Translate

Hint_44
Power generation creates threat. Your lab will require enough power to start drawing attention, so start building turrets!

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
2710
Look for crystals in underground caves. Upgrading the Crystal Scanner will make finding them much easier.
在地下洞穴里寻找水晶。 升级水晶扫描仪来更加容易得寻找它们。
2711
When you step on a lift that could move up or down, the direction you're facing determines which way it starts moving - look up to go up!
当你踏上可以向上或向下移动的电梯时,你所面朝的方向决定着向哪个方向开始移动 - 向上就抬起头来!
2712
Don't be afraid to rebuild something if your first design doesn't meet your needs anymore.
如果您的早期设计不再满足您的需求,不要怕,拆迁重建,破而后立。
2713
Open your suit upgrades inventory by pressing (S) in the inventory screen. You can move suit and ARTHER upgrades here to save space in your main inventory.
在物品栏界面按[S]打开套装升级。 您可以在这里安装防护服和ARTHER升级,以节省主要物品栏的空间。
2714
Many single input machines can function without hoppers if you put conveyer belts on both sides.
如果您将输送带放在两侧,许多单输入机器可以不用料斗就能运行。
2715
Power generation creates threat. Your lab will require enough power to start drawing attention, so start building turrets!
发电产生威胁度。 您的实验室的大量耗能将开始引起注意,是时候造一波炮塔了!
2716
Basic smelters are key to increasing your production before you reach higher tiered metals.
基础熔炼炉是在你获取更高级金属之前提升产能的关键。
2717
You can turn lots of things into Construction Paste - not just Garbage. Feed your Construction Paste Grinder Coal if you run out!
你可以把好多东西变成建筑粘合剂-不仅仅是垃圾。垃圾不够煤来凑!
2718
The alternate mode of the Laboratory can analyse research parts for Research Points.
转换实验室的模式将分析研究组件以获取研究点数。
2719
Conveyors with alien plants on them are feeding a Hive. Defend your belts!
具有奇怪植物的传送带正在喂养蜂巢核心。 保卫你的传送带!
2720
Logistics FALCORs are perfect for low-volume delivery. Various grades of coal to PTGs is a perfect synergy.
物流FALCOR非常适合小批量交付。各种等级的煤与PTG是天作之合。

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
Hint_44
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
7 years ago
Translation file
res/values-zh-rCN/master.xml, translation unit 2715
String priority
Medium