Translate

MA.Research_Station.02.Paragraph
To use the research station face is and press your interact key (default 'E'). This will open the research terminal which contains three tabs for processing scans, recipes and projects.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
915
Specifications
Spezifikationen
916
Manufacturing Time:
Power Required(Peak):
Power Capacity:
Maximum Recharge Rate:
Herstellungszeit:
 Benötigte Leistung (Peak):
 Leistungskapazität:
 Maximale Wiederaufladegeschwindigkeit:
917
15 seconds
128 per second
100
100 per second
15 Sekunden
 128 pro Sekunde
 100
 100 pro Sekunde
918
Research Station
Forschungsstation
919
The research station provides the facilities needed to understand more about this planet; its minerals, fauna and flora. It allows you to process the information recorded by your scanning tool as well as research the new technologies to help you survive. Many of the more advanced research topics are beyond the capabilities of the research station and require assisance from a laboratory.
Die Forschungsstation bietet die notwendigen Einrichtungen, um mehr über diesen Planeten zu erfahren; seine Mineralien, Fauna und Flora. Es ermöglicht Ihnen, die von Ihrem Scan-Tool aufgezeichneten Informationen zu verarbeiten und die neuen Technologien zu erforschen, um Ihnen beim Überleben zu helfen. Viele der fortgeschritteneren Forschungsthemen gehen über die Fähigkeiten der Forschungsstation hinaus und erfordern Unterstützung von einem Laboratorium.
920
To use the research station face is and press your interact key (default 'E'). This will open the research terminal which contains three tabs for processing scans, recipes and projects.
Um die Forschungsstation zu verwenden, drücken Sie Ihre Interaktionstaste (Standard 'E'). Dies öffnet das Forschungsmenü, das drei Registerkarten für die Bearbeitung von Scans, Rezepten und Projekten enthält.
921
Processing Scans
Verarbeitungsscans
922
Your suit comes equipped with a scanning tool (default 'M'), the secondary action on this tool allows you to scan an unknown material in the world. The tool will also automatically scan any unknown material absorbed by your build tool. This information is uplinked to the research station.
Ihr Anzug ist mit einem Scan-Werkzeug ausgestattet (Standard "M"), die sekundäre Aktion dieses Werkzeugs ermöglicht es Ihnen, ein unbekanntes Material auf der Welt zu scannen. Das Werkzeug scannt automatisch auch unbekannte Materialien, die von Ihrem Bauwerkzeug aufgenommen wurden. Diese Information ist mit der Forschungsstation verknüpft.
923
The first tab in the research station lists any remaining unknown materials and allows you to process these scans to learn more about them. Processing the scan will cost power and grants the number of research points shown which can be used to research additional recipes or projects.
Die erste Registerkarte in der Forschungsstation listet alle noch unbekannten Materialien auf und ermöglicht es Ihnen, diese Scans zu verarbeiten, um mehr über sie zu erfahren. Die Bearbeitung des Scans kostet Energie und gewährt die Anzahl der angezeigten Forschungspunkte, die zur Erforschung zusätzlicher Rezepte oder Projekte verwendet werden können.
924
Researching Recipes
Rezepte recherchieren
925
Processing scans and completing research projects can unlock new recipies to be researched. These are typically new machines which can help you survive and progress on your journey. Each has a cost in research points and power, you should spend your research points carefully, if you run out you'll need to venture further afield in search new materials to scan.
Durch das Verarbeiten von Scans und das Abschließen von Forschungsprojekten können neue zu recherchierende Rezepte freigeschaltet werden. Dies sind in der Regel neue Maschinen, die Ihnen helfen können, zu überleben und Ihre Reise fortzusetzen. Jeder hat seine Kosten in Forschungspunkten und Energie, Sie sollten Ihre Forschungspunkte sorgfältig ausgeben, wenn Sie ausgehen, müssen Sie weiter nach neuen Materialien suchen und scannen.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
Process Verarbeiten Copy
Research Forschung Copy
research station Forschungsstation Copy

Source information

Context
MA.Research_Station.02.Paragraph
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-de/handbook-Materials.xml, translation unit 920
String priority
Medium