Translate

SU.02FirstNight.11.Paragraph
With the hub burning logs, you should quickly notice that the graphic on the Power Storage Block starts spinning, which means it is collecting power. You can draw power from there, or wait until it is full and power starts being stored in the hub.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
38
Select the hotbar slot containing the torch icon and place one the ground a couple blocks away from your machines. This will supply light, as well as heat when you stand near to them. The suit indicator in the top right of the screen indicates the external temperature and the internal suit temperature. Your suit will automatically keep yourself warm, but this costs energy. If you stand near a torch, you will see the external temperature rising, which means your suit uses less power to keep you warm. Watch out with getting too hot though, that will make your suit spend power to cool you back down!
Wähle den Schnellleistenplatz mit der Wärmelampe aus und platziere eine davon etwas entfernt von Deinen Maschinen auf dem Boden. Sie spendet in ihrer Nähe Licht und Wärme. Die Anzugsanzeige oben rechts zeigt die Außentemperatur und die Innentemperatur des Anzugs an. Dein Anzug wird Dich automatisch warm halten, aber das kostet Energie. In der Nähe einer Wärmelampe wirst Du die Außentemperatur steigen sehen. Dein Anzug benötigt also weniger Energie, um Dich aufzuwärmen. Wird es zu heiß, braucht Dein Anzug Energie, um Dich wieder abzukühlen!
39
Gather fuel
Sammle Brennstoff
40
The machine with the big laser on it is your central power hub. This is a power generator, that gathers solar power, as well as containing a small fuel generator that can burn materials for added power. It will supply power to the nearby machines and the power storage block.
Die Maschine mit dem großen Laser darauf ist Dein Zentraler Energieverteiler: Ein Energiegenerator, der seine Energie aus Sonnenkraft und Material-Verbrennung gewinnt, und damit angrenzende Maschinen und Energiespeicher versorgt.
41
You can take power directly from the hub by interacting with it ('e'), then pressing 'take power'. At the start of the game your fuel reserves are limited to that supplied for the tutorial which will not last long. Therefore your next task is to gather fuel.
Lade Deinen Anzug auf, indem Du mit dem Verteiler interagierst [E] und [take power] anklickst. Die jetzige Brennstoff-Reserve wird nicht lange halten, also ist Deine nächste Aufgabe das Sammeln neuer Brennstoffe.
42
If you have chosen to play on easy difficulty a coal vein and extractor are provided for you, otherwise you'll need to search for fuel. If you are extremely lucky, the impact crater will have exposed a coal vein. But the more dependible source of initial fuel are the trees around the crater. Dig up the trunks and collect them. Now head towards the hub, interact with it ('e') and press 'add resources'. This will start burning one of your logs. You will have to manually add more fuel to it, until you have to resources to automate this process.
Beim einfachen Schwierigkeitsgrad wurde bereits ein Erzförderer auf einer Kohleader platziert. Wenn der Einschlagkrater eine Kohleader freigelegt hat oder indem Du Bäume abbaust, gelangst Du an Brennstoff. Diesen verbrennst Du, indem Du mit dem Verteiler interagierst [E] und [add resources] klickst. Bis Du die Mittel für eine automatisierte Zufuhr hast, musst Du manuell nachlegen.
43
With the hub burning logs, you should quickly notice that the graphic on the Power Storage Block starts spinning, which means it is collecting power. You can draw power from there, or wait until it is full and power starts being stored in the hub.
Beginnt sich die Grafik des Energiespeichers zu drehen, wurde ihm Energie zugeführt. Diese kannst Du also auch von dort beziehen oder Du wartest, bis der Speicher voll ist und der Verteiler sich selbst auflädt.
44
Explore your surroundings
Untersuche Deine Umgebung
45
Now that you have low but steady supply of power, you can start exploring your surroundings. Any power lost to keeping you suit warm you can replenish at the hub. Keep an eye on the power level on the top left. If the bar is empty, you will quickly start to cool down to the point where you can pass out from hypothermia.
Nun kannst Du das Erkunden starten und an Deiner kleinen, aber stabilen Energieversorgung Energie nachfüllen, die zum Wärmen verbraucht wurde. Vorsicht: Ist die Energieanzeige oben links leer, wirst Du rasch bis zur Hypothermie auskühlen und ohnmächtig.
46
Make sure you have enough power to get back to the crash site and power up from the hub.
Spare immer etwas Energie für den Rückweg auf.
47
Your suit comes with a scanner tool, which is invaluable for surviving. You can select the tool by pressing 'M'. Now you can scan using the right mouse button, or send out a material ping with the left button. Watch out with using pings unnecessarily, they use a large amount of suit power.
Dein Anzug besitzt einen Scanner, welcher für das Überleben unbezahlbar ist. Du kannst ihn mit [M] auswählen und dann mit [Rechtsklick] scannen oder mit [Linksklick] einen Material-Ping starten. Gib acht, nicht unnötig viele Pings zu nutzen, sie verbrauchen sehr viel Energie.
48
Your next exploration task will be to scan your surroundings. Aim at a block you haven't scanned yet, bring up your scan tool and hold the right mouse button until the popup window in the bottom left tells you the scan is complete. Try to scan all the blocks in your surroundings, including snow, dirt, logs and leaves!
Deine nächste Erkundungsaufgabe ist das Scannen Deiner Umgebung. Ziele auf einen Block, den Du bisher nicht gescannst hast. Nutze Deinen Scanner und halte [Rechtsklick] gedrückt, bis das Pop-up-Fenster unten links anzeigt, dass der Scan abgeschlossen wurde. Versuche alle verschiedenen Blöcke in Deiner Umgebung zu scannen, auch Schnee, Dreck, Holz und Blätter!

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
Power Energie Copy
Power Storage Energiespeicher Copy
you Du Copy

Source information

Context
SU.02FirstNight.11.Paragraph
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-de/handbook-Survival.xml, translation unit 43
String priority
Medium