Translate

SU.09CommunityLinks.Title
Community Links!

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
148
This conveyor belt has been infested by an alien lifeform. We have spotted it stealing resources from the belt but those resources do not appear to be remaining within the body of the lifeform itself. Instead they seem to be directed into a root system running through the earth. Our scanners show these roots appear to be heading towards a central core, we should investigate this as a matter of priority.
Tento Dopravní pás byl napaden cizí formou života. Spatřili jsme je jak kradou suroviny z pásu, ale zdá se, že tyto zdroje nezůstanou v těle živočicha. Namísto toho se zdá, že jsou nasměrováni do kořenového systému, který protéká zemí. Naše skenery ukazují, že tyto kořeny směřují k centrálnímu jádru, a proto bychom měli tuto otázku přednostně prošetřit.
149
Regardless of whatever the final destination of these stolen resources may be, we want to put a stop to it! The alien structures appear to be susceptible to energy weapons. We should research their vulnerabilities further which should allow us to construct automated base defenses to take them out. Longer term we should look towards researching improved methods of resource distribution which are less vulnerable to attack. As a stop-gap we can kill them using our ray gun (V), but they'll certainly be back quickly.
Bez ohledu na to, kde nakonec tyto suroviny nakonec skončí, je potřeba to zastavit! Zdá se že tato cizí forma života je zranitelná pomocí energetických zbraní. Měli bychom dále zkoumat jejich slabiny, což by nám mělo umožnit vybudovat automatizovanou obranu, která by je dokázala odstranit. Dlouhodobě bychom se měli zaměřit na zkoumání zdokonalených metod distribuce zdrojů, které by nebyli tolik náchylné k útoku. Tuto cizí formu života je možné zabít pomocí Plazmové Pušky (V), určitě se ale brzy objeví další.
150
Video Tutorials!
Video Tutoriály!
151
Video Tutorials
Video Tutoriály
152
Want more tutorials? Let me know on twitter @fortress_craft or the Steam forums! - Dj
Chcete více tutoriálů? Dejte mi vědět na twitter @fortress_craft nebo na fóru Steam! - Dj
153
Community Links!
Odkazy na komunitu!
154
Community Links
Odkazy na komunitu
155
Remember you can always talk to me on twitter @fortress_craft or the Steam forums! - Dj
Pamatujte si, že můžete vždy se mnou mluvit na twitter @fortress_craft nebo ve fórech Steam! - Dj
156
Particulate Filtration
Filtrace Částic
157
Particulate Filtration
Filtrace Částic
158
By studying the suits particle filtration system, we are now able to filter different elements out of the air. Building these systems in the various caverns should allow us to extract, concentrate, and bottle different elements found in air. Due to the average size of these caverns and the density of the particles in the air, there should not be any noticeable long term effects from this process. These systems may lower the hostility of the environment for native flora and fauna, this effect should be negligible since there are no known predominantly hostile flora or fauna. The Cold Caverns will net us Freezon, the Toxic Caverns Chlorine, and the Magma Caverns, Sulphur.
Díky studiu systému filtrování částic máme nyní možnost filtrovat různé prvky ze vzduchu. Budování těchto systémů v různých jeskyních by nám mělo umožnit extrahovat, koncentrovat a uskladnit různé prvky nacházejících se ve vzduchu. Vzhledem k průměrné velikosti těchto jeskyní a hustotě částic ve vzduchu by tento proces neměl mít žádné viditelné dlouhodobé účinky. Tyto systémy mohou snížit nepřátelství prostředí pro přirozenou flóru a faunu, tento účinek by měl být zanedbatelný, protože neexistuje známá převážně nepřátelská flóra nebo fauna. Studené jeskyně nás osvěží Freezonem, Toxické jeskyně Chlorinem a Lávové Jeskyně Sírou .

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
SU.09CommunityLinks.Title
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-cs/handbook-Survival.xml, translation unit 153
String priority
Medium