Translate

SU.02FirstNight.12.Header
Explore your surroundings

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
39
Gather fuel
收集燃料
40
The machine with the big laser on it is your central power hub. This is a power generator, that gathers solar power, as well as containing a small fuel generator that can burn materials for added power. It will supply power to the nearby machines and the power storage block.
大号激光柱冲天而起的那台家伙就是您的中央电源枢纽(CPH)。 该发电机靠太阳能发电,同时还有一小型燃料发电机,可以燃烧材料以增加功率。 它可为附近的机器和能量块供电。
41
You can take power directly from the hub by interacting with it ('e'), then pressing 'take power'. At the start of the game your fuel reserves are limited to that supplied for the tutorial which will not last long. Therefore your next task is to gather fuel.
您可以直接从CPH按“E”来与它互动汲取能量,然后按“汲取能量”。游戏一开始你的燃料储备极为有限,顶多撑到教程结束。因此,你的新任务就是收集燃料。
42
If you have chosen to play on easy difficulty a coal vein and extractor are provided for you, otherwise you'll need to search for fuel. If you are extremely lucky, the impact crater will have exposed a coal vein. But the more dependible source of initial fuel are the trees around the crater. Dig up the trunks and collect them. Now head towards the hub, interact with it ('e') and press 'add resources'. This will start burning one of your logs. You will have to manually add more fuel to it, until you have to resources to automate this process.
如果你选择了简单的难度,为你提供一个煤矿脉和矿物提取器,否则你将需要自行寻找燃料。如果你非常幸运,撞击坑会暴露出一个煤层。但最初燃料的来源更依赖于环形山周围的树木。把树干挖出然后把它们收集起来。现在向CPH移动,与它交互(“e”),按“添加资源”。这将开始燃烧你的木头。您必须手动添加更多的燃料,直到您收集足够资源来使这个过程自动化。
43
With the hub burning logs, you should quickly notice that the graphic on the Power Storage Block starts spinning, which means it is collecting power. You can draw power from there, or wait until it is full and power starts being stored in the hub.
随着CPH燃烧木材,您应该很快注意到电源存储块上的图形开始旋转,这意味着它正在收集电能。你可以从那里汲取能量,或者等到它满了,然后CPH开始储存能源。
44
Explore your surroundings
探索周边环境
45
Now that you have low but steady supply of power, you can start exploring your surroundings. Any power lost to keeping you suit warm you can replenish at the hub. Keep an eye on the power level on the top left. If the bar is empty, you will quickly start to cool down to the point where you can pass out from hypothermia.
现在你已经拥有了较低水平但供应稳定的能量来源,你可以开始探索你周围的环境了。你的防护服用来保暖所消耗的能量可以从CPH获得补充。注意左上方的电量,如果能量槽空了,你很快就会开始失温直至死于低温症。
46
Make sure you have enough power to get back to the crash site and power up from the hub.
确保你有足够的能量回到坠机现场并从CPH重新充能。
47
Your suit comes with a scanner tool, which is invaluable for surviving. You can select the tool by pressing 'M'. Now you can scan using the right mouse button, or send out a material ping with the left button. Watch out with using pings unnecessarily, they use a large amount of suit power.
你的防护服配有扫描仪工具,这对生存来说是无价的。你可以按“M”来选择工具。现在你可以使用鼠标右键,或者用左键发送一个扫描脉冲(ping)。注意不要在非必要的情况下使用扫描脉冲,这样会快速榨干你的防护服电源。
48
Your next exploration task will be to scan your surroundings. Aim at a block you haven't scanned yet, bring up your scan tool and hold the right mouse button until the popup window in the bottom left tells you the scan is complete. Try to scan all the blocks in your surroundings, including snow, dirt, logs and leaves!
你的下一个探索任务是扫描你周围的环境。瞄准一个你还没有扫描过的方块,打开你的扫描工具,按住鼠标右键,直到左下角的弹出窗口告诉你扫描已经完成。试着扫描你周围的所有物体,包括雪、泥土、木头和树叶!
49
Research your surroundings
研究周围的环境

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
SU.02FirstNight.12.Header
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-zh-rCN/handbook-Survival.xml, translation unit 44
String priority
Medium