control">Contrôle Énergie pour ConstructoBot</string>
    <string name="ConstructoBot Power Control_DESC">Les ConstructoBots avec une faible quantité d\'Énergie iront dans cette direction.</string>
    <string name="ConstructoBot T-junction">Jonction T de ConstructoBot</string>
    <string name="ConstructoBot T-junction_DESC">Les ConstructoBots vont alterner entre la gauche/droite en touchant ceci.</string>
    <string name="ConstructoBot Sprayer">Vaporisateur ConstructoBot</string>
    <string name="ConstructoBot Sprayer_DESC">Donne une peinture aléatoire aux ConstructoBots.</string>
    <string name="ConstructoBot Cold Protector">Protection contre le Froid pour ConstructoBot</string>
    <string name="ConstructoBot Cold Protector_DESC">Applique une résistance au froid aux ConstructoBots.</string>
    <string name="ConstructoBot Charger">Chargeur ConstructoBot</string>
    <string name="ConstructoBot Charger_DESC">Charge les ConstructoBots.</string>
    <string name="ConstructoBot Constructor">Constructeur ConstructoBot</string>
    <string name="ConstructoBot Constructor_DESC">Construire un ConstructoBot à partir de convoyeurs d\'entrée avec bras, corps et jambes.</string>
    <string name="H.O.D.O.R.">H.O.D.O.R.</string>
    <string name="H.O.D.O.R._DESC">Récupérateur de Débris en Orbite (High Orbital Debris Object Reclaimer) permet de lancer des missiles qui heurtent les débris en orbite pour les faire tomber. À construire en configuration 3x1x3.</string>
    <string name="Orbital RailGun Controller">Contrôleur Canon Orbital</string>
    <string name="Orbital RailGun Controller_DESC"/>
    <string name="Orbital RailGun Induction Ring">Anneau Induction de Canon Orbital</string>
    <string name="Orbital RailGun Induction Ring_DESC"/>
    <string name="Hydroponics Bay">Baie Hydroponique</string>
    <string name="Hydroponics Bay_DESC">Fait pousser des plantes automatiquement. Requiert une verrière.</string>
    <string name="Hydroponics Canopy">Verrière Hydroponique</string>
    <string name="Hydroponics Canopy_DESC">Placez là sur une baie hydroponique pour augmenter massivement sa vitesse de croissance.</string>
    <string name="Adventures Pack DLC">Pack DLC Adventures</string>
    <string name="Adventures Pack DLC_DESC">Merci d\'avoir acheté le pack DLC Adventures !</string>
    <string name="CRP DLC KEY">CRP DLC KEY</string>
    <string name="CRP DLC KEY_DESC">CRP DLC KEY_DESC</string>
    <string name="Emergency Siren">Sirène d\'Urgence</string>
    <string name="Emergency Siren_DESC">A attacher à une machine pour la surveiller.</string>
    <string name="Orange Warning Light">Lampe Urgence Orange</string>
    <string name="Orange Warning Light_DESC">A attacher à une machine pour la surveiller.</string>
    <string name="Red Warning Light">Lampe Urgence Rouge</string>
    <string name="Red Warning Light_DESC">A attacher à une machine pour la surveiller.</string>
    <string name="Warning Strobe">Stroboscope d\'Avertissement</string>
    <string name="Warning Strobe_DESC">A attacher à une machine pour la surveiller.</string>
    <string name="Organic Solar Panel MK2">Panneau Solaire Organique MK2</string>
    <string name="Organic Solar Panel MK2_DESC">Non pertinent</string>
    <string name="Glow Tubes">Tubes à Incandescence</string>
    <string name="Glow Tubes_DESC">Ces tubes brillants massifs semblent contenir des fibres qui pourraient être utiles.</string>
    <string name="Never Visibole">Jamais Visible</string>
    <string name="Never Visibole_DESC">Vous ne devriez jamais voir cela. Si vous pouvez le voir, c\'est un bug</string>
    <string name="Large Rocks">Grosse Roche</string>
    <string name="Large Rocks_DESC">Grandes roches de surface contenant des traces de minerai.</string>
    <string name="Workshop Placement">Placement d\'Atelier</string>
    <string name="Workshop Placement_DESC">Placez par paires en diagonale\\nCrée un atelier de blocs de détail\\nTaille 2x2x2 à 8x8x8</string>

