Translate

CO.Suit_Upgrading.01.Paragraph
With some minor adjustments, it should be possible to produce suit upgrades from basic machinery design, miniaturised to be wearable. The most obvious upgrades are a better solar cell and cold insulation to operate at higher efficiency on this hostile planet. You're going to need to use a Hydrojet Cutter upgrade on your Manufacturing Plant for this!

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

a year ago anonymous has suggested
Po drobných úpravách by mělo být možné vyrábět vylepšení obleku ze základní konstrukce stroje, zmenšené tak, aby se dal nosit. Nejzřetelnějšími vylepšeními jsou lepší solární články a izolace proti chladu, aby bylo možné na této nehostinné planetě pracovat s vyšší účinností. K tomu budete muset použít vylepšení Hydrojetová řezačka na výrobním závodě!

Suggested change:

Po drobných úpravách by mělo být možné vyrábět vylepšení obleku ze základní konstrukce stroje, zmenšené tak, aby se dal nosit. Nejzřetelnějšími vylepšeními jsou lepší solární články a izolace proti chladu, aby bylo možné na této nehostinné planetě pracovat s vyšší účinností. K tomu budete muset použít vylepšení Hydrojetová řezačka na výrobním závodě!

Loading…

Loading…

Things to check

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
CO.Suit_Upgrading.01.Paragraph
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-cs/handbook-CompletedResearch.xml, translation unit 76
String priority
Medium