Translate

Blaster meint glaube ich schnelle schwache Kanone. Fande hier Schleuder besser als Blaster. Aber Sprenger/Sprengkanone/Sprengschleuder passt auch nicht. Hat ja eher etwas von einer MG
SpiderBot Blasters
SpiderBot Blasters

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

3 years ago Christian has suggested
SpiderBot-MG

Suggested change:

SpiderBot-BlasterMG
6 years ago anonymous has suggested
SpiderBot Maschinenkanonen

Suggested change:

SpiderBot-Bl Mastchinernkanonen

Loading…

Loading…

Robert Heinrich 6 years ago Translation comment

Ich finde "Blasterkanone" deutlich besser als "Schleuder". Schleuder impliziert eine kinetische Waffe, aber die Blaster sind Energiewaffen!

Things to check

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
SpiderBot Blasters
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Comments
Blaster meint glaube ich schnelle schwache Kanone. Fande hier Schleuder besser als Blaster. Aber Sprenger/Sprengkanone/Sprengschleuder passt auch nicht. Hat ja eher etwas von einer MG
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-de/master.xml, translation unit 389
String priority
Medium