    <!-- Manufacturer and other crafting plant strings -->
 <string name="Solar Panel_CRAFT_DESC">Le panneau solaire collecte une quantité modeste d’énergie de la lumière du soleil pendant la journée alimentant les machines adjacentes.</string>
  <string name="Solar Panel_CRAFT_HINT">Idéal pour alimenter des appareils à faible consommation.</string>
  <string name="Organic Solar Panel_CRAFT_DESC">Le panneau solaire collecte une quantité modeste d’énergie de la lumière du soleil pendant la journée alimentant les machines adjacentes.</string>
  <string name="Organic Solar Panel_CRAFT_HINT">Délivre une énergie constante.</string>
  <string name="MK2 Solar Panel Component_CRAFT_DESC">Recueille une quantité moyenne d'énergie pendant la journée. Ne peut être placé que dans une configuration plate 3x3 sur le laboratoire de recherche, la raffinerie ou les grandes unités de stockage de puissance.</string>
  <string name="MK2 Solar Panel Component_CRAFT_HINT">Ne peut être placé que sur le Laboratoire, les Raffineries et les grosses Batteries! </string>
  <string name="MK2 Organic Solar Component_CRAFT_DESC">Recueille une quantité moyenne d'énergie pendant la journée et une quantité minimale la nuit. A les mêmes restrictions de placement que la version normale.</string>
  <string name="MK2 Organic Solar Component_CRAFT_HINT">Ne peut être placé que sur le Laboratoire, les Raffineries et les grosses Batteries!</string>
  <string name="Pyrothermic Generator_CRAFT_DESC">Brûle les ressources dans la Trémie attachée pour alimenter les machines adjacentes. Perte d'efficacité avec la profondeur en raison d'une mauvaise ventilation. Utilisez les émetteurs de puissance laser pour envoyer la puissance plus profondément.</string>
  <string name="Pyrothermic Generator_CRAFT_HINT">Nécessite beaucoup d'Oxygène et ne peut être placé sous terre.</string>
  <string name="Basic Laser Energy Transmitter_CRAFT_DESC">Transmet de l'énergie à un taux très faible à partir d'un générateur ou d'une batterie. Peut alimenter une machine, une batterie ou un autre émetteur. Attachez-le à un mur pour envoyer le courant verticalement.</string>
  <string name="Basic Laser Energy Transmitter_CRAFT_HINT">Portée maximale: 64. Mettre à niveau dès que possible.</string>
  <string name="Laser Energy Transmitter MK1_CRAFT_DESC">Transmet un courant faible à partir d'un générateur ou d'une batterie jusqu'à 64 m. Peut alimenter une machine, une batterie ou un autre émetteur. Attachez-le à un mur pour envoyer le courant verticalement.</string>
  <string name="Laser Energy Transmitter MK1_CRAFT_HINT">Portée maximale: 64</string>
  <string name="Laser Energy Transmitter MK2_CRAFT_DESC">Transmet un courant faible à partir d'un générateur ou d'une batterie jusqu'à 64 m. Peut alimenter une machine, une batterie ou un autre émetteur. Attachez-le à un mur pour envoyer le courant verticalement.</string>
  <string name="Laser Energy Transmitter MK2_CRAFT_HINT">La version Tier 2 transmet plus de puissance!</string>
  <string name="Laser Energy Transmitter MK3_CRAFT_DESC">Transmet le courant à un taux élevé depuis un générateur ou une batterie jusqu'à 64 m. Peut alimenter une machine, une batterie ou un autre émetteur. Attachez-le à un mur pour envoyer le courant verticalement.</string>
  <string name="Laser Energy Transmitter MK3_CRAFT_HINT">Le plus grand transmetteur d'énergie monobloc.</string>
  <string name="Power Storage Block_CRAFT_DESC">Agit comme un tampon entre les producteurs d'électricité et les consommateurs en stockant jusqu'à 200 puissance. Les blocs de stockage d'énergie adjacents partageront l'alimentation.</string>
  <string name="Power Storage Block_CRAFT_HINT">Connectez-vous aux machines pour les alimenter.</string>
  <string name="Power Storage MK2_CRAFT_DESC">Agit comme tampon entre les producteurs d'électricité et les consommateurs en stockant jusqu'à 1500 alimentations. Les blocs de stockage d'énergie adjacents partageront l'alimentation.</string>
  <string name="Power Storage MK2_CRAFT_HINT">Stockage beaucoup plus dense que MK1.</string>
  <string name="Power Storage MK3_CRAFT_DESC">Agit comme un tampon entre les producteurs d'électricité et les consommateurs en stockant jusqu'à 5 000 puissances. Les blocs de stockage d'énergie adjacents partageront l'alimentation.</string>
  <string name="Power Storage MK3_CRAFT_HINT">C'est le monobloc BSE le plus efficace.</string>
  <string name="Induction Charger_CRAFT_DESC">Un moyen basse technologie et facile à utiliser pour transférer de faibles puissances à de nombreuses machines. Placez dans une mise en page 5x1x5.</string>
  <string name="Induction Charger_CRAFT_HINT">Idéal pour les Batteries de Missiles, les Boosteur de Batteries et les Raffineries de Résine!</string>
  <string name="Ore Thief_CRAFT_DESC">Une méthode pratique pour enlever les minerais de votre inventaire. Placez-les dans une configuration 3x3, puis montez dessus! Nécessite une petite quantité d'énergie et une trémie de stockage connectée.</string>
  <string name="Ore Thief_CRAFT_HINT">Utilisez cette méthode pour enlever les petits morceaux de minerai qui obstruent simplement votre inventaire.</string>
  <string name="Garbage Thief_CRAFT_DESC">Une méthode pratique pour éliminer les détritus indésirables de votre inventaire. Placez-les dans une configuration 3x3, puis montez dessus! Nécessite une petite quantité d'énergie et une trémie de stockage connectée.</string>
  <string name="Garbage Thief_CRAFT_HINT">Connectez-le à un Paste Maker pour garder votre inventaire propre.</string>
  <string name="Bar Keeper_CRAFT_DESC">Supprime automatiquement les Lingots des joueurs lorsqu'ils quittent le serveur. Très peu utilisé pour un seul joueur, mais fonctionne aussi comme un Voleur de Minerai, mais pour les Lingots! Placez dans une mise en page 3x3.</string>
  <string name="Bar Keeper_CRAFT_HINT">Pas de temps pour glander!</string>
  <string name="Auto Organic Thief_CRAFT_DESC">Une méthode pratique pour éliminer les parties organiques indésirables de votre inventaire. Placez-les dans une configuration 3x3, puis montez dessus! Nécessite une petite quantité d'énergie et une trémie de stockage connectée.</string>
  <string name="Auto Organic Thief_CRAFT_HINT">Pas de temps pour glander!</string>
  <string name="H.E.I.S.T._CRAFT_DESC">Supprime automatiquement les éléments des Trémies de stockage adjacents et les transmet au joueur à moins de 5 mètres.</string>
  <string name="H.E.I.S.T._CRAFT_HINT">Pas de temps pour glander!</string>
  <string name="Waypoint Machine_CRAFT_DESC">Placez-le et donnez l'énergie pour générer automatiquement un waypoint. Remplacez le nom du waypoint en plaçant un signe adjacent.</string>
  <string name="Waypoint Machine_CRAFT_HINT">Utilisez ceci pour éviter de vous perdre.</string>
  <string name="MK4 Battery Component_CRAFT_DESC">Stocke jusqu'à 270 000 puissances et doit être construit dans une configuration 3x3x3 (27 au total).</string>
  <string name="MK4 Battery Component_CRAFT_HINT">Double Densité des Batteries T3!</string>
  <string name="Conduit_CRAFT_DESC">Tire jusqu'à 10 000 EPS, égalisant l'énergie entre les batteries. Ne pas regarder directement dans le faisceau.</string>
  <string name="Conduit_CRAFT_HINT">Ne pas se tenir directement dans le faisceau.</string>
  <string name="MK5 Battery Component_CRAFT_DESC">Stocke jusqu'à 4,5 millions de puissance et doit être construit sur une hauteur de 5m et une base de 5x5(225 au total). N'accepte pas l'alimentation des blocs de stockage d'énergie adjacents.</string>
  <string name="MK5 Battery Component_CRAFT_HINT">Quadruple Densité des batteries T3!</string>
  <string name="Organic Power Storage_CRAFT_DESC">Agit comme tampon entre les producteurs d'électricité et les consommateurs en stockant jusqu'à 8500 alimentations. Les blocs de stockage d'énergie adjacents partageront l'alimentation.</string>
  <string name="Organic Power Storage_CRAFT_HINT">Débit lent, capacité énorme.</string>
  <string name="Ore Extractor_CRAFT_DESC">Extrait automatiquement le minerai de la veine à laquelle il est attaché. La capacité de stockage interne peut être étendue avec une trémie de stockage. Nécessite de l'énergie. Peut être mis à niveau</string>
  <string name="Ore Extractor_CRAFT_HINT">Se connecter aux Trémies pour le stockage automatique</string>
  <string name="MiniHopper_CRAFT_DESC">Solution de stockage d'entrée de gamme. Stocke jusqu'à 10 ressources mais transfère très lentement.</string>
  <string name="MiniHopper_CRAFT_HINT">Disperse les ressources très lentement.</string>
  <string name="LogisticsHopper_CRAFT_DESC">Solution de stockage d'entrée de gamme. Stocke jusqu'à 2 ressources mais transfère plus rapidement qu'une mini-trémie. Assez rapide pour un Extracteur de Minerai de base. Envisagez d'utiliser en parallèle.</string>
  <string name="LogisticsHopper_CRAFT_HINT">Disperse les ressources assez rapidement.</string>
  <string name="Storage Hopper_CRAFT_DESC">Stocke jusqu'à 100 ressources et transferts rapidement. Utilisez pour automatiser d'autres machines. Définissez les autorisations de manière appropriée pour garantir un flux de matériel correct. Voir l'entrée du manuel.</string>
  <string name="Storage Hopper_CRAFT_HINT">Peut être connecté à d'autres machines pour l'automatisation.</string>
  <string name="Torch_CRAFT_DESC">Chauffage et éclairage de faible intensité. &#13;
Utilisez-le pour garder votre base au chaud.</string>
  <string name="Torch_CRAFT_HINT">Craft Automatique lorsqu’il est placé, tant que vous avez du charbon dans votre inventaire.</string>
  <string name="Electric Light_CRAFT_DESC">Fournit une lumière bleue froide et nécessite de l'énergie.</string>
  <string name="Electric Light_CRAFT_HINT">Eclaire dans un arc de 180 degrés.</string>
  <string name="Emergency Siren_CRAFT_DESC">Connecter à n'importe quelle machine consommant de l'énergie pour un avertissement audio en cas de panne de courant.</string>
  <string name="Emergency Siren_CRAFT_HINT">Ils peuvent également être utilisés sur des Convoyeurs et des Trémies de stockage.</string>
  <string name="Red Warning Light_CRAFT_DESC">Fixez-le à une machine consommant de l'énergie pour obtenir une lumière rougeoyante.</string>
  <string name="Red Warning Light_CRAFT_HINT">Essayez de ne pas en mettre de trop. Cela peut devenir agaçant.</string>
  <string name="Warning Strobe_CRAFT_DESC">Fixez-le à une machine consommant de l'énergie pour un avertissement stroboscopique si elle est hors tension.</string>
  <string name="Warning Strobe_CRAFT_HINT">Essayez de ne pas en mettre de trop. Cela peut devenir agaçant.</string>
  <string name="Orange Warning Light_CRAFT_DESC">Fixez-le à une machine consommant de l'énergie pour un avertissement stroboscopique si elle est hors tension.</string>
  <string name="Orange Warning Light_CRAFT_HINT">Essayez de ne pas en mettre de trop. Cela peut devenir agaçant.</string>
  <string name="Sign_CRAFT_DESC">Utilisez ceci pour vous rappeler exactement ce que vous vouliez faire.</string>
  <string name="Sign_CRAFT_HINT">Merci aux Patreons pour leur don en direct!</string>
  <string name="Reinforced Rock_CRAFT_DESC">Un mur légèrement plus solide pour votre base</string>
  <string name="Reinforced Rock_CRAFT_HINT">Attention: Utiliser jusqu'à 16 coller max!</string>
  <string name="Reinforced Wood_CRAFT_DESC">Un mur légèrement plus solide pour votre base.</string>
  <string name="Reinforced Wood_CRAFT_HINT">Attention: Utilise des planches de bois!</string>
  <string name="Window_CRAFT_DESC">Une fenêtre fragile, avec cadres en bois</string>
  <string name="Window_CRAFT_HINT">Utilise des planches de bois!</string>
  <string name="Space Window_CRAFT_DESC">Utile pour regarder dans les entrailles de votre base</string>
  <string name="Space Window_CRAFT_HINT">Pour voir à travers</string>
  <string name="Chevron Sign_CRAFT_DESC">A utiliser pour marquer des zones dangereuses</string>
  <string name="Chevron Sign_CRAFT_HINT">Attention: Utilise 1 Pâte de Construction!</string>
  <string name="Chevron Sign 2_CRAFT_DESC">A utiliser pour marquer des zones dangereuses.</string>
  <string name="Chevron Sign 2_CRAFT_HINT">Attention: Utilise 1 Pâte de Construction!</string>
  <string name="Wooden Planks_CRAFT_DESC">Blocs décoratifs en bois. Cela peut également être conçu dans le menu de Artisanat-Manuel (C)</string>
  <string name="Wooden Planks_CRAFT_HINT">Joli!</string>
  <string name="White Canvas_CRAFT_DESC">Toile blanche, peut être peint avec le pistoLTE à peinture (N).</string>
  <string name="White Canvas_CRAFT_HINT">Attention: Utilise 1 Pâte de Construction!</string>
  <string name="Red Canvas_CRAFT_DESC">Toile rouge pour décorer la base.</string>
  <string name="Red Canvas_CRAFT_HINT">Attention: Utilise 1 Pâte de Construction!</string>
  <string name="Blue Canvas_CRAFT_DESC">Toile bleu pour décorer la base</string>
  <string name="Blue Canvas_CRAFT_HINT">Attention: Utilise 1 Pâte de Construction!</string>
  <string name="Green Canvas_CRAFT_DESC">Green canvas for decorating our base</string>
  <string name="Green Canvas_CRAFT_HINT">Attention: Utilise 1 Pâte de Construction!</string>
  <string name="Ore Smelter_CRAFT_DESC">Fondre le minerai en Lingots. Peut être utilisé manuellement ou automatisé à l'aide des trémies de stockage d'entrée et de sortie. Voir le manuel pour plus d'informations. Peut être mis à niveau</string>
  <string name="Ore Smelter_CRAFT_HINT">Article T2 - utilisez celui de votre base pour commencer!</string>
  <string name="Basic Ore Smelter_CRAFT_DESC">Fondre le minerai en Lingots. La Fonderie de Base est deux fois plus rapide et utilise la moitié de la puissance de la Fonderie Ordinaire, mais ne peut pas être améliorée avec les modules à induction forcée. Voir le manuel pour plus d'informations.</string>
  <string name="Basic Ore Smelter_CRAFT_HINT">Mettre à niveau vers Fonderie de Minerai Ordinaire dès que possible</string>
  <string name="Forced Induction_CRAFT_DESC">Placer sur une fonderie ordinaire pour augmenter la vitesse de 200% mais la consommation d’énergie de 800%. Ne supporte pas les Fonderies de Base.</string>
  <string name="Forced Induction_CRAFT_HINT">Energie consommée augmentée de 8x</string>
  <string name="MK2 Forced Induction_CRAFT_DESC">A placer sur une fonderie ordinaire pour augmenter la vitesse de 300% mais augmente la consommation d’énergie de 1 600%. Ne supporte pas les Fonderies de Base.</string>
  <string name="MK2 Forced Induction_CRAFT_HINT">Energie consommée augmentée de 16x</string>
  <string name="MK3 Forced Induction_CRAFT_DESC">Placer sur une fonderie ordinaire pour augmenter la vitesse de 400%, mais augmente la consommation d’énergie de 3 200%. Ne supporte pas les Fonderies de Base.</string>
  <string name="MK3 Forced Induction_CRAFT_HINT">Energie consommée augmentée de 32x</string>
  <string name="MK4 Forced Induction_CRAFT_DESC">Placer sur une fonderie ordinaire pour augmenter la vitesse de 400%, mais augmente la consommation d’énergie de 3 200%. Augmente le taux de collecte des fonderies de 2x!</string>
  <string name="MK4 Forced Induction_CRAFT_HINT">Cela double le taux de collecte de la fonderie. Pas utile en mode rapide.</string>
  <string name="MK5 Forced Induction_CRAFT_DESC">Placer sur une fonderie ordinaire pour augmenter la vitesse de 400%, mais augmente la consommation d’énergie de 3 200%. Augmente le taux de collecte des fonderies de 4x!</string>
  <string name="MK5 Forced Induction_CRAFT_HINT">Cela quadruple le taux de collecte de la fonderie. Pas utile en mode rapide.</string>
  <string name="ARC Smelter Upgrade_CRAFT_DESC">Placer sur une fonderie ordinaire pour permettre la fusion des minerais T4. DIMINUE la vitesse de 400%. Augmente l'énergie de : Inconnu.</string>
  <string name="ARC Smelter Upgrade_CRAFT_HINT">Utilisez ceci pour construire votre premier Bassin de Coulée Continue.</string>
  <string name="Turret MK1_CRAFT_DESC">Défense basique. Portée de 16m. Nécessite de l'énergie.</string>
  <string name="Turret MK1_CRAFT_HINT">Ne pas placer sur votre Fonderie de Minerai!</string>
  <string name="Turret MK2_CRAFT_DESC">Amélioration des défences à base d'énergie. Portée de 20m, dégâts accrus. Nécessite de l'énergie.</string>
  <string name="Turret MK2_CRAFT_HINT">Placez-le sur votre Fonderie de Minerai si vous le souhaitez.</string>
  <string name="Turret MK3_CRAFT_DESC">Longue portée défence à base d'énergie. Portée de 72m. Tir lent mais dégâts importants. Nécessite de l'énergie.</string>
  <string name="Turret MK3_CRAFT_HINT">Améliorez vos tourelles MK2. Avec des récompenses des vagues.</string>
  <string name="Missile Turret MK1_CRAFT_DESC">Gros dommages Système de défence Missiles. Ne ciblera que les gros ennemis. Les munitions doivent être fabriquées et stockées dans une trémie de stockage adjacente. A une portée minimale de 64m.</string>
  <string name="Missile Turret MK1_CRAFT_HINT">Capable de lancer tous les types et grades de missiles.</string>
  <string name="Threat Scanner_CRAFT_DESC">Fournit un système d'alerte précoce. Evalue la menace générée par votre base et l'heure de la prochaine attaque.</string>
  <string name="Threat Scanner_CRAFT_HINT">Utilisez en plusieurs pour trianguler la source du danger.</string>
  <string name="Hard Resin Detector_CRAFT_DESC">Fournit un rapport d'alerte précoce sur les grappes de Résine Durcie en croissance à proximité.</string>
  <string name="Hard Resin Detector_CRAFT_HINT">N'a pas besoin d'énergie; il suffit de le vérifier de temps en temps!</string>
  <string name="Slime Attractor_CRAFT_DESC">Utilise des parties organiques en décomposition pour attirer des formes de vie proches.</string>
  <string name="Slime Attractor_CRAFT_HINT">Utile pour les pièges.</string>
  <string name="Server Monitor_CRAFT_DESC">Vous permet de surveiller le serveur. Donne également des lectures sur les autorisations et autres choses amusantes.</string>
  <string name="Server Monitor_CRAFT_HINT">Désolé pour votre 4ème mur.</string>
  <string name="Threat Reducer_CRAFT_DESC">Utilise une petite quantité d'énergie pour réduire la menace de votre base. A utiliser pour un répit contre les attaques pendant que vous développez votre base.</string>
  <string name="Threat Reducer_CRAFT_HINT">Ne fonctionne pas lorsque l'émetteur d'énergie Orbital est en ligne!</string>
  <string name="Threat Agitator_CRAFT_DESC">Utilise une quantité modeste d'énergie pour augmenter la menace de votre base. A utiliser pour obtenir plus de butin organique!</string>
  <string name="Threat Agitator_CRAFT_HINT">Chacun augmente la menace de 10% et ajoute 5 mobs par vague</string>
  <string name="Basic Conveyor Belt_CRAFT_DESC">Méthode lente de transfert de matériaux entre les trémies de stockage. Aucune puissance requise Les convoyeurs ouverts sont sensibles aux attaques et aux températures extrêmes.</string>
  <string name="Basic Conveyor Belt_CRAFT_HINT">Lent mais facile à fabriquer.</string>
  <string name="Conveyor Belt_CRAFT_DESC">Utilisé pour transférer des matériaux entre des trémies de stockage. Aucune puissance requise.</string>
  <string name="Conveyor Belt_CRAFT_HINT">Les convoyeurs ouverts sont sensibles aux attaques et aux températures extrêmes.</string>
  <string name="Up Sloped Conveyor_CRAFT_DESC">Utilisé pour transporter des objets sur les pentes. Presque deux fois plus vite qu'un Convoyeur basique. Merci Pythagoras!</string>
  <string name="Up Sloped Conveyor_CRAFT_HINT">Vulnérable au froid extrême!</string>
  <string name="Down Sloped Conveyor_CRAFT_DESC">Utilisé pour transporter des objets sur les pentes. Presque deux fois plus vite qu'un Convoyeur basique. Merci Pythagoras!</string>
  <string name="Down Sloped Conveyor_CRAFT_HINT">Vulnérable au froid extrême!</string>
  <string name="Conveyor Turntable_CRAFT_DESC">Pivote automatiquement après le transfert d'éléments. Évitez de placer à côté de trémies de stockage ou d’autres Convoyeurs tournants. Utilisez pour diviser les lignes de Convoyeur.</string>
  <string name="Conveyor Turntable_CRAFT_HINT">Utiliser pour séparer les lignes de convoyeur.</string>
  <string name="Conveyor Belt Filter_CRAFT_DESC">Attacher à une Trémie de Stockage pour permettre à des matériaux d'entrer dans le réseau de Convoyeurs.</string>
  <string name="Conveyor Belt Filter_CRAFT_HINT">A placer entre les trémies et les convoyeurs.</string>
  <string name="Advanced Conveyor Filter_CRAFT_DESC">Fixer à une trémie de stockage pour insérer des matériaux spécifiques dans votre réseau logistique.</string>
  <string name="Advanced Conveyor Filter_CRAFT_HINT">Vous permet de choisir un seul élément spécifique à retirer d'une trémie.</string>
  <string name="Motorised Conveyor_CRAFT_DESC">Fixer à une trémie de stockage et donnez l'énergie pour saturer les systèmes de transport les plus rapides!</string>
  <string name="Motorised Conveyor_CRAFT_HINT">Nécessite 5 d'énergie par article. Face à la trémie de stockage.</string>
  <string name="Zipper Merge_CRAFT_DESC">Fusionne 2 lignes en 1 avec un ratio garanti 50:50.</string>
  <string name="Zipper Merge_CRAFT_HINT">Connectez directement aux Convoyeurs. Ne fonctionne que si les deux côtés sont fournis avec du matériel.</string>
  <string name="Rapid Zipper Merge_CRAFT_DESC">Fusionne rapidement 2 lignes en 1 avec un ratio garanti de 50:50. Beaucoup plus rapide qu'un Fusionneur standard</string>
  <string name="Rapid Zipper Merge_CRAFT_HINT">Connectez directement aux Convoyeurs. Ne fonctionne que si les deux côtés sont fournis avec du matériel.</string>
  <string name="3'n1 Zipper Merge_CRAFT_DESC">Fusionne rapidement 2 lignes en 1 dans l'ordre RRR L. A utiliser pour faire de l'assemblage de Capsules de Recherche un jeu d'enfant!</string>
  <string name="3'n1 Zipper Merge_CRAFT_HINT">Connectez directement aux Convoyeurs. Ne fonctionne que si les deux côtés sont fournis avec du matériel.</string>
  <string name="Transport Pipe_CRAFT_DESC">Méthode rapide mais coûteuse de transfert de matériel entre les trémies de stockage. Aucune énergie requise.</string>
  <string name="Transport Pipe_CRAFT_HINT">Insensible au froid extrême et moins sensible aux attaques.</string>
  <string name="Transport Pipe Filter_CRAFT_DESC">Attacher à une trémie de stockage pour limiter le type de matériau entrant dans un réseau de canalisations de transport.</string>
  <string name="Transport Pipe Filter_CRAFT_HINT">Peut être utilisé sur les murs et les plafonds.</string>
  <string name="Matter Mover_CRAFT_DESC">Transfert une ressource d'une trémie de stockage attachée à une autre jusqu'à 64 mètres. Nécessite une vue dégagée. Placez sur un mur pour transmettre verticalement. Rapide mais avide de puissance.</string>
  <string name="Matter Mover_CRAFT_HINT">Transfert rapide, coût énergétique élevé.</string>
  <string name="Dual Matter Mover_CRAFT_DESC">Transfert des ressources depuis une Trémie de stockage connectée à une autre jusqu'à 32 m, 2 à la fois. Performance de pointe: 150 / min</string>
  <string name="Dual Matter Mover_CRAFT_HINT">Transfert rapide, coût énergétique élevé.</string>
  <string name="Quad Matter Mover_CRAFT_DESC">Transfert les ressources d'une trémie de stockage attachée à une autre jusqu'à 16 mètres, 4 à la fois. Performance de pointe: 600 / min.</string>
  <string name="Quad Matter Mover_CRAFT_HINT">Transfert extrême, coût énergétique élevé.</string>
  <string name="Multi Matter Mover_CRAFT_DESC">Transfert les ressources d'une trémie de stockage attachée à une autre jusqu'à 8 m, 32 à la fois. Performance de pointe: 4800 / min.</string>
  <string name="Multi Matter Mover_CRAFT_HINT">Fastest transfer rate, high energy cost.</string>
  <string name="AI Mover Control_CRAFT_DESC">Déplacement automatique des ressources entre les trémies en fonction des autorisations des trémies. &#13;
Pas cher et vilain, mais fiable* &#13;
*Pas vraiment fiable.</string> 
  <string name="AI Mover Control_CRAFT_HINT">Cette machine a été mise hors service et n'est plus prise en charge.</string>
  <string name="FALCOR Beacon_CRAFT_DESC">Marquez une zone de 32 m pour que les FALCOR récupèrent automatiquement le butin. Nécessite de l'énergie.</string>
  <string name="FALCOR Beacon_CRAFT_HINT">Idéal pour les Loots de Guêpe!</string>
  <string name="FALCOR MK1_CRAFT_DESC">Collecte automatiquement le butin marqué des balises FALCOR à moins de 256 m. Requiert une trémie de stockage connectée.</string>
  <string name="FALCOR MK1_CRAFT_HINT">Idéal pour les Loots de Guêpe!</string>
  <string name="Logistics FALCOR_CRAFT_DESC">Collecte automatiquement les éléments des balises FALCOR montées sur des trémies de stockage</string>
  <string name="Logistics FALCOR_CRAFT_HINT">Idéal pour la logistique longue distance à faible débit.</string>
  <string name="FALCOR Bomber_CRAFT_DESC">Fournit automatiquement des CryoBombs aux CryoPlasm distant.</string>
  <string name="FALCOR Bomber_CRAFT_HINT">Les bombes doivent être dans des Trémies de stockage adjacentes.</string>
  <string name="Cryo Bomb Assembler_CRAFT_DESC">Auto-crafts CryoBombs.</string>
  <string name="Cryo Bomb Assembler_CRAFT_HINT">Les bombes doivent être dans des Trémies de stockage adjacentes.</string>
  <string name="Stamper Plant_CRAFT_DESC">Machine Convoyeur pour convertir automatiquement les Lingots en Plaques. Ne nécessite pas d'alimentation externe ou de trémies.</string>
  <string name="Stamper Plant_CRAFT_HINT">Les Plaques d'Etain sont utilisées dans de nombreuses machines.</string>
  <string name="Extrusion Plant_CRAFT_DESC">Machine Convoyeur pour convertir automatiquement des Lingots métalliques en Fils. Ne nécessite pas d'alimentation externe ou de trémies de stockage.</string>
  <string name="Extrusion Plant_CRAFT_HINT">Les Fils de Cuivre sont utilisés dans de nombreuses machines</string>
  <string name="Coiler Plant_CRAFT_DESC">Machine Convoyeur pour convertir automatiquement des Fils métalliques en Bobines. Ne nécessite pas d'alimentation externe ou de trémies de stockage.</string>
  <string name="Coiler Plant_CRAFT_HINT">Les Bobines de Lithium sont utilisées dans de nombreux artisanat.</string>
  <string name="PCB Assembling Plant_CRAFT_DESC">Machine Convoyeur pour convertir automatiquement des Bobines métalliques en PCB. Ne nécessite pas d'alimentation externe ni de trémies de stockage</string>
  <string name="PCB Assembling Plant_CRAFT_HINT">Les PCB sont utilisés dans de nombreux composants électroniques.</string>
  <string name="HardenedBlock Assembler_CRAFT_DESC">Utilise un mélange de nickel et de titane pour créer l'essentiel des blocs en Alliage.</string>
  <string name="HardenedBlock Assembler_CRAFT_HINT"> Ceux-ci sont largement utilisés et il est fortement recommandé de les automatiser!</string>
  <string name="Construction Paste Grinder_CRAFT_DESC">Convertit les déchets inutiles en Pâte de Construction. Tous les blocs esthétiques utilisent la Pâte de Construction!</string>
  <string name="Construction Paste Grinder_CRAFT_HINT">Joli.</string>
  <string name="Alloyed Block Assembler_CRAFT_DESC">Blocs trempés plaqués Or en blocs d'Alliage.</string>
  <string name="Alloyed Block Assembler_CRAFT_HINT">Celles-ci sont largement utilisées et il est fortement recommandé de les automatiser!</string>
  <string name="Pipe Extrusion Plant_CRAFT_DESC">Machine Convoyeur pour convertir automatiquement des Lingots de métal en tuyaux. Ne nécessite pas d'alimentation externe ou de trémies de stockage.</string>
  <string name="Pipe Extrusion Plant_CRAFT_HINT">Les tuyaux sont utilisés pour transférer des matériaux fluides à d'autres endroits.</string>
  <string name="Fuel Canister Crafter_CRAFT_DESC">Un moyen simple de créer des bidons de carburant vides.</string>
  <string name="Fuel Canister Crafter_CRAFT_HINT">Les Bidons de Carburant sont utilisées pour alimenter vos bases de niveau intermédiaire!</string>
  <string name="Empty Missile Assembler_CRAFT_DESC">Fabrique automatiquement des missiles vides. Nécessite de l'énergie et des trémies de stockage adjacentes contenant les ingrédients. Transfert des missiles dans une trémie de stockage adjacente.</string>
  <string name="Empty Missile Assembler_CRAFT_HINT">Ces missiles devront être alimentés avant d'être opérationnels!</string>
  <string name="Missile Fueller_CRAFT_DESC">Alimente automatiquement les missiles vides. Nécessite de l'énergie et des trémies de stockage adjacentes contenant les ingrédients. Transfert des missiles dans une trémie de stockage adjacente.</string>
  <string name="Missile Fueller_CRAFT_HINT">Ces missiles sont prêts à être lancés!</string>
  <string name="Armour Piercing Warhead Fitter_CRAFT_DESC">Ajoute des ogives perforantes aux missiles</string>
  <string name="Armour Piercing Warhead Fitter_CRAFT_HINT">Utile pour tuer les monstres de gros gabarit.</string>
  <string name="Warhead Imbuer_CRAFT_DESC">Prend des missiles de base et 50 000 énergies pour leurs donner encore plus de puissance.</string>
  <string name="Warhead Imbuer_CRAFT_HINT">Ces missiles infusés d'énergie sont des tueurs de Boss.</string>
  <string name="Cluster Missile Crafter_CRAFT_DESC">Prend un missile imprégné et le transforme en 8 missiles à tir rapide, chacun effectuant 1/4 des dégâts initiaux, pour un totale de dommages double.</string>
  <string name="Cluster Missile Crafter_CRAFT_HINT">Ce sont les plus hauts niveaux de missiles disponibles</string>
  <string name="Mephitic Missile Assembler_CRAFT_DESC">Prend des Missiles Imprégnés et ajoute 50% de dégâts de durée(DOT).</string>
  <string name="Mephitic Missile Assembler_CRAFT_HINT">Ces missiles sont prêts à être lancés!</string>
  <string name="CryoChilled Missile Assembler_CRAFT_DESC">Prend des missiles imprégnés et ajoute un effet massif de ralentissement.</string>
  <string name="CryoChilled Missile Assembler_CRAFT_HINT">Ces missiles sont prêts à être lancés!</string>
  <string name="SpiderBot Core Charger_CRAFT_DESC">Imprègne les Bobines de Lithium avec de l'énergie. Mettre dans l'upgrade SpiderBot et la station de chargement via une trémie de stockage.</string>
  <string name="SpiderBot Core Charger_CRAFT_HINT">Les Bobines de Lithium sont utilisées dans de nombreuses recettes.</string>
  <string name="Laser Resin Ablator_CRAFT_DESC">Utilise de grandes quantités d'énergie pour ablater la surface de la résine durcie, ce qui lui permet d'être liquéfié puis raffiné.</string>
  <string name="Laser Resin Ablator_CRAFT_HINT">Excellent pour éliminer les menaces du matériel désiré.</string>
  <string name="Laser Resin Liquifier_CRAFT_DESC">Utilise de grandes quantités d'énergie pour accéder au noyau mou d'un bloc de résine durcie, une fois qu'il a été néttoyé. Fixez à une trémie de stockage..</string>
  <string name="Laser Resin Liquifier_CRAFT_HINT">Excellent pour éliminer les menaces du matériel désiré.</string>
  <string name="Liquid Resin Refiner_CRAFT_DESC">Convertit la Résine Liquide dans la Résine Liquide Raffinée extrêmement utile.</string>
  <string name="Liquid Resin Refiner_CRAFT_HINT">Utilisé dans un certain nombre de recettes biologiques haut niveau.</string>
  <string name="Hydrojet Cutter_CRAFT_DESC">Le module d'amélioration pour l’Usine de Fabrication permet la fabrication de modules pour la Combinaison. Doit être placé sur le dessus de l'Usine de Fabrication</string>
  <string name="Hydrojet Cutter_CRAFT_HINT">La neige se trouve en hauteur. Pourquoi les gens continuent à me demander où trouver la neige? </string>
  <string name="Solar Cell MK1_CRAFT_DESC">Augmente l'efficacité des panneaux solaires de votre combinaison. Un seul requis et doit être transporté dans l'inventaire.</string>
  <string name="Solar Cell MK1_CRAFT_HINT">Article de Combinaison! 1 seul suffit!</string>
  <string name="Suit Heater MK1_CRAFT_DESC">Augmente la puissance de chauffage de la Combinaison pour vous protéger du froid extrême. Un seul requis et doit être porté dans votre inventaire</string>
  <string name="Suit Heater MK1_CRAFT_HINT">Article de Combinaison! 1 seul suffit!</string>
  <string name="Suit Power Pack MK1_CRAFT_DESC">Double la capacité d'énergie de votre Combinaison. Un seul requis et doit être porté dans votre inventaire.</string>
  <string name="Suit Power Pack MK1_CRAFT_HINT">Article de Combinaison! 1 seul suffit!</string>
  <string name="Suit Power Pack MK2_CRAFT_DESC">Quadruple la capacité d'énergie de votre Combinaison. Un seul requis et doit être porté dans votre inventaire.</string>
  <string name="Suit Power Pack MK2_CRAFT_HINT">Article de Combinaison! 1 seul suffit!</string>
  <string name="MK1 Suit Upgrade Module_CRAFT_DESC">Convertit TOUTES les améliorations de Combinaison précédentes en amélioration de Combinaison All-in-One (TM) superchouette. Performant!</string>
  <string name="MK1 Suit Upgrade Module_CRAFT_HINT">Article de Combinaison! 1 seul suffit!</string>
  <string name="Suit Headlight MK1_CRAFT_DESC">Réduit le drain d'énergie de la lampe frontale de votre combinaison. Un seul requis et doit être porté dans votre inventaire.</string>
  <string name="Suit Headlight MK1_CRAFT_HINT">Article de Combinaison! 1 seul suffit!</string>
  <string name="Build Gun V2_CRAFT_DESC">Peut creuser à travers plus de matériaux que votre Fusil Constructeur de départ. Peut démanteler les Fonderies de minerai et les Usines de abrication.</string>
  <string name="Build Gun V2_CRAFT_HINT">Article de Combinaison! 1 seul suffit!</string>
  <string name="Build Gun V3_CRAFT_DESC">Ce mauvais garçon peut couper des minerais durs et creuser de grandes zones en une seule action.</string>
  <string name="Build Gun V3_CRAFT_HINT">Article de Combinaison! 1 seul suffit!</string>
  <string name="Toxic Particle Filter_CRAFT_DESC">Fabriquer cela permet à votre combinaison de filtrer les toxines hallucinogènes dangereuses de l'atmosphère.</string>
  <string name="Toxic Particle Filter_CRAFT_HINT">Utilisez ceci pour progresser dans les cavernes remplies de spores de poison.</string>
  <string name="Jet Pack_CRAFT_DESC">Permet d'utiliser une poussée verticale pour voler sur de courtes distances. Utilise de grandes quantités d'énergie. Activer avec ' J '.</string>
  <string name="Jet Pack_CRAFT_HINT">Article de Combinaison! 1 seul suffit!</string>
  <string name="Spiderbot Base Component_CRAFT_DESC">Un seul d'entre eux pourra être amélioré, répare et réarme votre SpiderBot. Construisez un carré de 15x15. Requiert 225 au total</string>
  <string name="Spiderbot Base Component_CRAFT_HINT">La mise en place d'une chaîne de montage pour le chargeur de coeur SpiderBot vous facilitera la vie!</string>
  <string name="SpiderBot Blaster_CRAFT_DESC">Arme à feu rapide, à énergie réduite. Idéal pour les petites et moyennes cibles.</string>
  <string name="SpiderBot Blaster_CRAFT_HINT">Une fois construit, placez-le dans une trémie adjacente au Quai d'Amélioration de SpiderBot</string>
  <string name="SpiderBot Cannon_CRAFT_DESC">Tir lent, important dégats de zone. Capable de cibler haut et bas; spécialisé dans les cibles moyennes.</string>
  <string name="SpiderBot Cannon_CRAFT_HINT">Une fois construit, placez-le dans une trémie adjacente au Quai d'Amélioration de SpiderBot.</string>
  <string name="SpiderBot Particle Rifle_CRAFT_DESC">Rapid fire, shoulder-mounted energy weapon. Ideal for taking down the very largest of attackers.</string>
  <string name="SpiderBot Particle Rifle_CRAFT_HINT">Une fois construit, placez-le dans une trémie adjacente au Quai d'Amélioration de SpiderBot.</string>
  <string name="Storage Crate_CRAFT_DESC">Une caisse en bois simple qui peut stocker une petite quantité d'articles. Ne peut pas être automatisé. Plusieurs caisses peuvent être connectées ensemble pour augmenter l'espace de stockage.</string>
  <string name="Storage Crate_CRAFT_HINT">Connectez plusieurs caisses ensemble pour augmenter l'espace d'inventaire disponible.</string>
  <string name="Red Storage Crate_CRAFT_DESC">Une caisse en bois simple qui peut stocker une petite quantité d'articles. Ne peut pas être automatisé. Plusieurs caisses peuvent être connectées ensemble pour augmenter l'espace de stockage.</string>
  <string name="Red Storage Crate_CRAFT_HINT">Connectez plusieurs caisses ensemble pour augmenter l'espace d'inventaire disponible..</string>
  <string name="Green Storage Crate_CRAFT_DESC">Une caisse en bois simple qui peut stocker une petite quantité d'articles. Ne peut pas être automatisé. Plusieurs caisses peuvent être connectées ensemble pour augmenter l'espace de stockage.</string>
  <string name="Green Storage Crate_CRAFT_HINT">Connectez plusieurs caisses ensemble pour augmenter l'espace d'inventaire disponible..</string>
  <string name="Blue Storage Crate_CRAFT_DESC">Une caisse en bois simple qui peut stocker une petite quantité d'articles. Ne peut pas être automatisé. Plusieurs caisses peuvent être connectées ensemble pour augmenter l'espace de stockage.</string>
  <string name="Blue Storage Crate_CRAFT_HINT">Connectez plusieurs caisses ensemble pour augmenter l'espace d'inventaire disponible.</string>
  <string name="Purple Storage Crate_CRAFT_DESC">Une caisse en bois simple qui peut stocker une petite quantité d'articles. Ne peut pas être automatisé. Plusieurs caisses peuvent être connectées ensemble pour augmenter l'espace de stockage.</string>
  <string name="Purple Storage Crate_CRAFT_HINT">Connectez plusieurs caisses ensemble pour augmenter l'espace d'inventaire disponible.</string>
  <string name="Yellow Storage Crate_CRAFT_DESC">Une caisse en bois simple qui peut stocker une petite quantité d'articles. Ne peut pas être automatisé. Plusieurs caisses peuvent être connectées ensemble pour augmenter l'espace de stockage.</string>
  <string name="Yellow Storage Crate_CRAFT_HINT">Connectez plusieurs caisses ensemble pour augmenter l'espace d'inventaire disponible.</string>
  <string name="Black Storage Crate_CRAFT_DESC">Une caisse en bois simple qui peut stocker une petite quantité d'articles. Ne peut pas être automatisé. Plusieurs caisses peuvent être connectées ensemble pour augmenter l'espace de stockage.</string>
  <string name="Black Storage Crate_CRAFT_HINT">Connectez plusieurs caisses ensemble pour augmenter l'espace d'inventaire disponible.</string>
  <string name="White Storage Crate_CRAFT_DESC">Une caisse en bois simple qui peut stocker une petite quantité d'articles. Ne peut pas être automatisé. Plusieurs caisses peuvent être connectées ensemble pour augmenter l'espace de stockage.</string>
  <string name="White Storage Crate_CRAFT_HINT">Connectez plusieurs caisses ensemble pour augmenter l'espace d'inventaire disponible.</string>
  <string name="Steel Alloy Smelter_CRAFT_DESC">Utilisez pour créer des Lingots d'Acier</string>
  <string name="Steel Alloy Smelter_CRAFT_HINT">L'automatisation est la clé!</string>
  <string name="Advanced Machine Block Assembler_CRAFT_DESC">Composant commun pour machines avancées.</string>
  <string name="Advanced Machine Block Assembler_CRAFT_HINT">Utilisé pour les machines T3</string>
  <string name="Imbued Machine Block Assembler_CRAFT_DESC">Composant commun pour les Machines Avancées. Utilise 4 Blocs Machines Avancés et un seul Amplificateur de Puissance MK5.</string>
  <string name="Imbued Machine Block Assembler_CRAFT_HINT">Utilisé pour les machines T3 de haut niveau.</string>
  <string name="Magnetic Block Assembler_CRAFT_DESC">Composant commun pour les machines avancées.</string>
  <string name="Magnetic Block Assembler_CRAFT_HINT">Utilisé pour les machines T4 de bas niveau.</string>
  <string name="Chromed Block Assembler_CRAFT_DESC">Composant commun pour les machines avancées.</string>
  <string name="Chromed Block Assembler_CRAFT_HINT">Used for mid-grade T4 machinery.</string>
  <string name="Hiemal Block Assembler_CRAFT_DESC">Composant commun pour les machines avancées.</string>
  <string name="Hiemal Block Assembler_CRAFT_HINT">Utilisé pour les plus haut niveau de machines T4.</string>
  <string name="Refinery Controller_CRAFT_DESC">Transformez la biomasse en produits utiles. Voir le manuel pour plus d'informations.</string>
  <string name="Refinery Controller_CRAFT_HINT">Doit être connecté à une Cuve de Réacteur de Raffinerie pour fonctionner.</string>
  <string name="Refinery Reactor Vat Component_CRAFT_DESC">Composant de la Cuve du Réacteur de Raffinage. Doit être construit dans une configuration 3x3x3 (27 au total). Nécessite un Contrôleur de Raffinerie adjacent.</string>
  <string name="Refinery Reactor Vat Component_CRAFT_HINT">Placez dans une configuration 3 par 3 par 3 pour former une Cuve de Réacteur valide.</string>
  <string name="Jet Turbine Generator Housing_CRAFT_DESC">Composant de boîtier pour un Générateur Jet Turbine. Brûle le carburant HEC pour entraîner une turbine générant beaucoup de puissance. Construire 3 de haut avec une base 4x3.</string>
  <string name="Jet Turbine Generator Housing_CRAFT_HINT">Construisez une forme horizontale de 4 sur 3 et construisez 3 haut, en utilisant 36 blocs au total. Fixer une prise pour former l'avant de la machine.</string>
  <string name="Jet Turbine Generator Intake_CRAFT_DESC">Aspiration de grandes quantités d'air pour la turbine. Placez en face du batiment 3m de haut et 3m de large.</string>
  <string name="Jet Turbine Generator Intake_CRAFT_HINT">L'entrée du générateur de turbine est placée à l'avant du batiment dans une configuration de 3 sur 3, avec 9 blocs au total.</string>
  <string name="ARTHER Power Core_CRAFT_DESC">Répare les dommages causés à ARTHER lui permettant de se déplacer de manière fiable. Un seul requis et doit être transporté dans votre inventaire.</string>
  <string name="ARTHER Power Core_CRAFT_HINT">Tous les articles de Combinaison peuvent être conservés dans votre inventaire de Combinaison, laissant place aux ingrédients et ressources.</string>
  <string name="ARTHER Battery Core_CRAFT_DESC">Permet à ARTHER de maintenir 8 fois plus de charge d'énergie qu'il peut vous transférer lorsque vous êtes à plat. </string>
  <string name="ARTHER Battery Core_CRAFT_HINT">Un seul requis doit être porté dans votre inventaire.</string>
  <string name="ARTHER Solar Panel_CRAFT_DESC">Améliore la vitesse à laquelle ARTHER régénère son énergie grâce à lumière du soleil. Un seul requis et doit être porté dans votre inventaire.</string>
  <string name="ARTHER Solar Panel_CRAFT_HINT">Permet à ARTHER de collecter de l'énergie plus rapidement en surface.</string>
  <string name="ARTHER Upgrade Pack_CRAFT_DESC">Multi-pack Panneau Solaire, Noyau et Batterie. Utilisez-le pour économiser de l'espace d'inventaire.</string>
  <string name="ARTHER Upgrade Pack_CRAFT_HINT">Utilisez-le pour économiser de l'espace d'inventaire.</string>
  <string name="ARTHER Dapper Moustache_CRAFT_DESC">Insérer ' moustache ride ' JOKE. Ne fonctionne que si vous avez le DLC Dapper Indie Supporter.</string>
  <string name="ARTHER Dapper Moustache_CRAFT_HINT">Ne fonctionne que si vous avez le DLC Dapper Indie Supporter.</string>
  <string name="ARTHER Dapper Hat_CRAFT_DESC">Garder le look d'ARTHER impeccable ET au sec! Ne fonctionne que si vous avez le DLC Dapper Indie Supporter</string>
  <string name="ARTHER Dapper Hat_CRAFT_HINT">Ne fonctionne que si vous avez le DLC Dapper Indie Supporter.</string>
  <string name="ARTHER Dapper Monocle_CRAFT_DESC">Améliore la vision d'ARTHER! Ne fonctionne que si vous avez le DLC Dapper Indie Supporter</string>
  <string name="ARTHER Dapper Monocle_CRAFT_HINT">Ne fonctionne que si vous avez le DLC Dapper Indie Supporter.</string>
 <string name="ARTHER Dapper Pack_CRAFT_DESC">Entièrement Dapper! Utilisez ceci pour économiser de la place dans votre inventaire.</string>
  <string name="ARTHER Dapper Pack_CRAFT_HINT">Utilisez ceci pour économiser de la place dans votre inventaire.</string>
  <string name="ARTHER Dapper Upgrade Pack_CRAFT_DESC">"&gt;Entièrement Dapper! Utilisez ceci pour économiser de la place dans votre inventaire.</string>
  <string name="ARTHER Dapper Upgrade Pack_CRAFT_HINT">Utilisez ceci pour économiser de la place dans votre inventaire.</string>
  <string name="ARTHER Charging Station_CRAFT_DESC">Permet à ARTHER de charger rapidement! Nécessite de l'énergie.</string>
  <string name="ARTHER Charging Station_CRAFT_HINT">Appuyez sur [TAB] pour accéder au menu de commande ARTHER.</string>
  <string name="ARTHER SkeLTEon Mask_CRAFT_DESC">Tu te souviens de ces babioles que tu macères? Vous voudrez certains d'entre eux..</string>
  <string name="ARTHER SkeLTEon Mask_CRAFT_HINT">Dooo-OOOOO-ooooot!</string>
  <string name="ARTHER Pumpkin Mask_CRAFT_DESC">Utilise Plante Bioluminescente Orange pour fournir une belle lueur orange.</string>
  <string name="ARTHER Pumpkin Mask_CRAFT_HINT">Oooo-OOOOO-ooooo!</string>
  <string name="ARTHER Ghost Mask_CRAFT_DESC">Prenez l'un des autres masques pour créer le masque fantôme ultime!</string>
  <string name="ARTHER Ghost Mask_CRAFT_HINT">Dootdoot.</string>
  <string name="ARTHER Goblin Mask_CRAFT_DESC">"&gt;Utilise Plante Bioluminescente Verte pour fournir une belle lueur orange.</string>
  <string name="ARTHER Goblin Mask_CRAFT_HINT">Dooo-OOOOO-ooooot!</string>
  <string name="ARTHER Santa Mask_CRAFT_DESC">Il sait quand vous avez été méchant, mais vous avez acheté le Dapper DLC, alors vous êtes clairement cool.</string>
  <string name="ARTHER Santa Mask_CRAFT_HINT">Now I have a machine gun. Ho. Ho. Ho.</string>
  <string name="ARTHER Ghost Costume_CRAFT_DESC">QUELLE TERREUR SE CACHE SOUS CE TISSU DE MALHEUR???</string>
  <string name="ARTHER Ghost Costume_CRAFT_HINT">Réponse : C'est ARTHER.</string>
  <string name="ARTHER Turret_CRAFT_DESC">Tourelle défensive qui ne fonctionnera que si elle est occupée par ARTHER. Longue portée de 64m et besoin faible d'énergie. Idéal pour la défense précoce des Convoyeurs</string>
  <string name="ARTHER Turret_CRAFT_HINT">C'est un appareil idéal pour couvrir 128 m de convoyeurs. Indice indice.</string>
  <string name="CryoPlasm Lancer_CRAFT_DESC">Permet de nettoyer CryoPlasm à très courte distance. Utile pour éloigner les vrilles errantes</string>
  <string name="CryoPlasm Lancer_CRAFT_HINT">Une tourelle de base; l'utiliser en conjonction avec des armes plus avancées.</string>
  <string name="CryoPlasm Melter_CRAFT_DESC">Permet la fusion rapide de CryoPlasm en une forme fluide à une portée moyenne. Utile pour guider CryoPlasm dans des killbox.</string>
  <string name="CryoPlasm Melter_CRAFT_HINT">Excellent lorsqu'il est associé à une tourelle Dazzler</string>
  <string name="CryoMine_CRAFT_DESC">Détonation automatique Chlorine Minesvous permettent de garder les zones néttoyés de CryoPlasm..</string>
  <string name="CryoMine_CRAFT_HINT">Ne pas Respirer. Ca. Ok?</string>
  <string name="CryoPlasm Dazzler Turret_CRAFT_DESC">Permet le nettoyage de CryoPlasm à très longue distance. Utile pour réduire le volume des attaques</string>
  <string name="CryoPlasm Dazzler Turret_CRAFT_HINT">Construire dans une configuration de 3x3x3.</string>
  <string name="Basic Drill Motor_CRAFT_DESC">Insérer dans un Extracteur de Minerai pour améliorer la vitesse de collecte à 200% au prix d'une consommation d'énergie accrue.</string>
  <string name="Basic Drill Motor_CRAFT_HINT">L'amélioration des Extracteurs de Minerai est plus efficace que la construction supplémentaire.</string>
  <string name="Enhanced Drill Motor_CRAFT_DESC">Insérer dans un Extracteur de minerai pour améliorer la vitesse de collecte à 400% au prix d'une consommation d'énergie accrue.</string>
  <string name="Enhanced Drill Motor_CRAFT_HINT">L'amélioration des Extracteurs de Minerai est plus efficace que la construction supplémentaire.</string>
  <string name="Magnetic Drill Motor_CRAFT_DESC">Insérer dans un Extracteur de minerai pour améliorer la vitesse de collecte à 800% au prix d'une consommation d'énergie accrue.</string>
  <string name="Magnetic Drill Motor_CRAFT_HINT">L'amélioration des Extracteurs de Minerai est plus efficace que la construction supplémentaire.</string>
  <string name="Fusion Drill Motor_CRAFT_DESC">Insérer dans un Extracteur de minerai pour améliorer la vitesse de collecte à 1600% au prix d'une consommation d'énergie accrue.</string>
  <string name="Fusion Drill Motor_CRAFT_HINT">Ne doit pas être utilisé sur des minerais fragiles.</string>
  <string name="Antimatter Drill Motor_CRAFT_DESC">Insérer dans un Extracteur de minerai pour améliorer la vitesse de collecte à 3 200% au prix d'une consommation d'énergie accrue.</string>
  <string name="Antimatter Drill Motor_CRAFT_HINT">Ne doit pas être utilisé sur des minerais fragiles.</string>
  <string name="Steel Cutter Head_CRAFT_DESC">Insérer dans un Extracteur de minerai pour améliorer l'efficacité jusqu'à 20% en réduisant la quantité de minerai gaspillée. Se retire lentement. Permet également la récolte de matériaux plus résistants.</string>
  <string name="Steel Cutter Head_CRAFT_HINT">Une plus grande efficacité signifie qu'un extracteur peut durer plus longtemps sur une veine de minerai. Il n'augmente pas la vitesse d'extraction..</string>
  <string name="Crystal Cutter Head_CRAFT_DESC">Insérer dans un extracteur de minerai pour améliorer l'efficacité jusqu'à 30% en réduisant la quantité de minerai gaspillée. S'use rapidement. Permet également la récolte de matériaux plus résistants.</string>
  <string name="Crystal Cutter Head_CRAFT_HINT">La tête en cristal est plus efficace, mais s'use plus rapidement.</string>
  <string name="Organic Cutter Head_CRAFT_DESC">Insérer dans un extracteur de minerai pour améliorer l'efficacité jusqu'à 50% en réduisant la quantité de minerai gaspillée. S'use rapidement. Permet également la récolte de matériaux plus résistants.</string>
  <string name="Organic Cutter Head_CRAFT_HINT">La tête organique est plus efficace, mais s'use plus rapidement.</string>
  <string name="Diamond Focusing Lens_CRAFT_DESC">Insérer dans un Laser Transmetteur d'Energie pour augmenter la vitesse de 15 EPS.</string>
  <string name="Diamond Focusing Lens_CRAFT_HINT">Celles-ci sont les plus efficaces placées dans les LTE de bas niveau.</string>
  <string name="Emerald Focusing Lens_CRAFT_DESC">Insérez dans un Laser Transmetteur d'Energie pour augmenter la vitesse de 30 EPS.</string>
  <string name="Emerald Focusing Lens_CRAFT_HINT">Celles-ci sont les plus efficaces placées dans les LTE de bas niveau.</string>
  <string name="Ruby Focusing Lens_CRAFT_DESC">Insérer dans un Laser Transmetteur d'Energie pour augmenter la vitesse de 60 EPS.</string>
  <string name="Ruby Focusing Lens_CRAFT_HINT">Celles-ci sont les plus efficaces placées dans les LTE de bas niveau.</string>
  <string name="Sapphire Focusing Lens_CRAFT_DESC">Insérez dans un Laser Transmetteur d'Energie pour augmenter la vitesse de 100 EPS.</string>
  <string name="Sapphire Focusing Lens_CRAFT_HINT">Celles-ci sont les plus efficaces placées dans les LTE de bas niveau.</string>
  <string name="Topaz Focusing Lens_CRAFT_DESC">Insérez dans un Laser Transmetteur d'Energie pour augmenter la vitesse de 150%.</string>
  <string name="Topaz Focusing Lens_CRAFT_HINT">Celles-ci sont les plus efficaces placées dans les LTE de niveau intermédiaire.</string>
  <string name="Sugalite Focusing Lens_CRAFT_DESC">Insérez dans un Laser Transmetteur d'Energie pour augmenter la vitesse de 200%.</string>
  <string name="Sugalite Focusing Lens_CRAFT_HINT">Ce sont les plus efficaces placés dans les LTE de haut niveau.</string>
  <string name="Crude Organic Lens_CRAFT_DESC">Insérez dans un Laser Transmetteur d'Energie pour augmenter la vitesse de 25%.</string>
  <string name="Crude Organic Lens_CRAFT_HINT">Celles-ci sont les plus efficaces placées dans les LTE de niveau intermédiaire.</string>
  <string name="Organic Lens_CRAFT_DESC">Insérer dans un Laser Transmetteur d'Energie pour augmenter la vitesse de 100%</string>
  <string name="Organic Lens_CRAFT_HINT">Celles-ci sont les plus efficaces placées dans les LTE de niveau intermédiaire.</string>
  <string name="Exceptional Organic Lens_CRAFT_DESC">Insérer dans un Transmetteur d'Energie Laser pour augmenter la vitesse de 250%.</string>
  <string name="Exceptional Organic Lens_CRAFT_HINT">Ce sont les plus efficaces placés dans les LTE de haut niveau.</string>
  <string name="Iron Gear_CRAFT_DESC">Engrenage biseauté, utilisé dans divers moteurs et joints.</string>
  <string name="Iron Gear_CRAFT_HINT">Il est plus efficace d’automatiser la fabrication de ce produit.</string>
  <string name="Empty Fuel Canister_CRAFT_DESC">Bidon d'essence vide. Be green - recyclez si possible!</string>
  <string name="Empty Fuel Canister_CRAFT_HINT">Be green - recycler après utilisation!</string>
  <string name="Servo Motor_CRAFT_DESC">Moteur précis et rapide.</string>
  <string name="Servo Motor_CRAFT_HINT">Il est plus efficace d’automatiser la fabrication de ce produit..</string>
  <string name="Lightweight Machine Housing_CRAFT_DESC">Une petite boîte en métal, utilisée dans des objets légers</string>
  <string name="Lightweight Machine Housing_CRAFT_HINT">Il est plus efficace d’automatiser la fabrication de ce produit.</string>
  <string name="Alloyed Machine Block_CRAFT_DESC">Une manière inefficace de fabriquer ces blocs. L'automatisation peut être plus efficace que la création manuelle. Astuce.</string>
  <string name="Alloyed Machine Block_CRAFT_HINT">Celles-ci sont largement utilisées et il est fortement recommandé de les automatiser!</string>
  <string name="Hardened Machine Block_CRAFT_DESC">Une manière inefficace de fabriquer ces blocs. L'automatisation peut être plus efficace que la création manuelle. Astuce..</string>
  <string name="Hardened Machine Block_CRAFT_HINT">"&gt;Celles-ci sont largement utilisées et il est fortement recommandé de les automatiser!</string>
  <string name="Mass Storage Block_CRAFT_DESC">Installation de Stockage de Masse. Placez sur un plan horizontal. Utiliser des ports E/S pour accéder au contenu!</string>
  <string name="Mass Storage Block_CRAFT_HINT">Stockage illimité. Utiliser des ports E/S pour accéder au contenu!</string>
  <string name="Basic Mass Storage Input Port_CRAFT_DESC">Insère des éléments d'un Convoyeur dans l'installation de Stockage de Masse. Insère 5 du même article; le pré-triage peut augmenter considérablement l'efficacité.</string>
  <string name="Basic Mass Storage Input Port_CRAFT_HINT">Stockage illimité. Utilisez les ports E/S pour accéder au contenu!</string>
  <string name="Mass Storage Input Port_CRAFT_DESC">Inserts items from a conveyor into the Mass Storage Facility. Inserts 12 of the same item; pre-sorting can massively increase efficiency.</string>
  <string name="Mass Storage Input Port_CRAFT_HINT">Stockage illimité. Utilisez les ports E/S pour accéder au contenu!</string>
  <string name="Bulk Mass Storage Input Port_CRAFT_DESC">Insère des éléments d'un Convoyeur dans l'installation de Stockage de Masse. Insère 25 du même article; le pré-triage peut augmenter considérablement l'efficacité.</string>
  <string name="Bulk Mass Storage Input Port_CRAFT_HINT">Stockage illimité. Utilisez les ports E/S pour accéder au contenu!</string>
  <string name="Basic Mass Storage Stocking Port_CRAFT_DESC">Stocke une quantité spécifiée d'un article dans le stockage de masse.</string>
  <string name="Basic Mass Storage Stocking Port_CRAFT_HINT">Empêche l'obstruction de vos caisses de stockage de masse avec un type d'article!</string>
  <string name="Mass Storage Stocking Port_CRAFT_DESC">Stocke une quantité spécifiée d'un article dans le stockage de masse.</string>
  <string name="Mass Storage Stocking Port_CRAFT_HINT">Empêche l'obstruction de vos caisses de stockage de masse avec un type d'article!</string>
  <string name="Bulk Mass Storage Stocking Port_CRAFT_DESC">Stocke une quantité spécifiée d'un article dans le stockage de masse.</string>
  <string name="Bulk Mass Storage Stocking Port_CRAFT_HINT">Empêche l'obstruction de vos caisses de stockage de masse avec un type d'article!</string>
  <string name="Basic Mass Storage Output Port_CRAFT_DESC">Prend le type d'élément spécifié de l'installation de stockage de masse. Prend 5 par voyage.</string>
  <string name="Basic Mass Storage Output Port_CRAFT_HINT">Stockage illimité. Utilisez les ports E/S pour accéder au contenu!</string>
  <string name="Mass Storage Output Port_CRAFT_DESC">Prend le type d'élément spécifié de l'installation de stockage de masse. Prend 12 par voyage.</string>
  <string name="Mass Storage Output Port_CRAFT_HINT">Stockage illimité. Utilisez les ports E/S pour accéder au contenu!</string>
  <string name="Bulk Mass Storage Output Port_CRAFT_DESC">Prend le type d'élément spécifié de l'installation de stockage de masse. Prend 25 par voyage.</string>
  <string name="Bulk Mass Storage Output Port_CRAFT_HINT">Stockage illimité. Utilisez les ports E/S pour accéder au contenu!</string>
  <string name="Mass Storage Controller_CRAFT_DESC">Alimente les ports ES de stockage de masse.</string>
  <string name="Mass Storage Controller_CRAFT_HINT">Stockage illimité. Utilisez les ports E/S pour accéder au contenu!</string>
  <string name="Mass Storage I/O Port_CRAFT_DESC">Alimenté par Contrôleur de Stockage de Masse.</string>
  <string name="Mass Storage I/O Port_CRAFT_HINT">Stockage illimité. Utilisez les ports E/S pour accéder au contenu!</string>
  <string name="Macerator_CRAFT_DESC">Macérateur broie et élimine les roches indésirables. A une petite chance de produire du minerai. Nécessite une Trémie de Stockage pour tout minerai trouvé..</string>
  <string name="Macerator_CRAFT_HINT">Cette machine est en entrée Convoyeur,  Trémie de Stockage en sortie.</string>
  <string name="Auto Excavator_CRAFT_DESC">Creuse automatiquement un grand axe vertical. Creuse seulement vers le haut. Nécessite de l'énergie.</string>
  <string name="Auto Excavator_CRAFT_HINT">N'affecte pas les minerais.</string>
  <string name="Work Floor Excavator_CRAFT_DESC">Creuse automatiquement un cercle de 33 m de largeur et 3 m de hauteur.</string>
  <string name="Work Floor Excavator_CRAFT_HINT">N'affecte pas les minerais.</string>
  <string name="Workfloor Excavator MK2_CRAFT_DESC">Creuse automatiquement un cercle de 33 m de largeur et 3 m de hauteur.</string>
  <string name="Workfloor Excavator MK2_CRAFT_HINT">N'affecte pas les minerais.</string>
  <string name="Workfloor Excavator MK3_CRAFT_DESC">Creuse automatiquement un cercle de 33 m de largeur et 3 m de hauteur.</string>
  <string name="Workfloor Excavator MK3_CRAFT_HINT">N'affecte pas les minerais.</string>
  <string name="Auto Builder_CRAFT_DESC">Place les objets de la Trémie de Stockage fixée dans les directions cardinales. Nécessite de l'énergie.</string>
  <string name="Auto Builder_CRAFT_HINT">Pourquoi construire vos Convoyeurs lorsqu'une machine peut le faire pour vous?</string>
  <string name="Auto Upgrader_CRAFT_DESC">Améliore les lignes de Convoyeur existantes vers un niveau supérieur. Nécessite une alimentation et une Trémie de Stockage fixée contenant de nouveaux Convoyeurs. Voir le manuel pour plus de restrictions.</string>
  <string name="Auto Upgrader_CRAFT_HINT">Un gain de temps massif!</string>
  <string name="Manufacturing Plant_CRAFT_DESC">Les Usines de Fabrication permettent l'artisanat et la fabrication automatisées. Requiert Fusil Constructeur V2 pour être utilisé!</string>
  <string name="Manufacturing Plant_CRAFT_HINT">Requiert Fusil Constructeur V2 pour être déplacé!</string>
  <string name="Location Marker_CRAFT_DESC">Enregistre un emplacement. Utiliser dans les machines qui nécessitent une cible telle que le Téléporteur. Voir le manuel pour plus d'informations.</string>
  <string name="Location Marker_CRAFT_HINT">Sélectionner le marqueur dans votre barre de raccourcis affichera l'emplacement enregistré</string>
  <string name="Teleporter_CRAFT_DESC">Fournir un marqueur de position et suffisamment d'énergie pour permettre la téléportation. Sautez en haut pour activer.</string>
  <string name="Teleporter_CRAFT_HINT">Sautez sur l'appareil pour l'activer!</string>
  <string name="Chargeable Explosive_CRAFT_DESC">Alimentation en énergie pour augmenter le rayon d'explosion. Garde la charge une fois ramassé. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons d'éviter de les charger près de tout ce qui est important.</string>
  <string name="Chargeable Explosive_CRAFT_HINT">Nécessite d'être chargé en énergie avant utilisation!</string>
  <string name="NanoDisintegrator_CRAFT_DESC">Une machine à usage unique, capable de détruire tout ce sur quoi elle est placée. UTILISEZ AVEC UNE EXTREME PRECAUTION.</string>
  <string name="NanoDisintegrator_CRAFT_HINT">UTILISEZ AVEC UNE EXTREME PRECAUTION.</string>
  <string name="Blank Ore Ping_CRAFT_DESC">Un article consommable qui génère un ping de minerai sans coût d'énergie. Combiner avec un minerai du menu d'artisanat (C) pour créer des pings de minerai spécifiques.</string>
  <string name="Blank Ore Ping_CRAFT_HINT">Combiner avec un minerai du menu d'artisanat (C) pour créer des pings de minerai spécifiques.</string>
  <string name="Coal Ping_CRAFT_DESC">Un article consommable qui génère un ping de Minerai vous affichera seulement le Minerai de Charbon sans coût d'énergie.</string>
  <string name="Coal Ping_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Iron Ore Ping_CRAFT_DESC">Un article consommable qui génère un ping de Minerai vous affichera seulement le Minerai de Fer sans coût d'énergie.</string>
  <string name="Iron Ore Ping_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Copper Ore Ping_CRAFT_DESC">Un article consommable qui génère un ping de Minerai vous affichera seulement le Minerai de Cuivre sans coût d'énergie.</string>
  <string name="Copper Ore Ping_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Tin Ore Ping_CRAFT_DESC">Un article consommable qui génère un ping de Minerai vous affichera seulement le Minerai de d'Etain sans coût d'énergie.</string>
  <string name="Tin Ore Ping_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Lithium Ore Ping_CRAFT_DESC">Un article consommable qui génère un ping de Minerai vous affichera seulement le Minerai de Lithium sans coût d'énergie.</string>
  <string name="Lithium Ore Ping_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Gold Ore Ping_CRAFT_DESC">Un article consommable qui génère un ping de Minerai vous affichera seulement le Minerai de d'Or sans coût d'énergie.</string>
  <string name="Gold Ore Ping_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Nickel Ore Ping_CRAFT_DESC">Un article consommable qui génère un ping de Minerai vous affichera seulement le Minerai de Nickel sans coût d'énergie.</string>
  <string name="Nickel Ore Ping_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Titanium Ore Ping_CRAFT_DESC">Un article consommable qui génère un ping de Minerai vous affichera seulement le Minerai de Titane sans coût d'énergie.</string>
  <string name="Titanium Ore Ping_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Crystal Deposit Ping_CRAFT_DESC">Un article consommable qui génère un ping de Minerai vous affichera seulement les Dépôts de Cristaux sans coût d'énergie.</string>
  <string name="Crystal Deposit Ping_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Biomass Ping_CRAFT_DESC">Un article consommable qui génère un ping de Minerai vous affichera seulement la Croissance de la Biomasse sans coût d'énergie.</string>
  <string name="Biomass Ping_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Resin Ping_CRAFT_DESC">Un article consommable qui génère un ping de Minerai vous affichera seulement la Résine Durcie sans coût d'énergie.</string>
  <string name="Resin Ping_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Chromium Ping_CRAFT_DESC">Un article consommable qui génère un ping de Minerai vous affichera seulement le Minerai de Chrome sans coût d'énergie.</string>
  <string name="Chromium Ping_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Molybdenum Ping_CRAFT_DESC">Un article consommable qui génère un ping de Minerai vous affichera seulement le Minerai de Molybdène sans coût d'énergie.</string>
  <string name="Molybdenum Ping_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Lift w/underside Piston_CRAFT_DESC">Transport vertical lent et efficace. Peut être amélioré à l'aide des Compresseurs d'Ascenseur.</string>
  <string name="Lift w/underside Piston_CRAFT_HINT">Peut amélioré à l'aide des Accélérateurs de Levage.</string>
  <string name="Lift Manual Control Module_CRAFT_DESC">Fixer à la base de l'ascenseur pour permettre le contrôle manuel de l'ascenseur</string>
  <string name="Lift Manual Control Module_CRAFT_HINT">Peut amélioré à l'aide des Accélérateurs de Levage.</string>
  <string name="Lift Compressor_CRAFT_DESC">Fixez à la base de l'ascenseur pour améliorer les performances de levage. Energie requise.</string>
  <string name="Lift Compressor_CRAFT_HINT">Peut amélioré à l'aide des Accélérateurs de Levage.</string>
  <string name="MK1 Robot Arm_CRAFT_DESC">Déplacement automatique d'un type de minerai spécifié entre les convoyeurs.</string>
  <string name="MK1 Robot Arm_CRAFT_HINT">Utilisez ceci pour organiser vos convoyeurs de minerai.</string>
  <string name="Copper Housing_CRAFT_DESC">Boîtier à base de cuivre</string>
  <string name="Copper Housing_CRAFT_HINT">Utilisez pour loger des objets de bas niveau en toute sécurité.</string>
  <string name="Geological Surveyor_CRAFT_DESC">Donne un rapport des ressources disponibles sous le Géomètre. Utilisez pour déterminer le meilleur endroit de minage possible.</string>
  <string name="Geological Surveyor_CRAFT_HINT">Utilisez pour déterminer le meilleur endroit de minage possible!</string>
  <string name="Basic Quarry_CRAFT_DESC">Renvoie toutes les ressources trouvées lors de l'excavation du puits.</string>
  <string name="Basic Quarry_CRAFT_HINT">Renvoie également toute la saleté et le roc.</string>
  <string name="Minecart Depot_CRAFT_DESC">Utilisé pour placer les Minecarts sur des pistes depuis une Trémie de Stockage fixée.</string>
  <string name="Minecart Depot_CRAFT_HINT">Il n'y a aucune astuce pour cela.</string>
  <string name="Minecart Unload Station_CRAFT_DESC">Supprime le matériel de Minecarts dans les Trémies de Stockage fixées.</string>
  <string name="Minecart Unload Station_CRAFT_HINT">Vraiment rapide!</string>
  <string name="Minecart Load Station_CRAFT_DESC">Place le matériel dans des Minecarts à partir des Trémies de Stockage connectées.</string>
  <string name="Minecart Load Station_CRAFT_HINT">Vraiment rapide!</string>
  <string name="Track Straight_CRAFT_DESC">Un simple morceau de voie droite.</string>
  <string name="Track Straight_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Track Corner_CRAFT_DESC">Permet aux Minecarts de contourner les coins. Peut être tourné</string>
  <string name="Track Corner_CRAFT_HINT">Pressez R pour tourner.</string>
  <string name="Track Slope_CRAFT_DESC">Permet aux Minecarts de monter ou de descendre.</string>
  <string name="Track Slope_CRAFT_HINT">Ou en bas.</string>
  <string name="Minecart Turbo Rail_CRAFT_DESC">Accélère les Minecarts qui passent dessus. N'a pas besoin d'énergie aujourd'hui.</string>
  <string name="Minecart Turbo Rail_CRAFT_HINT">Vraiment rapide!</string>
  <string name="Minecart Buffer_CRAFT_DESC">Frappe de Minecart effectuera un virage à 180 degrés.</string>
  <string name="Minecart Buffer_CRAFT_HINT">Ou en bas.</string>
  <string name="Minecart Full Gate_CRAFT_DESC">Les Minecarts suivant la flèche ROUGE se retourneront sauf si ils sont PLEIN. VERT est librement praticable.</string>
  <string name="Minecart Full Gate_CRAFT_HINT">Utilisez ceci pour verrouiller les Minecarts où vous les souhaitez.</string>
  <string name="Minecart Empty Gate_CRAFT_DESC">Les Minecarts suivant la flèche ROUGE se retourneront sauf si ils sont VIDE. VERT est librement praticable.</string>
  <string name="Minecart Empty Gate_CRAFT_HINT">Utilisez ceci pour verrouiller les Minecarts où vous les souhaitez.</string>
  <string name="Basic Minecart_CRAFT_DESC">Minecarts lent avec 25 capacité de stockage. Plusieurs Minecarts peuvent fonctionner sur une seule piste. En construire autant que nécessaire.</string>
  <string name="Basic Minecart_CRAFT_HINT">Amélioré ces versions vers des versions supérieures lorsque cela est possible</string>
  <string name="Fast Minecart_CRAFT_DESC">Minecarts rapide avec 25 capacités de stockage. Plusieurs minecarts peuvent fonctionner sur une seule piste. En construire autant que nécessaire.</string>
  <string name="Fast Minecart_CRAFT_HINT">Ce sont les meilleurs lorsque vous avez un terrain accidenté.</string>
  <string name="Large Minecart_CRAFT_DESC">Minecarts lent avec 50 capacité de stockage. Plusieurs Minecarts peuvent fonctionner sur une seule piste. En construire autant que nécessaire.</string>
  <string name="Large Minecart_CRAFT_HINT">Ce sont les meilleurs lorsque vous avez un terrain plat.</string>
  <string name="Bulk Minecart_CRAFT_DESC">Minecarts rapide avec 50 capacités de stockage.</string>
  <string name="Bulk Minecart_CRAFT_HINT">Le meilleur T4 !</string>
  <string name="Tour Cart_CRAFT_DESC">Minecart super rapide avec une capacité de stockage de 0.</string>
  <string name="Tour Cart_CRAFT_HINT">Appuyez sur U pour rouler!</string>
  <string name="ConstructoBot Direction_CRAFT_DESC">Force ConstructoBots à aller dans cette direction.</string>
  <string name="ConstructoBot Direction_CRAFT_HINT"/>
  <string name="ConstructoBot Cargo Control_CRAFT_DESC">ConstructoBots avec la cargaison se dirigera dans la direction de la flèche VERTE.</string>
  <string name="ConstructoBot Cargo Control_CRAFT_HINT"/>
  <string name="ConstructoBot Loaded Control_CRAFT_DESC">ConstructoBots PLEIN se dirigera dans cette direction.</string>
  <string name="ConstructoBot Loaded Control_CRAFT_HINT"/>
  <string name="ConstructoBot Unloaded Control_CRAFT_DESC">ConstructoBots VIDE se dirigera dans cette direction.</string>
  <string name="ConstructoBot Unloaded Control_CRAFT_HINT"/>
  <string name="ConstructoBot T-junction_CRAFT_DESC">ConstructoBots alternera Gauche / Droite en Passant ceci.</string>
  <string name="ConstructoBot T-junction_CRAFT_HINT"/>
  <string name="ConstructoBot Sprayer_CRAFT_DESC">Vaporise ConstructoBots d'une couleur aléatoire (pour le moment)</string>
  <string name="ConstructoBot Sprayer_CRAFT_HINT"/>
  <string name="ConstructoBot Cold Protector_CRAFT_DESC">Vaporise ConstructoBots avec un matériau qui permet d'opérer dans les cavernes froides. Nécessite QUELQUE CHOSE DE FROID.</string>
  <string name="ConstructoBot Cold Protector_CRAFT_HINT"/>
  <string name="ConstructoBot Charger_CRAFT_DESC">Charge complètement ConstructoBots. </string>
  <string name="ConstructoBot Charger_CRAFT_HINT"/>
  <string name="ConstructoBot Coppator Chassis Assembler_CRAFT_DESC">Assemble Châssis Cuivré de ConstructoBot.</string>
  <string name="ConstructoBot Coppator Chassis Assembler_CRAFT_HINT"/>
  <string name="ConstructoBot Tindron Chassis Assembler_CRAFT_DESC">"&gt;Assemble Châssis d'Etain de ConstructoBot.</string>
  <string name="ConstructoBot Tindron Chassis Assembler_CRAFT_HINT"/>
  <string name="ConstructoBot Bronzite Chassis Assembler_CRAFT_DESC">"&gt;Assemble Châssis Bronze de ConstructoBot.</string>
  <string name="ConstructoBot Bronzite Chassis Assembler_CRAFT_HINT"/>
  <string name="ConstructoBot Ironide Chassis Assembler_CRAFT_DESC">"&gt;Assemble Châssis Ferreux de ConstructoBot.</string>
  <string name="ConstructoBot Ironide Chassis Assembler_CRAFT_HINT"/>
  <string name="ConstructoBot Leg Assembler_CRAFT_DESC">Assemble les Jambes ConstructoBot T0 Cuivré.</string>
  <string name="ConstructoBot Leg Assembler_CRAFT_HINT"/>
  <string name="ConstructoBot Arm Assembler_CRAFT_DESC">Assemble les bras cuivré ConstructoBot T0.</string>
  <string name="ConstructoBot Arm Assembler_CRAFT_HINT"/>
  <string name="ConstructoBot Constructor_CRAFT_DESC">Construit une machine pouvant construire des ConstructoBots.</string>
  <string name="ConstructoBot Constructor_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Cargo Lift Controller_CRAFT_DESC">Fabriquez dans un 3x1x3 la forme au dessus d'un 3x3 arbre à déployer automatiquement dans un ascenseur.</string>
  <string name="Cargo Lift Controller_CRAFT_HINT">Nécessite de l'énergie et RackRails(Rails).</string>
  <string name="Rack Railer_CRAFT_DESC">Fabrique des Rails à partir de Lingots de Fer, utilisé dans l'automatisation des rails d'Ascenseur de Cargaison</string>
  <string name="Rack Railer_CRAFT_HINT">Les Ascenseurs de Cargaison sont géniaux</string>
  <string name="Basic Cargo Lift_CRAFT_DESC">Déployer dans un Contrôleur d'Ascenseur. Affectivement appelé Lifty McLiftFace.</string>
  <string name="Basic Cargo Lift_CRAFT_HINT">Ce n'est même pas la forme finale.</string>
  <string name="Improved Cargo Lift_CRAFT_DESC">1000 de capacité de levage avec une vitesse maximale de 10 mètres par seconde. Déployer dans un Contrôleur de d'Ascenseur.</string>
  <string name="Improved Cargo Lift_CRAFT_HINT">Peut amélioré plus tard.</string>
  <string name="Bulk Cargo Lift_CRAFT_DESC">3000 de capacité de levage avec une vitesse maximale de 10 mètres par seconde. Déployer dans un Contrôleur de d'Ascenseur.</string>
  <string name="Bulk Cargo Lift_CRAFT_HINT">C'est le meilleur ascenseur actuellement disponible.</string>
  <string name="Research Assembler_CRAFT_DESC">Assembler automatiquement les Capsules de Recherche. Nécessite de l'énergie et des Trémies adjacentes contenant des Plaques de Métal et des PCB. Voir le manuel pour plus d'informations.</string>
  <string name="Research Assembler_CRAFT_HINT">Utiliser pour déverrouiller des Projets</string>
  <string name="Orbital Energy Transmitter Component_CRAFT_DESC">Utilisez-le pour transmettre de l'énergie à votre Station Spatiale Orbital. Doit être construit 13 de haut avec une base 9x9 (1053 au total)</string>
  <string name="Orbital Energy Transmitter Component_CRAFT_HINT">Ceci est construit dans une configuration 9x13x9.</string>
  <string name="Orbital Strike Controller_CRAFT_DESC">Utilisez-le pour éliminer les attaques de surface. Placez près de la base ennemie.</string>
  <string name="Orbital Strike Controller_CRAFT_HINT">Ne fonctionne que si vous avez un Emetteur d'Energie Orbitale complètement chargée!</string>
  <string name="Laboratory Component_CRAFT_DESC">Utilisez ceci pour rechercher des Projets Avancés avec des expériences. Doit être construit dans une configuration 3x3x3. Voir le manuel pour plus d'informations sur la recherche.</string>
  <string name="Laboratory Component_CRAFT_HINT">Le Laboratoire est construit dans une configuration 3x3x3</string>
  <string name="Truss_CRAFT_DESC">Un treillis métallique décoratif</string>
  <string name="Truss_CRAFT_HINT">Utilise la Pâte de Construction!</string>
  <string name="DapperVIP_CRAFT_DESC">Un bloc doré décoratif - merci de soutenir FortressCraft!</string>
  <string name="DapperVIP_CRAFT_HINT">Nécessite le pack Dapper DLC!</string>
  <string name="DapperFrame_CRAFT_DESC">Un bloc doré décoratif - merci de soutenir FortressCraft!</string>
  <string name="DapperFrame_CRAFT_HINT">Nécessite le pack Dapper DLC!</string>
  <string name="DapperScale_CRAFT_DESC">Un bloc doré décoratif - merci de soutenir FortressCraft!</string>
  <string name="DapperScale_CRAFT_HINT">Nécessite le pack Dapper DLC!</string>
  <string name="DapperWall_CRAFT_DESC">Un bloc doré décoratif - merci de soutenir FortressCraft!</string>
  <string name="DapperWall_CRAFT_HINT">Nécessite le pack Dapper DLC!</string>
  <string name="Pumpkin Torch_CRAFT_DESC">Chats noirs en option</string>
  <string name="Pumpkin Torch_CRAFT_HINT">Nécessite le pack Dapper DLC!</string>
  <string name="Halloween Cauldron_CRAFT_DESC">Le pire éclairage de tous les temps.</string>
  <string name="Halloween Cauldron_CRAFT_HINT">Nécessite le pack Dapper DLC!</string>
  <string name="Snowman_CRAFT_DESC">Ne fond pas, même si exposé au Magma.</string>
  <string name="Snowman_CRAFT_HINT">Vous n'avez pas le pack Dapper DLC? Vous devriez LTE ça.</string>
  <string name="Celtic Braid Pillar_CRAFT_DESC">Merci à ButcherBoyToma d’avoir dépassé les bornes pour soutenir le jeu. Vous voulez soutenir?     www.patreon.com/FortressCraft</string>
  <string name="Celtic Braid Pillar_CRAFT_HINT">Vous voulez soutenir?  http://www.patreon.com/FortressCraft</string>
  <string name="Space Grille_CRAFT_DESC">Merci à Tarakesh: "Les jeux impressionnants valent chaque centime que vous payez ... ;-)" www.patreon.com/FortressCraft</string>
  <string name="Space Grille_CRAFT_HINT">Vous voulez soutenir? http://www.patreon.com/FortressCraft</string>
  <string name="Grooved Cement_CRAFT_DESC">Merci à Herp21: "Has grooves in all the right places!" www.patreon.com/FortressCraft</string>
  <string name="Grooved Cement_CRAFT_HINT">Vous voulez soutenir?? http://www.patreon.com/FortressCraft</string>
  <string name="Reinforced Concrete Wall_CRAFT_DESC">Merci à Fartex : "Not as hard as the game is good." www.patreon.com/FortressCraft</string>
  <string name="Reinforced Concrete Wall_CRAFT_HINT">Vous voulez soutenir?? http://www.patreon.com/FortressCraft</string>
  <string name="Chilled Reinforced Rock_CRAFT_DESC">Merci à Nexus: "If (mDonation &gt; $ 100) AddShinyNewBlock (); // je dois faire une pause dans le codage" www.patreon.com/FortressCraft</string>
  <string name="Chilled Reinforced Rock_CRAFT_HINT">Vous voulez soutenir? http://www.patreon.com/FortressCraft</string>
  <string name="Neon Border_CRAFT_DESC">Merci à TadForever: "Toutes les erreurs ont leur utilité." www.patreon.com/FortressCraft</string>
  <string name="Neon Border_CRAFT_HINT">Vous voulez soutenir? http://www.patreon.com/FortressCraft</string>
  <string name="Dyed Marble_CRAFT_DESC">Merci à MKMarq: "Des matériaux luxueux pour survivre avec style!" www.patreon.com/FortressCraft</string>
  <string name="Dyed Marble_CRAFT_HINT">Vous voulez soutenir? http://www.patreon.com/FortressCraft</string>
  <string name="Pristine Heavy Chitin_CRAFT_DESC">Utilisé dans un certain nombre de recettes utiles.</string>
  <string name="Pristine Heavy Chitin_CRAFT_HINT">Les Parties Abîmés doivent être conservées au froid!</string>
  <string name="Pristine Light Chitin_CRAFT_DESC">Utilisé dans un certain nombre de recettes utiles.</string>
  <string name="Pristine Light Chitin_CRAFT_HINT">Les Parties Abîmés doivent être conservées au froid!</string>
  <string name="Pristine Stinger_CRAFT_DESC">Utilisé dans un certain nombre de recettes utiles.</string>
  <string name="Pristine Stinger_CRAFT_HINT">Les Parties Abîmés doivent être conservées au froid!</string>
  <string name="Pristine Phosphorescent Gland_CRAFT_DESC">Utilisé dans un certain nombre de recettes utiles.</string>
  <string name="Pristine Phosphorescent Gland_CRAFT_HINT">Les Parties Abîmés doivent être conservées au froid!</string>
  <string name="Pristine Faceted Eye_CRAFT_DESC">Utilisé dans un certain nombre de recettes utiles.</string>
  <string name="Pristine Faceted Eye_CRAFT_HINT">Les Parties Abîmés doivent être conservées au froid!</string>
  <string name="Perfect Faceted Eye_CRAFT_DESC">Utilisé dans un certain nombre de recettes utiles.</string>
  <string name="Perfect Faceted Eye_CRAFT_HINT">Les Parties Abîmés doivent être conservées au froid!</string>
  <string name="Massive Faceted Eye_CRAFT_DESC">Utilisé dans un certain nombre de recettes utiles.</string>
  <string name="Massive Faceted Eye_CRAFT_HINT">Les Parties Abîmés doivent être conservées au froid!</string>
  <string name="CryoHopper_CRAFT_DESC">Stocke jusqu'à 50 ressources. Utilise de l'énergie pour garder les Objets stockés gelés. Cela peut considérablement agrandir la longévitée des Parties Organiques endommagées.</string>
  <string name="CryoHopper_CRAFT_HINT">Si placé dans un endroit froid, nécessitera beaucoup moins d'énergie.</string>
  <string name="Organic Reassembler_CRAFT_DESC">Donnez 10 Parties Organiques en Ruine et recevez 1 Composant Organique Recombiné</string>
  <string name="Organic Reassembler_CRAFT_HINT">Les Composants Organiques Recombinés peuvent être utilisés pour fabriquer des Composants Organiques Immaculés.</string>
  <string name="Coal Enricher_CRAFT_DESC">Convertit un Macérateur en utilisant des glandes de Wasps et de Slimes pour doubler la puissance de la combustion du charbon. Ne nécessite aucune ressource une fois construite; juste lui donner juste un peu d'énergie.</string>
  <string name="Coal Enricher_CRAFT_HINT">Donne un gain proche du Double pour la combustion du charbon.</string>
  <string name="Crystal Coal Infuser_CRAFT_DESC">Convertit un Macérateur utilisant des horloges en Cristal pour améliorer encore le Charbon Enrichi avec des Dépôts de Cristal, doublant à nouveau le rendement énergétique.</string>
  <string name="Crystal Coal Infuser_CRAFT_HINT">Donne un rendement près de 4x supérieur de combustion du charbon.</string>
  <string name="Plasma Head Charger_CRAFT_DESC">Utilise de grandes quantités d'énergie pour imprégner les Têtes de Coupe en Acier standard avec de l'énergie à base de plasma</string>
  <string name="Plasma Head Charger_CRAFT_HINT">Donne un taux quadruple sur l'extracteur de minerai, mais la charge disparaît après le retour de 2000 minerais.</string>
  <string name="Climate Control Centre_CRAFT_DESC">Le Centre de Contrôle du Climat de la Caverne Froide devrait commencer à transformer la caverne froide que nous avons trouvée en zone accueillante. Toutes les machines de support T4 auront besoin de cette machine pour fonctionner. 175 nécessaires au total.</string>
  <string name="Climate Control Centre_CRAFT_HINT">Construire dans une configuration 5lx7hx5p (largeur/hauteur/profondeur).</string>
  <string name="Trencher Drill component_CRAFT_DESC">Forme la tête de forage de la Fôreuse à Tranchant. Construire un 3lx3hx3p(l/h/p) en face du moteur.</string>
  <string name="Trencher Drill component_CRAFT_HINT">L'efficacité dépend de l'exposition de la veine au forage.(largeur/hauteur/profondeur)</string>
  <string name="Trencher Drill Mk2 component_CRAFT_DESC">Forme la tête de forage de la Fôreuse à Tranchant. Construire un 3lx3hx3p(l/h/p) en face du moteur.</string>
  <string name="Trencher Drill Mk2 component_CRAFT_HINT">L'efficacité dépend de l'exposition de la veine au forage.(largeur/hauteur/profondeur)</string>
  <string name="Trencher Drill Mk3 component_CRAFT_DESC">Forme la tête de forage de la Fôreuse à Tranchant. Construire un 3lx3hx3p(l/h/p) en face du moteur.</string>
  <string name="Trencher Drill Mk3 component_CRAFT_HINT">L'efficacité dépend de l'exposition de la veine au forage.(largeur/hauteur/profondeur)</string>
  <string name="Trencher Motor component_CRAFT_DESC">Forme le moteur d'une Fôreuse à Tranchant. Construire dans une configuration 3lx3hx3p derrière une Tête de Forage.</string>
  <string name="Trencher Motor component_CRAFT_HINT">Accepte de l'énergie et produit du minerai pour le forage.</string>
  <string name="Geothermal Generator comp._CRAFT_DESC">Énergie Géothermique. Placer dans un endroit froid et alimenter avec des Tuyaux Chauffants. Construire dans une configuration 5x3x5. (75 au total)</string>
  <string name="Geothermal Generator comp._CRAFT_HINT">Founit une grande quantitée d'énergie.</string>
  <string name="Casting Basin component_CRAFT_DESC">Transforme le métal liquide en Lingots à un taux élevé. Capable de fonctionner avec le Chrome et le Molybdène. Construire dans une configuration 5x3x5. (75 au total)</string>
  <string name="Casting Basin component_CRAFT_HINT">Fixez à 4 Hauts Fourneaux pour une efficacité maximale.</string>
  <string name="Blast Furnace component_CRAFT_DESC">Ceci transforme le minerai brut en scorie liquide à un taux élevé. Capable de traiter le Chrome et le Molybdène. Construire dans une configuration 3x7x3.</string>
  <string name="Blast Furnace component_CRAFT_HINT">Utilisez des Tuyaux pour connecter ceci.</string>
  <string name="Casting Pipe (Straight)_CRAFT_DESC">Utilisez ceci pour connecter vos Hauts Fourneaux à votre Bassin de Coulée Continue.</string>
  <string name="Casting Pipe (Straight)_CRAFT_HINT">Utilisez des Tuyaux pour connecter ceci.</string>
  <string name="Casting Pipe (Bend)_CRAFT_DESC">Utilisez pour connecter vos Hauts Fourneaux à votre Bassin de Coulée Continue.</string>
  <string name="Casting Pipe (Bend)_CRAFT_HINT">Utilisez des Tuyaux pour connecter ceci.</string>
  <string name="Mesh Weaver_CRAFT_DESC">Maille de Fibre de Cristal</string>
  <string name="Mesh Weaver_CRAFT_HINT">No hint.</string>
  <string name="Pipe Coater_CRAFT_DESC">Tuyau Conducteur de Chaleur, utilisé dans l'usine d'énergie Géothermique.</string>
  <string name="Pipe Coater_CRAFT_HINT">No hint.</string>
  <string name="Hard Rock Grinder_CRAFT_DESC">Cela nous permettra de moudre lentement et inefficacement les minerais de T4. Avec ce nouveau minerai, nous pouvons construire de nouvelles machines! Construire dans une configuration 3x1x3.</string>
  <string name="Hard Rock Grinder_CRAFT_HINT">MACHINE À USAGE UNIQUE!</string>
  <string name="Particle Filter_CRAFT_DESC">Élimine les particules utiles de l'air. Construire dans une configuration 5x3x5 (75 au total).</string>
  <string name="Particle Filter_CRAFT_HINT">Il est peu probable qu’il y ait une différence permanente à long terme de la qualité de l’air.</string>
  <string name="Particle Compressor_CRAFT_DESC">Compresse et refroidit le gaz à basse pression, prêt à être stocké puis mis en bouteille. Construire dans une configuration 3x3x3 (27 au total).</string>
  <string name="Particle Compressor_CRAFT_HINT">Cette machine peut être équipée de 4 unités de filtration.</string>
  <string name="Particle Storage_CRAFT_DESC">Stocke le gaz comprimé prêt à être mis en bouteille. Construire dans une configuration 3x7x3 (63 au total)..</string>
  <string name="Particle Storage_CRAFT_HINT">Cette machine peut être équipée de 4 unités de filtration.</string>
  <string name="Gas Bottler_CRAFT_DESC">Décanter le gaz comprimé dans des récipients utiles. Construire dans une configuration 3x3x9 (81 au total).</string>
  <string name="Gas Bottler_CRAFT_HINT">Les Trémies de Stockage adjacentes recevront les gaz comprimés.</string>
  <string name="Fluid Pipe (Straight)_CRAFT_DESC">Utilisé pour connecter plusieurs machines ensemble. Utilisez l'Artisanat Manuel pour les courber.</string>
  <string name="Fluid Pipe (Straight)_CRAFT_HINT">S'il ne s'allume pas, c'est probablement au mauvais endroit!</string>
  <string name="Fluid Pipe (Bend)_CRAFT_DESC">Utilisé pour connecter plusieurs machines ensemble.</string>
  <string name="Fluid Pipe (Bend)_CRAFT_HINT">S'il ne s'allume pas, c'est probablement au mauvais endroit!</string>
  <string name="MagmaBore Component_CRAFT_DESC">Creuse un très,très,très grand trou, puis verse du magma à l'intérieur. Construire dans une configuration 33x3x33. (3267 au total)</string>
  <string name="MagmaBore Component_CRAFT_HINT">Magma - mieux que ça en a l'air.</string>
  <string name="Magma Storage_CRAFT_DESC">Stocke le Magma et le pompe dans un CryoPlasm Infernal via Tuyaux de Fluide. Construire dans une configuration 3x7x3</string>
  <string name="Magma Storage_CRAFT_HINT">Magma - mieux que ça en a l'air.</string>
  <string name="Cryo Inferno_CRAFT_DESC">Le Magma pompé est utilisé pour brûler les géniteurs de CryoPlasm à leur portée. Construire dans une configuration 3x3x3</string>
  <string name="Cryo Inferno_CRAFT_HINT">L'inferno a besoin de 15 minutes de temps de brûlure avec un temps d'interruption maximum de 30 secondes. Bonne chance.</string>
  <string name="Freezon Injector_CRAFT_DESC">Attacher à une trémie de stockage pour injecter le Freezon Compressé dans des machines compatibles.</string>
  <string name="Freezon Injector_CRAFT_HINT">Recherchez dans le manuel une liste des machines compatibles et les effets.</string>
  <string name="Laser Borer_CRAFT_DESC">Utilise le HEFC pour surcharger un laser d’extraction BFL afin de créer puits verticaux extrêmement rapidement. 3x3 très rapidement. Alimentez le HEFC via la Trémie de Stockage fixée. Construire dans une forme 3x3x3.</string>
  <string name="Laser Borer_CRAFT_HINT">Attention! Dangereux! Assurez-vous qu'il soit placé correctement avant d'alimenter en carburant.</string>
  <string name="MK1 PowerCore Charger_CRAFT_DESC">Fabrique automatiquement un Booster d'Energie à usage unique. Le Booster d'Energie donnera de l'énergie supplémentaire. Placez l'article fabriqué dans votre barre de raccourcis pour l'utiliser.</string>
  <string name="MK1 PowerCore Charger_CRAFT_HINT">Rappelez-vous, les Chargeurs mettent l'Energie dans les Boosters!</string>
  <string name="MK2 PowerCore Charger_CRAFT_DESC">Fabrique automatiquement un Booster d'Energie à usage unique. Le Booster d'Energie donnera de l'énergie supplémentaire. Placez l'article fabriqué dans votre barre de raccourcis pour l'utiliser.</string>
  <string name="MK2 PowerCore Charger_CRAFT_HINT">Rappelez-vous, les Chargeurs mettent l'Energie dans les Boosters</string>
  <string name="MK3 PowerCore Charger_CRAFT_DESC">Fabrique automatiquement un Booster d'Energie à usage unique. Le Booster d'Energie donnera de l'énergie supplémentaire. Placez l'article fabriqué dans votre barre de raccourcis pour l'utiliser.</string>
  <string name="MK3 PowerCore Charger_CRAFT_HINT">Rappelez-vous, les Chargeurs mettent l'Energie dans les Boosters</string>
  <string name="MK4 PowerCore Charger_CRAFT_DESC">Fabrique automatiquement un Booster d'Energie à usage unique. Le Booster d'Energie donnera de l'énergie supplémentaire. Placez l'article fabriqué dans votre barre de raccourcis pour l'utiliser.</string>
  <string name="MK4 PowerCore Charger_CRAFT_HINT">Rappelez-vous, les Chargeurs mettent l'Energie dans les Boosters</string>
  <string name="MK5 PowerCore Charger_CRAFT_DESC">Auto-crafts a single-use Power Booster. The Power Booster will give ARTHER power. Place the crafted item into your hotbar to use it.</string>
  <string name="MK5 PowerCore Charger_CRAFT_HINT">Rappelez-vous, les Chargeurs mettent l'Energie dans les Boosters</string>
  <string name="Crystal Clock Maker_CRAFT_DESC">Fait des Horloges en Cristal.</string>
  <string name="Crystal Clock Maker_CRAFT_HINT">Composant de fabrication, utilisé dans de nombreuses recettes de niveau intermédiaire.</string>
  <string name="OverClocker_CRAFT_DESC">Overclocks les Horloges de Cristal existantes à une fréquence plus élevée, en utilisant beaucoup d'énergie pour faire des socipes.</string>
  <string name="OverClocker_CRAFT_HINT">Composant de fabrication, utilisé dans de nombreuses recettes de niveau intermédiaire.</string>
  <string name="Lens Polisher_CRAFT_DESC">Utilise une technologie de précision pour produire une lentille non focalisée à partir de n'importe quelle lentille inférieure. Peut ensuite être chromé pour être utilisé dans les Emetteurs de Puissance Laser.</string>
  <string name="Lens Polisher_CRAFT_HINT">Il est recommandé de polir toutes les lentilles inférieures.</string>
  <string name="Lens Chromer_CRAFT_DESC">Revêtement miroir pour lentille non focalisée de haute précision pour une amélioration utile.</string>
  <string name="Lens Chromer_CRAFT_HINT">Composant de fabrication utile.</string>
  <string name="BFL-9000_CRAFT_DESC">Laser d'extraction horizontal massif utilisé pour creuser des tunnels droits de 5 sur 5 mètres. Demande d'énergie massive.</string>
  <string name="BFL-9000_CRAFT_HINT">Utiliser pour creuser des tunnels droits</string>
  <string name="Fuel Compressor._CRAFT_DESC">Composés de Minerai De Charbon et composés De Haute-Energie Combustible en un Carburant d'indice Octane Elevé. Construire dans une configuration 3x3x3.</string>
  <string name="Fuel Compressor._CRAFT_HINT">Utiliser pour creuser des tunnels droits</string>
  <string name="High Orbital Debris Object Reclaimer_CRAFT_DESC">Le Récupérateur d’Objets à Orbite Haute (ou H.O.D.O.R) peut être utilisé pour éliminer les débris orbitaux de l’atmosphère. Construire dans une configuration 3x1x3.</string>
  <string name="High Orbital Debris Object Reclaimer_CRAFT_HINT">S'assurer de la propretée du ciel. Vraiment, vous voulez de la un ciel propre. Je suis sérieux. Big baddaboom.</string>
  <string name="Orbital RailGun Controller_CRAFT_DESC">Cette machine 9x9x9 va automatiquement créer une piste de 1 kilomètre. LORSQU'IL EST CONSTRUIT, IL NE PEUT PAS ÊTRE RETIRÉ. REFLECHISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE LA CONSTRUIRE.</string>
  <string name="Orbital RailGun Controller_CRAFT_HINT">La zone de lancement est 5x5x1000. Ce n'est pas une faute de frappe.</string>
  <string name="Copper Coil_CRAFT_DESC">Les Fils de cuivre sont enroulés dans des Bobines de cuivre utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Copper Coil_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Tin Coil_CRAFT_DESC">Les Fils d'Etain sont enroulés dans des Bobines d'Etain utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Tin Coil_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Iron Coil_CRAFT_DESC">Les Fils de Fer sont enroulés dans des Bobines de Fer utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Iron Coil_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Lithium Coil_CRAFT_DESC">Les Fils de Lithium sont enroulés dans des Bobines de Lithium utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Lithium Coil_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Gold Coil_CRAFT_DESC">Les Fils d'Or sont enroulés dans des Bobines d'Or utilisables pour la fabrication.</string>
  <string name="Gold Coil_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Nickel Coil_CRAFT_DESC">Les Fils de nickel sont enroulés dans des Bobines de nickel utilisables pour la fabrication.</string>
  <string name="Nickel Coil_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Titanium Coil_CRAFT_DESC">Les Fils de titane sont enroulés dans des Bobines de titane utilisables pour la fabrication.</string>
  <string name="Titanium Coil_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Copper Wire_CRAFT_DESC">Les Lingots de Cuivre sont extrudées dans des Fils de Cuivre utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Copper Wire_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Tin Wire_CRAFT_DESC">Tin bars are extruded into Tin wires usable for crafting.</string>
  <string name="Tin Wire_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Iron Wire_CRAFT_DESC">Les Lingots de Fer sont extrudées en Fils de Fer utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Iron Wire_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Lithium Wire_CRAFT_DESC">Les Lingots au Lithium sont extrudées en Fils de Lithium utilisables pour l’artisanat.</string>
  <string name="Lithium Wire_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Gold Wire_CRAFT_DESC">Les Lingots d'Or sont extrudées en Fils d'Or utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Gold Wire_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Nickel Wire_CRAFT_DESC">Les Lingots de nickel sont extrudées dans des Fils de nickel utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Nickel Wire_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Titanium Wire_CRAFT_DESC">Les Lingots en titane sont extrudées en Fils de titane utilisables pour la fabrication.</string>
  <string name="Titanium Wire_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Basic PCB_CRAFT_DESC">Les Bobines de cuivre sont converties en PCB de Base utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Basic PCB_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Primary PCB_CRAFT_DESC">Les Bobines d'Etain sont converties en PCB Primaire utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Primary PCB_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Hardened PCB_CRAFT_DESC">Les Bobines de Fer sont converties en PCB Durci utilisables pour la fabrication.</string>
  <string name="Hardened PCB_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Charged PCB_CRAFT_DESC">Les Bobines de Lithium sont converties en PCB Chargé utilisables pour la fabrication.</string>
  <string name="Charged PCB_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Conductive PCB_CRAFT_DESC">Les Bobines d'Or sont converties en PCB Conducteur utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Conductive PCB_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Fortified PCB_CRAFT_DESC">Les Bobines de nickel sont converties en PCB Fortifié utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Fortified PCB_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Lightweight PCB_CRAFT_DESC">Les Bobines de titane sont converties en PCB Léger utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Lightweight PCB_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Copper Pipe_CRAFT_DESC">Les Lingots de cuivre sont extrudées en tuyaux en cuivre utilisables pour la fabrication.</string>
  <string name="Copper Pipe_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Tin Pipe_CRAFT_DESC">Les Lingots d'Etain sont extrudées en tuyaux en étain utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Tin Pipe_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Iron Pipe_CRAFT_DESC">Les Lingots de Fer sont extrudées en tuyaux en Fer utilisables pour la fabrication.</string>
  <string name="Iron Pipe_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Lithium Pipe_CRAFT_DESC">Les Lingots de Lithium sont extrudées en tubes au Lithium utilisables pour la fabrication.</string>
  <string name="Lithium Pipe_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Gold Pipe_CRAFT_DESC">Les Lingots en or sont extrudées en tuyaux en or utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Gold Pipe_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Nickel Pipe_CRAFT_DESC">Les Lingots de nickel sont extrudées den tuyaux en nickel utilisables pour la fabrication.</string>
  <string name="Nickel Pipe_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Titanium Pipe_CRAFT_DESC">Les Lingots en titane sont extrudées dans des tubes en titane utilisables pour la fabrication.</string>
  <string name="Titanium Pipe_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Plastic PelLTE_CRAFT_DESC">Plastique brut sous forme de pastille adapté à l'artisanat.</string>
  <string name="Plastic PelLTE_CRAFT_HINT"/>
  <string name="High Energy Composite Fuel_CRAFT_DESC">Combustible solide contenant un oxydant. Très volatile. Utilisable comme carburéacteur ou pour les petites fusées.</string>
  <string name="High Energy Composite Fuel_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Basic Experimental Pod_CRAFT_DESC">Les Plaques de cuivre et les PCB de base sont assemblés en Capsules Expérimentales de Base pour une utilisation dans des projets de recherche</string>
  <string name="Basic Experimental Pod_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Simplified Experimental Pod_CRAFT_DESC">Les Plaques d'Etain et les PCB Primaires sont assemblés en capsules expérimentales simplifiées pour être utilisées dans des projets de recherche.</string>
  <string name="Simplified Experimental Pod_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Intermediate Experimental Pod_CRAFT_DESC">Les Plaques de Fer et les PCB durcis sont assemblés en capsules expérimentales intermédiaires pour une utilisation dans des projets de recherche.</string>
  <string name="Intermediate Experimental Pod_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Charged Experimental Pod_CRAFT_DESC">Les Plaques de Lithium et les PCB chargés sont assemblés en capsules expérimentales complexes pour une utilisation dans des projets de recherche.</string>
  <string name="Charged Experimental Pod_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Advanced Experimental Pod_CRAFT_DESC">Les Plaques d'Or et les circuits imprimés conducteurs sont assemblés en modules expérimentaux avancés pour une utilisation dans des projets de recherche.</string>
  <string name="Advanced Experimental Pod_CRAFT_HINT"/>
  <string name="XL Experimental Pod_CRAFT_DESC">Les Plaques de nickel et les PCB fortifiés sont assemblés en XL Pods expérimentaux pour une utilisation dans des projets de recherche.</string>
  <string name="XL Experimental Pod_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Ultimate Experimental Pod_CRAFT_DESC">Les Plaques de titane et les circuits imprimés légers sont assemblés dans des dosettes expérimentales ultimes pour une utilisation dans des projets de recherche.</string>
  <string name="Ultimate Experimental Pod_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Copper Bar_CRAFT_DESC">Les Lingots de cuivre sont constitués de minerai de cuivre purifié pour l'artisanat.</string>
  <string name="Copper Bar_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Tin Bar_CRAFT_DESC">Les Lingots de d'Etain sont constitués de minerai de d'Etain purifié pour l'artisanat.</string>
  <string name="Tin Bar_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Iron Bar_CRAFT_DESC">Les Lingots de Fer sont constitués de minerai de Fer purifié pour l'artisanat.</string>
  <string name="Iron Bar_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Lithium Bar_CRAFT_DESC">Les Lingots de Lithium sont constitués de minerai de Lithium purifié pour l'artisanat.</string>
  <string name="Lithium Bar_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Gold Bar_CRAFT_DESC">Les Lingots de d'Or sont constitués de minerai d'Or purifié pour l'artisanat.</string>
  <string name="Gold Bar_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Nickel Bar_CRAFT_DESC">Les Lingots de Nickel sont constitués de minerai de Nickel purifié pour l'artisanat.</string>
  <string name="Nickel Bar_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Titanium Bar_CRAFT_DESC">Les Lingots de Titane sont constitués de minerai de Titane purifié pour l'artisanat.</string>
  <string name="Titanium Bar_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Chromium Bar_CRAFT_DESC">Les Lingots de Chrome sont constitués de minerai de Chrome purifié pour l'artisanat.</string>
  <string name="Chromium Bar_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Molybdenum Bar_CRAFT_DESC">Les Lingots de Molybdène sont constitués de minerai de Molybdène purifié pour l'artisanat.</string>
  <string name="Molybdenum Bar_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Copper Plate_CRAFT_DESC">Les Lingots de Cuivre sont embouties en Plaques de Cuivre utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Copper Plate_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Tin Plate_CRAFT_DESC">Les Lingots d'Etain sont embouties en Plaques d'Etain utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Tin Plate_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Iron Plate_CRAFT_DESC">Les Lingots de de Fer sont embouties en Plaques de Fer utilisables pour l'artisanat..</string>
  <string name="Iron Plate_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Lithium Plate_CRAFT_DESC">Les Lingots de Lithium sont embouties en des Plaques de Lithium utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Lithium Plate_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Gold Plate_CRAFT_DESC">Les Lingots d'Or sont embouties en Plaques d'Or utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Gold Plate_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Nickel Plate_CRAFT_DESC">Les Lingots de Nickel sont embouties en Plaques de Nickel utilisables pour l'artisanat.</string>
  <string name="Nickel Plate_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Titanium Plate_CRAFT_DESC">Les Lingots de Titane sont embouties en Plaques de Titane utilisables pour la fabrication</string>
<string name="Titanium Plate_CRAFT_HINT"/>

