Translate

Multiplayer_Sign
<Multiplayer

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

5 years ago anonymous has suggested
<멀티 플레이어

Suggested change:

<멀티 플레이어

Loading…

Loading…

Things to check

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
Multiplayer_Sign
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-ko/master.xml, translation unit 9
String priority
Medium