Translate

SU.01Welcome.06.Paragraph
The game controls are listed in a separate guide linked below.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
3
Survival Mode
Sinnittelymuoto
4
You have just escaped the Orbital Station on a damaged escape shuttle. It didn't survive re-entry, but luckily you managed to eject safely. Now you will have to survive on this dreadful alien planet!
Olet juuri paennut avaruusasemalta vahingoittuneella pakosukkulalla. Se ei selvinnyt laskusta, mutta onneksi sinä onnistuit putkahtamaan siitä pois turvallisesti. Nyt sinun tulee selvitä tällä kamalalla muukalaisplaneetalla!
5
Starting Out
Aloitus
6
Your state-of-the-art suit can keep you safe under these cold conditions, but it requires power to do so. The ship's crash site may give you the resources to see you over on the short term, so you should head out there as soon as you can.
Sinun viimeistä huutoa oleva pukusi pitää sinut turvassa näissä kylmissä oloissa, mutta käyttää siihen virtaa. Aluksesi törmäysalue voi antaa sinulle resursseja pärjätäksesi lyhyellä tähtäimellä, joten sinun pitäisi tutkia maailmaa heti kun voit.
7
Controls
Ohjaimet
8
The game controls are listed in a separate guide linked below.
Tämän pelin nappulat on listattu erillisessä opaassa joka on linkitetty alla.
9
Survival Tips
Sinnittelyvinkkejä
10
For those who don't want to read a whole guide, these are some quick gameplay tips. The following pages go into more detail on how to start out.
Niille jotka eivät halua lukea kokonaista opasta tässä on vähän pelivinkkejä. Seuraavat sivut menevät yksityiskohtiin kuinka aloittaa.
11
- During the day, your suit is designed to power its battery with sunlight.
- Your starting area has a Central Power Hub, use it to turn harvested resources into power to charge adjacent machinery.
- You can top off your power suit from the Central Power Hub or pressing 'Q' on the Power Storage Block.
- Interact (‘E’) with the Manufacturing plant to see what you can make.
- Craft torches to heat yourself using the Self Crafting window (‘C’).
- Use the scanning tool ('M') to Scan blocks and process them at the Research Station for new recipes.
- The scanning tool can also do environment scans like the Unknown Material ping to find new ores.
- Pay close attention to the battery discharge rate on your suit, a blue text indicates that extreme cold is affecting your suit and a red text indicates extreme heat.
- The headlamp uses power. It’s great for exploring but don’t leave it on!
- Coal is the best fuel for starting out, but if you're in a pinch you can burn the local flora.
- You may have to dig very deep to find the ores you're looking for.
- You have a large build reach, so use it to place torches across large caverns.
- Päivällä pukusi on suunniteltu lataamaan akkunsa auringonvalosta.
- Aloitusalueellasi on päävirtakeskus, käytä sitä muuttaaksesi kerätyt resurssit virraksi ladataksesi viereiset koneet.
- Voit ladata pukusi päävirtakeskuksesta tai painamalla 'Q' virtavarastolohkolle.
- Vuorovaikuta (‘E’) valmistusaseman kanssa katsoaksesi mitä voit tehdä.
- Tee soihtuja lämmittääksesi itseäsi käyttäen itsevalmistusikkunaa (‘C’).
- Käytä luotaintyökalua ('M') luodataksesi palikoita ja käsitelläksesi niitä tutkimusasemalla saadaksesi uusia reseptejä.
- Luotainta voi käytää myös ympäristöluotaukseen kuten tuntemattoman materiaalin sysäykseen löytääksesi uusia malmeja.
- Seuraa akkusi purkautumistahtia, sininen teksti tarkoittaa että äärimmäinen kylmä vaikuttaa pukuusi ja punainen teksti ilmaisee äärimmäistä kuumuutta.
- Otsalammpu käyttää virtaa. Se on mahtava tutkimusmatkailuun mutta älä jätä sitä päälle!
- Hiili on paras polttoaine aloituksessa, mutta tiukassa paikassa voit polttaa kasveja.
- Voit juotua kaivamaan syvällekin ennen kuin löydät haluamasi malmit.
- Rakennnuskantama on pitkä joten käytä sitä asettamaan soihtuja pitkin suuria luolia.
12
Crash site equipment
Törmäysalueen laitteet
13
The Central Power Hub is your first power generator. It has solar panels, and can burn fuels to generate power. It can only hold one fuel item at a time, so automating the delivery of fuel materials is essential. It has a large internal power storage capacity.
Päävirtakeskus on ensimmäinen voimalaitoksesi. Siinä on aurinkopaneelit ja se voi polttaa polttoaineita tehdäkseen virtaa. Se voi pitää vain yhtä esinettä kerralla, joten polttoaineen toimituksen automatisointi on oleellista. Sillä on iso sisäinen voimavarastointikapasitettti.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
SU.01Welcome.06.Paragraph
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-fi/handbook-Survival.xml, translation unit 8
String priority
Medium