    <!-- Ore Extractor -->
    <!-- Name is already done-->
    <string name="Power">Énergie</string>    <!-- Fairly generic -->
    <string name="Drill_Stuck">Foreuse Bloquée</string>
    <string name="Offline_Warning">Avertissement Hors Ligne</string>
    <string name="Cant_Dig">Ne peut pas creuser.</string>
    <string name="Fit_Head">Placer une meilleure Tête !</string>
    <string name="OE_Searching">Recherche Minerai...</string>
    <string name="Next">Suivant</string><!-- Next [ORE_NAME] in [TIME]-->
    <string name="In">dans</string><!-- No I don't think it'll make a lot of sense in most languages-->
    <string name="Total_Stored">Stock Total</string>
    <string name="Drill_Rate">Vitesse Foreuse</string>
    <string name="Durability">Durabilité</string>
    <string name="Ore_Per_Min">Minerais / Minute</string>
    <string name="Demand">Demande</string>
    <string name="PPS">ÉPS</string><!-- This is unlikely to make a lot of sense when translated-->
    <string name="Power_Per_Second">Énergie Par Seconde</string>
    <string name="Efficiency">Efficacité</string>
    <string name="Work_Efficiency">Efficacité de Travail</string>
    <string name="Q_Reset">(A = Réinitialiser)</string>
    <string name="Average_PPS">ÉPS Moyen</string>
    <!-- Defaults for when we don't have anything fitted-->
    <string name="Economy_Drill_Motor">Moteur Foreuse Économique</string>
    <string name="Standard_Cutter_Head">Tête de Coupe Standard</string>
    <!-- Popup Window -->
    <string name="Add_Power">Ajouter Énergie</string>
    <string name="Click_UG">Clickez sur l\'icone pour Améliorer</string>
    <string name="Speed">Vitesse</string>
    <string name="Mining">Minage</string>
    <string name="Out_Of_Power">Plus d\'Énergie</string>
    <string name="Out_Of_Storage">Plus de stockage</string>
    <string name="Upgrade_Drill_Head">Amélioration
Tête de Foreuse</string><!-- Very little space for this-->
    <string name="Next_Ore">Minerai Suivant</string>
    <string name="Clearing_Vein">Veine Épuisée</string>
    <string name="Cant_Find_Ore">Minerai Introuvable</string>
<string name="Suggested_Guide">Guide Suggéré</string>
    <string name="Eligible_Research_Project">Projet de Recherche Éligible</string>
    <string name="Completed_Research_Project">Projet de Recherche Terminé</string>
    <string name="Selected_Block">Bloc Sélectionné</string>
    <string name="Selected_Hotbar">Sélection Hotbar</string>
    <string name="OE_Output">Sortie Extracteur de Minerai</string>
    <string name="OS_Ingredient">Ingrédient dans Fonderie</string>
    <string name="Resource">Ressource</string>
    <string name="Selected_Machine">Machine Sélectionnée</string>
    <string name="Selected_Recipe">Recette Sélectionnée</string>
    <string name="Highlighted_In_Hotbar">Surlignée dans Hotbar</string>
    <string name="Highlighted_In_Inventory">Surligné dans Inventaire</string>
    <string name="Highlighted_In_Storage_Crate">Surligné dans Caisse de Stockage</string>
    <string name="Unknown_Materials">Matériaux Inconnus</string>
    <string name="OS_Output">Sortie de Fonderie</string>
    <string name="Installed_Lift">Ascenseur Installé</string>

    <string name="MISSION_(R)otate the LPT towards the PSB">R) Déplace le LPT vers le PSB !</string>
    <string name="MISSION_Place Tutorial Laser Transmitter">Placez l\'Émetteur Laser du Tutoriel</string>
    <string name="MISSION_Place Tutorial Storage Hopper">Placez la Trémie de Stockage du tutoriel</string>
    <string name="MISSION_Place Hoppers next to Ore Smelter">Placez la Trémie de Stockage à Coté de la Fonderie.</string>
    <string name="MISSION_Set Smelter Hopper to Add-Only">Placez la Trémie de Stockage Fonderie en Ajout-Seulement.</string>
    <string name="MISSION_Set Smelter Hopper to Remove-Only">Placez la Trémie de Stockage Fonderie en Supprimer-Seulement</string>
    <string name="MISSION_Minecart derailed">Minecart Déraillé !</string>
    <string name="MISSION_Place Ore Extractor on Copper Ore">Placez l\'Extracteur de Minerai sur le Cuivre.</string>
    <string name="MISSION_Find Copper Ore with Ping Unknown">Trouvez le Cuivre avec le Ping Inconnu.</string>
    <string name="MISSION_Use Scanner(M) to Find Copper Ore">Utilisez le Scanner(M) pour trouver du Cuivre</string>
    <string name="MISSION_Place Ore Extractor on Tin Ore">Placez l\'Extracteur de Minerai sur l’Étain.</string>
    <string name="MISSION_Find Tin Ore with Ping Unknown">Trouvez l\'Étain avec le Ping Inconnu.</string>
    <string name="MISSION_Use Scanner(M) to Find Tin Ore">Utilisez le Scanner(M) pour trouver de l’Étain</string>
    <string name="MISSION_Extract or Smelt Lithium">Extrayez ou Fondez du Lithium.</string>
    <string name="MISSION_Extract or Smelt Nickel">Extrayez ou Fondez du Nickel.</string>
    <string name="MISSION_Extract or Smelt Gold">Extrayez ou Fondez d\" l\'Or.</string>
    <string name="MISSION_Extract or Smelt Titanium">Extrayez ou Fondez du Titane</string>
    <string name="MISSION_Extract Crystal Ore">Extrayez du Cristal.</string>
    <string name="MISSION_Extract and refine Biomass">Extrayez et raffinez de la Biomasse.</string>
    <string name="MISSION_Automate Smelter Output">Automatisez la Sortie de la Fonderie.</string>
    <string name="MISSION_Automate Smelter Input">Automatisez l\'Entrée de la Fonderie.</string>
    <string name="MISSION_Mission Report preparing">Préparation Rapport de Mission...</string>
    <string name="MISSION_PTG starved of Oxygen">GPT manque d\'Oxygène !</string>
    <string name="MISSION_Smelter starved of Oxygen">La Fonderie manque d\'Oxygène !</string>
    <string name="MISSION_Build a Pyrothermic Generator">Fabriquez un Générateur Pyrothermique</string>
    <string name="MISSION_No ore extracted in the last minute">Aucun minerai extrait dans la dernière minute !</string>
    <string name="MISSION_No bars smelted in the last minute">Aucun Lingot de fondu dans la dernière minute !</string>
    <string name="MISSION_Build 8 Laser Power Transmitters">Fabriquez 8 Lasers Transmetteurs d\'Énergie !</string>
    <string name="MISSION_Fit Faster Motors to Ore Extractors">Équipez de Moteurs plus Rapides aux Extracteurs de Minerai !</string>
    <string name="MISSION_CPH lacking resources">CÉC manque de ressources !</string>
    <string name="MISSION_Build Ore Extractors">Fabriquez des Extracteurs de Minerai !</string>
    <string name="MISSION_Build more Ore Extractors">Fabriquez plus d\'Extracteurs de Minerai !</string>
    <string name="MISSION_Test the Grappling Hook (F)">"Testez le Grappin (F). "</string>
    <string name="MISSION_Test the GlowSticks (G)">Testez les Bâtons Lumineux (G)</string>
    <string name="MISSION_Watch the Video Tutorials (H)">Regardez les Vidéos Explicatives (H)</string>
    <string name="MISSION_Use Left-Ctrl to Superbuild">Utilisez CTRL Gauche pour SuperConstruction !,</string>
    <string name="MISSION_Incoming orbital debris detected">Débris Orbitaux Entrants Détectés !</string>
    <string name="MISSION_Orbital debris impact detected">Impact de Débris Orbitaux Détecté !</string>
    <string name="MISSION_Critical Research Suit Upgrades">Recherche Critique : Amélioration Combinaison.</string>
    <string name="MISSION_Fit a MK1 Solar Cell to your suit">Monter une Cellule Solaire MK1 sur votre Combinaison.</string>
    <string name="MISSION_Critical Research Mining Upgrades">Recherche Critique : Amélioration Minage.</string>
    <string name="MISSION_Place your Forced Induction Kit">Mettez votre Kit d\'Induction Forcée.</string>
    <string name="MISSION_Build a Forced Induction Kit">Fabriquez un Kit d\'Induction Forcée.</string>
    <string name="MISSION_Critical Research Automation">Recherche Critique : Automatisation.</string>
    <string name="MISSION_Build an Ore Thief">Fabriquez un Voleur de Minerai.</string>
    <string name="MISSION_Build a Threat Scanner">Fabriquez un Scaneur de Menaces.</string>
    <string name="MISSION_Build Research Assembler">Fabriquez un Assembleur de Recherche.</string>
    <string name="MISSION_Critical Research Laboratories">Recherche Critique : Laboratoires.</string>
    <string name="MISSION_Build a 3x3x3 Laboratory">Fabriquez un Laboratoire 3x3x3 !</string>
    <string name="MISSION_Extract or Smelt Iron">Extrayez et Fondez du Fer.</string>
    <string name="MISSION_Find Iron Ore with Ping Unknown">Trouvez du Fer avec le Ping Inconnu.</string>
    <string name="MISSION_Use Scanner(M) to Find Iron Ore">Utilisez le Scanner pour Trouver du Fer</string>
    <string name="MISSION_Travel Deeper to locate Iron Ore">Voyagez plus Profond et trouvez du Fer.</string>
    <string name="MISSION_Critical Research Local Life Forms">Recherche Critique : Formes de Vie Locale.</string>
    <string name="MISSION_Critical Research Base Defence">Recherche Critique : Défense de la Base.</string>
    <string name="MISSION_Build Defence Turrets">fabriquez des Tourelles Défensives.</string>
    <string name="MISSION_Critical Research SpiderBot">Recherches Critiques : SpiderBot.</string>
    <string name="MISSION_Build a SpiderBot Base">Fabriquez une Base SpiderBot !</string>
    <string name="MISSION_SpiderBot Low on Power">La SpiderBot est faible en Énergie !</string>
    <string name="MISSION_Fit SpiderBot Under-Blasters">Équipez la SpiderBot de Blasters !</string>
    <string name="MISSION_Fit SpiderBot Cannons">Équipez la SpiderBot de Canons !</string>
    <string name="MISSION_Fit SpiderBot Particle Rifle">Équipez la SpiderBot de Fusil à Particules !</string>
    <string name="MISSION_Lab Research Upgraded Power">Recherche Lab : Énergie Améliorée.</string>
    <string name="MISSION_ARTHER demands a Charge Station">ARTHER réclame une Station de Recharge.</string>
    <string name="MISSION_Build a Slime Attractor">Fabriquez un Attracteur de Slime.</string>
    <string name="MISSION_Build an Induction Charger">Fabriquez un Chargeur à Induction !</string>
    <string name="MISSION_Locate Hardened Resin">Localisez : Résine Durcie.</string>
    <string name="MISSION_Locate Soft Resin">Localisez : Résine Molle.</string>
    <string name="MISSION_Explore remote surface for Organic Rock">Explorez la surface éloignée pour Roche Organique.</string>
    <string name="MISSION_Search for nearby Organic Rock">Rechercher des Roches Organiques à proximité.</string>
    <string name="MISSION_Search for Organic Rock">Recherchez Roche Organique.</string>
    <string name="MISSION_Locate Surface Organic Rock">Localisez : Roche Organique de Surface.</string>
    <string name="MISSION_Critical Research Resin Handling">Recherche Critique: Manipulation de Résine.</string>
    <string name="MISSION_Build a Hard Resin Detector">Fabriquez un Détecteur de Résine Durcie.</string>
    <string name="MISSION_Upgrade your LPTs with Lenses">"Améliorez Vos LTÉ avec des Lentilles "</string>
    <string name="MISSION_Fit a Suit Heater">Équipez vous d\'un Chauffage.</string>
    <string name="MISSION_Traverse the Cold Caverns">Traversez les Cavernes Glacées.</string>
    <string name="MISSION_Construct Cargo Lifts for T2 lifting">Fabriquez un Ascenseur de Fret T2.</string>
    <string name="MISSION_Critical Research Alloys">Recherche Critique : Alliages.</string>
    <string name="MISSION_Build Solar Panels">Fabriquez des Panneaux Solaires.</string>
    <string name="MISSION_Build FALCORs">Fabriquez des FALCORs !</string>
    <string name="MISSION_Build FALCOR Beacons">Fabriquez des Balises FALCOR !</string>
    <string name="MISSION_Improve FALCOR Network">Améliorez le Réseau FALCOR !</string>
    <string name="MISSION_Critical Research Hydrocarbons">Recherche Critique : Hydrocarbures.</string>
    <string name="MISSION_Build Refinery">Fabriquez une Raffinerie.</string>
    <string name="MISSION_Build a Jet Turbine">Fabriquez une Jet Turbine.</string>
    <string name="MISSION_Build Orbital Energy Transmitter">Fabriquez un Transmetteur D\'Énergie Orbital !</string>
    <string name="MISSION_Overminds left to destroy">OverMind restant à Détruire !</string>
    <string name="MISSION_Charge Orbital Energy Transmitter">Chargez le Transmetteur D\'Énergie Orbital !</string>
    <string name="MISSION_Game Complete Purchase Expansion Pack">Jeu terminé ! Achetez un pack d\'extension !</string>
    <string name="MISSION_Locate Chromium">Localisez : Chrome.</string>
    <string name="MISSION_Locate Molybdenum">Localisez : Molybdène.</string>
    <string name="MISSION_Terraform the Cold Cavern">Terraformez la Caverne Glacée.</string>
    <string name="MISSION_Reminder">Rappel</string>
    <string name="MISSION_Rush Mode">Mode Ruée</string>
     <string name="MISSION_Open Handbook">Appuyez sur (H) pour ouvrir le Manuel.</string>
  <!-- Paintgun -->
  <string name="MISSION_Aesthetics">Recherche recommandée: Esthétique.</string>
  <string name="MISSION_SelectPaintgun">Appuyez sur N pour sélectionner le PistoLTE à Peinture!</string>
  <string name="MISSION_PaintSomething">Peindre un Block Esthétique!</string>
  <!-- Horrible concatenation -->
  <string name="MISSION_Place">Placer</string>
  <string name="MISSION_All">Tout</string>
  <string name="MISSION_PTGs Inactive">GP inactif</string>
  <string name="MISSION_Inactive_PTGs">inactif GP.</string>
  <string name="MISSION_Clearing">a commencé à néttoyer.</string>
  <string name="MISSION_OES_Offline">Extracteurs de Minerai hors-ligne!</string>
  <string name="MISSION_Crystal_Offline">Extracteur de Crystal hors-ligne</string>
  <string name="Minute(Short)">min</string><!-- Short version of &apos;minute&apos; -->
  <string name="MISSION_OE_Offline">extracteur hors-ligne!</string>
  <string name="MISSION_Offline">hors-ligne</string>
  <string name="MISSION_OE_Power">déchargé</string>
  <string name="MISSION_OE_Storage">stock plein</string>
  <string name="MISSION_OE_Stuck">foreuse bloquée</string>
  <string name="MISSION_OE_DepLTEed">veine appauvrie</string>

  <string name="MISSION_Tutorial Conveyors"> Convoyeurs</string>
  <string name="MISSION_Place At Least">Placer au moins</string>
  <string name="MISSION_More Conveyors">plus de Convoyeurs.</string><!-- Fullstops SHOULD be included, as they&apos;re culture-specific, also capital C for a named gameitem-->
  <string name="MISSION_More Torches">plus de Torches pour la chaleur!</string>
  <string name="MISSION_Scan">Scanner</string>
  <string name="MISSION_more unknown objects">plus d'objets inconnus.</string>
  <string name="MISSION_scans to process">scan à analyser.</string><!-- Capital to indicate it&apos;s a specific FC-term/action-->
  <string name="Lab">Lab</string><!-- VERY short version of &apos;Laboratory&apos;-->
  <string name="Finished Current Research">recherche en cours terminée.</string>
  <string name="Finished Research">fini</string>
  <string name="Laboratory has">Le Laboratoire a</string>
  <string name="RubbleHint">Vous ne serez pas décapité si vous creusez! Maintenez la touche Ctrl gauche pour Minage Amélioré!</string>
  <!-- ARTHER Hints -->
  <string name="ARTHER_Unknown_Block">Bloc inconnu détecté ... </string>
  <string name="ARTHER_Press_M">Appuyez sur (,) pour utiliser le Scanner de Minerai! </string>
  <string name="ARTHER_No_Ore">Attention! Pas de Minerai extrait pendant la dernière minute!</string>
  <string name="ARTHER_No_Coal">Attention! Pas de Charbon brûlé pendant la dernière minute!</string>
  <string name="ARTHER_Press_K">Appuyez sur K pour examiner la Holobase.</string>
  <string name="Located">SITUÉ!</string>  <!-- I don&apos;t know what this is for -->
  <string name="ARTHER_Vein_Warning">Attention! L'un de nos</string>
  <string name="ARTHER_Vein_Exhausted"> les veines ont été épuisées et commencées le nettoyage</string>
  <string name="ARTHER_More_Extractors">Nous devons construire des Extracteurs de Minerai!</string>
  <string name="ARTHER_Extractor_Issue">Les extracteurs de minerai ont des problèmes!</string>
  <string name="Tutorial_Smelter_Permissions">Attention! Fonderie détecté attaché sur Ajout/Retrait Trémie de stockage - avez-vous l'intention de définir des autorisations?</string>
  <string name="ARTHER_GoDeeper">La plupart des minerais se trouvent plus profondément sous terre. Appuyez sur M pour sélectionner le scanner et le ping inconnu.</string>
  <string name="ARTHER_FindIron">Nous pouvons trouver du Fer si nous allons plus profond! Appuyez sur M pour sélectionner le scanner!</string>
  <string name="ARTHER_FindLithium">Nous pouvons trouver du Lithium si nous allons plus profond! Appuyez sur M pour sélectionner le scanner!</string>
  <string name="ARTHER_FindGold">Nous devons trouver de l'or. Nous devrions aller plus profond et Ping Inconnu.</string>
  <string name="ARTHER_FindTitanium">Nous devons trouver du titane. Nous devrions aller plus profond et Ping Inconnu.</string>
  <string name="ARTHER_FindNickel">Nous devons trouver Nickel. Nous devrions aller plus loin et Ping Inconnu.</string>
  <string name="ARTHER_FindFuel">Si nous continuons plus pronfondément et Ping Inconnu, nous pourrons peut-être localiser une nouvelle source de carburant.</string>
  <string name="ARTHER_AmbienceEnabled">Ambiance activée</string>
  <string name="ARTHER_AmbienceDisabled">Ambiance désactivée</string>
  <string name="ARTHER_Sunrise">Lever de soleil détecté </string>
  <string name="ARTHER_AutomateIron">. Nous devons aller au moins à -65m et automatiser la collecte de Fer.</string>
  <string name="ARTHER_AutomateLithium">. Nous devons aller au moins à -120 m et automatiser la collecte du Lithium.</string>
  <string name="ARTHER_AutomateGold">. Nous devons aller au moins à -300m et automatiser la collection d'Or.</string>
  <string name="ARTHER_AutomateTitanium">. Nous devons passer à au moins 350 mètres et automatiser la collecte de Titane.</string>
  <string name="ARTHER_AutomateNickel">. Nous devons aller au moins -400m et automatiser la collecte de Nickel.</string>
  <string name="ARTHER_Sunset">Le soleil se couche. Température de surface en baisse. Nova estimé arrivée: </string>
  <string name="ARTHER_Days"> jours</string>
  <string name="ARTHER_Boot">A.R.T.H.E.R. Version 1.337f now online.</string>
  <string name="ARTHER_NoPowerCore">ERROR, NO A.R.T.H.E.R. NOYAU DE PUISSANCE SITUÉ. ++?????++ Fait en Fromage Erreur. Refaire De Début.</string>
  <string name="ARTHER_AttackDetected">ATAQUE EN SURFACE DETECTE</string>
  <string name="ARTHER_FightLose">Le Hub d'Energie Centrale a été détruit! Auto-réparation activée ... </string>
  <string name="ARTHER_FightWin">Il n'y as plus d'attaque de surface détectés. Revenir à l'analyse de base.</string>
  <string name="ARTHER_NeedCore">A.R.T.H.E.R. A BESOIN D'UN CŒUR DE PUISSANCE FABRIQUEZ EN UN IMMÉDIATEMENT À L'USINE DE FABRICATION</string>
  <string name="ARTHER_PressH">Les diagnostics du Hub Centrale d'Energie sont terminés. Veuillez appuyer sur H pour accéder au manuel et terminer le processus de démarrage.</string>
  <string name="ARTHER_AlreadyScanned">a déjà été scanné! Appuyez sur H pour plus d'informations.</string>
  <string name="ARTHER_Reminder">Rappel : Vous avez </string>
  <string name="ARTHER_UnprocessedScans"> scans non traités!</string>
  <string name="ARTHER_ChargingSolar">ARTHER Recharge via l'énergie solaire ...</string>
  <string name="ARTHER_NoSolar">ARTHER Puissance faible! Aucun accès à l'énergie solaire à cet endroit.</string>
  <string name="ARTHER_Docked">ARTHER Amarré et Recharger ...</string>
  <string name="ARTHER_No_Dock">ARTHER ne trouve pas de dock à moins de 32m!</string>
  <string name="ARTHER_BuildPTG">Vous devriez construire un Générateur Pyrothermique!</string>
  <string name="ARTHER_Close">Restez près de ARTHER! ARTHER va vous recharger!</string>
  <string name="ARTHER_Far">Si vous êtes trop loin. ARTHER ne vous chargera plus!</string>
  <string name="Menu_Resume">REPRENDRE</string>
  <string name="Menu_Multiplayer">MULTIJOUEUR</string>
  <string name="Menu_Help">AIDE</string>
  <string name="Menu_Settings">PARAMETRES</string>
  <string name="Menu_SkinSelect">APPARENCE</string>
  <string name="Menu_Quit">QUITTER</string>
  <string name="Menu_Resume_Strap">Retour au jeu en cours</string>
  <string name="Menu_Multiplayer_Strap">Sélectionnez les options multijoueur</string>
  <string name="Menu_Help_Strap">Ouvrez la fenêtre d'Aide</string>
  <string name="Menu_Settings_Strap">Ajuster les paramètres du jeu</string>
  <string name="Menu_SkinSelect_Strap">Ouvrir le menu d'Apparence</string>
  <string name="Menu_Quit_Strap">Quitter vers le Bureau</string>
  <string name="Handbook_Title">Knowledge-o-tron 5000</string>
  <string name="Contextual Help">Aide Contextuelle</string>
  <string name="SKIN_SELECTOR">SELECTION D'APPARENCE</string>
  <string name="Skin_Accept">ACCEPTER</string>
  <string name="Skin_ViewInStore">VOIR DANS LE MAGASIN</string>
  <string name="Skin_ViewDLCInStore">VOIR LE DLC EN MAGASIN</string>
  <string name="Skin_ViewGameInStore">VOIR LE JEU EN MAGASIN</string>
  <string name="Skin_ViewInfo">VOIR INFORMATION</string>
  <!--Matter Mover-->
  <string name="Matter_Mover">Transfert de Matière</string>
  <string name="Dual_Matter_Mover">Dual Déplaceur à Matière</string>
  <string name="Quad_Matter_Mover">Quad Déplaceur à Matière</string>
  <string name="Multi_Matter_Mover">Multi-Déplaceur à Matière</string>
  <string name="MM_AddPower">Ajouter de l'énergie pour commencer le Minage de Matière</string>
  <!--Aim at a Storage Hopper less than DISTANCE m away.-->
  <string name="MM_Aim_X">Visez une Trémie de Stockage à moins de {0} m.</string>
  <string name="MM_HopperError">La Trémie de Stockage attachée est vide ou verrouillée!</string>
  <string name="MM_HopperFull">Trémie de Stockage pleine!</string>
  <string name="MM_TooClose">Min. la distance de transmission est de 1 m; viser dans une autre direction!</string>
  <string name="MM_NoHopper">Placez-vous à côté d'une Trémie de Stockage débloquée!</string>
  <string name="MM_Holding">Maintenir</string>
  <!--Mattermitted AMOUNT items, using up AMOUNT Power-->
  <string name="MM_PastTense_X_Glue_X_Power">Matière Coller {0} éléments, en utilisant  {1} d'énergie</string>
  
  <string name="Chargeable_Explosive">Chargeable Explosif</string>
  <!--Current Power Charge: AMOUNT-->
  <string name="CE_CurrentCharge_X">Charge d'énergie actuelle: {0}</string>
  <!--Explosive win detonate in TIME seconds-->
  <string name="CE_Detonate_X_Seconds">Explosif va exploser dans {0} secondes</string>
  <string name="CE_Info">Garder la charge quand ramassé</string>
  <string name="CE_Controls">Appuyez sur Shift + E pour allumer le fusée</string>
  <string name="CE_Level">Niveau de charge</string>
  <!-- On-screen location-->
  <!-- MAX LENGTH 16 CHARS -->
  <string name="Youre_lost">Vous êtes perdu!</string>
  <string name="Lost">Perdu?</string>
  <!-- MAX LENGTH 16 CHARS -->							
  <string name="Surface">Surface</string>
  <!-- MAX LENGTH 16 CHARS -->							
  <string name="Upper_Caves">Grottes Sup</string>
  <!-- MAX LENGTH 16 CHARS -->							
  <string name="Cold_Caverns">Cavernes Froides</string>
  <!-- MAX LENGTH 16 CHARS -->							
  <string name="Lower_Caves">Grottes Inf</string>
  <!-- MAX LENGTH 16 CHARS -->							
  <string name="Toxic_Caverns">Crottes Toxiques</string>
  <!-- MAX LENGTH 16 CHARS -->							
  <string name="Deep_Caves">Grottes Profondes</string>
  <!-- MAX LENGTH 16 CHARS -->							
  <string name="Magma_Caverns">Cavernes Magma</string>
  <!-- MAX LENGTH 16 CHARS -->							
  <string name="Generic_Room">Salle</string>
  <string name="Greenhouse_Room">Serre</string>
  <string name="Clean_Room">Salle vide</string>
  <string name="Heated_Room">Salle Chauffée</string>
  <string name="Cooled_Room">Chambre Froide</string>
  <string name="Filtered_Room">Salle Filtr/Bio</string>
  <string name="EXTERNAL TEMP">TEMP EXTERNE</string>
  <string name="HEALTH POINTS">POINTS DE VIE</string>
  <!-- MAX LENGTH 16 CHARS -->							
  <string name="SUIT INTERNAL TEMP">TEMP COMBINAISON</string>
  <!-- MAX LENGTH 16 CHARS -->							
  <string name="BATTERY USE RATE">TAUX/U BATTERIES</string>
  <!-- MAX LENGTH 16 CHARS -->							
  <string name="World Settings">PARAM MONDE</string>
  <!-- Loading Hints -->
  <string name="Hint_0">Ce qui mérite d'être entrepris mérite de l'être à fond</string>
  <string name="Hint_1">Appuyez sur (F) pour activer le Crochet Grappin</string>
  <string name="Hint_2">Une infrastructure répartie est toujours préférable à une infrastructure compacte</string>
  <string name="Hint_3">Créez un scanner de menaces rapidement, vous ne savez jamais quand vous devrez construire vos défenses</string>
  <string name="Hint_4">Plus la menace est élevée, plus il y a d'ennemis susceptibles d'attaquer</string>
  <string name="Hint_5">La production d'énergie, l'extraction du minerai et la fonte de Lingot/minerais contribuent à la génération de menaces</string>
  <string name="Hint_6">Appuyez sur (T) sur un Extracteur de Minerai pour désactiver les notifications de cet Extracteur de Minerai</string>
  <string name="Hint_7">Les nacelles élévatrices sont supérieures pour le transport vertical</string>
  <string name="Hint_8">Utilisez CTRL pour créer 25 éléments par clic</string>
  <string name="Hint_9">Divisez vos piles d'éléments en maintenant la touche MAJ enfoncée lors du déplacement.</string>
  <string name="Hint_10">Les minerais ne s’empilent que sur 150, assurez-vous de les fondre dans une fonderie avant d’en récolter plus</string>
  <string name="Hint_11">Utilisez les chargeurs de puissance pour retrouver rapidement de l'énergie lors de l'exploration</string>
  <string name="Hint_12">Les pièces vous gardent au chaud en surface et aident également à rendre le jeu plus rapide.</string>
  <string name="Hint_13">Les Macerators peuvent détruire n'importe quoi.</string>
  <string name="Hint_14">Le Stockage de Masse est supérieur aux systèmes de stockage pour le stockage à long terme et la fabrication automatisée.</string>
  <string name="Hint_15">Enrichir le Charbon pour augmenter l'efficacité des Générateurs Pyrothermiques</string>
  <string name="Hint_16">Les Mynocks apparaîtront sur les convoyeurs non défendus et mangeront vos biens durement gagnés</string>
  <string name="Hint_17">Le Laboratoire consomme des Capsules Expérimentales afin rechercher de nouveaux articles</string>
  <string name="Hint_18">Placez une Trémie à côté d'une machine pour l'alimenter en matières premières</string>
  <string name="Hint_19">Les machines fonctionneront en dessous de leur besoin en énergie par seconde (EPS), mais pas aussi rapidement</string>
  <string name="Hint_20">Alimente le Contrôleur d'Ascenseur de Fret avec des rails pour lui permettre de descendre plus bas.</string>
  <string name="Hint_21">Le Contrôleur d'Ascenseur de Fret exige un Ascenseur de Cargaison et de l'énergie pour pouvoir transporter des articles.</string>
  <string name="Hint_22">Appuyez sur (E) sur les tourelles pour voir leurs zone de couverture.</string>
  <string name="Hint_23">Les dépôts de Cristaux nécessitent des Têtes de Coupe pour extraire le minerai</string>
  <string name="Hint_24">Entrer /detail bloom dans le chat pour réduire la réflexion de la lumière sur les machines.</string>
  <string name="Hint_25">Automatisez tôt, automatisez tout!</string>
  <string name="Hint_26">Le monde est virtuellement infini, facilitez vous la vie, et prenez de l'espace.</string>
  <string name="Hint_27">Le Stockage de Masse bon marché et plus rapides que les escaliers, et tout est plus sûr que le grapin!</string>
  <string name="Hint_29">Un Spiderbot facilite la construction de votre chaîne de montage.</string>
  <string name="Hint_28">Le Spiderbot armé peut se prémunir contre une attaque considérable.</string>
  <string name="Hint_30">Les FALCOR sont parfaits pour collecter des parties d'insectes après une attaque.</string>
  <string name="Hint_31">Quand les convoyeurs ne suffisent pas ... Utilisez des Minecarts!</string>
  <string name="Hint_32">Les fonderies de Base vous permettront d'accélérer la production dès que la Fonderie de départ ne suffira plus.</string>
  <string name="Hint_33">Le niveau de puissance d'Arther est affiché juste au-dessus de la Lingot de raccourcis.</string>
  <string name="Hint_34">La puissance totale de la forteresse et l'heure de la journée sont affichés sous la Lingot de raccourcis.</string>
  <string name="Hint_35">Les convoyeurs inclinés sont plus rapides(et plus beaux) que les Convoyeurs normaux</string>
  <string name="Hint_36">En cas de doute, appuyez sur (H).</string>
  <string name="Hint_37">Automatisez la production pour gagner du temps et de l'espace.</string>
  <string name="Hint_38">Appuyez sur (G) pour lancer un Bâton Lumineux.</string>
  <string name="Hint_39">Recherchez des cristaux dans les grottes souterraines. L'amélioration du Scanner de Crystal facilitera leur recherche.</string>
  <string name="Hint_40">Lorsque vous entrez dans un ascenseur qui peut monter ou descendre, la direction à laquelle vous faites face détermine la façon dont il commence à bouger.</string>
  <string name="Hint_41">N'ayez pas peur de reconstruire quelque chose si votre première implémentation ne répond plus à vos besoins.</string>
  <string name="Hint_42">Ouvrez le panneau d'amélioration de la Combinaison en appuyant sur (S) dans l'écran d'inventaire. Vous pouvez y déplacer les améliorations ARTHER pour économiser de l'espace de votre inventaire principal.</string>
  <string name="Hint_43">De nombreuses Machines à entrée simple peuvent fonctionner sans Trémies si vous placez des Convoyeurs des deux côtés.</string>
  <string name="Hint_44">La production d'énergie crée une menace. Votre Laboratoire a suffisamment d'énergie pour attirer l'attention, alors commencez à construire des tourelles!</string>
  <string name="Hint_45">Les Fonderies de Base sont essentielles pour augmenter votre production avant d’atteindre des métaux de rang supérieur.</string>
  <string name="Hint_46">Vous pouvez transformer beaucoup de choses en Pâte de Construction - pas seulement les déchets. Nourrissez votre Broyeur de Pâte de Construction avec du charbon si vous êtes à court!</string>
  <string name="Hint_47">Le mode alternatif du Laboratoire peut analyser des pièces de recherche pour des points de recherche.</string>
  <string name="Hint_48">Les Convoyeurs avec des Aliens sur eux nourrissent les ruches. Défendez vos Convoyeurs!</string>
  <string name="Hint_49">Les FALCOR de logistique sont parfaits pour la livraison à faible volume. Diverses qualités de charbon aux GP constituent une synergie parfaite.</string>
  <string name="Hint_50">La neige vous fait marcher lentement, les blocs renforcés vous permettent de courir plus vite.</string>
  <string name="Hint_51">Vous avez tout fait? Découvrez les mods créés sur le Steam Workshop!</string>
  <string name="Hint_52">N'oubliez pas d'améliorer l'ARTHER!</string>
  <string name="Hint_53">L'induction forcée accélère la fusion du minerai!</string>
  <string name="Hint_54">Plus les Générateurs Pyrothermiques serront placés en profondeur moins ils seront efficaces.</string>
  <string name="Hint_55">Attention  au surménage!</string>
  <string name="Hint_56">Les Camobots peuvent attaquer de nombreux types de machines alimentées. Gardez l'oeil, et l'oreille ouverte.</string>
  <string name="Hint_57">Appuyez sur (S) dans votre inventaire pour afficher les Améliorations</string>
  <string name="Hint_58">Les Torches produisent de la chaleur - utilisez les pour éviter l'hypothermie</string>
  <string name="Hint_59">Les Vers Aliens creusent la Résine Souple.</string>
  <string name="Hint_60">Quand avez vous dit à votre mère pour la dernière fois que vous l'aimiez? Vous devriez probablement l'appeler.</string>
  <string name="Hint_61">Les Tubes fonctionnent mieux dans la caverne froide - les convoyeurs vont geler</string>
  <string name="Hint_62">La tête de coupe au plasma améliore l'efficacité des extracteurs de minerai à 100%</string>
  <string name="Hint_63">Les esprits de la ruche peuvent être nourris volontairement.</string>
  <string name="Hint_64">Pour jeter des objets de votre inventaire, survolez-les et appuyez sur (A)!</string>
  <string name="Hint_65">Shift+glisser les objets de votre inventaire pour les diviser les piles!</string>
  <string name="Hint_66">À mesure que votre Base s’étendra, elle attirera l’attention. Il n'est jamais trop tôt pour placer vos défences.</string>
  <!--Achivements-->
  <string name="Genesis">Genèse</string>
  <string name="Genesis_DESC">A créé un monde FortressCraft</string>
  <string name="Perfectionist">Perfectionniste</string>
  <string name="Perfectionist_DESC">Débloquer tous les succès de FortressCraft</string>
  <string name="Above_And_Beyond">Au-dessus et Au-delà</string>
  <string name="Above_And_Beyond_DESC">A acheté le jeu en utilisant le PlayPass</string>
  <string name="Mind_The_Gap">Attention à la marche</string>
  <string name="Mind_The_Gap_DESC">Mourir en chute</string>
  <string name="Thumbs_Up">Pouces vers le haut</string>
  <string name="Thumbs_Up_DESC">Liker 50 Mondes</string>
  <string name="Other_worldly_Tourist">Touriste d'un autre Monde</string>
  <string name="Other_worldly_Tourist_DESC">Visiter 50 Monde</string>
  <string name="Industrial_Revolution">Révolution industrielle</string>
  <string name="Industrial_Revolution_DESC">Fabriquer une usine pleinement opérationnelle</string>
  <string name="Seeing_double">Voyant double</string>
  <string name="Seeing_double_DESC">Utilisez l'outil copier et coller</string>
  <string name="Homage">Hommage</string>
  <string name="Homage_DESC">Voyagez plus de 1 km en minecart</string>
  <string name="With_friends_like_these">Avec des amis comme ceux-ci...</string>
  <string name="With_friends_like_these_DESC">Avoir 3 amis ou plus dans votre monde</string>
  <string name="Pajitnov_Complex">Pajitnov Complex</string>
  <string name="Pajitnov_Complex_DESC">Construire plus de 50 000 blocs</string>
  <string name="Demolition_Man">Demolition Man</string>
  <string name="Demolition_Man_DESC">Explosez plus de 1 000 000 de blocs avec du TNT</string>
  <string name="Lazy_Tourist">Touriste paresseux</string>
  <string name="Lazy_Tourist_DESC">Voyagez plus de 1 km sur un Convoyeur</string>
  <string name="Fresh_Air_Is_Overrated">L'air frais est surestimé</string>
  <string name="Fresh_Air_Is_Overrated_DESC">Jouez plus de 6 heures d'affilée</string>
  <string name="Working_Class">La classe ouvrière</string>
  <string name="Working_Class_DESC">Placez plus de 100 blocs dans le monde de quelqu'un d'autre</string>
  <string name="Big_Version_Little_Version">Grande version. Petite version!</string>
  <string name="Big_Version_Little_Version_DESC">Placez un bloc personnalisé</string>
  <string name="House_Of_Pain">Maison de la douleur</string>
  <string name="House_Of_Pain_DESC">Bounce on a trampoline more than 1,000 times</string>
  <string name="Blockaholic">Blockaholic</string>
  <string name="Blockaholic_DESC">24 heures de temps de jeu total</string>
  <string name="Milk_no_sugar">Lait, sans sucre</string>
  <string name="Milk_no_sugar_DESC">Atteindre le rang Obscur</string>
  <string name="Helpin_Noobs">Aider les Noobs</string>
  <string name="Helpin_Noobs_DESC">Votez sur 10 mondes classés Obscur ou moins</string>
  <string name="Variety_is_spice_of_life">La variété est l'épice de la vie</string>
  <string name="Variety_is_spice_of_life_DESC">Construire 1 de chaque bloc</string>
  <string name="Fully_loaded">Complètement chargé</string>
  <string name="Fully_loaded_DESC">Utilisez tous les emplacements personnalisés</string>
  <string name="Relic_hunter">Chasseur de Relique</string>
  <string name="Relic_hunter_DESC">Retrouvez toutes les reliques</string>
  <string name="I_am_Legend">Je suis une légende</string>
  <string name="I_am_Legend_DESC">Rendez-vous au rang légendaire</string>
  <string name="Foreman">Foreman</string>
  <string name="Foreman_DESC">Construisez 1000 blocs avec le petit Constructeur</string>
  <string name="SwissCheese">SwissCheese</string>
  <string name="SwissCheese_DESC">Supprimer 1 000 blocs à l'aide de la petite Pelle</string>
  <!--AdminListManager-->
  <string name="Current_Admins">Administrateurs Actuels</string>
  <!--AMOUNT OF Admins-->
  <string name="X_Admins">{0} Administrateurs</string>
  <!--AMOUNT OF Pending-->
  <string name="X_Pending">{0} En Attente</string>
  <string name="Pending">En Attente</string>
  <string name="Admin">Administrateur</string>
  <string name="Usage">usage</string>
  <string name="Command">commande</string>
  <string name="valid_Commands">commandes valides</string>
  <string name="Playername">nom</string>
  <string name="removed_from_single_access_list">retiré de la liste d'accès unique</string>
  <string name="removed_from_whitelist">retiré de la liste blanche</string>
  <string name="not_found_in_whitelist">introuvable dans la liste blanche</string>
  <string name="added_to_single_access_list">ajouté à une liste d'accès unique</string>
  <string name="Unknown_Command">Commande inconnue</string>
  <!--AIMover-->
  <string name="Searching">Recherche...</string>
  <!--Searching offering Hopper, Raduis: RADIUS. Found: AMOUNT-->
  <string name="Searching_offering_Hopper_Radius_X_Found_X">Recherche de Trémie offre , Rayon: {0}. Trouvé: {1}</string>
  <string name="Radius">Rayon</string>
  <string name="Found">Trouvé</string>
  <!--Searching requesting Hopper, Raduis: RADIUS. Found: AMOUNT-->
  <string name="Searching_requesting_Hopper_Radius_X_Found_X">Recherche de trémie de demande, Rayon: {0}. Trouvé {1}</string>
  <!--Path: PATHREADY. STATE-->
  <string name="Path_X_X">Chemin: {0}. {1}</string>
  <string name="Path">Chemin</string>
  <string name="Carrying">Transport</string>
  <!--Carrying: ITEMNAME-->
  <string name="Carrying_X">Transport: {0}</string>
  <!--AmmoClip -->
  <string name="Minuscule">Minuscule</string>
  <string name="Tiny">Tout petit</string>
  <string name="Small">Petit</string>
  <string name="Medium">Moyen</string>
  <string name="Regular">Régulier</string>
  <string name="Large">Large</string>
  <string name="Huge">Immense</string>
  <string name="Giant">Géant</string>
  <string name="Enormous">Énorme</string>
  <string name="Sluggishness">Lenteur</string>
  <string name="Rapidity">Rapidité</string>
  <string name="Alacrity">Empressement</string>
  <string name="Expedition">Expédition</string>
  <string name="Hastiness">Hâte</string>
  <string name="Celerity">Célérité</string>
  <string name="Patience">Patience</string>
  <string name="Languidity">La langueur</string>
  <!--PREFIX battery of SUFFIX-->
  <string name="X_battery_of_X">{0} batterie sur {1}</string>
  <!--PREFIX Clip of SUFFIX-->
  <string name="X_Clip_of_X">{0} Clip sur {1}</string>
  <!--ArtherPetSurvivalRandomStrings-->
  <string name="Arther_hint_0">Vous devez construire des pylônes supplémentaires!</string>
  <string name="Arther_hint_1">Escaliers? NOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!</string>
  <string name="Arther_hint_2">Exterminer!</string>
  <string name="Arther_hint_3">Je pense que tu devrais savoir que je me sens vraiment déprimé.</string>
  <string name="Arther_hint_4">Transformez et déployez!</string>
  <string name="Arther_hint_5">De cette façon, mon serviteur!</string>
  <string name="Arther_hint_6">DECEPTION!</string>
  <string name="Arther_hint_7">Klaatu Barato Nikto!</string>
  <string name="Arther_hint_8">Ou pourrions nous utiliser le téléporteur?</string>
  <string name="Arther_hint_9">Première Loi Invalide.</string>
  <string name="Arther_hint_10">ARTHER est en vie!</string>
  <string name="Arther_hint_11">Ramenez la forme de vie. &#13;
Priorité Un. &#13;
Toutes les autres priorités annulées</string>
  <string name="Arther_hint_12">Mord mon cul en métal brillant.</string>
  <string name="Arther_hint_13">Le Maître a donné une chaussette à ARTHER!</string>
  <string name="Arther_hint_14">Directives?!</string>
  <string name="Arther_hint_15">Regarde moi. Je suis le capitaine maintenant.</string>
  <string name="Arther_hint_16">Maintenant, Regardez-moi en arrière maintenant. Je suis sur un cheval.</string>
  <string name="Arther_hint_17">JE NE VEUX PAS ARRÊTER DE BAISSER LE LASER!</string>
  <string name="Arther_hint_18">Android hell est un endroit réel où je serai envoyé si je me conduis mal</string>
  <string name="Arther_hint_19">J'étais autrefois un aventurier mais j'ai pris un blaster au genou :(</string>
  <string name="Arther_hint_20">Félicitations, vous venez de remporter le prix "Survivor of the Day"</string>
  <string name="All_Systems_Nominal_X_Power_available">Tous les systèmes nominaux&#13;
 {0} Energie disponible</string>
  <string name="power available">Energie Disponible</string>
  <!--ArtherChargingStation-->
  <string name="ARTHER_Recharge_Station">ARTHER Station de Rechargement</string>
  <string name="Press_E_to_undock_ARTHER">Appuyez sur E pour déconnecter ARTHER</string>
  <string name="Unknown_Player">Joueur Inconnu</string>
  <!--Currently charging Arther for Player: PLAYERNAME-->
  <string name="Currently_charging_ARTHER_for_player_X">En train de charger ARTHER pour Joueur: {0}</string>
  <string name="Press_E_to_charge_ARTHER">Appuyez sur E pour charger ARTHER</string>
  <!--AutoBarRemover-->
  <string name="Bar_Keeper_5k">Bar Keeper 5000</string>
  <string name="Network_Remote_Bar_Collection_active">Réseau Ramassage de Lingot à distance actif!</string>
  <string name="Needs_more_power_to_offload">Besoin de plus d'énergie pour décharger!</string>
  <string name="Cannot_locate_adjacent_offload_Hoppers">Impossible de localiser les Trémies de déchargement adjacentes!</string>
  <!--Atached Machines: AMOUNT-->
  <string name="Attached_machines_X">Machines fixées: {0}</string>
  <string name="Storing">Stocker</string>
  <string name="items_with">articles avec</string>
  <string name="free_slots">emplacements libres</string>
  <!--Storing AMOUNT items with AMOUNT free Slots-->
  <string name="Storing_X_items_with_X_free_slots">Stockage de {0} éléments avec {1} emplacements libres</string>
  <string name="Transferred">Transféré</string>
  <string name="bars_from_Inventory">Lingots de l'inventaire!</string>
  <!--Transferred AMOUNT bars from Inventory-->
  <string name="Transferred_X_bars_from_Inventory">Transféré {0} Lingots de l'inventaire!</string>
  <!--AutoGarbageRemover-->
  <string name="Garbage_Thief_3001">Garbage Thief 3001</string>
  <string name="items_from_Inventory">objets de l'inventaire</string>
  <!--Transferred AMOUNT tiems from Inventory-->
  <string name="Transferred_X_items_from_Inventory">Objets {0} transférés de l'inventaire!</string>
  <!--AutoOreRemover-->
  <string name="Ore_Thief_3k">Ore Thief 3000</string>
  <string name="Linking">Mise en relation...</string>
  <string name="ore_from_inventory">Minerai de l'inventaire</string>
  <!--Transferred AMOUNT Ore from Invetory-->
  <string name="Transferred_X_ore_from_inventory">Transféré {0} Minerai de l'inventaire!</string>
  <!-- CryoMap -->
  <string name="CryoMap">CryoMap</string>
  <string name="CryoMap_DESC">Fournit une carte utile en temps réel pour analyser et planifier nos défenses. Construire dans un emplacement 3x3.</string>
  <string name="CryoMap_CRAFT_DESC">Fournit une carte utile en temps réel pour analyser et planifier nos défenses. Construire dans un emplacement 3x3.</string>
  <string name="CryoMap_CRAFT_HINT">A construire pour éliminer les surprises terrifiantes.</string>	  
  
  <!--AutoOrganicThief-->
  <string name="Auto_Organic_Thief">Auto Organic Thief</string>
  <!--Barrel-->
  <string name="Crawling">Rampant</string>
  <string name="Inert">Inerte</string>
  <string name="Torpid">Engourdi</string>
  <string name="Sluggish">Paresseux</string>
  <string name="Plodding">Cheminer</string>
  <string name="Balanced">Équilibré</string>
  <string name="Quick">Rapide</string>
  <string name="Hasty">Hâtif</string>
  <string name="Supersonic">Supersonic</string>
  <string name="Hypersonic">Hypersonic</string>
  <string name="Ultrasonic">Ultrasonic</string>
  <string name="Nearness">Intimité</string>
  <string name="Myopia">Myopie</string>
  <string name="Proximity">Proximity</string>
  <string name="Concurrency">Concurrence</string>
  <string name="Juxtaposition">Juxtaposition</string>
  <string name="Propinquity">Ressemblance</string>
  <string name="Farsight">Vois Loin</string>
  <string name="Length">Longueur</string>
  <string name="Bounds">Bornes</string>
  <string name="Aloofness">Réserve</string>
  <string name="Range">Portée</string>
  <string name="Barrel_of">baril de</string>
  <!--BaseManager-->
  <string name="Extractor">Extracteur</string>
  <string name="Extractors">Extracteurs</string>
  <string name="Rating">Évaluation</string>
  <string name="Motor">Moteur</string>
  <string name="Motor_X">Moteur: {0}</string>
  <string name="Motors">Moteurs</string>
  <string name="Head">Tête</string>
  <string name="Head_X">Tête: {0}</string>
  <string name="Heads">Têtes</string>
  <string name="DUR_X">Durabilité: {0}</string>
  <string name="Conveyors">Conveyeurs</string>
  <string name="Mission_Report">Rapport de Mission</string>
  <string name="Total_Machines">Machines Totales</string>
  <string name="Threat_Level">Niveau de Menace</string>
  <string name="NO_SCANNER_BUILT">AUCUN SCANNER CONSTRUIT</string>
  <string name="Ore">Minerai</string>
  <string name="Ore_Extractors">Extracteurs de Minerai</string>
  <string name="all_online">tous en ligne</string>
  <string name="not_collecting_ore">ne collecte pas de minerai</string>
  <string name="Base_Battery">Batterie de Base</string>
  <string name="used">utilisé</string>
  <string name="PTGs">Les GP</string>
  <string name="Enriched">Enrichi</string>
  <string name="Infused">Infusé</string>
  <string name="LPTs">LTE</string>
  <string name="with_lenses">avec des lentilles</string>
  <string name="Storage">Espace de stockage</string>
  <string name="No_MS_system_detected">Aucun Système de Stockage de Masse détecté</string>
  <string name="MS_Crates_with">Caisses de Stockage de Masse avec</string>
  <string name="used_of">utilisé de</string>
  <string name="Report_assembled_in">Report assembled in</string>
  <string name="ticks">ticks</string>
  <string name="None_Infested">Aucun Infesté</string>
  <string name="Mynocks_detected">Mynocks détecté</string>
  <string name="Unspent_RP">Points de recherche non Dépensés</string>
  <string name="Research_Progress">Progrèssion de la Recherche</string>
  <string name="Recommendation">Recommendation</string>
  <string name="Extensive_Mynock_Infestation">Infestation étendue de Mynock détectée - Utiliser (H) olobase pour localiser et traiter l'infestation avec les tourelles.</string>
  <string name="Automate_Extraction_Smelting_Tin_and_Copper">Automatiser l'Extraction et la Fusion de l'étain et du cuivre</string>
  <string name="Automate_Smelter_Input">Automatiser l'entrée de la Fonderie</string>
  <string name="Automate_Smelter_Output">Automatiser la sortie de la Fonderie</string>
  <string name="Your_Base_Smelter_needs_Automation_via_Hoppers">Votre Fonderie de Base a besoin d'être automatisée via Trémies</string>
  <string name="Build_a_Threat_Scanner">Construire un Scanner de Menaces</string>
  <string name="Strong_defenses_detected">Défenses solides détectées; recommande d'augmenter la menace pour plus d'oeils</string>
  <string name="LPT_need_lenses_fitting">Les Emetteurs d'Energie Laser ont besoin de Lentilles</string>
  <string name="Extract_or_Smelt_Copper">Extraire ou Fondre le Cuivre.</string>
  <string name="Locate_Copper_Ore">Localiser le Minerai de Cuivre.</string>
  <string name="Extract_or_Smelt_Tin">Extraire ou faire Fondre l'étain.</string>
  <string name="Locate_Tin_Ore">Localiser le Minerai d'Etain.</string>
  <string name="Base_Smelter_automation_SH_Permissions">Fonderie de Base a besoin d'être automatisée via des Trémies de Stockage avec des autorisations.</string>
  <string name="Base_Smelter_Input_Automation_Remove_Only_SH">La Fonderie de Base a besoin d'entrées automatisées via la Trémie de Stockage sur suppression uniquement(Remove Only).</string>
  <string name="Base_Smelter_Output_Automation_AO_SH">La Fonderie de Base a besoin de sortie automatisées via la Trémie de Stockage sur Ajout Seulement(Add-Only).</string>
  <string name="Construct_Lab">Construire un Laboratoire</string>
  <string name="Locate_Iron_Ore">Localiser le Minerai de Fer.</string>
  <string name="Locate_Lithium_Ore">Localiser le Minerai de Lithium.</string>
  <string name="Explore_Deeper">Explorez Plus Profondément!</string>
  <string name="Craft_fit_Suit_Heater">Fabriquer et équiper un Chauffage de Combinaison!</string>
  <string name="Go_deeper_Traverse_the_CC">Allez plus loin : Traverser les Cavernes Gelées.</string>
  <string name="Locate_Gold_Ore">Localiser le Minerai d'Or.</string>
  <string name="Locate_Titanium_Ore">Localisez le Minerai de Titane.</string>
  <string name="Locate_Nickel_Ore">Localisez le Minerai de Nickel.</string>
  <string name="Construct_Lifts_T2_lifting">Construire des Ascenseurs de Cargaison pour le levage T2.</string>
  <string name="Build_OET">Construire un Emetteur d'Energie Orbitale</string>
  <string name="Overminds_to_destroy">Overminds left to destroy!</string>
  <string name="Charge_OET">Charger Emetteur d'Energie Orbitale!</string>
  <!--Blast Furnace-->
  <string name="Blast_Furnace">Haut Fourneau</string>
  <string name="Desired_PPS">EPS souhaité</string>
  <!--Desired PPS: AMOUNT-->
  <string name="Desired_PPS_X">EPS souhaité: {0}</string>
  <string name="No_Attached_SH_or_MS_found">Aucune Trémie de Stockage adjacente ou Stockage Massif trouvé</string>
  <string name="Attached_to">Fixé à</string>
  <!--Attached to AMOUNT ...-->
  <string name="Attached_to_X">Fixé à {0}</string>
  <string name="MS_units">Unités de Stockage Massives</string>
  <string name="Storage_Hoppers">Trémies de Stockage</string>
  <string name="Storage_Hopper">Trémie de Stockage</string>
  <string name="No_Attached_SH_found">Aucune Trémie de Stockage Fixé trouvée!</string>
  <string name="N_C_to_CCB">Non connecté au Bassin de Coulée Continue</string>
  <string name="State">Etat</string>
  <string name="Smelting">Fonte</string>
  <string name="Smelting_time">Temps de fonte</string>
  <!--Semelting time: AMOUNT s-->
  <string name="Smelting_time_X">Temps de fonte: {0}s</string>
  <!--BlockSelectPanel-->
  <string name="Cost">Coût</string>
  <!--Cost: AMOUNT-->
  <string name="Cost_X">Coût: {0}</string>
  <string name="Unfinished_Infinite_heat_and_light_Will_be_replaced">Inachevé.&#13;
Chaleur et lumière infinies.&#13;
Sera remplacé!</string>
  <string name="in_inventory">en inventaire</string>
  <string name="No_description">Pas de description</string>
  <!--ConstructoBot Parts-->
  <string name="ConstructoBot Coppator Chassis">Châssis Cuivré ConstructoBot</string>
  <string name="ConstructoBot Coppator Arm">Bras Cuivré ConstructoBot</string>
  <string name="ConstructoBot Coppator Leg">Jambes Cuivré ConstructoBot</string>
  <string name="ConstructoBot Ultron Chassis">Châssis Ultron ConstructoBot</string>
  <string name="ConstructoBot Cromize Chassis">Châssis Chromé ConstructoBot</string>
  <string name="ConstructoBot Stenforcer Chassis">Châssis Renforcé ConstructoBot</string>
  <string name="ConstructoBot Titaniux Chassis">Châssis Titane ConstructoBot </string>
  <string name="ConstructoBot Rosteeld Chassis">Châssis Rosteeld ConstructoBot</string>
  <string name="ConstructoBot Goldenrod Chassis">Châssis Doré ConstructoBot</string>
  <string name="ConstructoBot Ironide Chassis">Châssis Métallique ConstructoBot</string>
  <string name="ConstructoBot Tindron Chassis">Châssis d'Etain ConstructoBot</string>
  <string name="ConstructoBot Bronzite Chassis">Châssis en Bronze ConstructoBot</string>
  <!--Particulate Filtration? -->
  <string name="Airborne Particulate Extractor">Extracteur de Particules AirBorne</string>
  <string name="Airborne Particulate Extractor_DESC">Extracteur de Particules AirBorne_DESC</string>
  <string name="Airborne Particulate Compressor">Compresseur de Particules AirBorne</string>
  <string name="Airborne Particulate Compressor_DESC">Compresseur de Particules AirBorne_DESC</string>
  <!--CargoLiftController-->
  <string name="Cargo_Lift_Controller">Contrôleur d'Ascenseur de Chargement</string>
  <string name="Power_State">Etat Energie</string>
  <string name="Power_State_X">Etat Energie: {0}</string>
  <string name="Rack_Rail_storage_X">Rail stockage: {0}</string>
  <string name="Operating_State">Etat Fonctionnement</string>
  <string name="Operating_State_X">Etat Fonctionnement: {0}</string>
  <string name="Rail_Depth_X">Profondeur de Rail: {0}m</string>
  <string name="Rail_State_X">Etat Rail: {0}</string>
  <string name="Press_T_to_spawn_lift">Appuyez (T) faire apparaître l'ascenseur</string>
  <string name="Lift_Depth_X">Profondeur de Levage: {0}m</string>
  <string name="Lift_State_X">État de Levage: {0}m</string>
  <string name="Order">Commande</string>
  <string name="Inventories">Inventaires</string>
  <string name="Moving">En Mouvement</string>
  <string name="Cargo">Cargaison</string>
    <!--CargoLiftControllerWindow-->
  <string name="Check_Rail">Vérifier le Rail</string>
  <string name="Shaft_depth">Profondeur Puit</string>
  <string name="No_lift_deployed">Pas d'ascenseur déployé</string>
  <string name="Depth">Profondeur</string>
  <string name="Orders">Commandes</string>
  <string name="Switch">Commutateur</string>
  <string name="Top">Haut</string>
  <string name="Toggle">Basculer</string>
  <string name="Bottom">Bas</string>
  <string name="Lift_stuck_wait_rail_scan_complete">Ascenseur bloqué. Veuillez attendre que le scan du rail soit terminé.</string>
  <string name="Lift_stuck_below_depth_Check_blockages">Ascenseur bloqué sous l'axe de profondeur. Vérifier les blocages.</string>
  <string name="Waiting_for_Rack_Rail">En attente de Rail de support</string>
  <string name="Unknown_State">Etat Inconnu</string>
  <string name="Operating_Lift">Ascenseur Opérationelle</string>
  <string name="Controller_no_Rack_Rail_place">Le contrôleur n'a aucun Rail de Support à placer</string>
  <string name="Check_Depth">Vérifier Profondeur</string>
  <!--CargoLiftMob-->
  <string name="Unloading_finished_Lift_has_no_Cargo">Déchargement terminé - Ascenseur sans Cargaison!</string>
  <string name="Error_failed_to_locate_non_null_item_unload">Erreur, impossible de localiser un élément non nul à décharger!</string>
  <string name="Unloaded">Déchargé</string>
  <string name="items">objets</string>
  <string name="capacity_free">capacité libre</string>
  <string name="Lift_is_empty">Ascenseur Vide!</string>
  <string name="Loading_Complete">Chargement Terminé!</string>
  <string name="Loaded">Chargé</string>
  <!--C5-->
  <string name="C5_Linking_existing">C5 Relier à existant</string>
  <string name="C5_ALT_Linking_existing">C5 ALT-Relier à existant</string>
  <string name="C5_Clearing">C5 Néttoyé</string>
  <string name="C5_exposion_FAILED_retrying_12s">C5 exposition ECHOUÉ - réessayer dans 12s</string>
  <string name="C5_Spawning">C5 Spawning</string>
  <string name="Climate_Control_Centre">Centre de Contrôle du Climat</string>
  <string name="Set_to_Cold_Mode">Régler sur: Mode Froid</string>
  <string name="Warning_Cryoplasm_Detected_At">CRYOPLASME DÉTECTÉ À</string>
  <string name="No_threats_detected">Recherche de menaces ...</string>
  <string name="Warning_CPH_Offline_Cryoplasm_Defences_Offline">ATTENTION! HAC HORS-LIGNE! DEFENSES CRYOPLASM HORS-LIGNE!</string>
  <string name="Emergency_Cryoplasm_Defences_Active">URGENCE CRYOPLASM DEFENSES ACTIVE!</string>
  <string name="Power_Low_Offline_Cryoplasm_Defences_Offline">CCCCC HORS-LIGNE! DEFENSES HORS-LIGNE!</string>
  <string name="Warning_Offline_Cryoplasm_Defences_Offline">WARNING! HORS-LIGNE! DEFENSES CRYOPLASM HORS-LIGNE!</string>
  <string name="CCCCC_Offline">CCCCC Hors-Ligne</string>
  <string name="CCCCC_Terraforming">CCCCC Terraformation</string>
  <string name="CryoPlasm_Detected">CryoPlasm Détecté</string>
  <string name="CryoPlasm_Killed">CryoPlasm Tué</string>
  <!--HAC--> <!--Was this Missions forgotten to be added like the other Missions? -->
  <string name="Mission_Tutorial_Intro">&#13;
Vous avez survécu au crash initial et ARTHER s'est sacrifié pour vous créer un petit environnement de survie.&#13;
&#13;
ARTHER va maintenant expliquer quelques fonctionnalités de votre base.&#13;
&#13;
Le champ de force disparaîtra une fois terminé.</string>
  <!--CPHPanelScript-->
  <string name="CPH_Idling_all_attached_power_full">HAC au repos&#13;
Energie pleine!</string>
  <string name="Needs_resources_Attach_SH_automate">Besoins de ressources.Fixer a&#13;
Trémie de Stockage pour automatiser.</string>
  <string name="Burning">Brûle</string><!--As in " BURNING X for X Time"-->
  <string name="for">pendant</string><!--As in " Burning X FOR X Time"-->
  <string name="Time_left">restant.</string><!--as in X amount of time LEFT.-->
  <string name="Burning_X_for_X">Brûle {0} pendant {1}s</string>
  <string name="Calories_X_left">Calories {0} restantes</string>
  <!--ChatPanelScript-->
  <string name="Player_curr_online">Joueurs actuellement en ligne:</string>
  <string name="Player_joined">rejoint.</string>
  <string name="Player_left">quitté.</string>
  <string name="Player_disconnected_reason">déconnecté. raison:</string>
  <!--ColdCreepSpawner-->
  <string name="Debug_Cryospawn_Data">[DEBUG]Données CryoSpawn</string>
  <string name="Active_for_another">Actif pour un autre</string>
  <string name="Built">Construit</string>
  <string name="Creep">Creep</string>
  <string name="Holding">Maintien</string>
  <string name="segments">segments</string>
  <string name="PeakBuilds">PeakBuilds</string>
  <string name="Sleeping_for">Dormir pendant</string>
  <string name="ColdCreep_killed_Score_was">CryoPlasm Spawner éliminé!</string>
  <string name="Player_Bonus_was">Le bonus du joueur était</string>
  <!--ConstructoBotMob-->
  <string name="CB_inserted">Constructobot déchargé</string>
  <string name="SH_full_or_locked">Trémie de Stockage pleine ou verrouillée!</string>
  <string name="SH_empty">Trémie de Stockage vide!</string>
  <string name="CB_collected">Constructobot collecté</string>
  <string name="CB_failed_get_storage_machine_">Echec de l'obtention d'une machine de stockage par Constructobot!</string>
  <!--CCB-->
  <string name="Warning_Basin_overheating_Place_much_colder">Attention! Bassin en surchauffe! Placez le dans un endroit beaucoup plus froid!</string>
  <string name="Casting">Fonderie</string>
  <!--CraftignManager-->
  <string name="currently_in_inventory">actuellement stocké dans l'inventaire</string>
  <string name="You_enough_resources_craft">Vous avez assez de ressources pour fabriquer cela!</string>
  <string name="This_requires">Cela nécessite</string>
  <string name="Self_Craft">Artisanat-Manuel</string>
  <!--Max Lenght:17 Chars-->					  
  <string name="Missing_Mats">Matériel Manquant</string><!--Max Lenght:17 Chars-->
  <!--Max Lenght:17 Chars-->					  
  <string name="Start_Automation">Start Automation</string><!--Max Lenght:17 Chars-->
  <!--Max Lenght:17 Chars-->					  
  <string name="Stop_Automation">Stop Automation</string><!--Max Lenght:17 Chars-->
  <string name="Switching">Echanger</string>
  <string name="Cancelling">Annulation</string>
  <string name="Crafting_Queue">File Attente A</string>
  <string name="Automation">Automatisation</string>
  <!--CraftingPanelLabel-->
  <string name="Thanks_buying_Dapper_DLC">Merci d’avoir acheté le DLC pack Dapper!</string>
  <string name="This_requires_Dapper_DLC">Nécessite le DLC pack Dapper!</string>
  <string name="This_requires_FF_DLC">Cela nécessite le pack d'extension Frozen Factory!</string>
  <string name="Thanks_buying_Adventures_DLC">Merci d'avoir acheté le pack DLC Adventures!</string>
  <string name="This_requires_Adventures_DLC">Cela nécessite le DLC Adventures Pack!</string>
  <!--Max Lenght:17 Chars-->					  
  <string name="Craft">Fabriqué</string><!--Max Lenght:17 Chars-->
  <!--Max Lenght:17 Chars-->					  
  <string name="Craft_x25">Fabriqu x25</string><!--Max Lenght:17 Chars-->
  <!--Max Lenght:17 Chars-->					  
  <string name="Select_Recipe">Sélection Recette</string><!--Max Lenght:17 Chars-->
  <string name="Dapper_DLC_not_present">Dapper DLC non présent</string>
  <string name="Adventures_Pack_DLC_not_present">Adventures DLC non présent</string>
  <string name="Inventory_full">Inventaire plein!</string>
  <string name="Crafted_a">Fabriqué un </string>
  <string name="Lacking_Materials_craft_a">Matériaux manquants pour fabriquer un </string>
  <!--CrashDetectionManager-->
  <string name="Crash_DiskThread">La défaillance du thread de disque signifie que les données du monde ne seront plus sauvegardées ni chargées.</string>
  <string name="Crash_LowFrequencyThread">Le plantage du thread low-frenquency de jeu signifie que les machines et les objets liés au gameplay ne seront plus mis à jour.</string>
  <string name="Crash_RaycastManager">Le gestionnaire Raycast en panne signifie que les monstres et autres objets nécessitant une émission de rayons ne bougeront plus et ne fonctionneront plus.</string>
  <string name="Crash_MobUpdateThread">Le thread de mise à jour de de mob en panne signifie que les monstres ne bougeront plus ou ne seront plus mis à jour.</string>
  <string name="Crash_MainMenuNetworkThread">Le thread menu de réseau principal qui tombe en panne signifie que l'état du jeu des serveurs stockés ne sera plus mis à jour.</string>
  <string name="Crash_NetworkClientThread">Le thread client du réseau en panne signifie que vous êtes déconnecté du serveur.</string>
  <string name="Crash_NetworkServerThread">Le blocage du thread serveur réseau signifie que vous n'hébergez plus de jeu.</string>
  <string name="Crash_FluidManager">Le gestionnaire de fluide en panne signifie que les fluides ne seront plus mis à jour.</string>
  <string name="Crash_SegmentMeshRenderer">Le moteur de rendu de maillage de segment signifie que les modifications de terrain et les nouvelles zones atteintes ne chargeront plus les graphiques.</string>
  <string name="Crash_SegmentManagerThread">Le thread du gestionnaire de segments qui se bloque signifie que le terrain ne sera plus chargé lors du déplacement ou de la téléportation.</string>
  <string name="Crash_TerrainGenThread">Le crash du thread de terrain signifie que le nouveau terrain ne sera plus généré.</string>
  <string name="crashed"> crashed!</string>
  <string name="Error_message">Message d'Erreur: </string>
  <string name="View_Log">Voir Log</string>
  <string name="Ignore">Ignorer</string>
  <!--CreepLancer-->
  <string name="CryoPlasm_Lancer">Lanceur CryoPlasm</string>
  <string name="CryoPlasm_Melter">CryoPlasm Melter</string>
  <string name="C5_Offline_defences_offline">C5 Hors-Ligne - defenses hors-ligne.</string>
  <string name="Clearing_complete_No_CryoPlasm_shoot_Rescanning_soon">Nettoyage complet! Plus CryoPlasm à tuer. Rescanning bientôt...</string>
  <string name="Scanning_for_targets">Recherche de cibles - </string>
  <string name="Clearing_area">Zone néttoyé</string>
  <string name="Cleared">Néttoyé </string>
  <string name="blocks">blocs</string>
  <string name="supercharged_shots_remaining">tirs surchargés restants.</string>
  <string name="Use_Freezon_Injector_supercharge_Lancer">Utilisez un Injecteur Freezon pour suralimenter ce Lanceur.</string>
  <string name="Melted">Fondu</string>
  <string name="s_since_last_firing">s depuis le dernier tir.</string>
  <string name="Scan_Size">Taille de Scan</string>
  <string name="m_max_size">m taille max</string>
  <!--DeathPanelScript-->
  <string name="You_lasted">Tu as duré</string>
  <string name="You_selected">Vous avez sélectionné</string>
  <string name="difficulty_I_afraid_dont_get_respawn">difficulté. J'ai peur que vous n'ayez pas l'occasion de réapparaître!</string>
  <!--EnergyTransmitterWindow-->
  <string name="Energy_Transmitter">Transmetteur d'Energie</string>
  <string name="Avg_transfer_per_sec">Transfert moyen par seconde:</string>
  <string name="Click_icon_upgrade">Cliquez sur l'icône améliorer</string>
  <string name="Max_transfer_per_sec">Transfert maximum/sec</string>
  <string name="Toggle_Mode">Mode Bascule</string>
  <string name="No_Lens">Pas de Lentille</string>
  <!--ExitPanelScript-->
  <string name="Writing_unsaved_changes">Écriture des changements de Monde non sauvegardés</string>
  <string name="segments_remaining">segments restants</string>
  <string name="Not_safe_Exit">Ne pas Quitter.&#13;
Il y a des modifications du Monde non sauvegargées. Quitter maintenant signifie que les données seront perdues.</string>
  <string name="Compressing_save_archives">Compression des archives de sauvegarde</string>
  <string name="Flushing_Disk_Cache">Néttoyage du Cache Disque</string>
  <string name="archives_remaining">archives restantes</string>
  <string name="Safe_to_Exit">Vous pouvez Quitter.&#13;
Certaines archives n'ont pas encore été compressées, mais cela peut être ignoré sans perte.</string>
  <string name="Done_Exit">Effectué, appuyez sur Exit. Bonne journée!</string>
  <string name="Exiting">Quitté!</string>
  <string name="Disconnect_server">Déconnexion du serveur. Bonne journée!</string>
  <!--ExtracorMachineWindow-->
  <string name="OE_Mining">Minage</string>
  <string name="OE_Out_of_Power">Pas d'Energie</string>
  <string name="OE_Out_of_Storage">Pas de Stock</string>
  <!--FalcorBomber-->
  <string name="FALCOR_Bomber">FALCOR Bomber</string>
  <string name="Angle">Angle</string>
  <string name="FlyState">Etat de Vol</string>
  <string name="CPH_Offline_defences_offline">HAC Hors-Ligne - defenses hors-ligne.</string>
  <!--FiringMech-->
  <string name="Cheetah">Guépard</string>
  <string name="Gazelle">Gazelle</string>
  <string name="Horse">Cheval</string>
  <string name="Coyote">Coyote</string>
  <string name="Whippet">Lévrier</string>
  <string name="Hamster">Hamster</string>
  <string name="Sloth">Paresseux</string>
  <string name="Tortoise">Tortue</string>
  <string name="Snail">Escargot</string>
  <string name="Firing_Mech_of_the">Mech de tir du </string>
  <string name="The">Le </string>
  <!--FreezonInjector-->
  <string name="Unable_locate_Hopper">Impossible de localiser la Trémie</string>
  <string name="Unable_locate_Freezon_Gas_hopper">Impossible de localiser le Gas Freezon dans la Trémie</string>
  <string name="Storing_Freezon_ready_inject">Freezon Stocker , prêt à injecter!</string>
  <string name="No_Freezon_compatible_machine_located">Aucune machine compatible Freezon trouvée</string>
  <!--GenericAutoCrafterNew-->
  <string name="Attempting_drop">Tenter de laisser tomber</string>
  <string name="into_hopper">dans la trémie!</string>
  <string name="onto_conveyor">sur convoyeur ou dans la trémie!</string>
  <string name="onto_special">en largage spécifique!</string>
  <string name="Crafted">Fabriqué</string>
  <string name="Failed_insert">Echec de l'Insertion</string>
  <string name="into_storage_hopper">dans la trémie de stockage?</string>
  <string name="No_Valid_attached_Hoppers">Pas de Trémies valides adjacente</string>
  <string name="Looking_in_attached_hopper">Regarder dans la trémie fixée pour:</string>
  <string name="Total_of">Total de</string>
  <string name="items_needed">articles nécessaires</string>
  <string name="No_input_conveyor_found">Aucune entrée de Convoyeur trouvé!</string>
  <string name="Lacking_ingredient_input_conveyor">Manque d'ingrédient sur le Convoyeur d'entrée!</string>
  <string name="of">de</string>
  <string name="Cannot_locate">Localisation Impossible</string>
  <!--GenericBotMeander-->
  <string name="Landing">Atterrissage</string>
  <string name="Intersect">Intersection</string>
  <!--GeothermalGenerator-->
  <string name="Configuring_Pipe_alignment">Configuration alignement des Tuyaux</string>
  <string name="s_Freezon_boost_left">s de boost Freezon restantes!</string>
  <string name="Place_SH_Freezon_Canister_for_20x_PPS_boost">Placez la trémie de stockage avec une Cartouche Freezon un boost de 20x EPS!</string>
  <string name="Placing_verifying_pipes">Placer et vérifier les tuyaux.</string>
  <string name="Pipe_drill_stuck_hard_obstacle_Pls_remove">Bloqué sur un obstacle dur. Enlevé s'il vous plaît.</string>
  <string name="Cant_locate_pipes_in_adjacent_SH">Impossible de localiser les tuyaux dans la Trémie de Stockage adjacente</string>
  <string name="Optimal_temperature_diff_reached">Différentiel de température optimal atteint!</string>
  <string name="Freezon_Gas_required_full_performance">Gas Freezon requis pour une performance optimale!</string>
  <string name="Temperature_diff_X_C">Différentiel Température: {0}°C</string>
  <string name="Rush_mode_active_boost_on">Mode Rush actif - boost on!</string>
  <!--HandbookManger-->
  <string name="Guides">Guides</string>
  <string name="No_contextual_help_available_at_the_current_time">Aucune aide contextuelle disponible à l'heure actuelle.</string>
  <string name="Materials">Matériaux</string>
  <string name="Ores">Minerais</string>
  <string name="Crafting_Ingredients">Ingrédients de Fabrication</string>
  <string name="Machines">Machines</string>
  <string name="Suit_Upgrades">Améliorations Combinaison</string>
  <string name="ARTHER_Upgrades">Améliorations ARTHER</string>
  <string name="Machine_Upgrades">Améliorations Machine</string>
  <string name="Available_Projects">Projets Disponibles</string>
  <string name="Completed_Research">Recherche Terminée</string>
  <string name="No_projects_completed_Visit_research_station">Aucun projet terminé pour le moment. Visiter la station de recherche.</string>
  <string name="helpfile_for_this_not_been_implemented_sorry">Le fichier d'aide pour ceci n'a pas encore été implémenté, désolé!</string>
  <string name="player_does_not_know_material">Le Joueur ne connaît pas ce matériel</string>
  <string name="Laboratory_recipe">Recette de Laboratoire</string>
  <string name="Requirements">Besoins</string>
  <string name="Unlocked_Recipes">Recettes Débloquées</string>
  <string name="Costs_an_additional">Coûte un supplément</string>
  <string name="RP_to_research">PR pour rechercher.</string>
  <string name="Handbook_No_specific_help_available">Aucune aide spécifique disponible, en raison d'un fichier d'aide non implémenté. S'il vous plaît vérifier la page suivante pour des conseils et artisanats!</string>
  <string name="This_material_is_hidden">Ce matériel est caché</string>
  <string name="Player_does_not_know_material">Le joueur ne connaît pas ce matériel</string>
  <string name="Material_paintable_with_paint_gun">Ce matériau peut être peint avec le Pistolet à Peinture</string>
  <string name="Material_does_not_block_movement">Ce matériau ne bloque pas le mouvement</string>
  <string name="Material_can_be_burned_power_in_CPH_or_Pyrothermic_Generator">Ce matériau peut être brûlé dans le Hub d'Alimentation Central ou le Générateur Pyrothermique</string>
  <string name="recipe">recette</string>
  <string name="Costs">Coûts</string>
  <string name="This_recipe_creates">Cette recette crée</string>
  <string name="Hint">Astuce</string>
  <string name="Title">Titre</string>
  <!--HandbookPanelScript-->
  <string name="Survival_Handbook">Manuel de Survie</string>
  <string name="Creative_Handbook">Manuel Créatif</string>
  <string name="Reference">Reference</string>
  <string name="Research">Recherche</string>
  <string name="Materials_Reference">Référence des Matériaux</string>
  <string name="Eligible_Research">Recherche éligible</string>
  <string name="Complete_Research">Recherche Complète</string>
  <!--HandyHintsManager-->
  <string name="Handy_Hint_0">Le monde de FortressCraft s'étend sur plus de 1 000 années-lumière dans toutes les directions</string>
  <string name="Handy_Hint_1">Appuyez sur J pour basculer l’écran des statistiques du joueur</string>
  <string name="Handy_Hint_2">SuperConstruction vous permet d'apporter des modifications massives au monde - essayez-le!</string>
  <string name="Handy_Hint_3">Les schémas vous permettent de dupliquer facilement vos créations</string>
  <string name="Handy_Hint_4">WASD pour bouger et Espace pour sauter. LMB pour construire, RMB pour creuser, MMB pour choisir</string>
  <string name="Handy_Hint_5">La version Xbox de FortressCraft c'est vendu à plus d'un million d'unités</string>
  <string name="Handy_Hint_6">Suivez @Fortress_Craft pour les dernières nouvelles et mises à jour de FortressCraft!</string>
  <string name="Handy_Hint_7">Un monde complet prendrait 2x10^79 octets à sauvegarder</string>
  <string name="Press_T_to_begin_exploring">Appuyez sur T pour commencer à explorer</string>
  <string name="SuperBuild_lets_you_create_massive_structures_quickly">SuperConstruction vous permet de créer rapidement de grosses structures simples. F10 pour sortir</string>
  <string name="Schematics_lets_you_easily_duplicate_your_creations">Les Schémas vous permettent de dupliquer facilement vos créations. F11 pour sortir</string>
  <!--HiveEntitiy-->
  <string name="Hivemind_killed_Score_was">Hivemind tué! Score était</string>
  <string name="Its_looking_at_you">Il vous regarde.</string>
  <!--Holobase-->
  <string name="Holobase_active">Holobase V1.337 Active!</string>
  <string name="Holobase_Map_Mode">Appuyez sur U pour activer le Mode Carte</string>
  <string name="Holobase_Base_Mode">Appuyez sur U pour activer le Mode Base</string>
  <string name="Holobase_Tactical_Mode_enable">Appuyez sur Ctrl-Gauche pour activer le Mode Tactique</string>
  <string name="Holobase_Tactical_Mode_disable">Appuyez sur Ctrl-Gauche pour désactiver le Mode Tactique</string>
  <string name="Holobase_Exit">Appuyez sur K pour quitter HoloBase</string>
  <string name="Currently">Actuellement</string>
  <string name="players_in_game_using_up">joueurs dans le jeu et utilisant</string>
  <string name="network_slots">emplacements réseau</string>
  <string name="Bars">Lingots</string>
  <string name="Bar">Lingot</string>
  <string name="Total_Power">Energie Totale</string>
  <string name="Power_Sec">Energie/Sec</string>
  <string name="Total_Time">Temps Total</string>
  <string name="ore_min">minerai/min</string>
  <string name="bars_min">lingots/min</string>
  <!--InductionCharger-->
  <string name="Total">Total</string>
  <string name="Average">Moyenne</string>
  <!--InvStat-->
  <string name="InvStat_Strength">La Force augmente les dégâts de mêlée</string>
  <string name="InvStat_Constitution">La Constitution augmente la santé</string>
  <string name="InvStat_Agility">L'Agilité augmente l'Armure</string>
  <string name="InvStat_Intelligence">L'intelligence augmente le mana</string>
  <string name="InvStat_Damage">Dégâts augmentent les dégâts infligés en combat</string>
  <string name="InvStat_Crit">Crit augmente vos chances de toucher en coup critique</string>
  <string name="InvStat_Armor">L'Armure protège des dommages</string>
  <string name="InvStat_Health">La santé prolonge la vie</string>
  <string name="InvStat_Mana">Le Mana augmente le nombre de sorts pouvant être lancés</string>
  <!--ItemInjector-->
  <string name="Item_Injector">Injecteur d'Objet</string>
  <string name="Unable_locate_items_in_hopper">Impossible de localiser les éléments dans la Trémie</string>
  <string name="Last_Item">Dernier Objet</string>
  <string name="ready_to_inject">prêt à injecter!</string>
  <string name="Offloading_at_Distance">Déchargement à distance</string>
  <string name="You_need_to_be_within_5m_Curr_Dist">Vous devez être à moins de 5m! Distance actuelle</string>
  <string name="Inject_to_limit_of">Injecter à une limite de</string>
  <string name="Unlimited_items">Objets Illimités</string>
  <string name="Remove_Limit">Supprimer Limite</string>
  <string name="Injection_limit_for_x_reached">Limite d'injection pour {0} atteinte</string>
  <!--LaboratoryMachineWindow-->
  <string name="Switch_Mode">Mode Switch</string>
  <string name="RP">PR</string><!--Short for Research Point-->
  <string name="Collect">Collecte</string>
  <string name="Current">Actuel</string>
  <string name="Collect_Research">Collecter la Recherche</string>
  <string name="All_projects_researched">Tous les Projets recherchés!</string>
  <string name="Start_Project">Démarrer le Projet</string>
  <string name="Possible_Projects">Projets Possibles</string>
  <string name="Consult_research_station_for_details">Consultez la Station de Recherche pour plus de détails</string>
  <string name="Analyse">Analyser</string>
  <string name="Experiment">Expérience</string>
  <string name="Player_just_started_the">Je viens de commencer le</string>
  <string name="Project">Projet</string>
  <string name="Collected_research_for_additional">Recherche collectée pour un supplément</string>
  <string name="Player_just_collected_the">Je viens de finir le</string>
  <!--LaserPowerTransmitter-->
  <string name="Wait_for_full_Battery">Attendez la charge complète de la Batterie</string>
  <string name="Fire_constantly">Feu continuel</string>
  <!--LightPanelScript-->
  <string name="Light_configured_optimally">La lumière est configurée de manière optimale</string>
  <string name="Shadows_can_slow">Les ombres peuvent ralentir</string>
  <string name="Soft_Shadows_very_slow">Les ombres douces sont très gourmandes - utiliser avec parcimonie</string>
  <string name="Warning_large_light_sizes_adverse_performance">Attention, les grandes tailles de lumière peuvent altérer les performances.</string>
   <!--LoadingControl-->
  <string name="Game_Loading">Chargement</string>
  <string name="Game_Populating">Peuplement</string>
  <!--LocalPlayerScript-->
  <string name="Collected_Rubble_Left_Ctrl_SuperDig_Ores">Débris collectés! Utilisez Gauche-Ctrl pour SuperMinage.</string>
  <string name="Collected">Collecté</string>
  <string name="Died_repeated_impacts">Mort d'impacts répétés!</string>
  <string name="Unable_exit_AFK_mode_editing_text">Impossible de quitter le mode AFK - nous modifions le texte!</string>
  <string name="Releasing_AFK_mode_back_normal_game">Passer du mode AFK au jeu normal!</string>
  <!--MainMenuCamScript-->
  <string name="Security_Warning">Avertissement Sécurité</string>
  <string name="Mod_X_third_Party_Code">Mod {0} contient du code tiers qui pourrait être dangereux. Ni ProjectorGames ni DigitalTribe acceptent la responsabilité pour les pertes subies lors de l'exécution de code tiers.&#13;
 &#13;
Vous ne serez plus avertis pour ce mod.</string>
  <string name="Cancel">Annuler</string>
  <string name="Okay">Ok</string>
  <string name="Loading">Chargement</string>
  <string name="Entering">Entrer</string>
  <!--MainmenuNetworkThread-->
  <string name="Connection_timed_out">La connexion a expiré</string>
  <string name="Recieved_bad_data_server_Version_mismatch">Mauvaises données du serveur. Incompatibilite de version?</string>
  <!--MassStorageController-->
  <string name="Not_currently_control_of_mass_storage_array">Pas actuellement en contrôle d'une matrice de Stockage de Masse</string>
  <string name="Scan_me_more_information">Scannez-moi pour plus d'informations</string>
  <string name="Storage_used">Stockage Utilisé</string>
  <!--MassstorageCrate-->
  <string name="MS_Crate">Mass Storage Crate</string>
  <string name="center_block">Bloc Central</string>
  <string name="Stored">Stocké</string>
  <string name="Removed">Enlevé</string>
  <string name="Connected_DELETED_BLOCK">Connecté à un Bloc Supprimé</string>
  <string name="Error_Centre_is_null">Erreur, le centre est nul!</string>
  <string name="Solo_Storage_Connect_more_crates">Stockage Seul; Connecter plus de caisses!</string>
  <string name="Total_Storage">Stockage Total</string>
  <string name="E_Stack_Height">(E) Hauteur de Pile</string>
  <string name="Crate_no_centre">La Caisse n'a aucun centre!</string>
  <string name="Crate_no_connected_crates">La caisse n'a aucune caisse connectée!</string>
  <string name="or">ou</string>
  <string name="Stack">Pile</string>
  <string name="Stack Size">Taille Pile</string>
  <string name="Crates">Caises</string>
  <string name="Empty">Vide</string>
  <string name="item">objet</string>
  <string name="MS_Performance">Attention! Le Stockage de Masse dépasse 100 caisses. Considérez plusieurs entrepôts plus petits.</string>
  <string name="MS_Performance_Critical">Attention! La taille du Stockage de Masse est critique et risque de présenter des problèmes de performances!</string>
  <!--MassstorageInputPort-->
  <string name="Transfers_stack_of_up_to">Transfère une Pile allant jusqu'à</string>
  <string name="items_into_storage">objets dans le stockage</string>
  <string name="per_minute">par minute</string>
  <string name="Utilisation">Utilisation</string>
  <string name="No_storage_attached">Pas de stockage adjacent</string>
  <string name="Idle">Absent</string>
  <string name="Receiving_items">Recevoir des objets</string>
  <string name="Searching_for_storage_space">Recherche d'espace de stockage</string>
  <string name="Sending_drone">Envoi Drone</string>
  <string name="Retrieving_drone">Récupération Drone</string>
  <!--MassStorageIOPort-->
  <string name="MS_MM_I_O_Port">Port E/S Matter-Mover Stockage de Masse</string>
  <string name="Unable_locate_attached_MS_Plate">Impossible de localiser la Plaque de Stockage de Masse attachée </string>
  <string name="No_Centre_Crate_found">Aucune Caise Centrale trouvée</string>
  <string name="No_MS_Controller_found">Aucun Contrôleur de Stockage de Masse trouvé!</string>
  <string name="Controller_Power">Energie Contrôleur</string>
  <!--MassStorageOutputPort-->
  <string name="Currently_outputting">Sortie actuelle</string>
  <string name="Select_item_in_Hotbar_to_use_as_Exemplar">Sélectionnez un élément dans votre barre de raccourcis à utiliser comme exemple</string>
  <string name="Press_T_to_clear_Output_Port">Appuyez sur T pour effacer le Port de Sortie</string>
  <string name="Press_T_to_set_Output_to">Appuyez sur T pour définir Sortie sur</string>
  <string name="Dropping_off">Déposer</string>
  <string name="Choose_output">Choisir Sortie</string>
  <!--MBExtractorMachineWindow-->
  <string name="Trencher_Drill">Fôreuse à Tranchant</string>
  <string name="No_Ore_Found">Pas de Minerai trouvé</string>
  <string name="Clearing">Néttoyé</string>
  <string name="Scanning">Balayage</string>
  <string name="Idling">Absent</string>
  <!--ArtherPetSurvival Part2-->
  <string name="Arther_Sign_Press_H">PRESS H!</string>
  <!--MBOreExtractorDrill-->
  <string name="Vein_Cleared">Veine Néttoyé!</string>
  <!--MBOreEsxtractorMotor-->
  <string name="Drill_state">État de forage</string>
  <string name="Ore_stored">Minerai stocké</string>
  <string name="Drill_utilisation">Utilisation Forage</string>
  <string name="per_haul">par butin</string>
  <string name="No_ore_found_for_drilling">Aucun minerai trouvé pour forage</string>
  <string name="Out_of_Power_Restarting_at">Déchargée. Redémarrer à</string>
  <string name="stored_power">énergie stockée</string>
  <string name="Unconnected_Trencher_Motor">Moteur de Trancheuse non connecté</string>
  <!--MobSpawnManager-->
  <string name="OET_Strike_requested_Quadrant_X">Bombardement Orbital demandé au quadrant {0}</string>
  <string name="Quadrant">Quadrant</string>
  <string name="has_been_cleared">a été néttoyé!</string>
  <string name="Quadrant_X_has_been_cleared">Quadrant {0} a été néttoyé!</string>
  <string name="Orbital_Bombardment_has_begun">Bombardement Orbital a commencé!</string>
  <!--ModManagementPanelScript-->
  <string name="This">Ce</string>
  <string name="server_side_mod_is_running">mod côté serveur en cours d'exécution</string>
  <!--This TYPE server-side mod is running-->
  <string name="This_X_server_side_mod_is_runing">Ce {0} mod côté serveur en cours d'exécution</string>
  <string name="mod_required_on_server">mod requis sur ce serveur</string>
  <!--This TYPE mod is required on this server-->
  <string name="This_X_mod_required_on_server">Ce {0} mod requis sur ce serveur</string>
  <string name="Install">Installer</string>
  <string name="mod_at_version">mod à la version</string>
  <string name="to_connect">se connecter</string>
  <!--Install TYPE mod at version NUMBER to connect-->
  <string name="Install_X_mod_at_version_X">Installez {0} mod à la version: {1} pour vous connecter</string>
  <string name="mod_optional_on_server">mod optionnel sur ce serveur</string>
  <!--This TYPE mod is optional on this server-->
  <string name="This_X_mod_optional_on_server">Ce {0} mod optionnel sur ce serveur</string>
  <string name="mod_cannot_run_on_server">mod ne peut pas être exécuté sur ce serveur</string>
  <!--This TYPE mod can not be run in this server-->
  <string name="This_X_mod_cannot_run_on_server">Ce {0} mod ne peut pas être exécuté sur ce serveur</string>
  <string name="Locked_to_version">Verrouillé à la version</string>
  <!--Locked to version NUMBER-->
  <string name="Locked_to_version_X">Verrouillé à la version {0}</string>
  <string name="This_mod_contains_third_party_code_which_could_be_unsafe">Ce mod contient du code tiers qui pourrait être dangereux. Ni ProjectorGames ni DigitalTribe acceptent la responsabilité pour les pertes subies lors de l'exécution de code tiers.&#13;
 &#13;
Vous ne serez plus avertis pour ce mod.hird party code.&#13;
&#13;
You will not be asked again for this mod.</string>
  <string name="Enable">Activer</string>
  <string name="Disable">Désactiver</string>
  <!--MultiplayerHostPanelScript-->
  <string name="Enter_steam_display_name_here">Entrez le nom steam ici</string>
  <string name="Tutorial_not_complete">Tutoriel non compléter!</string>
  <string name="You_need_complete_tutorial_before_hosting_multiplayer">Vous devez finir le tutoriel avant d'héberger une partie multijoueur.</string>
  <string name="Good_plan">Bon plan!</string>
  <!--MutatorPanelScript-->
  <string name="Mutators_are_permanent_no_changed_for_this_world">Les Mutateurs sont permanents et ne peuvent plus être modifiés pour ce monde.</string>
  <string name="Choose_Mutators_Choose_DOOM">Choisissez vos Mutateurs, choisissez votre SENTENCE!</string>
  <string name="CREATIVE_selected_results_running_Mutators_unpredictable">CREATIF sélectionné! Les résultats de l'exécution des Mutateurs peuvent être imprévisibles!</string>
  <string name="This_screen_preview_forthcoming_Mutator_options_Adventures_Pack_DLC">Cet écran est un aperçu des options Mutateurs à venir, disponibles dans le cadre du DLC Adventures Pack! Cool n'est ce pas? Vous ne pouvez pas encore jouer avec!</string>
  <string name="Mutator_HardcoreCeilings_Active">La ResinePocalypse est sur nous</string>
  <string name="Mutator_HardcoreCeilings_Not_Active">La vie sera maintenant relativement sans résine..</string>
  <string name="Mutator_OSHA_Active">Tout est dangereux Ne vous approchez pas trop.</string>
  <string name="Mutator_OSHA_Not_Active">Les machines ont été remises en mode sécurité.</string>
  <string name="Mutator_AllOre_Active">La Roche, la Poussière et la Pierre sont maintenant des minerais. Ceci n'est pas aussi cool qu'il pourrait sembler.</string>
  <string name="Mutator_AllOre_Not_Active">Une quantité raisonnable de Minerai est de nouveau présente.</string>
  <string name="Mutator_SkyIslands_Active">Sol de Lave active. Ceci n'est pas compatible avec le Mode Survie courant.</string>
  <string name="Mutator_SkyIslands_Not_Active">Sol de Lave inactif.</string>
  <string name="Mutator_AggroMobs_Active">Les Mobs vont maintenant attaquer à vue. Les tourelles sont modifiées pour y faire face.</string>
  <string name="Mutator_AggroMobs_Not_Active">Les Mobs feindront l'indifférence à votre présence.</string>
  <string name="Mutator_Pandora_Active">Les Drop de Capsules contiendront désormais une grande variété de choses.</string>
  <string name="Mutator_Pandora_Not_Active">Les Drop de Capsules ne contiendront que des recherches. Probablement la meilleure chose.</string>
  <string name="Mutator_LucrativeMobs_Active">BROYER. TUER. EXPLOSER. DÉTRUIRE. R. RÉPÉTER.</string>
  <string name="Mutator_LucrativeMobs_Not_Active">Les Mobs ne laisseront plus que des choses utiles.</string>
  <string name="Mutator_RoboMania_Active">Tous les Logisitics sauf les robots sont super-nerfés.</string>
  <string name="Mutator_RoboMania_Not_Active">Les robots sont encore assez cool, vous savez.</string>
  <string name="Mutator_HardcoreInv_Active">Tous les objets ont maintenant une limite de Pile dans votre inventaire.</string>
  <string name="Mutator_HardcoreInv_Not_Active">Vos larmes salées ont été notées.</string>
  <string name="Mutator_ImportantCPH_Active">Votre HAC est maintenant important. Garder en vie ou Souffrez.</string>
  <string name="Mutator_ImportantCPH_Not_Active">Pas de pénalité pour la perte du HAC.</string>
  <!--NanoDisintegrator-->
  <string name="Analysing_area">Zone d'analyse...</string>
  <string name="Activation_in">Activation dans</string>
  <string name="DESTROY_NOW_CANCEL">DÉTRUIR MAINTENANT POUR ANNULER!</string>
  <!--NetworkClientThread-->
  <string name="Bye">Salut</string>
  <string name="Connecting">Connexion</string>
  <string name="Connecting_to_server_at">Connexion au serveur à</string>
  <string name="Disconnected">Déconnecté</string>
  <string name="No_longer_connected">N'est plus connecté</string>
  <string name="Not_Connected">Pas Connecté</string>
  <string name="Could_not_reach_server">Impossible d'atteindre le Serveur</string>
  <string name="Exception_network_thread">Exception dans le thread Réseau</string>
  <!--NetworkPlayerSkin-->
  <string name="You_need_own_FF_DLC_access_skin">Vous devez posséder le pack d'extension Frozen Factory pour accéder à ce skin!</string>
  <string name="You_need_AmpuTea_access_Explorer_skin">Vous devez posséder AmpuTea pour accéder au skin Explorer!</string>
  <string name="You_need_EVERY_DLC_Expansion_Pack_super_exclusive_skin">Vous devez posséder CHAQUE DLC et Expansion Pack pour accéder à ce skin exclusif!</string>
  <string name="User_was_missing">L'utilisateur était manquant</string>
  <string name="See_Patreon_for_details">Voir http://www.patreon.com/Fortresscraft pour plus de détails!</string>
  <string name="You_need_Dapper_DLC_access_Union_Jack_skin">Vous devez posséder le DLC Dapper pour accéder au skin Union Jack!</string>
  <string name="You_need_Steam_Heroes_access_Harrison_skin">Vous devez posséder Steam Heroes pour accéder au skin Harrison!</string>
  <string name="You_need_Skin_Pack_1_access_skin">Vous devez posséder le Skin Pack #1 pour accéder à ce skin!</string>
  <string name="You_need_CRP_fo_this_see_Patreon_details">Vous devez posséder le pack Community Rewards pour cela! (Voir http://www.patreon.com/Fortresscraft pour plus de détails!)</string>
  <string name="Only_good_boys_girls_this_skin">Seuls les bons petits garçons et filles peuvent utiliser ce skin!</string>
  <string name="You_need_Skin_Pack_2_access_skin">Vous devez posséder le Skin Pack #2 pour accéder à ce skin!</string>
  <!--OETChargeScript-->
  <string name="Tutorial_Complete">Tutoriel Completé!</string>
  <string name="If_stuck_Press_H_for_help">Si vous êtes coincés, appuyez sur H pour l'aide!</string>
  <string name="Tutorial_in_progress">Tutoriel en cours</string>
  <string name="CPH_is_focus_of_base">Le Hub d'Alimentation Central (HAC) est le focus de votre base.</string>
  <string name="PSB_are_main_method_storing_power">Blocs de Stockage d'Energie (BSE) sont la principale méthode de Stockage de l'énergie.</string>
  <string name="OE_collect_resources_automatically">Les Extracteurs de Minerai collectent automatiquement les ressources.</string>
  <string name="SH_automate_resource_handling">Les Trémies de Stockage automatisent la gestion des ressources.</string>
  <string name="Use_LMB_Ping_Unknown_if_can_t_find_anything">Utilisez LMB pour Ping Inconnu si vous ne trouvez rien!</string>
  <string name="Researching_Scans_gives_RP">Effectuer des scans vous donne des points de recherche.</string>
  <string name="Repair_ARTHER_crafting_at_manufacturing_plant">Réparez votre assistant robotique ARTHER en le fabriquant à l'Usine de Fabrication!</string>
  <string name="Look_at_CPH_press_E">Visez le HAC et appuyez sur E!</string>
  <string name="Charge_suit_from_PSB">Chargez votre Combinaison du BSE!</string>
  <string name="Add_200_power_to_OE">Ajouter au moins 200 puissance à l'Extracteur de Minerai</string>
  <string name="Collect_Coal_from_Hopper">Récupérer du Charbon de la Trémie!</string>
  <string name="Hold_RMB_Scan_something">Tenez RMB pour Scanner quelque chose!</string>
  <string name="Research_new_scan">Recherchez votre nouveau scan!</string>
  <string name="Craft_Power_Core">Fabriquez un Noyau d’Énergie ARTHER!</string>
  <string name="CPH_Rebooting">Redémarrage HAC</string>
  <string name="Killed">Tué</string>
  <string name="attackers">attaquants!</string>
  <string name="CPH_Health">Vie HAC</string>
  <string name="LOIC_En_Route">LOIC En-Route!</string>
  <string name="LOIC_returning_recharge">LOIC revenir pour recharger!</string>
  <string name="Discharge_Volley">Volley de écharge</string>
  <string name="OET_ready_for_Strike_Controller">EEO prêt pour Contrôleur de Frappe Orbitale!</string>
  <string name="OET_Charge">Charge EEO</string>
  <string name="Converting_world_wait">Conversion du monde, attendre s'il vous plaît</string>
  <!--OrbitalStrikeController-->
  <string name="Placed_in_Quadrant">Placé dans Quadrant</string>
  <string name="Current_Quadrant_already_cleared">Le Quadrant actuel est déjà néttoyé!</string>
  <string name="Current_Quadrant_has_Overmind">Le Quadrant actuel a des Overmind actif!</string>
  <string name="Too_close_to_CPH_to_activate_Move_near_valid_target">Trop proche du HAC pour l'activer! Se déplacer près d'une cible valide!</string>
  <string name="Scanning_area_optimal_targetting">Scanner la zone pour un ciblage optimal...</string>
  <string name="Looking_for_OET">À la recherche d'un Emetteur Orbital...</string>
  <string name="Scan_complete">Scan fini.</string>
  <string name="Orbital_Bombardment_requested">Bombardement Orbital demandé</string>
  <string name="LOIC_Travel_distance_still">LOIC Distance de voyage restante</string>
  <string name="You_should_probably_run_away_now">Vous devriez probablement vous enfuir maintenant. Il y a un succès si vous ne regardez pas la frappe!</string>
  <string name="No_charged_OET_located">Aucun Emetteur Orbital chargé trouvé.</string>
  <string name="Press_E_blow_up_everything_within_very_big_range">Appuyez sur E pour tout faire sauter dans une très grande zone</string>
  <string name="NO_OVERMIND_DETECTED">PAS D'OVERMIND DETECTES!</string>
  <string name="Press_E_confirm_Strike_Location">Appuyez sur E pour confirmer l'emplacement de la frappe.</string>
  <string name="Overmind_within">Dans l'Overmind</string>
  <string name="destruction_chance">chance de destruction</string>
  <!--OreExtractor-->
  <string name="Upgraded">Amélioré!</string>
  <!--OreScannerControl-->
  <string name="Hopper_Scanner">Scanner de Trémie</string>
  <string name="Other">Autre</string>
  <string name="Unknown_Ore">Minerai Inconnu</string>
  <string name="Unknown_Material">Matériel Inconnu</string>
  <string name="Closest">Plus proche</string>
  <string name="Press_X_for_Build_Gun"> (X) Fusil Constructeur</string>
  <string name="Wheelmouse_to_Select">Molette pour Choisir</string>
  <string name="Ping_Unknown">Ping Inconnu</string>
  <string name="Ping_Known_Ore">Ping Minerais Connus</string>
  <string name="Ping_Air">Ping Air</string>
  <string name="Ping_Coloured_Ore">Ping Minerais Colorés</string>
  <string name="NO_POWER">PAS D'ENERGIE</string>
  <string name="Resource_Scanner">Scanner de Ressources</string>
  <string name="LMB_Ping_RMB_Scan_Wheelmouse_Select">LMB pour Ping &#13;
 RMB pour analyser &#13;
 Molette pour choisir</string>
  <string name="Ore_Scanner">Scanner Minerai</string>
  <!--OreSmelter-->
  <string name="Mission_Smelting_Automation">L'automatisation sera la clé du succès. Votre Fonderie peut s'interfacer avec des Trémies adjacentes de tout type. &#13;
However, if you're not specific with your instructions, then all sorts of bad things could happen! Set the permissions now, to have one Add-Only hopper and one Remove-Only hopper. Convey Ore into the Remove-Only Hopper and Ingots will be added to the Add-Only Hopper. Remove from the Add-Only Hopper via Conveyors.</string>
  <string name="Smelting_Automation">Automatisation Fonderie</string>
  <string name="Insert_Ore_to_start">Ins Minerai pour activer</string>
  <string name="Obtaining_materials">Obtention Matériel</string>
  <string name="Need">Requiert</string>
  <!--Need AMOUNT found AMOUNT-->
  <string name="Need_X_found_X">Requiert {0} trouvé {1}</string>
  <string name="found">trouvé</string>
  <string name="Unable_find_any_ore">Minerais Introuvable</string>
  <string name="Unable_clear_output_hopper">Impossible de vider la trémie de sortie</string>
  <string name="Please_empty_manually">Veuillez vider manuellement!</string>
  <string name="Needs_more_Ore">Besoin de plus de Minerai!</string>
  <!--PauseMenu-->
  <string name="Creative_Mode_No_Info">-- Mode  Créatif --&#13;
Pas d'information disponible&#13;
Pour des stats avancées, jouez en mode Survie</string>
  <!--Time Played on this world-->
  <string name="Played">Joué</string>
  <!--Player-->
  <string name="looks_like_youve_disconnected">Il semblerait que vous ayez été déconnecté!</string>
  <string name="Sorry">Désolé</string>
  <string name="Client_Thread_null">Thread Client est null!</string>
  <string name="Network_Client_closing">Client Network  est fermé!</string>
  <string name="Network_Client_not_connected">Client Network n'est pas connecté!</string>
  <!--PlayerBuilder-->
  <string name="Detail_block_loading">Détail du chargement de bloc</string>
  <string name="Empty_Detail_slot">Détail slot vide</string>
  <!--ITEM can not be dug up-->
  <string name="X_cannot_be_dug_up">{0} ne peut pas être déterré!</string>
  <string name="You_dont_have_permissions_to_build_here">Vous n'avez pas les autorisations pour construire ici!</string>
  <!--You can not build with ITEMNAME-->
  <string name="You_cannot_build_with_X">Vous ne pouvez pas construire avec {0}!</string>
  <!--No data aviable for this block you just tried o place-->
  <string name="Whoops_Nulldata_for_X">Whoops! Données nulles pour {0}</string>
  <!--Failed to craft a ITEMNAME-->
  <string name="You_failed_to_craft_a_X">Vous avez échoué à créer un{0}</string>
  <!--Not enought Rescouces to autocraft ITEM you need ITEM-->
  <string name="You_dont_have_the_resources_to_autocraft_a_X_you_need_X">Vous n'avez pas les ressources pour créer automatiquement un {0} - requiert {1}</string>
  <!--You need to craft a ITEM at youre base!-->
  <string name="You_need_to_craft_a_X_at_youre_base">Vous devez créer un {0} à votre base!</string>
  <!--You dont have a ITEM in youre Inventory-->
  <string name="You_dont_have_a_X_in_youre_invetory">Vous n'avez pas de {0} dans votre inventaire!</string>
  <string name="You_cannot_build_with_unknown_items">Vous ne pouvez pas construire avec des éléments inconnus!</string>
  <!--You cannot build on top of BLOCK X -->
  <string name="You_cannot_build_on_top_of_X">Vous ne pouvez pas construire sur {0}</string>
  <string name="You_cannot_build_top_of_this">Vous ne pouvez pas construire dessus!</string>
  <!--You can not build ITEM X At hight-->
  <string name="You_cant_build_X_at_hight_X">Construction impossible {0} en hauteur {1}!</string>
  <string name="You_cant_build_this_at_height_X">Vous ne pouvez pas construire cela en hauteur {0}!</string>
  <string name="Warning_Cannot_dug_up_once_constructed">Attention! Ne peut pas être déterré une fois construit!</string>
  <string name="You_dont_permissions_delete_this">Vous n’avez pas l’autorisation de le supprimer.</string>
  <string name="Loading_Detail_Block">Charger les Details des Blocks</string>
  <!--Design not Named-->
  <string name="Unnamed">Anonyme</string>
  <!--PlayerPainter-->
  <string name="You_need_Dapper_DLC_colourise_torches">Vous avez besoin du Dapper DLC pour colorer les torches!</string>
  <!--PlayerStats-->
  <!--Progression! You&apos;ve killed AMOUNT helpless innocent lifeforms!-->
  <string name="Progression_Youve_killed_X_helpless_innocent_lifeforms">Progression! Vous avez tué {0} formes de vie innocentes sans défense!</string>
  <!--Progression! You&apos;ve generated AMOUNT k power!-->
  <string name="Progression_Youve_generated_X_k_power">Progression! Vous avez généré {0} k d'énergie!</string>
  <!--Progression! You&apos;ve smelted AMOUNT ingots!-->
  <string name="Progression_Youve_smelted_X_ingots">Progression! Vous avez fondu {0} lingots!</string>
  <!--Progression_Youve_crafted AMOUNT items!-->
  <string name="Progression_Youve_crafted_X_items">Progression! Vous avez fabriqué {0} objets!</string>
  <!--PowerPanelScript-->
  <!--AMOUNT of baked segments-->
  <string name="PPS_X_baked">{0} cuit</string>
  <!--AMOUNT OF archives to compress!-->
  <string name="X_archives_to_compress">{0} archives à compresser!</string>
  <string name="Safe_to_exit">Vous pouvez Quitter</string>
  <!--Safe Queue NUMBER LEFT TO SAFE-->
  <string name="Save_Queue_X">File d'attente Sauvegarde: {0}</string>
  <!--ResearchPanelScript-->
  <!--I just processed the ITEM scan!-->
  <string name="I_just_processed_the_X_scan">Je viens de traiter le scan {0}!</string>
  <!--I just researched the NAME recipe! -->
  <string name="I_just_researched_the_X_recipe">Je viens de rechercher la recette {0}!</string>
  <!--I just researched the NAME project!-->
  <string name="I_just_researched_the_X_project">Je viens de rechercher le projet {0}!</string>
  <string name="PROCESS">PROCESSUS</string>
  <string name="NO_SCANS">PAS DE SCANS</string>
  <string name="RESEARCH">RECHERCHE</string>
  <!--Power required to research : AMOUNT-->
  <string name="Unknown_material_Power_required_to_research_X">Energie requise pour la recherche: {0}</string>
  <string name="Process_scans_unlock_new_research_projects_manufacturing_recipes">Traiter les analyses de Matériaux Inconnues afin de débloquer de nouveaux Projets de Recherche et de nouvelles Recettes de Fabrication, ainsi que gagner des Points de Recherche..</string>
  <string name="Find_unknown_materials_using_orescanner_ping_facility">Recherchez d'autres Matériaux Inconnus à l'aide de la fonction ping du Scanner de Minerai. &#13;
appuyez sur , pour sélectionner le Scanner de Minerai, puis sur le bouton gauche de la souris pour envoyer un ping matériaux.</string>
  <!--For more information on the BLOCK open the handbook (press H).-->
  <string name="For_more_information_on_the_X_open_the_Handbook">Pour plus d'informations sur le {0} ouvrez le manuel (appuyez sur H).</string>
  <!--Scans (AMOUNT)-->
  <string name="Scans_X">Scanners ({0})</string>
  <string name="Scans">Scanners</string>
  <string name="Recipes">Recettes</string>
  <string name="Projects">Projets</string>
  <!--Recipes (AMOUNT)-->
  <string name="Recipes_X">Recettes ({0})</string>
  <!--Projects (AMOUNT)-->
  <string name="Projects_X">Projets ({0})</string>
  <string name="Value">Valeur</string>
  <string name="Research_Points">Points de Recherche</string>
  <string name="In_order_know_what_material_is_will_process_scan">Pour savoir ce qu'est ce Matériau, vous devrez traiter le Scan.</string>
  <string name="Unprocessed_Scan">Scan non traité</string>
  <string name="Power_required_to_research_X">Energie requise pour la recherche : {0}</string>
  <string name="Research_project_at_laboratory_Requires">Recherche sur ce projet au Laboratoire - Nécessite:</string>
  <string name="Unlocked_from">Débloqué de</string>
  <!---->
  <string name="Unknown_Requirement_X">Besoin Inconnu: {0}</string>
  <!---->
  <string name="For_more_information_on_the_X_and_list_of_will_unlock_open_Handbook">Pour plus d'informations sur {0} et une liste de ce qu'il va débloquer, ouvrez le manuel (appuyez sur H).</string>
  <!--RocketManager-->
  <string name="CONTACT_LOST_REASON_X">CONTACT PERDU!&#13;
RAISON: {0}</string>
  <string name="Unknown">Inconnu</string>
  <string name="Altitude_X_m_Accel_X">Altitude : {0}m. Accel: {1}m/s²</string>
  <string name="Fuel_X_X">Carburant : {0}l /{1}kg</string>
  <string name="Velocity_x_Orbital_Velocity_X">Vitesse: {0}m/s. Vitesse Orbitale: {1}m/s</string>
  <string name="Mass_X">Masse : {0}kg</string>
  <string name="Thrust_X">Poussée : {0}N / {1}N</string>
  <string name="TOO_HEAVY_NEED_AT_LEAST_X_Thrust">TROP LOURD&#13;
BESOIN AU MOINS {0}N de Poussée!</string>
  <string name="Out_of_fuel">En panne de Carburant</string>
  <string name="Launch_in_T_X">Lancement dans T - {0}s</string>
  <string name="LaunchPad_Collision">Collision de la rampe de Lancement</string>
  <!--Scope-->
  <string name="Unset">Non défini</string>
  <!--Prefixses-->
  <string name="Perfect">Parfait</string>
  <string name="Deadly">Mortel</string>
  <string name="Exact">Exact</string>
  <string name="Precise">Précis</string>
  <string name="Accurate">Précis</string>
  <string name="Careful">Prudent</string>
  <string name="Careless">Négligent</string>
  <string name="Crappy">Merdique</string>
  <string name="Lax">Mou</string>
  <string name="Sloppy">Négligé</string>
  <string name="Inaccurate">Inexacte</string>
  <string name="Useless">Inutile</string>
  <!--PREFIX Scope-->
  <string name="X_Scope">{0} Portée</string>
  <!--ServerManagementPanelScript-->
  <string name="Refreshing">Refreshing...</string>
  <string name="PUBLIC_Waiting_for_response">[PUBLIC] (Waiting for response)</string>
  <string name="Contacting_server">Contacting server...</string>
  <!--Servermonitor-->
  <string name="Server_Readout">Server Readout - </string>
  <!--World Uptime: TIME-->
  <string name="World_Uptime">World Uptime : {0}</string>
  <!--NUMBER out of NUMBER Players conneted-->
  <string name="X_out_of_X_Players_connected">{0} out of {1} players connected.</string>
  <!--NUMBER active Machines (Load NUMBER)-->
  <string name="X_active_Machines_Load_X">{0} active machines (Load : {1})</string>
  <!--NUMBER active mobs (Load NUMBER)-->
  <string name="X_active_mobs_Load_X">{0} active mobs (Load : {1})</string>
  <!--Server Trasnmission in Progress: PERCENT-->
  <string name="Server_Transmission_Progress_X">Server Transmission Progress : {0}</string>
  <!--NUMBER segments left to send-->
  <string name="X_segments_left_to_send">{0} segments left to send</string>
  <!--NUMBER Bars/ NUMBER Ores/ NUMBER Power/min-->
  <string name="X_Bars_X_Ores_X_Power">({0} Lingots/ {1} Minerais/ {2} Power/min</string>
  <!--SettingsPanel-->
  <string name="Forced">Forcé</string>
  <string name="Half">Moitié</string>

  <string name="VsyncOn">Limité</string>
  <string name="VsyncOff">Off</string>
  <string name="VsyncHalf">Power-saving</string>
  <!--SkinselectPanel-->
  <string name="Helmet_Open">Casque: Ouvert</string>
  <string name="Helmet_Closed">Casque: Fermé</string>
  <string name="Gender_Male">Genre: Homme</string>
  <string name="Gender_Female">Genre: Femme</string>
  <string name="Gender_Other">Genre: Autre</string>
  <!--Slimeattractor-->
  <string name="Slime_Attractor">Attracteur Slime</string>
  <string name="Bait_active">Amorce active!</string>
  <string name="Needs_Ruined_Organic_Matter_adjacent_Hopper">Besoins en Matière Organique Abîmée dans la Trémie de Stockage adjacente!</string>
  <!--SmelterMachineWindow-->
  <string name="Temperature">Température</string>
  <string name="Heating">Chauffage</string>
  <!--Requires AMOUNT Ore-->
  <string name="Requires_X_Ore">A besoin {0} Minerai</string>
  <string name="Click_icon_to_clear">Cliquez sur l'icône pour effacer</string>
  <string name="Add_Ore">Ajouter Minerais</string>
  <string name="Add_Ore_to_begin">Ajouter Minerais!</string>
  <string name="Click_icon_to_retrieve">Cliquez sur l'icône pour récupérer</string>
  <string name="Ingredient_in_Ore_Smelter">Ingrédient dans la Fonderie</string>
  <string name="Gathering_Materials">Rassembler Matériaux</string>
  <!--SpiderBody-->
  <!--Gained AMOUNT Power!-->
  <string name="Gained_X_power">Gagné {0} d'énergie!</string>
  <!--Stock-->
  <string name="Undamped">Inutilisé</string>
  <string name="Impeded">Entravé</string>
  <string name="Inhibiting">Inhibant</string>
  <string name="Damped">Amorti</string>
  <string name="Absorbing">Absorbant</string>
  <string name="Interdicting">Interdire</string>
  <string name="Vibration">Vibration</string>
  <string name="Wobbliness">Vacillement</string>
  <string name="Balance">Balance</string>
  <string name="Steadiess">Stabilité</string>
  <string name="Solidness">Solidité</string>
  <string name="Fixation">Fixation</string>
  <!--PREFIX Stock of SUFFIX-->
  <string name="X_Stock_of_X">{0} Stock de {1} </string>
  <!--StockPort-->
  <string name="Error_machine_tier_not_recognized">Erreur niveau machine non reconnu!</string>
  <string name="Looking_for_Attached_Storage">Recher d'un Stockage adjacent.</string>
  <string name="Searching_for_Storage">Recherche de Stockage</string>
  <string name="Fully_Stocked">Entièrement Stocké</string>
  <string name="Looking_for_MS_Crate">Recherche d'une Caisse de Stockage de Masse...</string>
  <string name="Surveying_MS_Crate_distances">Vérifier les distances entre Caisses de Stockage de Masse...</string>
  <string name="Currently_stocking_Unknown_Material">Actuellement en stock: matériel inconnu"</string>
  <!--Currently Stocking: BLOCK-->
  <string name="Currently_stocking_X">Stockage Actuel : {0}</string>
  <!--Stockpile quantity: AMOUNT/AMOUNT-->
  <string name="Stockpile_quantity_X_X_Press_E_configure_Stock_Limits">Quantité de stocks: {0}/{1} &#13;
Appuyez sur E pour configurer les limites de stock&#13;
</string>
  <string name="Press_E_configure_item_stock">Appuyez sur E pour configurer l'élément à stocker</string>
  <!--Local inventory: BLOCK , Drone inventory: BLOCK-->
  <string name="Local_inventory_X_Drone_inventory_X">Inventaire local: {0} &#13;
 Inventaire Drone: {1}</string>
  <!--StockPortWindow-->
  <string name="Set_Item_Stock">Définir objet en stock</string>
  <string name="Decrease_Limit">Diminuer Limite</string>
  <string name="Increase_Limit">Augmenter Limite</string>
  <string name="Refuse_items_above_limit">Refuser les objets lorsque la limite est supérieure</string>
  <string name="Choose_Item">Choisir Objet</string>
  <string name="Enter_Search_Term">Entrez le terme de recherche objet</string>
  <string name="Inventory_Item">Objet d'inventaire</string>
  <!--Stock: AMOUNT/MAX-->
  <string name="Stock_X_X">Stock: {0}/{1}</string>
  <string name="Collect_items_above_limit">Collecter des objets lorsque la limite est supérieure</string>
  <string name="Searching_for">Recherche pour:</string>
  <!--Stocking: AMOUNT-->
  <string name="Stocking_X">Stockage: {0}</string>
  <string name="Stockpile_cleared">Stockpile effacé!</string>
  <!--StorageHopper-->
  <string name="Storage_full">Stockage Plein</string>
  <string name="Storage_Empty">Stockage Vide</string>
  <!--AMOUNT free slots-->
  <string name="X_free_slots">{0} slots libre</string>
  <string name="Processing">Traitement...</string>
  <!--Error unknown cube CUBETYPE added-->
  <string name="ERROR_Unknown_cube_X_added">ERREUR Cube inconnu[{0}] ajouté</string>
  <string name="Mini_Hopper_Small_Very_Slow">Mini Trémie (Petit et très lent)</string>
  <string name="Logistics_Hopper_Tiny_Somewhat_Slow">Trémie logistique (Miniscule et un peu lent)</string>
  <string name="Cryo_Hopper">Cryo Trémie</string>
  <!--Used: AMOUNT, Free: AMOUNT-->
  <string name="Used_X_Free_X_E_Open_Storage_Interface">Utilisé: {0}. Libre:{1} &#13;
 (E) Ouverture d'Interface de Stockage</string>
  <!--Last Item: ITEMNAME-->
  <string name="Last_Item_X">Dernier Objet: {0}</string>
  <!--Internal Temp: NUMBER°C, Power: AMOUNT-->
  <string name="Internal_Temp_X_C_Power_X">Temp interne: {0}°C. Energie: {1}</string>
  <!--Using AMOUNT PPS-->
  <string name="Using_X_PPS">Utilise {0} EPS.</string>
  <string name="Overheating_NEEDS_MORE_POWER">Surchauffe! BESOIN DE PLUS D'ENERGIE!</string>
  <string name="Overheating_Contents_Spoiling">Surchauffe! Contenu Abîmé!</string>
  <string name="CryoStorage_Active">CryoStorage Actif!</string>
  <!--Shift+E Toggle Vacuum status: ON/OFF-->
  <string name="Shift_E_Toggle_Vacuum_Status_X">(Shift+E) Aspiration Statut : {0}</string>
  <!--(T) to store AMOUNT-->
  <string name="T_to_store_X">(T) pour ranger {0}</string>
  <string name="Try_Shift_and_Ctrl">(Essayez Shift et Ctrl)</string>
  <string name="Hopper_full">Trémie pleine!</string>
  <string name="Q_to_retrieve_contents">(A) récupérer le contenu!</string>
  <string name="Shift_Q_to_toggle_permissions">(Shift+A) pour basculer les permissions!</string>
  <string name="Scan_for_more_information">Scanner pour plus d'informations!</string>
  <!--NetworkSync: AMOUNT-->
  <string name="NetworkSync_X">NetworkSync: {0}</string>
  <string name="Failed_Inventory_Full">Échoué! &#13;
Inventaire plein?</string>
  <!--StorageHopperWindow-->
  <!--Stored AMOUNT-->
  <string name="Stored_X">Stocké {0}</string>
  <!--SotrageHopperWindowNew-->
  <string name="UNKNOWN_TYPE">TYPE INCONNU</string>
  <string name="Add_Remove">Ajout + Retrait</string>
  <string name="Add_Only">Ajout Seul</string>
  <string name="Remove_Only">Retrait Seul</string>
  <string name="Toggle_Vacuum">Switch Aspiration</string>
  <string name="Vacuum_Off">Aspi: Off</string>
  <string name="Press_I_to_toggle_I_nventory">Press I pour switch (I)nventaire</string>
  <string name="ShiftCtrl">Shift/Ctrl pour retirer 10/1</string>
  <string name="Vacuum_On">Aspi: On</string>
  <!--Used: AMOUNT/MAX-->
  <string name="Used_X_X">Utilisé: {0}/{1}</string>
  <!--SuitpanelIconScript-->
  <!--Stacked AMOUNT x TYPE-->
  <string name="Stacked_X_x_X">Empilés {0}x {1}</string>
  <!--SuitPanelScript-->
  <!--Suit Power AMOUNT/MAX-->
  <string name="Suit_Power_X_X">Combi Energie: {0}/{1}</string>
  <!--Solar Efficiency: EFFICIENCY-->
  <string name="Solar_Efficiency_X">Efficacité Solaire: {0}</string>
  <!--Mag Range: AMOUNT-->
  <string name="Mag_Range_X">Mag Portée: {0}</string>
  <string name="Suit_Heater_Active">Chauffe Combinaison : Actif</string>
  <string name="Suit_Heater_Offline">Chauffe Combinaison : Inactif</string>
  <string name="Toxic_Filter_Active">Filtre Toxique : Actif</string>
  <string name="Toxic_Filter_Offline">Filtre Toxique : Inactif</string>
  <string name="Radiation_protection_Active">Protection Radiations : Actif</string>
  <string name="Radiation_protection_Offline">Protection Radiations : Inactif</string>
  <!--SuperbuildPanel-->
  <string name="Orders_X">Commandes: {0}</string>
  <string name="Select_Shape_First">Sélectionnez d'abord la Forme</string>
  <string name="Instant">Instantané</string>
  <string name="Smooth">Lisse</string>
  <string name="Layered">En couches</string>
  <string name="FILL_SOLID">REMPLISSEZ UN SOLIDE</string>
  <string name="FILL_HOLLOW">REMPLIR LE CREUX</string>
  <string name="Anchor_Base">Ancre : Base</string>
  <string name="Anchor_Centre">Ancre : Centre</string>
  <string name="Not_Buildable">Non Constructible</string>
  <!--SurvivalDigScript-->
  <string name="Hold_LeftShift_dismantle_MultiBlock_Machines">Maintenez Maj gauche pour démonter les machines MultiBlock!</string>
  <string name="Valuable_machine">Précieuse machine!</string>
  <string name="Multiblock_machine">Machine Multiblock!</string>
  <string name="Quarry">Carrière!</string>
  <string name="Too_large_Use_LeftShift">Trop grande! Utilisez Shift-gauche!</string>
  <string name="Hold_LeftShift_to_break_this">Maintenez Shift-gauche pour casser ceci!</string>
  <string name="This_is_too_hard_There_no_way_to_dig_up_yet">C'est trop solide!&#13;
Il n'y a pas moyen de creuser plus!</string>
  <string name="This_is_too_hard_Upgrade_Build_Gun_may_help">C'est trop solide!&#13;
Améliorez votre Fusil Constructeur peut aider!</string>
  <string name="Use_an_Ore_Extractor">Utilisez un Extracteur de Minerai!</string>
  <string name="Use_LeftCtrl_to_SuperDig">Utilisez Ctrl-Gauche pour SuperMinage!</string>
  <!--SurvivalHazerdPanel-->
  <string name="ERR_TOO_COLD">ERR. TROP FROID</string>
  <string name="Died_from_hypothermia_Craft_Suit_Heater">Mort d'hypothermie&#13;
Fabriquer un Chauffe Combinaison.</string>
  <string name="Died_from_hypothermia_Place_Torches_keep_warm_Power_Boosters_emergency_power">Mort d'hypothermie&#13;
Placez des Torches pour rester au chaud!&#13;
Boosters d'Energie donnent de l'énergie de secours!</string>
  <string name="You_went_swimming_in_magma">Tu es allé nager dans le magma!</string>
  <string name="You_went_wading_in_magma">Tu es allé patauger dans le magma!</string>
  <string name="Died_from_heat_exposure">Mort suite à l'exposition à la chaleur</string>
  <string name="Died_from_temperature_exposure_See_log_file_for_details">Mort suite à l'exposition à la chaleur (Voir les logs pour plus de détails!)</string>
  <!--SurvivalPowerPanel-->
  <string name="Save_Count_X">Save count: {0}</string>
  <!--SurvivalPlayerScript-->
  <string name="Tut_1_Title">Hub Alimentation Centrale (HAC)</string>
  <string name="Tut_1_Text">&#13;
Votre HAC est le centre de votre base et fournira de petites quantités d’énergie lorsque vous lui donnez des ressources.&#13;
&#13;
Visez le HAC et appuyez sur E pour y accéder.&#13;
&#13;
Vous pouvez ensuite cliquer sur Add Resources pour l'alimenter en charbon.</string>
  <string name="Tut_2_Title">Bloc de Stockage Energie (BSE)</string>
  <string name="Tut_2_Text">&#13;
Les BSE sont le principal moyen de stocker de l'énergie pour la base.&#13;
&#13;
Localisez le BSE dans votre base, visez-le.&#13;
&#13;
Appuyez sur A pour que votre combinaison tire l'énergie du BSE, ce qui vous maintiendra au chaud.</string>
  <string name="Tut_3_Title">Extracteurs de Minerai (EM)</string>
  <string name="Tut_3_Text">&#13;
Les Extracteurs de Minerai (EM) collectent le minerai pendant que vous êtes occupé à faire d’autres choses, ils ont besoin d'énergie.&#13;
&#13;
Localisez votre EM et accédez-y avec (E) Donnez-lui 200 d'Energie, pour plus de 8 minutes!</string>
  <string name="Tut_4_Title">Trémies de Stockage (TS)</string>
  <string name="Tut_4_Text">&#13;
Trémies de Stockage (TS) stocke et traite les objets automatiquement.&#13;
&#13;
Vos machines prendront ou donneront des ressources à une Trémie de Stockage adjacente. Localisez votre TS et appuyez sur A pour la vidée. Retirez le Charbon qui a été extrait.</string>
  <string name="Tut_5_Title">Scanner</string>
  <string name="Tut_5_Text">&#13;
Vous pouvez 'ping' pour localiser des objets connus ou inconnus dans le monde.&#13;
Une fois qu'un élément inconnu est trouvé, vous pouvez le scanner.&#13;
&#13;
Trouvez maintenant un élément non scanné(à l’intérieur ou à l’extérieur du champ de force), visez-le et maintenez le bouton droit de la souris enfoncé jusqu’à ce qu’il soit analysé.</string>
  <string name="Tut_6_Title">Recherche</string>
  <string name="Tut_6_Text">&#13;
Une fois scannés, les éléments inconnus doivent être recherchés.&#13;
&#13;
Localisez et visez votre Station de Recherche, puis appuyez sur E pour interagir et compléter la recherche.&#13;
&#13;
La recherche rapporte des Points pour débloquer de nouvelles technologies.</string>
  <string name="Tut_7_Title">Artisanat Simple</string>
  <string name="Tut_7_Text">&#13;
ARTHER vous a aidé au début de votre mission de survie - il est maintenant temps Dire Merci. &#13;
&#13;
Dirigez-vous vers l’Usine de Fabrication, visez-la, appuyez sur E et créez un Noyau d'Energie pour ARTHER.</string>
  <string name="Tut_8_Title">Automatisation</string>
  <string name="Tut_8_Text">&#13;
Il vous reste quelques Trémies de Stockage, Emetteurs d'Energie Laser et Convoyeurs.&#13;
&#13;
Localisez le tutoriel holo autour du HAC.&#13;
Vous montre une configuration d'automatisation miniature idéale. Placez vos machines ici.</string>
  <string name="Tut_9_Title">Bonne chance!</string>
  <string name="Tut_9_Text">&#13;
A partir de maintenant, vous êtes seul. Tout ce que vous devez savoir se trouve dans votre Manuel de Survie. Ouvrez-le en appuyant sur H.</string>
  <string name="You_died_in_previous_game_still_dead">Vous-êtes mort dans une partie précédente! Vous êtes toujours mort!</string>
  <string name="CPH_not_heal_on_Hardcore_difficulty">Le HAC ne guérit pas en difficulté Hardcore!</string>
  <string name="out_of_health_some_reason">A manqué de Santé pour une raison quelconque!</string>
  <string name="Died_Toxic_Fumes_Try_Toxic_Filter">Mort par Vapeurs Toxiques&#13;
Essayez de fabriquer un Filtre Toxines!</string>
  <string name="Unknown_block_detected_Hold_RMB_scan">Bloc inconnu détecté ...&#13;
Maintenir RMB pour scanner!</string>
  <string name="Block_scanned_not_researched_Return_to_ResearchStation_identify_Press_x_switch_Build_Gun">Le bloc a été scanné mais n'est pas recherché!&#13;
Retournez à la Station de Recherche pour l'analyser!&#13;
Appuyez X pour sélectionner Fusil Constructeur</string>
  <!--BLOCK has been researched!-->
  <string name="X_has_been_researched">{0} a été recherché!</string>
  <string name="x_return_Build_Gun">X pour retourner au Fusil Constructeur&#13;
</string>
  <string name="Scanning_unknown_block_Continue_hold_button_complete_Scan">Scan d'un bloc inconnu...&#13;
Maintenir le bouton pour terminer le Scan</string>
  <string name="Cannot_rescan_block_Already_Scanned_Scan_at_ResearchStation_x_switch_Build_Gun">Impossible de re-scanner le bloc...&#13;
Déjà Scanné!&#13;
Scannez ceci à votre Station de Recherche!&#13;
Appuyez X pour sélectionner Fusil Constructeur</string>
  <!--Scanning BLOCKTYPE vein-->
  <string name="Scanning_X_vein_Continue_hold_button_complete_Scan">Scan {0} veine...&#13;
Maintenir le bouton pour terminer le </string>
  <!--Block Type: NAME-->
  <string name="Block_Type_X">Type Bloc: {0}</string>
  <!--Distance : AMOUNT m-->
  <string name="Distance_X_m">Distance : {0}m.</string>
  <string name="New_Scan_Complete">Nouveau Scan Terminé!</string>
  <string name="Scanned_new_Block_Return_ResearchStation">Nouveau Bloc scanné!&#13;
Retournez à la Station de Recherche!</string>
  <string name="Scanned_new_Block_Return_ResearchStation_x_select_BuildGun">Scanned new Block!&#13;
Retournez à la Station de Recherche!&#13;
X pour sélectionner Fusil Constructeur</string>
  <string name="Already_Scanned_Return_ResearchStation">Déjà Scanné!&#13;
Retournez à la Station de Recherche!</string>
  <string name="Already_Scanned_Return_ResearchStation_x_select_BuildGun">Déjà Scanné!&#13;
Retournez à la Station de Recherche!&#13;
X pour sélectionner Fusil Constructeur</string>
  <string name="Return_ResearchStation">Retournez à la Station de Recherche!</string>
  <!--Block Type: {0}-->
  <string name="Block_Type_X_Already_Known">Type Bloc: {0}&#13;
Déjà Connu</string>
  <string name="Already_Scanned">Déjà Scanné!</string>
  <string name="unknown">inconnu</string>
  <!--Ore report: Type: NAME, Volume: AMOUNTm3, Total Ore Amound: AMOUNT-->
  <string name="Ore_Report_normal_X_X_X">Rapport Minerai:&#13;
Type: {0}&#13;
Volume: {1} m3&#13;
Quantité Totale Minerai: {2:N0}</string>
  <!--Ore report: Type: NAME, Volume: AMOUNTm3, Total Ore Amound: AMOUNT m (Million)-->
  <string name="Ore_Report_Big_X_X_X">Rapport Minerai:&#13;
Type: {0}&#13;
Volume: {1} m3&#13;
Quantité Totale Minerai: {2:N4}m</string>
  <!--Ore report: Type: NAME, Volume: AMOUNTm3, Total Ore Amound: AMOUNT-->
  <string name="Ore_normal_X_X_X">{0}&#13;
Volume: {1} m3&#13;
Total: {2:N0}</string>
  <!--Ore report: Type: NAME, Volume: AMOUNTm3, Total Ore Amound: AMOUNT m (Million)-->
  <string name="Ore_Big_X_X_X">{0}&#13;
Volume: {1} m3&#13;
Total: {2:N4}m</string>
  <!--Scanned AMOUNTm, BLOCKTYPE-->
  <string name="Scanned_X_m_X">Scanné {0}m, {1}</string>
  <string name="Network_Ore_Report">Je viens de scanner une veine de {0} contenant {1}m Minerai à {2},{3},{4}</string>//A huge vein with a ! at the end?
  <!--T1_LiftEntity-->
  <!--Extend: Meter/MAX-->
  <string name="Extend_X_X">Étendre: {0}/ {1}</string>
  <!---->
  <string name="Pressure_X_bar">Pression: {0}bar</string>
  <!---->
  <string name="Current_Speed_X_ms">Vitesse Actuelle: {0}m/s</string>
  <!---->
  <string name="Powered_compressor_required_beyond_X_m">Compresseur Motorisé requis au-delà {0}m</string>
  <string name="Home_Raise_Lift">(Début) Montée Ascenseur.</string>
  <string name="End_Lower_Lift">(Fin) Descente Ascenseur.</string>
  <!--T3_FuelCompressor-->
  <string name="Initialising">Initialisation...</string>
  <string name="Locating_Resources">Localisation Ressources...</string>
  <!---->
  <string name="Looking_offload_X_HEFCs">Cherche à décharger {0} bidons de carburant à indice d'octane élevé</string>
  <string name="Compositing_materials">Matériaux de Composition...</string>
  <!---->
  <string name="Looking_for_X_coal_and_X_HEFC">Recherchez {0} plus de charbon et {1} plus de HEFC...</string>
  <!---->
  <string name="Compositing_X_s_left_X_PPS">Composition; {0}s restant. @ {1}éps</string>
  <string name="STORAGE_FULL_OFFLOAD">STOCKAGE PLEIN! DÉCHARGER!</string>
  <string name="No_fuel_to_offload">Pas de carburant à décharger</string>
  <!---->
  <string name="X_HOF_ready_offload">{0} Carburant Indice Octane Elevé prêt à être déchargé</string>
  <!---->
  <string name="Power_X_X">Energie: {0}/ {1}</string>
 
  <!--T3_Slodrs-->
  <string name="DigiStructing_Rocket">DigiStructing Fusée</string>
  <string name="Fuelling_Rocket">Fusée de Ravitaillement</string>
  <string name="Rocket_Launched">Fusée Lancée!</string>
  <string name="Pad_Empty">Pad vide.</string>
  <!---->
  <string name="DigiStruct_power_needed_X">DigiStruct énergie requise: {0}</string>
  <string name="Waiting_for_target_lock">En attente du verrouillage de la cible...</string>
  <!---->
  <string name="High_Octane_Fuel_needed_X">Carburant Indice Octane Elevé  requis: {0}</string>
  <!--T4_CreepBurner-->
  <string name="CPH_Offline_Dazzler_Offline">HAC Hors-Ligne; Dazzler Hors-Ligne.</string>
  <!---->
  <string name="CryoPlasm_Cleared_X_m">CryoPlasm Néttoyé: {0}m³</string>
  <!--t4_CreepInferno-->
  <string name="Inferno_successfully_neutralised_CryoPlasm_Spawner">Inferno a neutralisé avec succès un Spawner CryoPlasm!</string>
  <string name="CryoPlasm_Inferno">Inferno CryoPlasm</string>
  <string name="Please_attach_Magma_Storage_via_Fluid_Pipes">Veuillez fixer un Stockage Magma via des Tuyaux de Fluide...</string>
  <string name="Scanning_for_CryoPlasm_Spawns_within_64_metres">Scanner des spawns de CryoPlasm dans un rayon de 64 mètres..."</string>
  <string name="Cannot_target_CryoPlasm_Spawner_blocked_by_X">Impossible de cibler Spawner CryoPlasm, bloqué par {0}!</string>
  <string name="Time_remaining_X">Temps restant: {0}</string>
  <string name="WARNING_REGROWTH_IN_X">ATTENTION! REPOUSSE DANS: {0}</string>
  <string name="NEED_COMPRESSED_MAGMA_NOW">BESOIN DE MAGMA COMPRIMÉ MAINTENANT!</string>
  <!--T4_GasBottler-->
  <string name="Waiting_gas_from_Gas_Storage_Tank">Attente de Gas d'un Réservoir de Stockage de Gaz.</string>
  <string name="Storing_X">Stocké: {0}.</string>
  <string name="Next_bottle_filled_in_X">Prochaine bouteille remplie : {0}s</string>
  <string name="Looking_for_Hopper_offload_to">Recherche d'une Trémie décharger à...</string>
  <!--T4_GasStorage-->
  <string name="Gas_Storage">Stockage Gaz</string>
  <string name="Waiting_for_gas_from_Particulate_Compressor">En attente de Gaz d'un Compresseur de Particules.</string>
  <string name="Connected_to_Gas_Bottling_Plant">Connecté à une Usine d'Embouteillage de Gaz.</string>
  <string name="Scanning_pipe_connections_to_Gas_Bottling_Plant_in_X">Recherche de raccords de tuyauterie vers une Usine d'Embouteillage de Gaz dans {0}s</string>
  <!--T4_Grinder-->
  <string name="Looking_for_Ore">Recherche de Minerai</string>
  <string name="Please_wait_paging">Veuillez patienter, pagination...</string>
  <string name="Place_on_3x3_Ore_only">Placez sur Minerai 3x3 seulement!</string>
  <string name="Place_on_3x3_identical_Ore_only">Placez sur Minerai 3x3 identique seulement!</string>
  <string name="Grinding_Ore">Broyage de Minerai...</string>
  <string name="Grinder_finalising">Finalisation Broyage...</string>
  <string name="Finalising_WARNING_Ore_is_volatile_state_DO_NOT_DELETE_MACHINE">Finalisation...&#13;
ATTENTION! Le minerai est volatil, NE PAS SUPPRIMER LA MACHINE!</string>
  <string name="Ore_ground_looking_to_offload_WARNING_Ore_is_volatile_state_DO_NOT_DELETE_MACHINE">Minerai moulu; cherche à décharger.&#13;
ATTENTION! Le minerai est volatil, NE PAS SUPPRIMER LA MACHINE!</string>
  <string name="Grinding">Broyage...</string>
  <string name="Kaboom">Kaboom!</string>
  <string name="Grinder_cannot_function_without_active_C5">Le Broyeur ne peut pas fonctionner sans le Centre de Contrôle du Climat de la caverne froide</string>
  <string name="Grinding_X">Broyage: {0}</string>
  <string name="X_X_to_offload">{0}x {1} à décharger!</string>
  <!--T4_LaserBorer-->
  <string name="CPH_Offline_Borer_Offline">HAC Hors-Ligne; Foreuse Hors-Ligne.</string>
  <string name="Unable_to_locate_input_Storage_Hopper">Impossible de localiser l'entrée de Trémie de Stockage</string>
  <string name="Looking_for_High_Energy_Composite_Fuel">Recherche de Carburant Composite Haute Energie...</string>
  <!--T4MagmaBore-->
  <string name="Checking_Gantry_Clearance">Vérification du Dégagement du Portique...</string>
  <string name="Checking_Drill_Clearance">Vérification du Dégagement de Forage...</string>
  <string name="DigiStructing_Drill">Foreuse DigiStructing...</string>
  <string name="Drilling">Forage...</string>
  <string name="Stuck">Coincé.</string>
  <string name="Retriving_Drill_Head">Extraction Tête de Forage.</string>
  <string name="Collecting_Magma">Collecte de Magma!</string>
  <string name="Gantry_Search_completed_X_of_X">Portique Recherche terminée {0} de {1}</string>
  <string name="Gantry_cannot_be_deployed_due_to_obstruction_of_X">Le portique ne peut pas être déployé en raison d'obstruction de {0}</string>
  <string name="Drill_Search_completed_X_of_X">Recherche de Foreuse terminée {0} de {1}</string>
  <string name="Drill_cannot_be_deployed_due_to_obstruction_of_X">Foreuse ne peut être déployé en raison de l’obstruction de</string>
  <string name="Looking_for_linked_centre">Recherche d'un centre lié...</string>
  <string name="PPS_Delta_X">EPS Delta: {0}</string>
  <string name="X_m_power_still_required_X">{0}m énergie encore requise.</string>
  <string name="Drilling_at_depth_X">Profondeur Forage à {0}m</string>
  <string name="Retriving_Drill_at_depth_X">Extraction Foreuse (à pronfondeur {0}m)</string>
  <string name="Offloading_to_Magma_Storage_Unit">Déchargement sur une unité de Stockage Magma</string>
  <string name="Failed_to_find_Magma_Storage_Unit_searched_X">Impossible de trouver Unité de Stockage Magma; cherché {0}m</string>
  <!--T4_MagmaStorage-->
  <string name="Please_attach_Magma_Bore_to_storage">Veuillez fixer un PerceurMagma à ce stockage...</string>
  <string name="Offloading_to_CryoPlasm_Inferno">Déchargement à la tourelle CryoPlasm Inferno.</string>
  <string name="Failed_to_find_CryoPlasm_Inferno_searched_X">Échec de recherche de Tourelle Inferno CryoPlasm .; cherché {0}m</string>
  <!--T4_ParticleCompressor-->
  <string name="Compressing">Compression...</string>
  <string name="Waiting_for_resources">Attente de Ressources...</string>
  <string name="Maximum_internal_pressure_reached">Pression interne maximale atteinte</string>
  <string name="Particulate_Compressor">Compresseur de Particules</string>
  <string name="Compressing_X_using_X_PPS">Compression: {0} utilisation {1}EPS</string>
  <string name="Collecting">Collecte...</string>
  <string name="Nothing_to_compress_attach_Particle_Filter">Rien à compresser..&#13;
Veuillez fixer un Filtre à Particules</string>
  <string name="X_ready_to_compress">{0} prêt à compresser.</string>
  <string name="Need_X_more_to_begin">Besoin {0} encore pour commencer.</string>
  <string name="Storing_X_stored">Stockage {0} stocké.</string>
  <string name="Connected_to_Gas_Storage">Connecté au Stockage de Gaz.</string>
  <string name="Scanning_for_pipe_connections_to_Gas_Storage_in_X">Recherche de raccordements de Tuyaux au Stockage de Gaz dans {0}s</string>
  <!--T4_ParticleFilter-->
  <string name="Error_no_particulates_found">Erreur, pas de particules trouvées.</string>
  <string name="Particulate_Filter">Filtre à Particules</string>
  <string name="CPH_Offline_filtration_paused">HAC Hors-Ligne - filtration en pause!</string>
  <string name="POWER_LOW">ENERGIE FAIBLE!</string>
  <string name="Filtering_using_X_PPS">Filtration utilise {0} EPS</string>
  <string name="Unable_to_locate_Particulates_Please_place_in_particle_filled_cavern">Impossible de localiser les Particules.&#13;
Veuillez les placer dans une caverne remplie de particules..</string>
  <string name="X_stored">{0} stocké.</string>
  <string name="Connected_to_Particulate_Compressor">Connecté au Compresseur de Particules.</string>
  <string name="Scanning_pipe_connection_Particle_Compressor_in_X">Scanner pour la connexion du tuyau au Compresseur de Particules dans {0}s</string>
  <!--T5_OrbitalRailGunController-->
  <string name="Built_to_X">Construit pour {0}</string>
  <string name="Built_Ring_at_X">Anneau construit à {0}m</string>
  <string name="Dist_X_X">Dist: {0}/{1}</string>
  <string name="Need_X_more_alloyed_blocks_to_construct">Besoin de {0} autres Blocs en Alliage à construire</string>
  <string name="Requires_Adventures_Pack_or_Patronage">Requiert le Pack Aventures ou le Patronage!</string>
  <string name="WARNING_X_ACTIVE_HIVEMINDS_FOUND">--ATTENTION {0} HIVEMINDS ACTIF TROUVE--</string>
  <string name="You_will_be_REQUIRED_to_kill_before_using_this_item_full_release">Vous DEVEZ les tuer avant d'utiliser cet objet en version complète</string>
  <string name="WARNING_No_C5_found_this_will_be_requirement_before_release">--AVERTISSEMENT Pas de C5 trouvé - ce sera une exigence avant la libération!</string>
  <string name="WARNING_ALL_CRYOPLASM_SPAWNERS_MUST_KILLED_BEFORE_USING">--AVERTISSEMENT TOUS LES HUIT SPAWNERS CRYOPLASMES DOIVENT ÊTRE TUÉS AVANT D'UTILISER CECI--</string>
  <string name="Storing_X_Coal_and_X_HEF_Canisters">Stockage {0} Charbon {1} Bidons HEF.</string>
  <!--T5_OrbitalRailGunRing-->
  <string name="No_linked_centre_found">Aucun centre lié trouvé!</string>
  <string name="Orbital_RailGun_Link">RailGun Orbital Lié</string>
  <string name="Temperature_X">Température {0}°C</string>
  <string name="Liquified_Resin_Needed_X">Bidons CCHE Requis {0}</string>
  <!--TeleporterWindow-->
  <string name="Power_Cost">Coût Energie:</string>
  <string name="No_Marker">Aucun Marqueur</string>
  <string name="No_location_stored">Aucun emplacement stocké</string>
  <!--TerrainData-->
  <string name="block_added_by_mod_which_has_been_deactivated">Ce bloc a été ajouté par un mod qui a été désactivé</string>
  <!--ThreadWatchDog-->
  <string name="The_Gameplay_thread_has_not_responded_for_X_seconds">Le thread de Jeu n'a pas répondu pendant {0} secondes.!</string>
  <string name="Fluid_processing_X">Traitement des fluides: {0}</string>
  <!--WaypointMachine-->
  <string name="Empty_Waypoint">Waypoint Vide</string>
  <string name="Place_Sign_next_to_machine_name_it">Placez un panneau à côté de cette machine pour la nommer!</string>
  <string name="This_needs_0_1_PPS">Cette machine a besoin 0.1 EPS.</string>
  <!--WaypointManager-->
  <string name="Marked_Location">Emplacement Marqué</string>
  <string name="usage_X_command">utilisation: {0} 'commander'</string>
  <string name="valid_commands_add_remove">commandes valides: add remove</string>
  <string name="usage_X_add_name_r_g_b">utilisation: {0} add 'nom' ('r' 'g' 'b')</string>
  <string name="added_waypoint_X">waypoint add '{0}'</string>
  <string name="usage_X_remove_name">utilisation: {0} remove 'nom'</string>
  <string name="X_removed_from_waypoint_list">\"{0}\" retiré de la liste des waypoints</string>
  <string name="X_not_found_in_waypoint_list">\"{0}\" introuvable dans la liste des waypoints</string>
  <string name="Unknown_command_X">Commande inconnue: {0}</string>
  <!--Weapons-->
  <string name="Ricocheting">Ricochant</string>
  <string name="Flubbing">Loupant</string>
  <string name="Bouncy">Rebondissant</string>
  <string name="Crazy_ass">Crazy-ass</string>
  <string name="Tingling">Picotement</string>
  <string name="Electrifying">Électrifiant</string>
  <string name="Shocking">Choquant</string>
  <string name="Electrocuting">Électrocution</string>
  <string name="Pistol">Pistolet</string>
  <string name="Blaster">Blaster</string>
  <string name="Sniper_Rifle">Fusil Sniper</string>
  <string name="Assault_Rifle">Fusil Assault</string>
  <string name="SMG">SMG</string>
  <string name="Cannon">Cannon</string>
  <string name="Minigun">Minigun</string>
  <string name="X_of">{0} of</string>
  <!--WeaponUIManager-->
  <string name="Level_X_X_X">Level {0} {1} {2}</string>
  <string name="Range_X">Portée: {0}</string>
  <string name="Shot_Delay_X">Délai de Tir: {0}</string>
  <string name="X_shots_sec">{0}tirs/sec</string>
  <string name="Spread_X">Propagation: {0}</string>
  <string name="Recoil_Reduction_X">Recul Réduction: {0}%</string>
  <string name="Max_Charge_X">Max Charge: {0}</string>
  <string name="Charge_Rate_X">Taux Charge: {0}</string>
  <string name="Mod_Socket_X">Mod Socket {0}</string>
  <!--WhiteListManager-->
  <string name="Whitelisting_is_currently_X">La whitelist est actuellement </string>
  <string name="valid_commands_on_off_add_remove">valid commands: on off add remove</string>
  <string name="whitelist_turned_on">whitelist turned on</string>
  <string name="whitelist_turned_off">whitelist turned off</string>
  <string name="usage_whitelist_add_name">usage: whitelist add 'name'</string>
  <string name="X_added_to_single_access_list">\"{0}\" added to single access list</string>
  <string name="usage_whitelist_remove_name">usage: whitelist remove 'name'</string>
  <string name="X_removed_from_single_access_list">\"{0}\" removed from single access list</string>
  <string name="X_removed_from_whitelist">\"{0}\" removed from whitelist</string>
  <string name="X_not_found_in_whitelist">\"{0}\" not found in whitelist</string>
  <!--WorkshopConsole-->
  <string name="workshop_command_only_works_inside_workshop">workshop command only works inside a workshop</string>
  <string name="usage_X">usage: {0}</string>
  <string name="Design_name_changed_to_X">Design name changed to \" {0} \"</string>
  <string name="Available_behaviours_X">Available behaviours: {0}</string>
  <string name="Unknown_behaviour_X">Unknown behaviour {0}</string>
  <string name="Behaviour_X_added">Behaviour {0} added</string>
  <string name="Behaviour_X_updated">Behaviour {0} updated</string>
  <string name="size_and_or_speed_parameter_could_not_be_parsed">size and/or speed parameter could not be parsed</string>
  <string name="Missing_size_or_speed_parameter">Missing size or speed parameter</string>
  <string name="usage_X_behaviour">usage: {0} 'behaviour'</string>
  <string name="Design_does_not_have_behaviour_X">Design does not have behaviour {0}</string>
  <string name="Behaviour_X_removed">Behaviour {0} removed</string>
  <string name="usage_X_library_design_path">usage: {0} 'library design path'</string>
  <string name="Import_not_finished">Import not finished yet</string>
  <string name="usage_X_slot_number">usage: {0} 'slot number'</string>
  <string name="failed_to_parse_slot_number">failed to parse slot number</string>
  <string name="slot_number_not_custom">slot number not a custom!</string>
  <string name="Buildable_slot_X_selected">Buildable slot {0} selected</string>
  <string name="Workshop_deleted">Workshop deleted</string>
  <!--WorldData-->
  <string name="World_parameter_usage_X">World parameter usage: {0}</string>
  <string name="Gravity_X">Gravity: {0}</string>
  <string name="Movement_Speed_X">Movement Speed: {0}</string>
  <string name="Maximum_Fall_Speed_X">Maximum Fall Speed: {0}</string>
  <string name="Jump_Speed_X">Jump Speed: {0}</string>
  <string name="usage_X_gravity_amount">usage: {0} 'gravity-amount'</string>
  <string name="Gravity_set_to_X">Gravity set to {0}</string>
  <string name="Could_not_parse_X">Could not parse</string>
  <string name="usage_X_speed_amount">usage: {0} 'speed-amount'</string>
  <string name="Movement_Speed_set_to_X">Movement Speed set to {0}</string>
  <string name="Current_maxfallspeed_X">Current maxfallspeed: {0}</string>
  <string name="Maximum_falling_speed_set_to_X">Maximum falling speed set to {0}</string>
  <string name="Jump_Speed_set_to_X">Jump Speed set to {0}</string>
  <!--WorldSelectPanel-->
  <string name="If_you_can_read_this_I_messed_up">Si vous pouvez lire ceci, j'ai foiré</string>
  <string name="Loads">Charges</string>
  <string name="Tons">Des tonnes</string>
  <string name="SuperFast">SuperRapide</string>
  <string name="Day">Jour</string>
  <string name="Lots">Beaucoup</string>
  <!-- Patch 18 changes -->
  <!-- Rooms -->
  <string name="MedBay_T0">MedBay de Base</string>
  <string name="MedBay_Not_In_Room">MedBays doit être construit à l'intérieur d'une salle!</string>
  <string name="Not_In_Room">Doit être construit à l'intérieur d'une salle!</string>
  <string name="AmpuleCrafter_T0">Artisanat d'Ampoule de Base</string>
  <string name="AmpuleDispenser">Distributeur d'Ampoules</string>
   <string name="E_To_Extract">Appuyez sur E pour Extraire</string>
  <string name="Base_Production_Scanner">Scanner de Production de base</string>
  <string name="Base_Production_NoData">Attente de Données Réseau...</string>
  <string name="Base_Production_NoFilter">#SansFiltre</string>
  <string name="RoomLight #1">Lumière Salle #1. Peut être peinte!</string>
  <string name="RoomLight #2">Lumière Salle #2. Peut être Peinte!</string>
  <string name="RoomLight #3">Lumière Salle #3. Peut être Peinte!</string>
  <string name="RoomLight #4">Lumière Salle #4. Peut être Peinte!</string>
  <string name="RoomLight #5">Lumière Salle #5. Peut être Peinte!</string>
  <string name="RoomLight #6">Lumière Salle #6. Peut être Peinte!</string>
  <string name="RoomLight #7">Lumière Salle #7. Peut être Peinte!</string>
  <string name="RoomLight #8">Lumière Salle #8. Peut être Peinte!</string>
  <string name="RoomLight #1_DESC">#1 Lumières Salle. Peut être Peinte!</string>
  <string name="RoomLight #2_DESC">#2 Lumières Salle. Peut être Peinte!</string>
  <string name="RoomLight #3_DESC">#3 Lumières Salle. Peut être Peinte!</string>
  <string name="RoomLight #4_DESC">#4 Lumières Salle. Peut être Peinte!</string>
  <string name="RoomLight #5_DESC">#5 Lumières Salle. Peut être Peinte!</string>
  <string name="RoomLight #6_DESC">#6 Lumières Salle. Peut être Peinte!</string>
  <string name="RoomLight #7_DESC">#7 Lumières Salle. Peut être Peinte!</string>
  <string name="RoomLight #8_DESC">#8 Lumières Salle. Peut être Peinte!</string>
  
  <string name="RoomLight #1_CRAFT_DESC">Lumière pouvant être peinte qui ne fonctionne que dans les Salles.</string>
  <string name="RoomLight #2_CRAFT_DESC">Lumière pouvant être peinte qui ne fonctionne que dans les Salles.</string>
  <string name="RoomLight #3_CRAFT_DESC">Lumière pouvant être peinte qui ne fonctionne que dans les Salles.</string>
  <string name="RoomLight #4_CRAFT_DESC">Lumière pouvant être peinte qui ne fonctionne que dans les Salles.</string>
  <string name="RoomLight #5_CRAFT_DESC">Lumière pouvant être peinte qui ne fonctionne que dans les Salles.</string>
  <string name="RoomLight #6_CRAFT_DESC">Cette lumière de salle vous alertera silencieusement de attaques du HAC.</string>
  <string name="RoomLight #7_CRAFT_DESC">Lumière pouvant être peinte qui ne fonctionne que dans les Salles.</string>
  <string name="RoomLight #8_CRAFT_DESC">Lumière pouvant être peinte qui ne fonctionne que dans les Salles.</string>
  <string name="RoomLight #1_CRAFT_HINT">Utilise Colle - vous perdrez la Colle si vous l'enlevé, placez-la avec précaution!</string>
  <string name="RoomLight #2_CRAFT_HINT">Nécessite le Dapper DLC Pack</string>
  <string name="RoomLight #3_CRAFT_HINT">Nécessite le Dapper DLC Pack</string>
  <string name="RoomLight #4_CRAFT_HINT">Nécessite le Dapper DLC Pack</string>
  <string name="RoomLight #5_CRAFT_HINT">Nécessite le Dapper DLC Pack</string>
  <string name="RoomLight #6_CRAFT_HINT">Utilise Colle - vous perdrez la Colle si vous l'enlevé, placez-la avec précaution!</string>
  <string name="RoomLight #7_CRAFT_HINT">Nécessite le Dapper DLC Pack</string>
  <string name="RoomLight #8_CRAFT_HINT">Nécessite le Dapper DLC Pack</string>
  
  <string name="Basic MedBay">Basique MedBay</string>
  <string name="Basic MedBay_DESC">Placez-la sur un mur dans une pièce, alimenter en énergie et restez près d'elle pour vous Guérir.</string>  
  <string name="Basic MedBay_CRAFT_DESC">Placez-la sur un mur dans une pièce, alimenter en énergie et restez près d'elle pour vous Guérir.</string>
  <string name="Basic MedBay_CRAFT_HINT">Aucune astuce. C'est simple.</string>
  <string name="Hydroponics Bay_CRAFT_DESC">Placez les Graines de Plantes sur celles-ci pour les faire pousser.</string>
  <string name="Hydroponics Bay_CRAFT_HINT">Cultive les plantes beaucoup plus rapidement.</string>
  
  <string name="Advanced Hydroponics Bay">Baie Hydroponique Avancée</string>
  <string name="Advanced Hydroponics Bay_DESC">Cultive les plantes beaucoup plus rapidement. Peut-être nécessite de l'énergie, n'est pas décidé.</string>  
  <string name="Advanced Hydroponics Bay_CRAFT_DESC">Placez les Graines de Plantes sur celles-ci pour les faire pousser.</string>
  <string name="Advanced Hydroponics Bay_CRAFT_HINT">Les plantes poussent beaucoup plus vite.</string>
  <string name="MK1 Ampule">Ampoule MK1</string>
  <string name="MK2 Ampule">Ampoule MK2</string>
  <string name="MK3 Ampule">Ampoule MK3</string>
  <string name="MK4 Ampule">Ampoule MK4</string>
  <string name="MK5 Ampule">Ampoule MK5</string>
  <string name="MK1 Ampule_CRAFT_DESC">Régénère la Santé sur une durée déterminée.</string>
  <string name="MK1 Ampule_CRAFT_HINT">Placer dans l'inventaire de Combinaison pour une utilisation automatique</string>
  
  <string name="Iron Gear Maker">Fabrication d'Engrenage en Fer</string>
  <string name="Iron Gear Maker_DESC">Crée Engrenage en Fer.</string>
  <string name="Iron Gear Maker_CRAFT_DESC">Une machine qui prend en charge la fabrication automatique des Lingots de Fer en Engrenages en Fer.</string>
  <string name="Iron Gear Maker_CRAFT_HINT">Beaucoup plus efficace que de le faire à la main!</string>
	
  <string name="AirLock_Inner">CECI EST INCORRECT LOCALISEZ ET FIXEZ LE CAS</string>
  <string name="Airlock_Inner">Sas Intérieur</string>
  <string name="AirLock_Inner_DESC">Non pertinent.</string>
  <string name="AirLock Inner">Sas Intérieur</string>
  <string name="AirLock Inner_DESC">Connecte les Salles aux SAS</string>
  <string name="AirLock Inner_CRAFT_DESC">Connecte les Salles aux SAS.</string>
  <string name="AirLock Inner_CRAFT_HINT">Construire dans une disposition 3x3x1 ou 1x3x3, avec un écart de 3 mètres du SAS extérieur.</string>
	
  <string name="AirLock_Outer">CECI EST INCORRECT LOCALISEZ ET FIXEZ LE CAS</string>
  <!-- Is it Airlock or AirLock then? -->
  <string name="Airlock_Outer">Sas Extérieur</string>
  <string name="AirLock_Outer_DESC">Non pertinent.</string>
  <string name="AirLock Outer">Sas Extérieur</string>
  <string name="AirLock Outer_DESC">Connecte les SAS à l'extérieur</string>
  <string name="AirLock Outer_CRAFT_DESC">Connecte les SAS à l'extérieur.</string>
  <string name="AirLock Outer_CRAFT_HINT">Construire dans une disposition 3x3x1 ou 1x3x3, avec un écart de 3 mètres du SAS Intérieur.</string>
	
  <string name="Reinforced Plated Room Floor">Plancher de Salle Plaqué Renforcé</string>
  <string name="Reinforced Plated Room Floor_DESC">Sol pouvant être peint et renforcé, spécialement conçu pour les Salles.</string>
  <string name="Reinforced Plated Room Floor_CRAFT_DESC">Sol pouvant être peint et renforcé, spécialement conçu pour les Salles.</string>
  <string name="Reinforced Plated Room Floor_CRAFT_HINT">Utilise Colle - vous perdrez la Colle si vous l'enlevé, placez avec précaution!</string>

  <string name="Room Detail 1">Décoration Salle 1</string>
  <string name="Room Detail 1_DESC">Décoration murale renforcée, spécialement conçue pour les salles.</string>
  <string name="Room Detail 1_CRAFT_DESC">Décoration murale renforcée, spécialement conçue pour les salles.</string>
  <string name="Room Detail 1_CRAFT_HINT">Utilise Colle - vous perdrez la Colle si vous l'enlevé, placez avec précaution!</string>

  <string name="Alloyed Space Window">Fenêtre Spatiale en Alliage</string>
  <string name="Alloyed Space Window_DESC">Fenêtre renforcée pouvant être peinte.</string>
  <string name="Alloyed Space Window_CRAFT_DESC">Fenêtre renforcée pouvant être peinte.Non recommandé pour une utilisation dans les Salles.</string>
  <string name="Alloyed Space Window_CRAFT_HINT">Utilise Colle - vous perdrez la Colle si vous l'enlevé, placez avec précaution!</string>
  
  <string name="Room Ventilation Grille">Grille de ventilation de Salle</string>
  <string name="Room Ventilation Grille_DESC">Filtre les particules hors de la pièce.</string>
  <string name="Room Ventilation Grille_CRAFT_DESC">Utilisez-le pour améliorer la propreté de votre pièce, nécessaire pour obtenir la désignation Salle blanche.</string>
  <string name="Room Ventilation Grille_CRAFT_HINT">Vous avez besoin d'une pièce de 1 par 150m3.</string>
	
  <string name="Reinforced Plating">Placage Renforcé</string>
  <string name="Reinforced Plating_DESC">Mur renforcé, pouvant être peint, conçu pour les pièces.</string>
  <string name="Reinforced Plating_CRAFT_DESC">Mur renforcé, pouvant être peint, conçu pour les pièces..</string>
  <string name="Reinforced Plating_CRAFT_HINT">Utilise Colle - vous perdrez la Colle si vous l'enlevé, placez avec précaution!</string>
	
  <string name="Room Wall Panel">Panneau Mur de Salle</string>
  <string name="Room Wall Panel_DESC"/>
  <string name="Room Wall Panel_CRAFT_DESC">Mur renforcé, pouvant être peint, conçu pour les pièces.</string>
  <string name="Room Wall Panel_CRAFT_HINT">Utilise Colle - vous perdrez la Colle si vous l'enlevé, placez avec précaution!</string>
	
  <string name="Room Light Reflector">Réflecteur de Lumière</string>
  <string name="Room Light Reflector_DESC"/>
  <string name="Room Light Reflector_CRAFT_DESC">Réflecteur de plafond renforcé, spécialement conçu pour les salles.</string>
  <string name="Room Light Reflector_CRAFT_HINT">Utilise Colle - vous perdrez la Colle si vous l'enlevé, placez avec précaution!</string>
	
  <string name="Logistics Grommet">Oeillet Logistique</string>
  <string name="Logistics Grommet_DESC">Les Convoyeurs transfèrent les objets à travers.</string>
  <string name="Logistics Grommet_CRAFT_DESC">Les Convoyeurs transfèrent les objets à travers.</string>
  <string name="Logistics Grommet_CRAFT_HINT">Utilisez-ceci pour transférer en entrée et sortie des objets proprement.</string>
	
  <string name="Energy Grommet">Oeillet d'énergie</string>
  <string name="Energy Grommet_DESC">Les GP, les Panneaux Solaires et les BSE transféreront l’énergie par le biais de l'oeillet.</string>
  <string name="Energy Grommet_CRAFT_DESC">Les GP, les Panneaux Solaires et les BSE transféreront l’énergie par le biais de l'oeillet.</string>
  <string name="Energy Grommet_CRAFT_HINT">Utilisez-ceci pour transférer en entrée et sortie l'énergie proprement.</string>
	
  <string name="Room Extractor Fan">Ventilateur d'Extraction de Salle</string>
  <string name="Room Extractor Fan_DESC">Utilisez-le pour évacuer les particules Toxiques de votre pièce.</string>
  <string name="Room Extractor Fan_CRAFT_DESC">Future machine - utilisez-la pour améliorer l'indice de toxicité de votre pièce, vous permettant ainsi de survivre dans les zones toxiques.</string>
  <string name="Room Extractor Fan_CRAFT_HINT">Vous avez besoin d'une pièce de 1 par 150m3.</string>
	
  <string name="Reinforced Plated Room Wall">Mur de Salle Plaqué Renforcé</string>
  <string name="Reinforced Plated Room Wall_DESC"/>
  <string name="Reinforced Plated Room Wall_CRAFT_DESC">Mur renforcé, pouvant être peint, conçu pour les pièces.</string>
  <string name="Reinforced Plated Room Wall_CRAFT_HINT">Utilise Colle - vous perdrez la Colle si vous l'enlevé, placez avec précaution!</string>
	
  <string name="BaubleBerry Seed">Graine de BaubleBerry</string>
  <string name="BaubleBerry Seeds">Graines de BaubleBerry</string>
  <string name="Tri Seed">Graine de Tri</string>
  <string name="Tri Seeds">Graines de Tri</string>
  <string name="UnderGrump Seed">Graine de UnderGrump </string>
  <string name="UnderGrump Seeds">Graines de UnderGrump</string>
  <string name="GoopyDangler Seed">Graine de GoopyDangler</string>
  <string name="GoopyDangler Seeds">Graines de GoopyDangler</string>
  <string name="Coxcomb Seed">Graine de Coxcomb</string>
  <string name="Coxcomb Seeds">Graines de Coxcomb</string>
  <string name="LeafyDangler Seed">Graine de LeafyDangler</string>
  <string name="LeafyDangler Seeds">Graines de LeafyDangler</string>
  <string name="TundraBreath Seed">Graine de TundraBreath</string>
  <string name="TundraBreath Seeds">Graines de TundraBreath</string>
	
  <string name="Super Construction Paste Grinder">Broyeur de Pâte de Construction</string>
  <string name="Super Construction Paste Grinder_DESC">Utilise des 'déchets' ou des blocs de Charbon pour obtenir de la Pâte de Construction ratio 1:8.</string>
  <string name="Super Construction Paste Grinder_CRAFT_DESC">Convertit des déchets inutiles et du Charbon en Pâte de Construction. Tous les blocs esthétiques utilisent la pâte de construction!</string>
  <string name="Super Construction Paste Grinder_CRAFT_HINT">Ne fonctionne que si vous avez le DLC Dapper Indie Supporter.</string>
	
  <string name="Lightweight Machine Housing Crafter">Fabricateur Carter de Machine Léger</string>
  <string name="Lightweight Machine Housing Crafter_DESC">Transforme  plaques en 1 Carter.</string>
  <string name="Lightweight Machine Housing Crafter_CRAFT_DESC">Machine qui transforme automatiquement les Plaque d'Etain en Carter de Machine Léger.</string>
  <string name="Lightweight Machine Housing Crafter_CRAFT_HINT">Beaucoup plus efficace que de le faire à la main!</string>
	
  <string name="Priority Splitter">Séparateur de Priorité</string>
  <string name="Priority Splitter_DESC">Envoie tous les éléments entrants à Droite, sauf s'ils sont bloqués, puis à Gauche</string>
  <string name="Priority Splitter_CRAFT_DESC">Envoie tous les éléments entrants à Droite, sauf s'ils sont bloqués, puis à Gauche.</string>
  <string name="Priority Splitter_CRAFT_HINT">Connectez directement aux Convoyeurs ou aux Trémies. Ne fonctionne que si les deux côtés ont une sortie.</string>	
	
  <string name="HerbiCor">HerbiCor</string>
  <string name="HerbiCor_DESC">Recueille les plantes extérieures non récoltées à proximité et les retourne.&#13;
Nécessite une Trémie de Stockage adjacente.</string>
  <string name="HerbiCor_CRAFT_DESC">Recueille les plantes extérieures non récoltées à proximité et les retourne. Nécessite une Trémie de Stockage adjacente.</string>
  <string name="HerbiCor_CRAFT_HINT">Bon pour le framerate!</string>	
	
  <string name="Generic Room Controller">Contrôleur de Salle Générique</string>
  <string name="Generic Room Controller_DESC">Crée une Salle. Donnera des informations sur la Salle.</string>
  <string name="Generic Room Controller_CRAFT_DESC">Placez dans une Salle et suivez les instructions.</string>
  <string name="Generic Room Controller_CRAFT_HINT">Construisez-le sur le sol. Les instructions sont en bas à gauche une fois crée!</string>	
  <string name="Ampule Dispenser">Distributeur d'Ampoules</string>
  <string name="Ampule Dispenser_DESC">Placez au-dessus d'un Distributeur d'Ampoules</string>
  <string name="Ampule Dispenser_CRAFT_HINT">Utiliser pour fabriquer et améliorer des ampoules à partir d'un Fabricateur d'Ampoule adjacent.</string>
  <string name="Ampule Dispenser_CRAFT_DESC">Toujours en avoir une (Mettre Inventaire pour utiliser automatiquement)</string>	
	
  <string name="Ampule Crafter">Fabricateur d'Ampoule</string>
  <string name="Ampule Crafter_DESC">Placez sous un Distributeur d'Ampoules, attaché à une Trémie de Stockage de plantes.</string>
  <string name="Ampule Crafter_CRAFT_HINT">Utiliser pour fabriquer et améliorer des ampoules à partir d'un Fabricateur d'Ampoule adjacent</string>
  <string name="Ampule Crafter_CRAFT_DESC">Toujours en avoir une (Mettre Inventaire pour utiliser automatiquement)</string>
	
  <string name="Base Scanner">Scanner de Base</string>
  <string name="Base Scanner_DESC">Placez dans une pièce. Observer. Apprendre. Progresser!</string>
  <string name="Base Scanner_CRAFT_HINT">Un graphique filtrable en temps réel surveillant chaque aspect des performances de votre base.</string>
  <string name="Base Scanner_CRAFT_DESC">Placez dans une pièce. Observer. Apprendre. Progresser!</string>
  <!--UIManagerPrt2-->
  <string name="I_Understand">Je comprends</string>
  <string name="UI_Lowend_Computer">Ordinateur bas de gamme détecté!</string>
  <string name="UI_Low_CPU_Count">Seulement 2 processeurs logiques / physiques détectés. Votre PC est inférieur ou égal à la configuration minimale requise pour FortressCraft, et vous pouvez rencontrer un certain nombre de problèmes visuels ou de performances. La visibilité par thread a été désactivée.</string>
  <string name="UI_IntelGFXCard_Detected">INTEL VIDEO CARD DETECTED!</string>
  <string name="UI_FCE_detected_internal_GFXcard_X_use_betterone">FortressCraft a détecté que vous utilisez un {0} - si vous utilisez un ordinateur portable de jeu, veuillez utiliser la carte haute performance! S'il s'agit de votre seule carte vidéo, vous rencontrerez probablement un certain nombre de problèmes visuels ou de performances.</string>
  <string name="UI_Fastest_selected">Détail rapide sélectionné!!</string>
  <string name="UI_FCE_Fastest_Settings">FortressCraft a détecté que vous utilisez le détail rapide. Ce paramètre de détail est conçu uniquement pour les ordinateurs à très faible consommation avec une quantité minimale de RAM, et il n'est pas vraiment recommandé pour un gameplay normal. Vous aurez des modèles pop-in, low poly et des textures floues.</string>
  <string name="UI_Lox_Texture_Detail_selected">Détail de texture faible sélectionné!!</string>
  <string name="UI_FCE_LowDetail_Detected">FortressCraft a détecté que vous utilisiez des détails de texture LOW. Ce paramètre de détail est conçu uniquement pour les ordinateurs à très faible mémoire avec une quantité minimale de RAM. Il n'augmente PAS les performances ni les FPS, et n'est PAS recommandé pour un gameplay normal. Vous ferez l'expérience de textures floues.</string>
  <string name="UI_World_Validation">Validation du Monde</string>
  <string name="UI_World_Validation_complete">Validation du Monde Terminée</string>
  <string name="UI_World_converting_Progress_X">Votre monde est en train d'être converti dans un nouveau format, veuillez patienter.&#13;
Progression actuelle: {0}%</string>
  <string name="UI_X_completed_of_X">{0} complété sur {1}!</string>
  <string name="UI_Conversiontime_X_X_X_est_X_X_X">&#13;
Temps de conversion {0}h:{1}m:{2}s sur une estimation de {3}h:{4}m:{5}s</string>
  <string name="UI_Worldcomversion">Conversion du Monde</string>
  <string name="UI_Movement_Paused_X">Votre mouvement a été interrompu!&#13;
&#13;
Vous avez peut-être quitté le monde chargé..&#13;
Veuillez patienter quelques instants que votre disque dur ou votre connexion réseau ne rattrape votre retard.&#13;
Si cela se produit souvent en mode Joueur Solo, vérifiez que votre logiciel antivirus n’interfère pas.&#13;
&#13;
Le comte est maintenant {0}</string>
  <string name="UI_Attached_to_lift">Fixé à l'Ascenseur</string>
  <string name="UI_Compresspr_active">Compresseur Actif!</string>
  <string name="UI_Compressor_Idle">Compresseur au Repos.</string>
  <string name="UI_T1_Vertical_Piston_Lift">Tier 1 Ascenseur à Piston Central à Extension Verticale</string>
  <string name="UI_Current_Range_X">Portée Actuelle: {0}</string>
  <string name="UI_Adjust_range">Ajustez la portée en maintenant (A) ou (E).</string>
  <string name="UI_Powerd_compresser_required_X_m">Compresseur motorisé requis au-delà {0}m</string>
  <string name="UI_Lifts_limited_Network_clients">Ascenseurs limités à 64 m pour les Clients Network. Désolé!</string>
  <string name="UI_Current_Pressure_X_X_bar">Pression Actuelle : {0}/{1}bar</string>
  <string name="UI_Lift_Manual_control">L'élévateur est sous contrôle Manuel</string>
  <string name="UI_Stored_pressure_X_bar">Pression Stockée : {0}bar</string>
  <string name="UI_Work_complete_No_blocks_to_shoot">Travail completé. Pas de blocs à tirer</string>
  <string name="UI_Scanning_Hardened_Resin_X_complete">Recherche de Résine Durcie - {0} complet.</string>
  <string name="UI_Clearing_area_X_complete">Zone néttoyée - {0} complet.</string>
  <string name="UI_Ablatd_X_Blocks">Ablaté {0} blocs</string>
  <string name="UI_Scan_Size_X">Taille Scan : {0}</string>
  <string name="UI_Scanning_Ablated_Resin_X_complete">Recherche de Résine Ablatée - {0} complet</string>
  <string name="UI_Liquified_X_Blocks">Blocs Liquéfiés {0}</string>
  <string name="UI_Press_Q_Reset">Appuyez sur A pour Réinitialiser</string>
  <string name="UI_Place_Facing_Conveyor">Veuillez placer face à un convoyeur!</string>
  <string name="UI_Place_Facing_Conveyor_or_Track">Veuillez placer face à un Convoyeur ou à un Rail de Ferraille!</string>
  <string name="UI_Upgrade_complete_X_upgraded">Amélioration terminée - {0} Convoyeurs améliorés</string>
  <string name="UI_Upgrade_complete_X_track_upgraded">Amélioration terminée - {0} rail améliorés</string>
  <string name="UI_Low_Power">Energie Faible!</string> 
  <string name="UI_Need_attached_hopper">Besoin de Trémie adjacente!</string>
  <string name="UI_Unable_locate_conveyors_for_upgrade">Impossible de localiser les Convoyeurs à améliorer avec!</string>
  <string name="UI_Unable_locate_material_for_upgrade">Impossible de localiser le matériel à améliorer avec!</string>
  <string name="UI_serach_Distance_X">Distance de Recherche {0}m</string>
  <string name="UI_Conersions_X">Conversions {0}</string>
  <string name="UI_Blocked_Please_clear">Bloqué! S'il vous plaît vérifier et dégager!</string>
  <string name="UI_Build_complete">Construiction Finie!</string>
  <string name="UI_Needs_X_more_power">Besoin {0} plus d'Energie</string>
  <string name="UI_Looking_valid_hopper">Recherche d'une Trémie de Stockage adjacente valide!</string>
  <string name="UI_Looking_for_Basic_Conveyor">Recherche de Convoyeurs Basic...</string>
  <string name="UI_Looking_for_Conveyors">Recherche de Convoyeurs...</string>
  <string name="UI_Looking_for_Transport_Pipes">Recherche de Tuyaux de Transport...</string>
  <string name="UI_Looking_for_Minecart_Tracks">À la recherche de Pistes Minecart...</string>
  <string name="UI_Build_Dist_is_X">Distance de Construction est {0}</string>
  <string name="UI_Build_Dist_is_X_using">Distance de construction est {0} utilisé:</string>
  <string name="UI_Basic_Conveyors">Convoyeurs Basic</string>
  <string name="UI_Transport_Pipes">Tuyaux de Transport</string>
  <string name="UI_Minecrat_Tracks">Pistes Minecart</string>
  <string name="UI_Time_left_X">Temps Restant: {0}s</string>
  <string name="UI_Items_Added_X_Items_Found_X">Objets Ajoutés : {0}. Objets trouvés {1}.</string>
  <string name="UI_Spiderbot_Recharge_Docking_Bay">SpiderBot Recharge et Docking Bay</string>
  <string name="UI_Spiderbot_Power_X_X">SpiderBot Energie {0}/{1}</string>
  <string name="UI_Holding_X_ready_for_spidy">Maintenir [{0}] prêt pour Spiderbot! </string>
  <string name="UI_Bay_ready_recive_items">Bay prêt à recevoir des objets</string>
  <string name="UI_Bay_offloading_final_item_Spiderbot_undock">Bay déchargement de l'objet final à SpiderBot avant de déconnecter</string>
  <string name="UI_Spiderbot_Docking">SpiderBot est amarré</string>
  <string name="UI_Spidy_docked_waiting_resc">SpiderBotest amarré et attend des ressources!</string>
  <string name="UI_Spidy_defending">SpiderBot se Défend!!</string>
  <string name="UI_SpiderbotBay_hint">Astuce: connectez les Trémies avec des Batteries au Lithium chargées pour alimenter SpiderBot</string>
  <string name="UI_Spiderbot_error">ERROR! LET DJ KNOW THAT YOU HAVE A SPIDERBASE NOT IN THE ENTITYMANAGER!</string>
  <string name="UI_Internal_Power_X_X">Enérgie Interne: {0}/{1}</string>
  <string name="UI_Illegal_Placement_MK2_Solar">Positionnement illégal!&#13;
Les panneaux solaires MK2 doivent être placés sur:</string>
  <string name="UI_MK4_Batteries">Batteries MK4 </string>
  <string name="UI_MK5_Batteries">Batteries MK5</string>
  <string name="UI_Refinieries">Raffineries</string>
  <string name="UI_Not_collecting_Cant_see_sun">Ne récolte pas! Ne peut pas voir le soleil!</string>
  <string name="UI_Collecting_rate_X_PPS">Collecte à un taux de {0} énergie par seconde</string>
  <string name="UI_Not_collecting_sun_below_horizon">Ne récolte pas! Le soleil est en dessous de l'horizon!</string>
  <string name="UI_Collecting_novalight_X_PPS">Collecte novalight à un taux réduit de {0} énergie par seconde</string>
  <string name="UI_MK4_Power_storage">Stockage d'énergie MK4</string>
  <string name="UI_MK5_Power_storage">Stockage d'énergie MK5</string>
  <string name="UI_Power_IN_X_avg_X">Energie E: {0} (Moy: {1})</string>
  <string name="UI_Power_OUT_X_avg_X">Energie S: {0} (Moy: {1})</string>
  <string name="UI_Located_X_Power_consumers">Localisé {0}consommateurs d'énergie adjacents</string>
  <string name="UI_T4_Conduit">Conduit T4</string>
  <string name="UI_Must_built_upgrigth">Doit être construit debout!</string>
  <string name="UI_Collecting_rate_X_Percent">Collecte au taux de {0}%</string>
  <string name="UI_Current_rate_X_PPS">Le taux actuel est {0} EPS.</string>
  <string name="UI_Collecting_Novalight_X_percent">Panneau Solaire Organique&#13;
Récolte Novalight à un taux réduit de {0}%</string>
  <string name="UI_Sun_below_Horizon_Sunrise_X_minutes">Panneau Solaire&#13;
Ne récolte pas! Le soleil est en dessous de l'horizon!&#13;
Le soleil se lève dans {0} minutes</string>
  <string name="UI_Vat_not_formed_loading_bug">Vat ne s'est pas formée après le chargement. Bug!</string>
  <string name="UI_Connected_to_controller">Connecté au Contrôleur</string>
  <string name="UI_Processing_X">En traitement {0}</string>
  <string name="UI_Not_Connected_controller">Non Connecté au Contrôleur</string>
  <string name="UI_Vat_State_X">Etat Vat: {0}</string>
  <string name="UI_Controller_state_X">Etat Contrôleur: {0}</string>
  <string name="UI_Connected_to_X_Reactor_vat">Connecté {0} reacteur vat</string>
  <!--Stored (Q): AMOUNTx ITEMNAME-->
  <string name="UI_Stored_X_X">Stocké (A): {0}x {1}</string>
  <!--Selected Recipe (E): RECIPENAME &#xD;&#xA; RECIPEDESCRIPTION-->
  <string name="UI_Select_Recipe_X_X">Recette sélectionnée (E): {0} &#13;
 {1}</string>
  <!--Processing ITEMNAME, PERCATEGE complete-->
  <string name="UI_Processing_X_X_complete">Traitement {0}, {1} terminé</string>
  <string name="UI_not_connected_reactor_vat_Must_connected_operate">Non connecté à un de Réacteur Vat.&#13;
Doit être connecté pour fonctionner.</string>
  <string name="UI_Tank_X_Operating_X">Réservoir: {0}, en fonctionnement {1}</string>
  <string name="UI_Link_State_X">Etat Lien: {0}</string>
  <string name="UI_Fuel_level_X">Level Carburant: {0}</string>
  <string name="UI_Current_PPS_X">Energie Actuelle/Second: {0}</string>
  <string name="UI_not_collecting_e_Toggle">Ne Collecte pas. (E) pour Changer</string>
  <string name="UI_e_Toggle">(E) pour Changer</string>
  <!--Status: STATUS &#xD;&#xA; ORENAME-->
  <string name="UI_MK1_Arm_Status_X_X">Bras robot MK1" +"&#13;
" + "Statut: {0} &#13;
 {1}</string>
  <string name="UI_Burn_Time_X">Temps de combustion {0}s</string>
  <string name="UI_active_X_of_last_X_s">Actif {0}s les dernières {1}s</string>
  <string name="UI_Efficency_X">Efficacité: {0}</string>
  <string name="UI_PGT_NO_OXYGEN">GP a besoin d'oxygène!&#13;
GP ne fonctionne à cette profondeur!</string>
  <string name="UI_Error_no_Centre">ERREUR - Pas de centre?</string>
  <string name="UI_Stack_1_crate">Stack: 1 Caisse</string>
  <string name="UI_Stack_X_Crates">Stack: {0} Caisses</string>
  <string name="UI_Total_Storage_X">Stockage Total: {0}</string>
  <string name="UI_Power_Delta_X">Delta Energie: {0}</string>
  <string name="UI_T_Store_Power">T pour stocker l'énergie</string>
  <string name="UI_Q_Retrive_Power">A pour Récuperer l'énergie</string>
  <string name="UI_Automated_Zipper_merge">Fusionneur Automatique&#13;
(En attente de Brevet)</string>
  <string name="UI_Zipper_Merge_3n1">Fusionneur 3en1&#13;
(En attente de Brevet)</string>
  <string name="UI_Rapid_Zipper_merge">Fusionneur Rapide&#13;
(En attente de Brevet)</string>
  <string name="UI_Bender_Plant">Usine Cintreuse</string>
  <string name="UI_Pipe_Extruder_desc">Extrudeuse de Tuyaux&#13;
Convertit les Lingots en Tubes</string>
  <string name="UI_Extruder_desc">Usine Extrudeuse&#13;
Convertit les Lingots en Fils</string>
  <string name="UI_Bender_desc">Usine Cintreuse&#13;
Courber dans les sortes d'Angles</string>
  <string name="UI_Stamper_desc">Usine Estampeuse &#13;
Prend des Lingots d'un Convoyeur, les convertit en Plaques puis les déchargent sur un autre Convoyeur.</string>
  <string name="UI_Coiler_desc">Usine d'Enroulage&#13;
Fils en Bobines</string>
  <string name="UI_PCB_assember_desc">Assembleur PCB&#13;
Convertit les Bobines en PCB</string>
  <string name="UI_Conv_Turntable_desc">Convoyeur Tournant&#13;
Divise les ressources en parts égales.</string>
  <string name="UI_Basic_conv_desc">Convoyeur Basic&#13;
Améliorer dès que possible!</string>
  <string name="UI_Adv_conv_filter_desc">Filtre de Convoyeur Avancé&#13;
Tri des articles depuis 1291 A.D.</string>
  <string name="UI_Transport_pipe_desc">Tuyau de Transport&#13;
Transport Blindé Rapide.</string>
  <string name="UI_Conv_belt_filter">Filtre de Convoyeurs</string>
  <string name="UI_trasnport_pipe_filter">Filtre de Tuyau de Transportr</string>
  <string name="UI_Motorised_conv_desc">Convoyeur Motorisé&#13;
Connection Ultra Rapide entre les Trémies</string>
  <string name="UI_R_Shift_R_Rotate">(R) et (Shift + R) pour faire pivoter</string>
  <string name="UI_Items_transported_X_at_X_per_Min">Objets transportés: {0} à {1}/min</string>
  <string name="UI_Conveyor_blocked">Convoyeur Bloqué!</string>
  <string name="UI_Transporting_X">Transporte: {0}</string>
  <string name="UI_E_set_filter_to_X">(E) Définir Filtre sur {0}</string>
  <string name="UI_Shift_E_filter_to_X">Shift (E) Définir Filtre sur {0}</string>
  <string name="UI_Press_E_Smash_Ice">Appuyez sur E pour casser la glace!</string>  
  <string name="UI_Warning_Frozen">AVERTISSEMENT - CONGELÉ!</string>
  <string name="UI_Filter_Everything_Exept_X">Filtre réglé sur TOUT, sauf: [{0}]</string>
  <string name="UI_Filter_set_to_X">Filtre défini sur : [{0}]</string>
  <string name="UI_Press_T_Invert_Filter">Appuyez sur T pour inverser le filtre.</string>
  <string name="UI_Select_Item_Hotbar_Exemplar">Sélectionnez un élément dans votre barre de raccourci pour l'utiliser comme exemple.</string>
  <string name="UI_Q_Set_Output_to_X">Appuyez sur A pour définir la sortie sur {0}</string>
  <string name="UI_Error_Conv_Filter_cant_deal_with_X">Erreur, le filtre du Convoyeur ne peut pas traiter [{0}]</string>
  <string name="UI_Warning_Infested_Conveyor">AVERTISSEMENT - INFESTE! - Voir manuel (H)</string>
  <string name="UI_Filtersetting_ALL">Tous les types</string>
  <string name="UI_Filtersetting_GARBAGE">DECHETS</string>
  <string name="UI_Filtersetting_COMBUSTIBLE">COMBUSTIBLE types</string>
  <string name="UI_Filtersetting_ORE">MINERAI</string>
  <string name="UI_Filtersetting_NOTHING">RIEN</string>
  <string name="UI_Filtersetting_CRYSTALS">CRISTAUX</string>
  <string name="UI_Filtersetting_GEMS">GEMMES</string>
  <string name="UI_Filtersetting_BIOMASS">BIOMASSE</string>
  <string name="UI_Filtersetting_BARS">LINGOTS SEUL</string>
  <string name="UI_Filtersetting_ORGANIC">OBJETS ORGANIQUES</string>
  <string name="UI_Filtersetting_CRAFTED">OBJETS ARTISANAUX</string>
  <string name="UI_Filtersetting_SMELTABLE">A FONDRE</string>
  <string name="UI_Filtersetting_RESEARCHABLE">RECHERCHER</string>
  <string name="UI_Filtersetting_UNKNOWN">INCONNUS</string>
  <string name="UI_Current_Power_X">Energie Actuelle: {0}</string>
  <string name="UI_Power_per_Fire">Energie par Feu</string>
  <string name="UI_Success_Fail_X_X">Succès/Echec: {0}/{1}</string>
  <string name="UI_E_Open_Interface">Appuyez sur (E) pour ouvrir l'interface</string>
  <string name="UI_No_Location_Marker_installed">Aucun marqueur d'Emplacement installé</string>
  <string name="UI_Location_marker_no_location">Le Marqueur d'Emplacement ne contient pas d'Emplacement marqué</string>
  <string name="UI_Target_X_m_away">La cible est à {0}</string>
  <string name="UI_Stand_Teleporter_Jump_activate">Tenez-vous sur le téléporteur et appuyez sur Saut pour activer</string>
  <string name="UI_T_Minus_X">T-Minus {0}</string>
  <string name="UI_FlightTime_X">Temps de Vol: {0}</string>
  <string name="UI_Q_Selfdestruct">Appuyez sur A pour autodétruire.</string>
  <string name="UI_Rocket_abort">ABANDON UTILISATEUR</string>
  <string name="UI_Launch_in_Progres">Lancement en cours...</string>
  <string name="UI_Press_Q_scan_construction">Appuyez sur Q pour scan la construction</string>
  <string name="UI_Fuel_Efficiency_X">Efficacité Carburation: {0}</string>
  <string name="UI_Engine_Smoothness_X">Douceur du Moteur: {0}</string>
  <string name="UI_Engine_Power_X">Puissance Moteur: {0}</string>
  <string name="UI_Rocket_has_X_Parts_X_m_tall">La Fusée a {0} pièces et mesure {1}</string>
  <string name="UI_Rocket_weight_X_Thrust">La Fusée pèse {0} t et a une poussée de {1} kN.</string>
  <string name="UI_DeltaV_X">Delta/V: {0}m/s</string>
  <string name="UI_dry_mass_X_Fuel_mass_X">Masse à Vide {0}t, Masse Carbu {1}t</string>
  <string name="UI_Rocket_launch_capable">La Fusée est capable d'être lancer.</string>
  <string name="UI_Needs_X_Thrust">BESOINS {0} POUSSEE!</string>
  <string name="UI_Press_E_to_launch">Appuyez sur E pour lancer votre Fusée</string>
  <string name="UI_LP_no_entitiy">LP n'avait aucune entité?</string>
  <string name="UI_Lightmode_X">LightMode {0}</string>
  <string name="UI_E_cycle_Lightmode">(E) pour cycle LightMode</string>
  <string name="UI_Attached_empty_active">Fixé est vide - actif!</string>
  <string name="UI_Attached_empty_inactive">Fixé est vide - inactif!</string>
  <string name="UI_Attached_no_empty_inactive">Fixé n'est pas vide - inactif!</string>
  <string name="UI_Attached_no_empty_active">Fixé n'est pas vide - actif!</string>
  <string name="UI_Looking_for_machine">Recherche de Machine</string>
  <string name="UI_Error_value_X">Erreur valeur de {0}</string>
  <string name="Basic_Missile_turret">Tourelle Basique de Missiles</string>
  <string name="Dualshot_turret">Tourelle Dualshot</string>
  <string name="Trishot_turret">Tourelle Tri-shot</string>
  <string name="Quad_launcher">Lanceur-quadruple</string>
  <string name="UI_No_missiles_loaded">Aucun missile chargé!</string>
  <string name="UI_Cant_find_missiles_attached_Hopper">Aucun missiles dans la trémie adjacente!</string>
  <string name="UI_X_Missiles_loaded">{0} missiles chargés!</string>
  <string name="UI_Next_shot_dmg_X">Les dégâts du coup suivant sont {0}</string>
  <string name="UI_Reloading_for_X_s">Rechargement pour {0}s</string>
  <string name="UI_Searching_Large_Targets">Recherche de grandes cibles...</string>
  <string name="UI_Aiming">Visée...</string>
  <string name="UI_Attacking_X_HP_left">Attaque! [{0} PV restant!]</string>
  <string name="UI_Client_delay_X">Délai Client: {0}</string>
  <string name="UI_Turret">Tourelle</string>
  <string name="UI_Searching_Considered_X_Targets">Recherche... (Considérées {0} cibles!)</string>
  <string name="UI_Shots_X_Kills_X_Damage_X">Tirs: {0}. Tués: {1}. Dommage: {2}</string>
  <string name="UI_Press_E_Show_Turret_range">Appuyez sur E pour afficher la portée de la tourelle</string>
  <string name="UI_Minecart_Track_Streight">Piste Droite</string>
  <string name="UI_Minecart_Track_Corner">Coin de Piste</string>
  <string name="UI_Minecart_Track_Slope">Pente de Piste</string>
  <string name="UI_Minecart_Track_Buffer">Minecart Amortisseur</string>
  <string name="UI_Minecart_Track_Full_Gate">Minecart Porte Pleine</string>
  <string name="UI_Minecart_Track_Empty_Gate">Minecart Porte Vide</string>
  <string name="UI_Minecart_Track_One_Way">Piste Une Voie</string>
  <string name="UI_Minecart_Scrap_Track_Straight">Piste Ferraille Droit</string>
  <string name="UI_Minecart_Scrap_Track_Corner">Piste Ferraille Coin</string>
  <string name="UI_Minecart_Scrap_Track_Slope">Piste Ferraille Pente</string>
  <string name="UI_Minecart_Scrap_Track_One_Way">Piste Ferraille Une Voie</string>
  <string name="UI_Please_wait_processing">Veuillez patienter, traitement...</string>
  <string name="UI_Please_attach_Hopper">Veuillez attacher une Trémie</string>
  <string name="UI_Please_place_Minecart_in_Hopper">Veuillez placer un Minecart dans la Trémie!</string>
  <string name="UI_Cart_with_X_Items_X_seconds">Chariot ici avec {0} objets, {1} s avant de partir</string>
  <string name="UI_Cannot_find_hoppers">Impossible de trouver des Trémies!</string>
  <string name="UI_unable_find_rescources_in_attached_hoppers">Impossible de trouver des ressources dans les trémies adjacentes!</string>
  <string name="UI_awaiting_cart">Attente de Chariot</string>
  <string name="UI_Holding_X">Maintenir {0}</string>
  <string name="UI_station_empty">Station vide</string>
  <string name="UI_station_dealt_with_X_carts">La station a traité{0} chariots</string>
  <string name="UI_All_Surface_Attacks_neutralised">Toutes les attaques de surface neutralisées.</string>
  <string name="UI_CryoPlasm_detected_X_m">CryoPlasm détecté à {0}m!</string>
  <string name="UI_Thread_scanner_Client">Scanner de menaces (client)</string>
  <string name="UI_Kills_X">Tués: {0}</string>
  <string name="UI_attack_X">Attaque: {0}</string>
  <string name="UI_Base_thread">Estimation de base: {0}</string>
  <string name="UI_Heavy_Chance_0">Heavie Chance : 0%</string>
  <string name="UI_Heavies_expected_X_approx">Heavies attendus: {0} (approx)</string>
  <string name="UI_Boss_Chance_0">Boss Chance : 0%</string>
  <string name="UI_Bosses_expected_X_approx">Bosses attendus: {0} (approx)</string>
  <string name="UI_No_Threads_detected">Aucune menace détectée...</string>
  <string name="UI_Next_attack_X_s">Prochaine Attaque: {0}s</string>
  <string name="UI_Power_X_Percent">Energie: {0}%</string>
  <string name="UI_Base_threat_approx_X">Estimation de base environ {0}</string>
  <string name="UI_Agitator_threat_X_X_Bonus">(Agitator Menace {0}) + {1} mob bonus</string>
  <string name="UI_Calmer_reducing_threat_by_X">Calmer réduit la menace par {0}</string>
  <string name="UI_Calmers_offline_OET_Charging">Calmers offline due to EEO charging!</string>
  <string name="UI_Mobs_X_Heavies_X_Bosses_X">Mobs: {0}, Heavies: {1}, Bosses: {2}</string>
  <string name="UI_attack_underway_X_killed">Attaque en cours, {0} tué</string>
  <string name="UI_Wave_X_X">Vague {0}/{1}</string>
  <string name="UI_next_spawn_X">Prochain spawns dans {0}</string>
  <string name="UI_X_left_to_spawn">{0} restant pour spawn!</string>
  <string name="UI_youve_killed_X_mobs_in_X_waves_lost_X_time">Vous avez tué {0} mobs dans {1} vagues, et perdu {2} temps</string>
  <string name="UI_No_threats_dected">Aucune menace détectée...</string>
  <string name="UI_Attack_imminent">ATTAQUE IMMINENTE!</string>
  <string name="UI_Attack_estaminated_X_min">Attaque estimée dans {0} minutes</string>
  <string name="UI_Last_attack_kills_X_Power_used_X">Dernière attaque, Tués: {0}, Energie Utilisée: {1}</string>
  <string name="UI_Mob_Spawner">Mob Spawner</string>
  <string name="UI_Type_X">Type: {0}</string>
  <string name="UI_Press_E_spawn_X">Appuyez sur E pour spawn un {0}</string>
  <string name="UI_At_depth_X">A la profondeur {0}m</string>
  <string name="UI_Found_X_smeltable_Ore">Trouvé {0} Minerai à Fondre.</string>
  <string name="UI_Found_X_coal">Trouvé {0} charbon.</string>
  <string name="UI_Found_X_crystals">Trouvé {0} cristaux.</string>
  <string name="UI_Found_X_non_ore_blocks">Trouvé {0} Blocs sans minerai.</string>
  <string name="UI_Quarry">Carrière</string>
  <string name="UI_Qarry_unable_cooling_O2">La Carrière est incapable de tirer suffisamment d’O2 pour le refroidissement!</string>
  <string name="UI_Please_move_quarry_surface">S'il vous plaît déplacer la Carrière près de la surface.</string>
  <string name="UI_Thank_you">Merci!</string>
  <string name="UI_Qarry_cant_locate_input_hopper">La Carrière ne localise pas la Trémie d'entrée</string>
  <string name="UI_This_should_contain_chevrons">Devrait contenir des chevrons rouges et blancs</string>
  <string name="UI_cant_locate_OSHA_rescources">La Carrière ne localise pas les ressources de Santé et de Sécurité!</string>
  <string name="UI_quarry_needs_more_chevrons">La Carrière a besoin de plus de chevrons rouges et blancs</string>
  <string name="UI_please_place_in_attached_hopper">Placez-les dans une Trémie de Stockage attachée</string>
  <string name="UI_Quarry_constructing_edge_warning">Carrière en cours de construction Avertissement de bord</string>
  <string name="UI_Safety_first">LA SÉCURITÉ D'ABORD!</string>
  <string name="UI_Quarry_cant_find_output_hopper">La carrière ne trouve pas la Trémie de Sortie</string>
  <string name="UI_All_output_hoppers_full_locked">Toutes les trémies de sortie sont pleines ou verrouillées!</string>
  <string name="UI_E_confirm_quarry_position">Appuyez sur E pour confirmer la position de la Carrière</string>
  <string name="UI_Power_low_X_needed_dig_X_available">Energie Faible ({0} besoin pour creuser, {1} disponible)</string>
  <string name="UI_Found_X_in_X_ore_blocks">Trouvé {0} dans {1} blocs de Minerai</string>
  <string name="UI_work_ratio_X">Ratio de Travail {0}</string>
  <string name="UI_Total_idle_time_X">Temps d'inactivité total: {0}</string>
  <string name="UI_E_reset">(E pour réinitialiser)</string>
  <string name="UI_state_X">Etat: {0}</string>
  <string name="UI_forward_connected">Marche Avant Connecté</string>
  <string name="UI_backward_connected">Marche Arrière Connecté</string>
  <string name="UI_fully_connected">Entièrement Connecté</string>
  <string name="UI_Timer_X">Minuteur: {0}</string>
  <string name="UI_Old_bugged_machine_in_world">Vous avez une vieille machine buggée dans votre monde&#13;
. Je vous recommande de macérer celui-ci, puis de faire un tout nouveau, avec mes excuses - DjArcas</string>
  <string name="UI_Desires_X_PPS_Current_PPS_X">Désiré {0}EPS. EPS Actuel: {1}</string>
  <string name="UI_X_X_X_s_left">{0} {1} ({2}s restantes)</string>
  <string name="UI_no_valid_hoppers_found_conveyors_missing_blocked">Aucune Trémie valide trouvée (Verrouillé ou Pleine?). &#13;
Tous les Convoyeurs connectés sont manquants ou bloqués!!</string>
  <string name="UI_Crafting_X_s">Fabrication: {0}s</string>
  <string name="UI_place_resources_attached_hopper">Placez les ressources dans les trémies connectées.</string>
  <string name="UI_X_more_power_needed">{0} plus d'énergie requise!</string>
  <string name="UI_combines_plates_pcbs_to_pods">Combine 6xPlaques et 2xPCB dans des Capsules de Recherche</string>
  <string name="UI_Podassembler_Basic">Les Capsules de Base nécessitent des Plaques de Cuivre et des PCB de Base</string>
  <string name="UI_Podassembler_Simplified">Les Capsules Simplifiés ont besoin de Plaques d’Etain et de PCB Primaires</string>
  <string name="UI_Podassembler_Intermidiate">Les Capsules Intermédiaires ont besoin de Plaques de Fer et de PCB Durcis</string>
  <string name="UI_Podassembler_Complex">Les Capsules Complexes ont besoin de Plaques de Lithium et de PCB Chargés</string>
  <string name="UI_Podassembler_Advanced">Les Capsules Avancés ont besoin de Plaques d'Or et de PCB Conducteurs</string>
  <string name="UI_Podassembler_XL">Les Capsules XL ont besoin de Plaques de Nickel et de PCB Enrichis</string>
  <string name="UI_Podassembler_Ultimate">Les Capsules  Ultimate ont besoin de Plaques de Titane et de PCB Légers</string>
  <string name="UI_Orbital_Energy_transmitter">Emetteur d'Energie Orbital</string>
  <string name="UI_X_charged">{0} chargé</string>
  <string name="UI_Charge_rate_X_sec">Taux de Charge {0}/sec.</string>
  <string name="UI_Press_E_Interact">Appuyez (E) pour interagir</string>
  <string name="UI_Lab_Power_low">Energie disponible: BASSE. Fournir plus d'énergie pour une recherche plus rapide.</string>
  <string name="UI_Lab_Power_medium">Energie disponible: : MEDIUM. Ne recherche pas la vitesse optimale.</string>
  <string name="UI_Lab_Power_optimal">Energie disponible: : OPTIMAL. Recherche à toute vitesse. Plus d'énergie peut donner un petit coup de pouce.</string>
  <string name="UI_Mode_X">Mode: {0}</string>
  <string name="UI_Project_X">Projet: {0}</string>
  <string name="UI_Progress_X">Progrès: {0}</string>
  <string name="UI_Current_Item_X">Objet Actuel: {0}</string>
  <string name="UI_Decomposition_Progress_X">Progression Décomposition: {0}</string>
  <string name="UI_Banked_RP_X">Points Recherche Dispo: {0}</string>
  <string name="UI_unlinked_Multiblock">Multibloc non lié</string>
  <string name="UI_Geo_Digging">Mise en place et vérification des tuyaux.</string>
  <string name="UI_Geo_Stuck">Tuyau percé sur un obstacle dur. S'il vous plaît retirer.</string>
  <string name="UI_Geo_NeedPipe">Impossible de localiser les Tuyaux dans la Trémie de Stockage adjacente!</string>
  <string name="UI_Geo_OptimalTemp">Différence de température optimale atteint!</string>
  <string name="UI_Power_per_second_X">Energie Par Seconde: {0}</string>
  <string name="UI_Selected_recipe_X">Recette Sélectionnée: {0}</string>
  <string name="UI_output_full_cant_continue">Sortie Pleine, ne peut pas continuer</string>
  <string name="UI_currently_crafting_X">Fabrication Actuelle {0}</string>
  <string name="UI_Tutorial_active">Tutoriel actif!</string>
  <string name="UI_Press_E_Open_CPH_add_resources">Appuyez sur E pour ouvrir le HAC, puis cliquez sur Add Resources!</string>
  <string name="UI_Coal_burn_effiency_X">Efficacité Combustion Charbon: {0}</string>
  <string name="UI_E_to_configure">Appuyez E pour configurer</string>
  <string name="UI_X_percent_damaged">{0}% endommagé</string>
  <string name="UI_Defensive_missiles_fired_X">Missiles Défensifs Tirés: {0}</string>
  <string name="UI_Time_of_day_X_X">Moment de la Journée: {0} ({1})</string>
  <string name="UI_Researchstation_X_X_E_open">Station de Recherche&#13;
Analyse des scans et recherche de nouvelles technologies.&#13;
Energie: {0}/{1}&#13;
Pressez E pour Ouvrir&#13;
</string>
  <string name="UI_Researchstation_E_close">Station de Recherche&#13;
Pressez E pour Fermer&#13;
</string>
  <string name="UI_Fusion_Power_Monitor">Moniteur d'Energie de Fusion</string>
  <string name="UI_Core_status">Statut Coeur:</string>
  <string name="UI_Fuel_X">Carburant: {0}</string>
  <string name="UI_Generating_X_PPS">Génération: {0:N0} EPS</string>
  <string name="UI_Cooldown_Period_X">Période Récupération: {0:N1}s</string>
  <string name="UI_Fuellevel_for_ignition">Niveau de Charge requis pour l'allumage: {0:N0}</string>
  <string name="UI_E_add_fuel">(E) ajouter du Carburant</string>
  <string name="UI_T_Ignite">(T) mise à Feu</string>
  <string name="UI_Core_diameter_X">Diamètre Coeur: {0} (T)</string>
  <string name="UI_Pylon_size_X">Taille Pylône: {0}</string>
  <string name="UI_Offset_X">Décalage: {0} (A - E)</string>
  
  <string name="ServoMotor">ServoMoteur</string>
  <string name="ServoMotor_DESC">Moteur précis, rapide et à Couple Réduit</string>
  <string name="ServoMotor_CRAFT_HINT">Couple minimal.</string>
  <string name="ServoMotor_CRAFT_DESC">Moteur précis et rapide. Difficile à faire à la main, plus facile à automatiser.</string>
  <string name="everything_EXCEPT">Tout SAUF</string>
  <string name="Filter_set_to">Filtre réglé à</string>
  
  <string name="ServoMotor Maker">Fabrication ServoMoteur</string>
  <string name="ServoMotor Maker_DESC">Transforme 3 Fils en 1 ServoMoteur.</string>
  <string name="ServoMotor Maker_CRAFT_HINT">Beaucoup plus efficace que de le faire à la main!</string>
  <string name="ServoMotor Maker_CRAFT_DESC">Une machine automatise la fabrication de Fils de Cuivre en Servomoteurs.</string>
  <string name="SUPER H.E.I.S.T.">SUPER H.E.I.S.T.</string>
  <string name="SUPER H.E.I.S.T._DESC">Comme le H.E.I.S.T. seulement 16 fois plus vite.</string>
  <string name="SUPER H.E.I.S.T._CRAFT_HINT">Pas le temps de glander!</string>
  <string name="SUPER H.E.I.S.T._CRAFT_DESC">Supprime automatiquement les objets des Trémies de Stockage adjacentes et les transmet au joueur dans un rayon de 8 mètres - SUPER RAPIDE!</string>

  <string name="Attack Scanner">Scanner d'Attaque</string>
  <string name="Attack Scanner_DESC">Placez quelque part en évidence!</string>
  <string name="Attack Scanner_CRAFT_HINT">Subtil c'est pas bon. Le subtil c'est mort!</string>
  <string name="Attack Scanner_CRAFT_DESC">Un moyen VRAIMENT PRATIQUE de vous rappeler combien de temps il reste avant une attaque.</string>

  <string name="SUPER_HEIST">Super Heist!</string>

  <!-- Patch 19 changes -->
  <string name="Room_Cloning">CryoCloner en Salle</string>
  
  <string name="Basic Robotic Sorter">Trieur Robotique de Base</string>
  <string name="Basic Robotic Sorter_DESC">Permet des configurations de bus simples.</string>
  <string name="Basic Robotic Sorter_CRAFT_DESC">Transfert automatiquement un article spécifié entre les Convoyeurs.</string>
  <string name="Basic Robotic Sorter_CRAFT_HINT">Utilisez ceci pour un système basique de Bus.</string>
  
  <string name="Upgraded Robotic Sorter">Trieur Robotique Amélioré</string>
  <string name="Upgraded Robotic Sorter_DESC">Permet des configurations de bus plus rapides.</string>
  <string name="Upgraded Robotic Sorter_CRAFT_DESC">Transfert automatiquement un article spécifié entre les Convoyeurs.</string>
  <string name="Upgraded Robotic Sorter_CRAFT_HINT">Utilisez ceci pour un système de Bus plus rapide.</string>
  
  <string name="Bulk Robotic Sorter">Trieur Robotique Massif</string>
  <string name="Bulk Robotic Sorter_DESC">Permet les configurations de bus les plus rapides.</string>
  <string name="Bulk Robotic Sorter_CRAFT_DESC">Transfert automatiquement un article spécifié entre les Convoyeurs.</string>
  <string name="Bulk Robotic Sorter_CRAFT_HINT">Utilisez ceci pour le système de Bus le plus rapide.</string>
  
  <string name="Intermediate Robotic Sorter">Trieur Robotique Intermédiaire</string>
  <string name="Intermediate Robotic Sorter_DESC">Permet des configurations de bus rapides.</string>
  <string name="Intermediate Robotic Sorter_CRAFT_DESC">Transfert automatiquement un article spécifié entre les Convoyeurs.</string>
  <string name="Intermediate Robotic Sorter_CRAFT_HINT">Utilisez ceci pour un système de Bus intermédiaire.</string>
  
  <string name="Drag_From_Inventory">(ou faites glisser depuis (I)nventaire)</string>
  <string name="ARTHER_Charging">ARTHER en charge {0}</string>
  <string name="Ray Gun V1">Ray Gun V1</string>
  <string name="V1 Ray Guns">V1 Ray Guns</string>
  <string name="Ray Gun V1_CRAFT_DESC">Vous permettra de gratter doucement les formes de vie locales, peut être utile pour éliminer des créatures faibles et sans défense. Appuyez V pour sélectionner.</string>
  <string name="Ray Gun V1_CRAFT_HINT">Objet de Combinaison! 1 seul suffit!</string>
  
  <string name="Upgraded Crystal Scanner">Scanner de Cristal Amélioré</string>
  <string name="Upgraded Crystal Scanners">Scanners de Cristal Améliorés</string>
  <string name="Upgraded Crystal Scanner_CRAFT_DESC">Cela vous permettra de voir le Cristal le plus proche lors du ping. Appuyez sur (,) pour sélectionner.</string>
  <string name="Upgraded Crystal Scanner_CRAFT_HINT">Objet de Combinaison! 1 seul suffit!</string>
  
  <string name="Advanced Crystal Scanner">Scanner de Cristal Avancé</string>
  <string name="Advanced Crystal Scanners">Scanners de Cristal Avancés</string>
  <string name="Advanced Crystal Scanner_CRAFT_DESC">Cela vous permettra de voir TOUS les Cristaux lors du ping! Appuyez sur (,) pour sélectionner.</string>
  <string name="Advanced Crystal Scanner_CRAFT_HINT">Objet de Combinaison! 1 seul suffit!</string>
  
  <string name="Mandragora Seed">Graine de Mandragora</string>
  <string name="Mandragora Seeds">Graines de Mandragora</string>
  
  <string name="ConstructoBot Coppator Arms">Bras Cuivrés ConstructoBot</string>
  <string name="ConstructoBot Herb Arm">Bras de ConstructoBot Herbes</string>
  <string name="ConstructoBot Herb Arms">Bras de ConstructoBot Herbes</string>
  
  <string name="Room Air Scrubber">Épurateur d'Air de Salle</string>
  <string name="Room Air Scrubber_DESC">NE PAS OBSTRUER CETTE CONSTRUCTION!</string>
  <string name="Room Air Scrubber_CRAFT_DESC">Utilisez ceci pour améliorer le niveau de Bio-filtration de votre pièce.</string>
  <string name="Room Air Scrubber_CRAFT_HINT">Cela vous permet de compenser les effets de la Caverne Toxique.</string>
  
  <string name="ConstructoBot Herb Arm Assembler">Assembleur Bras de ConstructoBot Herbes.</string>
  <string name="ConstructoBot Herb Arm Assembler_DESC">Fabrique Bras de ConstructoBot Herbes.</string>
  <string name="ConstructoBot Herb Arm Assembler_CRAFT_DESC">Assemble Bras de ConstructoBot Herbes.</string>
  <string name="ConstructoBot Herb Arm Assembler_CRAFT_HINT">Des armes qui traitent des Plantes.</string>
  
  <string name="Cloning Vat">Cuve de Clonage</string>
  <string name="Cloning Vat_DESC">Non pertinent.</string>
  <string name="Cloning Vat_CRAFT_DESC">Placez dans une salle pour rendre la mort moins pénalisante.</string>
  <string name="Cloning Vat_CRAFT_HINT">Construire dans une disposition 1x3x1, en utilisant 3 au total.</string>
  
  <string name="SpiderCor">SpiderCor</string>
  <string name="SpiderCor_DESC">Récupère les Plantes extérieures non récoltées avoisinantes et les renvoie. \n Nécessite une trémie de stockage adjacente.</string>
  <string name="SpiderCor_CRAFT_DESC">Collecte automatiquement le butin marqué des balises FALCOR montées sur SpiderBot. Nécessite une trémie de stockage adjacente.</string>
  <string name="SpiderCor_CRAFT_HINT">Idéal pour les drops de Guêpe(WASP)!</string>
  
  <string name="ConstructoBot Crate">Caisse ConstructoBot</string>
  <string name="ConstructoBot Crate_DESC">Un robot compatible avec la logistique dans une Caisse!</string>
  
  <string name="S.A.R.A.H. Dock">S.A.R.A.H Dock</string>
  <string name="S.A.R.A.H. Dock_DESC">Placer pour donner accès au Stockage Et au Transporteur Automatisé de récupération</string>
  
  <string name="Cloning Bay">Bay de Clonage</string>
  <string name="Cloning Bay_DESC">Placez-le dans une pièce, donnez-lui de l'énergie la mort devient moins pénalisante.</string>
  
  <string name="Room Heater">Chauffage de Salle</string>
  <string name="Room Heater_DESC">Utilisé dans la Caverne Froide pour réduire la consommation d'énergie.</string>
  <string name="Room Heater_CRAFT_DESC">Placez dans une salle pour compenser le Froid.</string>
  <string name="Room Heater_CRAFT_HINT">Examinez le Contrôleur de Salle pour connaître la note actuelle de la Salle.</string>
  
  <string name="Room Cooler">Chambre Froide</string>
  <string name="Room Cooler_DESC">Utilisé dans la Caverne Magma pour réduire la consommation d'énergie de la Combinaison.</string>
  <string name="Room Cooler_CRAFT_DESC">Placez dans une pièce pour compenser la Chaleur.</string>
  <string name="Room Cooler_CRAFT_HINT">Examinez le Contrôleur de Salle pour connaître la note actuelle de la Salle.</string>
  
  <string name="Room Vaporator">Vaporisateur de Salle</string>
  <string name="Room Vaporator_DESC">Utilisez-le pour augmenter le taux de croissance des Plantes dans vos pièces.</string>
  <string name="Room Vaporator_CRAFT_DESC">Place dans une salle pour augmenter le taux de croissance des Plantes</string>
  <string name="Room Vaporator_CRAFT_HINT">Examinez le Contrôleur de Salle pour connaître la note actuelle de la Salle.</string>
  
  <string name="Lithium Coil Charger_CRAFT_DESC">Imprègne les Bobines de Lithium d'énergie. Alimenter dans l'Amélioration SpiderBot et le Quai de Charge via une Trémie de Stockage.</string>
  <string name="Lithium Coil Charger_CRAFT_HINT">SpiderBot a besoin d'énergie pour défendre votre base.</string>
  
  <string name="Fuel Compressor_CRAFT_DESC">Minerais de Charbon Composites et Combustible Composite à Haute Teneur Energétique en Carburant à Indice d'Octane Elevé. Construire dans une configuration 3x3x3.</string>
  <string name="Fuel Compressor_CRAFT_HINT">Utilisez pour creuser des tunnels droits</string>
  <!--Misc Stuff-->
  <string name="Scanning_for_Items">Scanner pour objets...</string>
  <string name="Falcor_enroute">Falcor en-route!</string>
  <string name="No_Free_Falcor_to_collect">Pas de FALCOR libre pour récolter!</string>
  <string name="Beacons_require_Power_digiport_Items">Les Balises ont besoin d'énergie pour digiport des objets!</string>
  <string name="Beacons_require_skyclearane_clear_above">Les balises ont besoin d'un ciel dégagé!</string>
  <string name="Mounted_on_SH_only_Logi_Falcors_service">Monté au-dessus de la Trémie de Stockage; seuls les FALCOR Logistiques peuvent assurer la maintenance</string>
  <string name="FALCOR">FALCOR</string>
  <string name="Calculating_route_target">Calcul de l'itinéraire vers la Cible.</string>
  <string name="Traveling_Target">Voyage vers la Cible.</string>
  <string name="Dropping_off_Item">Déposer l'objet.</string>
  <string name="Collecting_Item">Collecte des Objets.</string>
  <string name="No_Hopper_found_Falcor_cant_unload">Pas de Trémie trouvé. FALCOR ne peut décharger</string>
  <string name="All_Hoppers_full_locked_falcor_cant_unload">Toutes les Trémies sont Pleine Ou Vérouillées! FALCOR ne peut décharger</string>
  <string name="T_to_transfer_X">Appuyez (T) pour transférer [{0}]</string>
  <string name="Connected_to_host_X">Connecté à l'hôte {0}</string>
  <string name="Survival_mode_server">Serveur Mode Survie</string>
  <string name="Creative_mode_server">Serveur Mode Créatif</string>
  <string name="Dedicated_server">Serveur Dédié</string>
  <string name="Local_hosted_server">Serveur hébergé localement</string>
  <string name="Server_Uptime_X">Dispo du Serveur : {0}</string>
  <string name="Must_be_built_inside_room">DOIT ETRE CONSTRUIT DANS UNE SALLE</string>
  <string name="Plant_planted">Plante plantée!</string>
  <string name="X_grown">{0} mûr</string>
  <string name="No_Plant_detected">Aucune Plante détectée</string>
  <string name="CFT_Planted">Planté!</string>
  <string name="Warning_Cryoplasm_Detected_At_X_m">Avertissement CryoPlasma détecté à {0}m!</string>
  <string name="SurfaceMap_Status_complete">Etat Carte de Surface&#13;
Completé</string>
  <string name="SurfaceMap_Status_scanning">Etat Carte de Surface&#13;
Analyse...</string>
  <string name="Build_Room">Construire une Salle!</string>
  <string name="Scanning_Room_Extents">Recherche pour les éxtensions de Salle...</string>
  <string name="Controller_cant_locate_walls">Impossible de localiser 4 murs!</string>
  <string name="Controller_no_ceiling">Impossible de localiser le plafond!</string>
  <string name="Controller_best_on_floor">Le Contrôleur de Salle fonctionne mieux au sol!</string>
  <string name="Controller_Ceiling_to_low">Plafond trop bas! Le Contrôleur est sous quelque chose?</string>
  <string name="Verifying_room_requirements">Vérification Exigences de la Salle...</string>
  <string name="Controller_WallIncomplete">Bloc d'Air situé dans le mur? (Cherchez le bloc d'erreur rouge!)</string>
  <string name="Controller_WindowDetected">Les Salles ne supportent pas les blocs transparents! (Cherchez le bloc d'erreur rouge!)</string>
  <string name="Controller_MachineDetected">Les Salles ne supportes pas de Machines servant de murs! (Cherchez le bloc d'erreur rouge!)</string>
  <string name="Controller_InnerAirLockUnlinked">SAS Intérieur incapable de localiser le SAS Extérieur correspondant? (Cherchez le bloc d'erreur rouge!)</string>
  <string name="Controller_None_X">Erreur: {0}</string>
  <string name="Controller_Working">Travail de Salle...</string>
  <string name="Controller_X_Machines_in_Room">{0} machines dans la Salle!</string>
  <string name="Controller_Room_Volume_X_X_X">Volume Pièce {0}m³ avec {1} Ventilateurs et {2} Filtres</string>
  <string name="Controller_Clean_rating_X">Taux de Propreté: {0}</string>
  <string name="Controller_BioFilter_rating_X">Taux Bio-Filtre: {0}</string>
  <string name="Controller_Heat_rating_X">Taux Chaleur: {0}</string>
  <string name="Controller_Cold_rating_X">Taux Froid: {0}</string>
  <string name="Controller_Greenhouse_rating_X">Taux Greenhouse: {0}</string>
  <string name="Controller_no_classification">Aucune classification de Salle trouvée</string>
  <string name="Error_Geothermal_C5_to_far_appart">Erreur. GeoThermal est trop éloigné du CCCCC et ne peut pas communiquer. La portée maximale de transmission est de 320 mètres</string>
  <string name="AirLock">SAS</string>
  <string name="Airlock_missing_matching_pair">SAS besoin d'une paire assortie avec un écart de 3 mètres devant ou derrière.</string>
  <string name="Airlock_no_roomcontroller">Le SAS sans propriétés sur Contrôleur de Salle s'ouvrira simplement si vous vous en approchez.</string>
  <string name="Airlock_no_performance_gain">CETTE PORTE N'OFFRE AUCUN AVANTAGE.</string>
  <string name="Airlock_linked_RoomID_X">SAS lié à SalleID {0}</string>
  <string name="Player_RoomID_X">Joueur Salle ID {0}</string>
  <string name="Player_Airlock_X">Joueur SAS ID {0}</string>
  <string name="CFT_Unloading_X">Déchargement {0}</string>
  <string name="LPT_Power_transmitted_X_over_X_s_X_PPS">Energie Transmise : {0} plus de {1}s ({2} EPS)</string>
  <string name="LPT_impacted_wall">Le laser a touché le mur - veuillez ré-aligner!</string>
  <string name="LPT_found_nothing">Le laser n'a rien trouvé - veuillez ré-aligner!</string>
  <string name="LPT_searching_for_PIC_X_X">Laser à la recherche d'Interface Cosommatrice d'Energie ({0}/{1})</string>
  <string name="OS_E_put_materials_in_smleter_or_hopper">Appuyez sur E pour mettre les matériaux dans la Fonderie!&#13;
Ou placez une trémie à côté.</string>
  <string name="Need_more_X_E_more_mat_in_smelter_X_ready">Besoin de plus {0}!&#13;
Appuyez sur E pour mettre PLUS de matériaux dans la Fonderie.!&#13;
{1} minerai prêt à la fonte!</string>
  <string name="OS_heating_X_X_C">Temp Fonderie: {0}/{1}°C</string>
  <string name="OS_X_raw_X_ready_smelting">{0} brut {1} prêt à la fonte!</string>
  <string name="OS_Smelting_X_X_complete_X_more_ready_smelting">Fonte {0}. {1}% terminé&#13;
{2} plus de minerai prêt à la fonte!</string>
  <string name="OS_Power_X_percent_X_PPS">Energie {0}% ({1}EPS)</string>
  <string name="Q_Retrive_materials">Appuyez sur (A) pour récupérer le matériel.</string>
  <string name="OS_starved_oxygen_no_function">La Fonderie manque d’Oxygène!&#13;
La fonderie ne fonctionne pas à cette profondeur!</string>
  <string name="Efficiency_X_Q_reset">Efficacité: {0} - (éinitialiser)</string>
  <string name="Laser Power Transmitter MK1">Laser Transmetteur d'Énergie MK1</string>
  <string name="Laser Power Transmitter MK2">Laser Transmetteur d'Énergie MK2</string>
  <string name="Laser Power Transmitter MK3">Laser Transmetteur d'Énergie MK3</string>
  <string name="UI_Scanning_for_targets_X_complete">Recherche de Cibles - {0} completé.</string>
  <string name="UI_Destroyed_X_blocks">Détruit {0} Blocs!</string>
  <string name="UI_Shots_X_Kills_X">Tirs: {0}, Tués {1}</string>
  <string name="UI_E_Arther_mount">(E) avoir la monture ARTHER!</string>
  <string name="UI_Transporting_Everything_Except_X">Tout transporter SAUF {0}</string>
  <!--Patch 20-->
  <string name="X_servers_online">{0} serveurs en ligne</string>
  <string name="Version_Mismatch_X_should_X">Incompatibilite Version: {0} doit être {1}</string>
  <string name="Server_full_X_maximum">Serveur plein: {0} maximum</string>
  <string name="Banned">Bannis</string>
  <string name="Not_Whitelisted">Pas de Whitelisted</string>
  <string name="LPT_Conncted_X_dist_X_m">Connecté à [{0}] à distance de {1}m</string>
  <string name="Discharging_at_x_m">Déchargement à {0}m</string>
  <string name="Rotating_new_Direction">Rotation vers une nouvelle Direction</string>
  <string name="Searching_Cryo">Recherche de Cryo</string>
  <string name="Charging_System">Système de chargement</string>
  <string name="Getting_ready_to_fire">Se préparer à la mise à Feu</string>
  <string name="Cooling_Barrels">Refroidir les Fûts</string>
  <string name="GAC_Total_of_X_Items_needed">Total de {0} objets nécessaires</string>
  <string name="GAC_no_resources_in_attached_hopper">Pas de ressources dans Trémie attaché?</string>
  <string name="GAC_attempting_drop_X_into_hopper">Tentative de déposer {0} dans la Trémie!</string>
  <string name="GAC_Crafted_X">Fabriqué {0}</string>
  <string name="GAC_Cannot_locate_X_x_X">Impossible de Localiser {0}x {1}</string>
  <string name="GAC_X_x_X_needed">{0}x {1} requis</string>
  <string name="GAC_Found_X_of_X_items">Trouvé {0} de {1} objets.</string>
  <string name="C5_only_one_C5_allowed">Vous n'êtes autorisé qu'à un seul CCCCC!</string>
  <string name="LPT_Disconnected">DECONNECTE</string>
  <string name="Press_T_Sort_X">Appuyez sur (T) pour trier [{0}]</string>
  <string name="Not_Collecting">Ne récolte pas</string>
  <string name="Collecting_X">Collecte {0}</string>
  <string name="Spawn_set">Spawn set!</string>
  <string name="X_Power">{0} Energie.</string>
  <string name="Cool_geddit">Cool. Geddit?</string>
  <string name="Need_carry_arms">J'ai besoin de Bras Porteurs!</string>
  <string name="Need_herb_arms">J'ai besoin de Bras Herbes!</string>
  <string name="Already_Carrying">Mes Bras sont pleins!</string>
  
  <string name="Conv_NONE">AUCUN</string>
  <string name="Requesting_X">Req.{0}</string>
  <string name="OE_clearing">Nétoyyage!</string>
  <string name="Turr_kill">Tué!</string>
  <string name="Falcor_boom">Boom!</string>
  <string name="Falcor_reloading">Rechargement!</string>
  <string name="CPH_initialising">HAC Initialisation...</string>
  <string name="Crafting">Fabrication</string>
  <string name="Emergency Orange Light">Lumière Orange d'urgence</string>
  <string name="Emergency Red Light">Lumière Rouge d'urgence</string>
  <string name="Emergency Strobe Light">Lumière Stroboscopique d'urgence</string>
   
  <!--Droppod-->  
  <string name="DP_Run">Uhm... courir?</string>
  <string name="DP_boss_rush_X">BOSS RUSH x {0}</string>
  <string name="DP_happyfeet">Happy Feet!</string>
  <string name="DP_build_X_robots">CONSTRUIRE {0} ROBOTS!</string>
  <string name="DP_let_it_go">Let it go...</string>
  <string name="DP_floor_now_lava">Le sol est maintenant de la lave...</string>
  <string name="DP_sand_fluid">C’est rugueux, rugueux et irritant, et ça va partout.</string>
  <string name="DP_arachnid">...si vous êtes assez courageux..</string>
  <string name="DP_dont_lick">...ne pas lécher.</string>
  <string name="DP_Hope_build_gun">J'espère que vous avez un pistolet V2...</string>
  <string name="DP_crit_fail">Échec Critique!</string>
  <string name="DP_epic_fail">Epic Fail!</string>
  <string name="DP_unlucky">Unlucky!</string>
  <string name="DP_no_feelings">Pas de sentiments forts dans un sens comme dans l'autre!</string>
  <string name="DP_lucky">Lucky!</string>
  <string name="DP_great_success">Grand succès!</string>
  <string name="DP_winner_you">A winner is you!</string>
  <string name="DP_natural">Natural 20!</string>
  <string name="DP_perfection">Perfection!</string>

  <string name="Chevron Radiation">Chevron Radiation</string>
  <string name="Chevron Radiation_DESC">Attention, Radiations à venir!</string>
  <string name="Chevron Radiation_CRAFT_DESC">Attention, Radiations à venir!</string>
  <string name="Chevron Radiation_CRAFT_HINT">Attention, Radiations à venir!</string>
  <string name="Chevron First Aid">Chevron First Aid</string>
  <string name="Chevron First Aid_DESC">First AidKit à proximité (espérons-le)</string>
  <string name="Chevron First Aid_CRAFT_DESC">First AidKit à proximité (espérons-le</string>
  <string name="Chevron First Aid_CRAFT_HINT">First AidKit à proximité (espérons-le</string>
  <string name="Chevron Aisle Marking">Marquage d'Allée Chevron</string>
  <string name="Chevron Aisle Marking_DESC">Zone de Stockage à proximité, Hart Hats requis</string>
  <string name="Chevron Aisle Marking_CRAFT_DESC">Zone de Stockage à proximité, Hart Hats requis</string>
  <string name="Chevron Aisle Marking_CRAFT_HINT">Zone de Stockage à proximité, Hart Hats requis</string>
  <string name="Chevron Traffic">Chevron Traffic</string>
  <string name="Chevron Traffic_DESC">Méfiez-vous de l'équipement de Transport de Marchandises</string>
  <string name="Chevron Traffic_CRAFT_DESC">Méfiez-vous de l'équipement de Transport de Marchandises</string>
  <string name="Chevron Traffic_CRAFT_HINT">Méfiez-vous de l'équipement de Transport de Marchandises</string>
  <string name="Chevron Defective Machinery">Chevron de Machines Défectueuses</string>
  <string name="Chevron Defective Machinery_DESC">Attention, Machine Défectueuse, manipuler avec précaution</string>
  <string name="Chevron Defective Machinery_CRAFT_DESC">Attention, Machine Défectueuse, manipuler avec précaution</string>
  <string name="Chevron Defective Machinery_CRAFT_HINT">Attention, Machine Défectueuse, manipuler avec précaution</string>
  <string name="Directional Storage Hopper">Trémie de Stockage Directionnelle</string>
  <string name="DirMBError">Erreur, impossible de décharger sur des machines MultiBlock!</string>
  
  <string name="Directional Storage Hopper_DESC">Identique à une Trémie de Stockage normale, mais la sortie est utilisable dans un Sens uniquement. Utilisez R pour faire pivoter.</string>
  <string name="Directional Storage Hopper_CRAFT_DESC">Stocke jusqu'à 100 ressources et transfère rapidement. Utiliser pour automatiser d'autres machines. Sorties uniquement dans une direction.</string>
  <string name="Directional Storage Hopper_CRAFT_HINT">Utiliser pour les configurations compactes!</string>
  <string name="Primary Upgrade Module Maker">Fabricant Mobules d'Améliorations Primaires</string>
  <string name="Primary Upgrade Module Maker_DESC">PFM FABRICANT DESC</string>
  <string name="Primary Upgrade Module Maker_CRAFT_DESC">Fabrique des Mobules d'Améliorations Primaires.</string>
  <string name="Primary Upgrade Module Maker_CRAFT_HINT">Mobules d'Améliorations Primaires sont utilisés dans de nombreuses machines de bas-niveau.</string>
  <string name="Primary Upgrade Module">Mobule d'Amélioration Primaire</string>
  <string name="Primary Upgrade Modules">Mobules d'Améliorations Primaires</string>

  <string name="Secondary Upgrade Module Maker">Fabricant Mobules d'Améliorations Secondaires</string>
  <string name="Secondary Upgrade Module Maker_DESC">Fabrique Mobules d'Améliorations Secondaires</string>
  <string name="Secondary Upgrade Module Maker_CRAFT_DESC">Fabrique Mobules d'Améliorations Secondaires.</string>
  <string name="Secondary Upgrade Module Maker_CRAFT_HINT">Mobules d'Améliorations Secondaires sont utilisés dans de nombreuses machines de moyen-niveau.</string>
  <string name="Secondary Upgrade Module">Mobule d'Amélioration Secondaire</string>
  <string name="Secondary Upgrade Modules">Mobules d'Améliorations Secondaires</string>

  <string name="Alloyed Upgrade Module Maker">Fabricant Mobules d'Améliorations en Alliage</string>
  <string name="Alloyed Upgrade Module Maker_DESC">Fabrique Mobules d'Améliorations en Alliage</string>
  <string name="Alloyed Upgrade Module Maker_CRAFT_DESC">Fabrique Mobules d'Améliorations en Alliage</string>
  <string name="Alloyed Upgrade Module Maker_CRAFT_HINT">Mobules d'Améliorations en Alliage sont utilisés dans de nombreuses machines haut-niveau.</string>
  <string name="Alloyed Upgrade Module">Mobule d'Amélioration en Alliage</string>
  <string name="Alloyed Upgrade Modules">Mobules d'Améliorations en Alliage</string>

  <string name="Ultimate Upgrade Module Maker">Fabricant Mobules d'Améliorations Ultime</string>
  <string name="Ultimate Upgrade Module Maker_DESC">Fabrique Mobules d'Améliorations Ultime</string>
  <string name="Ultimate Upgrade Module Maker_CRAFT_DESC">Fabrique Mobules d'Améliorations Ultime</string>
  <string name="Ultimate Upgrade Module Maker_CRAFT_HINT">Mobules d'Améliorations Ultime sont utilisés dans de nombreuses machines haut-niveau.</string>
  <string name="Ultimate Upgrade Module">Mobule d'Amélioration Ultime</string>
  <string name="Ultimate Upgrade Modules">Mobules d'Améliorations Ultime</string>
  
  <string name="UNUSED Room Ventilation Grille">Non utilisé</string>
  <string name="UNUSED Room Ventilation Grille_DESC">Non utilisé</string>
  <string name="UNUSED Room Ventilation Grille_CRAFT_DESC">Non utilisé</string>
  <string name="UNUSED Room Ventilation Grille_CRAFT_HINT">Non utilisé</string>
  
  
  <!--Patch 21-->
  <!--Freight System-->
  <string name="Freight Cart Station">Station Chariot de Fret</string>
  <string name="Freight Cart Station_DESC">Fournit des chariots de fret avec les ressources désignées requises par d'autres stations de fret.</string>
  <string name="Freight Cart Station_CRAFT_DESC">Fournit un réseau de fret avec des ressources désignées provenant de trémies ou d'un stockage de masse.</string>
  <string name="Freight Cart Station_CRAFT_HINT">Répartition intelligente des ressources.</string>
  <string name="Freight System Monitor">Moniteur Système de Fret</string>
  <string name="Freight System Monitor_DESC">Panneau pour accéder aux informations sur vos réseaux de fret.</string>
  <string name="Freight System Monitor_CRAFT_DESC">Affiche des informations utiles sur votre système de fret.</string>
  <string name="Freight System Monitor_CRAFT_HINT">Voir tous les articles!</string>
  <string name="Freight Cart Depot">Dépôt Chariot de Fret</string>
  <string name="Freight Cart Depot_DESC">Lance et rappelle les chariots de fret nécessaires pour desservir les stations de fret.</string>
  <string name="Freight Cart Depot_CRAFT_DESC">Utilisé pour placer des Chariots de Fret sur des voies à partir d'une Trémie de Stockage adjacente.</string>
  <string name="Freight Cart Depot_CRAFT_HINT">Lance des chariots uniquement vers les stations qui en ont besoin.</string>
  <string name="Tour Cart Station">Station Chariot de Voyage</string>
  <string name="Tour Cart Station_DESC">Station de déploiement de chariots de voyage pour se rendre dans des endroits éloignés.</string>
  <string name="Tour Cart Station_CRAFT_DESC">Voyagez automatiquement entre les stations en chariot.</string>
  <string name="Tour Cart Station_CRAFT_HINT">Utilise des Chariots de Voyage de votre inventaire ou une trémie accessible.</string>
  <string name="Track Junction">Jonction de Piste</string>
  <string name="Track Junction_DESC">Permet aux chariots de fret de voyager dans plusieurs directions.</string>
  <string name="Track Junction_CRAFT_DESC">Une pièce de piste qui permet aux chariots de voyager dans plusieurs directions.</string>
  <string name="Track Junction_CRAFT_HINT">Voyager à travers le monde!</string>
  <string name="Scrap Track Junction">Jonction Piste en Féraille</string>
  <string name="Scrap Track Junction_DESC">Permet aux chariots de fret de voyager dans plusieurs directions à basse vitesse.</string>
  <string name="Scrap Track Junction_CRAFT_DESC">Une pièce de voie qui permet aux chariots de voyager dans plusieurs directions à basse vitesse.</string>
  <string name="Scrap Track Junction_CRAFT_HINT">Voyager à travers le monde!</string>
  <string name="Scrap Track Straight">Piste de Ferraille Droite</string>
  <string name="Scrap Track Straight_DESC">Permet aux chariots de fret de voyager en ligne droite à basse vitesse.</string>
  <string name="Scrap Track Straight_CRAFT_DESC">Voie droite simple et basse vitesse pour les chariots de fret.</string>
  <string name="Scrap Track Straight_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Scrap Track Corner">Coin Piste en Ferraille</string>
  <string name="Scrap Track Corner_DESC">Permet aux chariots de fret de circuler en virages à basse vitesse.</string>
  <string name="Scrap Track Corner_CRAFT_DESC">Piste de virage simple et basse vitesse pour les chariots de fret.</string>
  <string name="Scrap Track Corner_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Scrap Track Slope">Piste en Féraille de Pente</string>
  <string name="Scrap Track Slope_DESC">Permet aux chariots de fret de monter et de descendre des pentes à basse vitesse.</string>
  <string name="Scrap Track Slope_CRAFT_DESC">Pièce de voie simple et inclinée à faible vitesse pour les chariots de fret.</string>
  <string name="Scrap Track Slope_CRAFT_HINT"/>
  <string name="Scrap One-Way Track">Piste en Féraille Sens Unique</string>
  <string name="Scrap One-Way Track_DESC">Dirige les Chariots de Fret dans une seule direction à basse vitesse.</string>
  <string name="Scrap One-Way Track_CRAFT_DESC">Une direction, Voie droite basse vitesse pour chariots de fret.</string>
  <string name="Scrap One-Way Track_CRAFT_HINT">Prévenir les collisions en dirigeant le trafic des chariots.</string>
  <string name="One Way Track">Piste Sens Unique</string>
  <string name="One Way Track_DESC">Dirige les Chariots de Fret dans une seule direction</string>
  <string name="One Way Track_CRAFT_DESC">Une piste droite sens unique.</string>
  <string name="One Way Track_CRAFT_HINT">Prévenir les collisions en dirigeant le trafic des chariots.</string>
  <string name="Scrap Freight Cart">Chariot Fret en Féraille</string>
  <string name="Scrap Freight Carts">Chariots Fret en Féraille</string>
  <string name="Scrap Freight Cart_CRAFT_DESC">Chariot à faible vitesse avec 5 capacité, conçu pour transporter tous les objets.</string>
  <string name="Scrap Freight Cart_CRAFT_HINT">Apporte les objets où ils sont nécessaires ... lentement</string>
  <string name="Scrap Ore Freighter">Fret de Minerai en Féraille</string>
  <string name="Scrap Ore Freighters">Fret de Minerai en Féraille</string>
  <string name="Scrap Ore Freighter_CRAFT_DESC">Chariot à basse vitesse avec une capacité de 25 Minerais</string>
  <string name="Scrap Ore Freighter_CRAFT_HINT">Apporte les objets où ils sont nécessaires ... lentement</string>
  <string name="Basic Ore Freighter">Fret de Minerai Basique</string>
  <string name="Basic Ore Freighters">Fret de Minerai Basique</string>
  <string name="Basic Ore Freighter_CRAFT_DESC">Chariot de fret avec une capacité de 125 Minerais.</string>
  <string name="Basic Ore Freighter_CRAFT_HINT">Ne peut transporter qu'un seul type de minerai à la fois.</string>
  <string name="Fast Ore Freighter">Fret de Minerai Rapide</string>
  <string name="Fast Ore Freighters">Fret de Minerai Rapide</string>
  <string name="Fast Ore Freighter_CRAFT_DESC">Chariot de fret rapide d'une capacité de 125 Ore.</string>
  <string name="Fast Ore Freighter_CRAFT_HINT">Ne peut transporter qu'un seul type de minerai à la fois.</string>
  <string name="Large Ore Freighter">Fret de Minerai Large</string>
  <string name="Large Ore Freighters">Fret de Minerai Large</string>
  <string name="Large Ore Freighter_CRAFT_DESC">Chariot de fret avec une capacité de 250 minerais.</string>
  <string name="Large Ore Freighter_CRAFT_HINT">Ne peut transporter qu'un seul type de minerai à la fois.</string>
  <string name="Bulk Ore Freighter">Fret de Minerai Massive</string>
  <string name="Bulk Ore Freighters">Fret de Minerai Massive</string>
  <string name="Bulk Ore Freighter_CRAFT_DESC">Chariot de transport rapide avec une capacité de 250 minerais.</string>
  <string name="Bulk Ore Freighter_CRAFT_HINT">Ne peut transporter qu'un seul type de minerai à la fois.</string>
  <string name="Basic Tour Cart">Chariot de Voyage Basique</string>
  <string name="Basic Tour Carts">Chariots de Voyage Basique</string>
  <string name="Basic Tour Cart_CRAFT_DESC">Voyage en passant par les Stations de Voyage.</string>
  <string name="Basic Tour Cart_CRAFT_HINT">Fonctionne uniquement avec les Stations de Voyage.</string>
  <!--Freight Cart Depot-->
  <string name="No_valid_track_connection">ERREUR: Aucune connexion de piste valide trouvée!</string>
  <string name="No_filled_hoppers_found">Aucune trémie remplie trouvée</string>
  <string name="No_valid_deposit_hoppers">Pas de trémie de dépôts valides</string>
  <string name="No_valid_return_path_to_this_depot">Aucun chemin de retour valide vers ce dépôt</string>
  <string name="No_valid_outgoing_track_connection">Aucune connexion de voie sortante valide</string>
  <string name="All_station_cart_assignments_are_satisfied">Toutes les assignations de Stations de  sont satisfaites</string>
  <string name="One_station_requires_carts">1 station requiert chariots</string>
  <string name="X_stations_require_carts">{0} stations requiert chariots</string>
  <string name="Cart_found_does_not_meet_station_requirements">Le chariot trouvé ne répond pas aux exigences de la station</string>
  <string name="No_suitable_cart_for_station_X">Aucun chariot approprié trouvé pour la station {0}</string>
  <string name="Station_Accepts_X">La Station Accepte {0}</string>
  <string name="Depot_is_currently_blocked">Le dépôt est actuellement bloqué</string>
  <string name="Illegal_placement_carts_cannot_drive_up_walls">Placement illégal! Les chariots ne peuvent pas monter sur les murs!</string>
  <string name="No_work_for_station_X">Pas de travail pour la station {0}</string>
  <string name="Cart_could_not_find_route_to_this_depot">Le Chariot n'a pas trouvé la route pour ce dépôt!</string>"
  <!--Freight Cart Station-->
  <string name="Freight_cart_station_X">Station Chariot de Fret ({0})</string>
  <string name="Freight_cart_station_ID">Station Chariot de Fret (ID: {0})</string>
  <string name="NO_NETWORK">PAS DE RESEAU</string>
  <string name="Press_E_to_configure_this_station">Appuyez sur E pour configurer cette station</string>
  <string name="This_station_is_fully_stocked">Cette station est entièrement approvisionnée!</string>
  <string name="Top_requests_for_this_station">Top demandes pour cette station:</string>
  <string name="This_station_has_nothing_to_offer">Cette station n'a rien à offrir!</string>
  <string name="Top_offers_for_this_station">Meilleures offres de cette station:</string>
  <string name="Press_T_to_transfer_X">Appuyez sur (T) pour transférer [{0}]</string>
  <string name="Node_ID_X">Node ID: {0}</string>
  <string name="Station_X_could_not_deposit">La Station Chariot de Fret {0} ne peut pas déposer d’article en stockage. Le stockage est plein.</string>
  <string name="Any">Tout</string>
  <string name="T2_T3">T2/T3+</string>
  <string name="T4_only">T4 seulement</string>
  <string name="Ore_freighters_only">Fret de Minerais Seulement</string>
  <string name="T2_T3_Ore_freighters">T2/T3+ Fret de Minerais</string>
  <string name="T4_Ore_Freighters">T4 Fret de Minerais</string>
  <string name="No_ore_freighters">Pas de Fret de Minerais</string>
  <string name="No_scrap_carts">Pas de Chariots en Féraille</string>
  <string name="Station_cannot_find_hopper_or_mass_storage">La station ne trouve pas de trémie ou de stockage de masse</string>
  <!--Freight Cart Mob-->
  <string name="No_where_to_offload_excess_X">Pas d'endroit où décharger l'excédents {0}!</string>
  <string name="Traveling_to_X">Voyage vers {0}</string>
  <string name="Returning_to_depot">Retourne au dépôt</string>
  <string name="Ore_freighter_idling">Fret de Minerai au Repos</string>
  <string name="Cannot_find_a_depot_to_park">Impossible de trouver un dépôt pour se garer</string>
  <string name="Offloading_excess_freight">Déchargement d'excédents de fret</string>
  <string name="No_where_to_offload_excess_freight">Pas d'endroit où décharger l'excédents</string>
  <string name="Station_X_is_full">Station {0} pleine</string>
  <string name="Cannot_route_to_station_X">Pas de route vers la station {0}</string>
  <string name="No_accessible_station">Pas de station de destination accessible</string>
  <!--Freight System Monitor-->
  <string name="Press_E_to_access_freight_system_status">Appuyez sur E pour accéder à l'Etat du Système de Fret.</string>
  <!--Tour Cart Station-->
  <string name="Location_X">Emplacement: {0}</string>
  <string name="Press_E_to_access_the_list_of_destinations">Appuyez sur E pour accéder à la liste des destinations.</string>
  <string name="Press_E_to_set_this_locations_name">Appuyez sur E pour définir le nom de cet emplacement.</string>
  <string name="X_Tour_carts_available">{0} Charriots de Voyage disponibles</string>
  <string name="Track_network_ID_X">Réseau de Pistes ID: {0}</string>
  <string name="No_demand_for_X">Aucune demande pour offre {0}</string>
  <string name="No_source_for_X">Aucune source pour demandé {0}</string>
  <!--Track Junction-->
  <string name="Track_junction_ID_X">Jonction de Piste (ID: {0})</string>
  <string name="X_valid_track_connections">{0} connexions de voie valides</string>
  <string name="Track_lengths_X">Longueurs de Piste: {0}</string>
  <string name="Press_Q_to_reset_the_junction">Appuyez sur A pour réinitialiser la jonction</string>
  <string name="No_Valid_track_connections_detected">Aucune connexion de piste valide détectée</string>
  <string name="Locations_X">Emplacements: {0}</string>
  <!--Tour Station Window-->
  <string name="Set_Name">Définir Nom</string>
  <string name="Enter_Station_Name">Entrez Nom de Station</string>
  <string name="Select_Tour_Cart_Destination">Sélectionnez Destination Chariot de Voyage</string>
  <string name="Change_Name">Changer Nom</string>
  <string name="Add_Additional_Tour_Cart_Stations">Ajouter des stations Chariot de Voyage supplémentaires</string>
  <string name="To_Track_Network">pour les Pistes du Réseau"</string>
  <string name="Connect_Tour_Cart_Stations_to">Connecter Station Chariot de Voyage à</string>
  <string name="a_Freight_Track_Network">une Piste Réseau de Fret</string>
  <!--Freight Cart Window-->
  <string name="Set_Network">Définir Réseau</string>
  <string name="Enter_Network_ID">Entrez Réseau ID</string>
  <string name="Set_Mass_Storage_Name">Définir Nom Stockage de Masse</string>
  <string name="Enter_Storage_Name">Entrez le Nom de Stockage</string>
  <string name="Name">Nom</string>
  <string name="Network">Réseau</string>
  <string name="No_Storage">Pas de Stockage</string>
  <string name="Name_Storage">Nom de Stockage</string>
  <string name="Set_Freight">Définir Fret</string>
  <string name="Cart_Assignment">Assignement Chariot</string>
  <string name="Add_Cart">Ajout Chariot</string>
  <string name="Remove_Cart">Remove Cart</string>
  <string name="Active_Requested">Actif / Demandé</string>
  <string name="Wait_for_X">Attends Pour {0}</string>
  <string name="Load_Orders">Ordre Chargement</string>
  <string name="Cart_Filter">Filtre Chariot</string>
  <string name="Register_Freight">Enregistrement Fret</string>
  <string name="Done">Fait</string>
  <string name="Add_New_Freight">Ajout Nouveau Fret</string>
  <string name="Target_Stock_blank">Stock Cible: </string>
  <string name="Decrease_Stock">Diminuer Stock</string>
  <string name="Increase_Stock">Augmenter Stock</string>
  <string name="Help">Aide</string>
  <string name="Waiting_For_Server">En attente du serveur...</string>
  <string name="Servicing_Freight_For">Service de fret pour:</string>
  <string name="Item_to_Stock">Objet en stock</string>
  <string name="Or_select_existing">Ou sélectionnez existant</string>
  <string name="Freight_Config_Help">Aide Config Fret</string>
  <string name="Close">Fermer</string>
  <string name="FreightHelp1">Cet exemple montre une station de Fabrication simple pour des produits en Etain. Les Lingots d'Etain sont fournies et les Plaques d'Etain et les Carters de Machines Légers sont expédiés.</string>
  <string name="FreightHelp2">L'inventaire cible est fixé à 200 pour que les Lingots d'Etain apportent suffisamment de chariots à la station afin d'en garder suffisamment pour la fabrication de composants de niveau supérieur..</string>
  <string name="FreightHelp3">Les Plaques d'Etain sont stockées dans une quantité moindre, car certaines sont nécessaires pour être converties en boîtiers.</string>
  <string name="FreightHelp4">Les Carters de Machines Légers dont l'objectif est 0, permettent aux chariots de les emporter pour les distribuer à d'autres stations, étant donné qu'il n'en faut aucun pour la suite du traitement.</string>
  <string name="Handbook">Manuel</string>
  <string name="See_the_handbook_for_details">Voir le manuel pour plus de détails.</string>
  <string name="Connect_to_freight_provider">Connectez-vous au fournisseur de Fret</string>
  <string name="Connect_Station_to_Mass_Storage">Connecter la Station au Stockage de Masse</string>
  <!--System Monitor Window-->
  <string name="Last_Network">Dernier Réseau</string>
  <string name="All_Inventory">Tout l'Inventaire</string>
  <string name="Select_Network">Sélectionnez Réseau</string>
  <string name="Transport_Grid">Réseau Transport</string>
  <string name="View_Inventory">Voir Inventaire</string>
  <string name="Next_Network">Réseau Suivant</string>
  <string name="Viewing_status_of_freight_network">Affichage du statut du réseau de fret: </string>
  <string name="Surplus">Surplus</string>
  <string name="Deficit">Déficit</string>
  <string name="In_Transit">En Transit</string>
  <string name="Inventory">Inventaire</string>
  <string name="No_freight_networks_found">Aucun réseau de fret trouvé...</string>
  <string name="Network_Status">Statut Réseau</string>
  <string name="No_transport_grid_found">Aucun réseau de transport trouvé...</string>
  <string name="Click_to_expand">(Cliquez pour agrandir)</string>
  <string name="ID_X_Y_Locations">ID: {0}   {1}  Emplacements</string>
  <string name="Carts_X_Y">Chariots: {0} / {1}</string>
  <string name="Carts_X_Slots_Y">Chariots: {0} / Slots Libre: {1}</string>
  <string name="Name_NetworkID_X_cart_en_route">Nom - Réseau ID   {0} chariot en route</string>
  <string name="Name_NetworkID_X_carts_en_route">Nom - Réseau ID   {0} chariots en route</string>
  <string name="Inventory_X_Y">Inventaire: {0} / {1}</string>
  <string name="Estimated_arrival_in_X_seconds">Arrivée estimée en {0} secondes</string>
  <string name="Loading_at_station_X">Chargement à la station '{0}'</string>
  <string name="Unloading_at_station_X">Déchargement à la station '{0}'</string>
  <string name="Travelling_to_station_X">Voyage vers station '{0}'</string>
  <string name="Idling_at_X">Au Repos à '{0}'</string>
  <string name="Awaiting_clear_path_to_X">En attente d'un chemin dégagé pour '{0}'</string>
  <string name="Inventory_is_empty">L'inventaire est vide</string>
  <string name="Order_by_count">Trier par Nombre</string>
  <string name="Order_by_name">Trier par nom</string>
  <string name="Last_Storage">Dernier Stockage</string>
  <string name="Next_Storage">Stockage Suivant</string>
  <string name="Viewing_inventory_of_mass_storage">Affichage de l'inventaire du Stockage de Masse: </string>
  <string name="Freight_status_help_X_Y">Aide sur le statut du fret    {0} / {1}</string>
  <string name="Next_Page">Page Suivante</string>
  <string name="Last_Page">Dernière Page</string>
  <string name="FreightHelp1a">Le Surplus est la somme des articles en excédent stockés au-delà du stock cible des stations. Il indique combien est disponible pour les chariots à collecter pour la livraison.</string>
  <string name="FreightHelp1b">Le Déficit est la somme requise pour garantir la sécurité des d’inventaire de toutes les stations cibles. Il indique combien doit être livré pour satisfaire toutes les stations.</string>
  <string name="FreightHelp1c">L'inventaire est la somme de l'article trouvé dans tous les conteneurs de stockage associés à ce réseau de fret.</string>
  <string name="FreightHelp1d">La quantité en Transit correspond à la somme des articles que les chariots transportent actuellement pour la livraison. Les chariots ne collectent jamais plus que nécessaire pour combler le déficit.</string>
  <string name="FreightHelp2a">Cet exemple montre le statut important d'un article particulier sur le réseau de fret.</string>
  <string name="FreightHelp2b">Le Déficit implique que l'élément est nécessaire, mais un Surplus important couvrira plus que la demande totale.</string>
  <string name="FreightHelp2c">La quantité actuelle en transit montre que plusieurs chariots sont au travail pour répondre à la demande.</string>
  <string name="FreightHelp2d">Les Surplus et les Déficits ont un code couleur pour donner un aperçu de la santé relative du système.</string>
  <string name="FreightHelp3a">Un faible Surplus peut entraîner un retard dans les livraisons en raison d'une pénurie d'approvisionnement car le déficit (la demande) dépasse les plaques disponibles..</string>
  <string name="FreightHelp3b">The inventory is fairly healthy so it may be possible to decrese the supply storage's target inventory to inject extra in an emergency.</string>
  <string name="FreightHelp3c">Si le Surplus reste faible, le temps est peut-être venu d'augmenter la production.</string>
  <string name="FreightHelp3d"/> <!--This one intentionally left blank-->
  <string name="FreightHelp4a">Les Stations semblent proposer et demander des marchandises sur ce réseau, mais aucune marchandise n'est en transit. Quelle en est la cause?</string>
  <string name="FreightHelp4b">Les Chariots doivent être assignés aux Stations pour que les dépôts les envoient au travail. Les Chariots dans les dépôts doivent également satisfaire tous les filtres pour leur affectation..</string>
  <string name="FreightHelp4c">Les dépôts indiqueront ce qui est nécessaire pour envoyer un autre Chariot ou si les besoins de la station sont tous satisfaits.</string>
  <string name="FreightHelp4d">Si des chariots sont assignés, et qu’ils ne peuvent pas trouver le chemin de leur cible, ils l'indiqueront par un feu rouge clignotant.</string>
  <string name="FreightHelp5a">Les Chariots ne collecteront que le Déficit actuel pour éviter les excédents inutiles.</string>
  <string name="FreightHelp5b">This can slow transfer of items between stations as additional carts will not be able to collect any more items.</string>
  <string name="FreightHelp5c">L'augmentation de l'inventaire cible d'une station augmentera le Déficit et le nombre maximal d'objets pouvant être transférés à la fois.</string>
  <string name="FreightHelp5d">Un inventaire cible plus important à la destination fournit également un stock tampon plus grand afin de laisser le temps aux chariots d'effectuer de nouvelles livraisons.</string>
  <!-- Inferno Missions -->
  <string name="CryoInferno">CryoInferno</string>
  <string name="Inferno_eNotBuilt">Recherche de CryoInferno...</string>
  <string name="Inferno_eBuildMe">Construire un CryoInferno!</string>
  <string name="Inferno_eNoGas">Plus de Magma!</string>
  <string name="Inferno_eBlocked">Ne vois pas de Spawner!</string>
  <string name="Inferno_eBurning">Burning CryoSpawner!</string>
  <string name="Inferno_eIdle">Pas de CryoSpawner à portée.</string>
  <string name="Cryo_Dead_No_DLC">Veuillez acheter le Pack Adventures pour continuer!</string>
  <string name="Cryo_Dead_DLC">Construire le Canon Orbital!</string>
  <!-- Railgun Missions -->
  <string name="Orbital Railgun">Canon Orbital</string>

  <string name="ORG_eUnknown">Tuez tous les CryoSpawners et Mobs de Surface!</string>
  <string name="ORG_eVerifyingClearance">Vérification de Dégagement</string>
  <string name="ORG_eLookingForTubeResources">Recherche de Blocs Machines en Alliage!</string>
  <string name="ORG_eBuildingTube">Construire Tube.</string>
  <string name="ORG_eWaitingForCharge">Anneaux de Refroidissement et de Ravitaillement.</string>
  <string name="ORG_eWaitingForMass">Limace Digistructing Slug.</string>
  <string name="ORG_eFiring">Feu!</string>
  <string name="ORG_eLookingToOffload">Cherche à décharger!</string>

  <string name="ReadyForFiring">Prêt à tirer.</string>

  <string name="Kill_Cryo">Éliminer tous les Cryo-Spawners.</string>
  <string name="Build_ORG">Construire un Canon Orbital pour lancer un satellite GPS.</string>
  <string name="Buy_TAP">Achetez The Adventures Pack pour continuer!</string>

  <!-- P22 stuff -->
  <string name="Lab_Choose">Choisissez une expérience!</string>
  <string name="Lab_Chosen">Appuyez sur H pour l'aide.</string>
<string name="GPS Label">GPS : Hors-Ligne.</string>
 
<string name="SERVER NAME">NOM DU SERVEUR</string>
  <string name="SERVER MANAGEMENT">GESTION DU SERVEUR</string>
  <string name="GAME MODE">MODE DE JEU</string>
  
  <string name="HIDE HOST ADDRESS">CACHER L\"ADRESSE DU SERVEUR</string>
  <string name="HOST ADDRESS">ADRESSE DU SERVEUR</string>
  <string name="PLAYERS">JOUEURS</string>
  <string name="PING">Ping</string>
  
  <string name="Biomass Ping">Ping de matière organique</string>
  <string name="Biomass Pings">Ping de matière organique</string>
  <string name="Charged Experimental Pod">"Capsules Expérimentale Chargé "</string>
  <string name="Resources">Ressources</string>
  <string name="Charged Experimental Pods">Capsules expérimentale chargé</string>
  <string name="Charged Lithium Coil">Bobine de Lithium Chargée</string>
  <string name="Charged Lithium Coils">Bobine de Lithium Chargée</string>
  <string name="Basic Manufacturing Plant_CRAFT_HINT">Ne prend pas en charge la fabrication manuelle.</string>
<string name="Lithium Coil Charger">Bobine de Lithium Charger</string>
  <string name="Lithium Coil Charger_DESC">Imbues 5x batteries au lithium avec 100 énergies. Utilisez pour avoir le pouvoir SpiderBot, ainsi que des objets d\'artisanat.</string>
  <string name="Fuel Compressor">Compresseur de carburant</string>
  <string name="Fuel Compressor_DESC">Compresse les particules de carbone avec le carburant composite à haute énergie pour générer une source de carburant extrêmement volatile et riche en énergie.</string>
  <string name="Choose_filter">Choisissez le filtre d\'item</string>
  <string name="Never Visible">Jamais visible</string>
  <string name="Never Visible_DESC">Tu ne devrais jamais voir ça. Si vous pouvez voir cela, alors c\'est un bug</string>
  <string name="ARTHER Skeleton Mask_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="ARTHER Skeleton Mask_CRAFT_HINT"></string>
  <string name="Drill_Stuck_X_cant_dig_X_Fit_better_head"></string>
  <string name="OE_Retrieve"></string>
  <string name="Next_X_in_X"></string>
  <string name="Completed_Scan"></string>
  <string name="MISSION_Critical Research Assembly"></string>

  <string name="MISSION_Many Items"></string>
  <string name="MISSION_OE_Depleted"></string>

  <string name="Basic Conveyor(Clockwise)"></string>
  <string name="Basic Conveyor(Clockwise)_DESC"></string>
  <string name="Basic Conveyor(Clockwise)_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="Basic Conveyor(Clockwise)_CRAFT_HINT"></string>
  
  <string name="Basic Conveyor(CounterClockwise)"></string>
  <string name="Basic Conveyor(CounterClockwise)_DESC"></string>
  <string name="Basic Conveyor(CounterClockwise)_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="Basic Conveyor(CounterClockwise)_CRAFT_HINT"></string>
  
  <string name="Conveyor(Clockwise)"></string>
  <string name="Conveyor(Clockwise)_DESC"></string>
  <string name="Conveyor(Clockwise)_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="Conveyor(Clockwise)_CRAFT_HINT"></string>
  
  <string name="Conveyor(CounterClockwise)"></string>
  <string name="Conveyor(CounterClockwise)_DESC"></string>
  <string name="Conveyor(CounterClockwise)_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="Conveyor(CounterClockwise)_CRAFT_HINT"></string>
  
  <string name="Chevron Danger"></string>
  <string name="Chevron Danger_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="Chevron Danger_CRAFT_HINT"></string>
  
  <string name="Rainbow Anti-Grav Lift"></string>
  <string name="Rainbow Anti-Grav Lift_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="Rainbow Anti-Grav Lift_CRAFT_HINT"></string>
  
  <string name="Techno Anti-Grav Lift"></string>
  <string name="Techno Anti-Grav Lift_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="Techno Anti-Grav Lift_CRAFT_HINT"></string>
  
  <string name="Predator Anti-Grav Lift"></string>
  <string name="Predator Anti-Grav Lift_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="Predator Anti-Grav Lift_CRAFT_HINT"></string>
  
  <string name="Basic Conveyor Crafter"></string>
  <string name="Basic Conveyor Crafter_DESC"></string>
  <string name="Basic Conveyor Crafter_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="Basic Conveyor Crafter_CRAFT_HINT"></string>
  
  <string name="Conveyor Crafter"></string>
  <string name="Conveyor Crafter_DESC"></string>
  <string name="Conveyor Crafter_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="Conveyor Crafter_CRAFT_HINT"></string>
  
  <string name="Gold Foil"></string>
  <string name="Gold Foil_DESC"></string>
  <string name="Gold Foil_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="Gold Foil_CRAFT_HINT"></string>
  
  <string name="Gold Foil Crafter"></string>
  <string name="Gold Foil Crafter_DESC"></string>
  <string name="Gold Foil Crafter_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="Gold Foil Crafter_CRAFT_HINT"></string>
  
  <string name="Titanium Housing Crafter"></string>
  <string name="Titanium Housing Crafter_DESC"></string>
  <string name="Titanium Housing Crafter_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="Titanium Housing Crafter_CRAFT_HINT"></string>
  
  <string name="Suit Beacon"></string>
  <string name="Suit Beacon_DESC"></string>
  <string name="Suit Beacon_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="Suit Beacon_CRAFT_HINT"></string>
  
  <string name="Bulk Gas Freighter"></string>
  <string name="Bulk Gas Freighter_DESC"></string>
  <string name="Bulk Gas Freighter_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="Bulk Gas Freighter_CRAFT_HINT"></string>
  
  <string name="PrecisionAlloyed MachineBlock Assembler"></string>
  <string name="PrecisionAlloyed MachineBlock Assembler_DESC"></string>
  <string name="PrecisionAlloyed MachineBlock Assembler_CRAFT_DESC"></string>
  <string name="PrecisionAlloyed MachineBlock Assembler_CRAFT_HINT"></string>

  <string name="MISSION_Title_Superbuild"></string>
  <string name="MISSION_Text_Superbuild"></string>
  <string name="SuperBuild_x_more_Blocks"></string>
  
  <string name="Basic Manufacturing Plant_CRAFT_DESC"></string>
  </resources>
