| When | User | Action | Translation | |
|---|---|---|---|---|
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
Spiederbot Kanone
|
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
Verfügbare angepasste Upgrades
|
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
Die SpiderBot Basis ist Ihre primäre Methode der Interaktion mit Ihrem mobilen Basis-Verteidigungsroboter, bekannt als SpiderBot, SpiderBro oder Henrietta, je nachdem, welches Geschlecht Sie ausgewählt haben.
Alle Power und Upgrades werden über Lagercontainer an deine Spiderbot-Basis geliefert. Jeder angebaute Container kann alle 1,2 Sekunden einen Gegenstand an den SpiderBot liefern; Nutzen Sie viel Platz an den Seiten für maximalen Durchsatz. SpiderBot selbst kann 150.000 Strom halten. Die Stromversorgung erfolgt über den SpiderBot Basis Ladegerät, wodurch SpiderBot Stromspeicher entstehen. Diese werden in angehängte Lagercontainer gelegt. SpiderBot hat 3 Stufen Waffenupgrades. Jeder von diesen muss von Hand gefertigt und in einen angehängten Lagercontainer gelegt werden. SpiderBot kehrt dann automatisch zum Dock zurück und sammelt den Gegestand ein und passt diesen an. Nur eines der Waffenaufrüstungsgegenstände ist erforderlich. Duplikate werden ignoriert. |
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
Spiderbot Basis
|
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
Ein grundlegendes Konstruktionsmaterial, das überall bearbeitet werden kann, ohne die Dienstleistungen der Produktionsanlage in Anspruch nehmen zu müssen. Öffnen Sie die Self-Crafting-Schnittstelle (Standard "C"), um diese herzustellen.
|
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
Weltraumfenster
|
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
22,5 pro Sekunde
9 pro Sekunde 64 32 pro Sekunde n / a Sonnenlicht |
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
Höchstleistung (reichlich):
Spitzenleistung (knapp): Leistungskapazität: Maximale Leistungsübertragungsrate: Brenndauer: Treibstoff: |
||||
| 8 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
Solarmodule sind eine wartungsarme Quelle für erneuerbare Energie. Sie müssen mit direktem Zugang zum Himmel über ihnen platziert werden und werden nur während des Tages Strom erzeugen. Sie werden diese Energie an jede benachbarte Maschine,
|
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
Solarmodule haben eine geringe interne Leistungskapazität und sollten daher durch eine geeignete Anzahl von Stromspeicherblöcken gesichert werden, um jederzeit eine zuverlässige Stromversorgung zu gewährleisten.
|
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
Solarmodule sind eine wartungsarme Quelle für erneuerbare Energie. Sie müssen mit direktem Zugang zum Himmel über ihnen platziert werden und werden nur während des Tages Strom erzeugen. Sie werden diese Energie an jede benachbarte Maschine, Energiespeicherblock oder Laser Power Transmitter verteilen.
|
||||
| 8 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
Solar
|
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
Die MK1 Solarzelle ist eine der ersten Upgrades, die Sie erforschen, herstellen und anpassen sollten. Sie bietet deutlich mehr Stromerzeugung für den Gefahrenanzug auf der Planetenoberfläche.
|
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
Solarcelle MK1
|
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
Weiches Harz scheint ein Nebenprodukt der Versuche von Overmind zu sein, den Central Power Hub zu erreichen. Es ist in der Regel diagonal von unserer Basis, auf der Oberfläche. Organisches Gestein ist hier reichlich vorhanden.
|
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
Weiches Harz
|
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
Eine Mischung aus Dreck und Schnee, die auf dieser Welt allgegenwärtig ist.
|
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
* Versuchen Sie, Ihren Schleimer Attractor weit von Ihrer Basis zu bauen. Unterirdische Böden, die ausgegraben wurden, sowie Terrainschäden von SpiderBot können für Schleimer zu unerwarteten Geländekomplikationen führen.
|
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
* Wie Spieler können Schleimer automatisch 1m Blockhöhen zurücklegen. Suchen Sie daher nach Hügeln und Tälern, hinter denen Schleimer stecken bleiben können, da es in den Höhen keinen glatten Übergang gibt. Wenn Sie versuchen, es für sie zu glätten. Wenn es ein großer Berg ist, kann oft ein einfacher Tunnel einen angemessenen Weg bieten. Außerdem können Schleimer in 1m hohen Räumen stecken bleiben. Wie Spieler benötigen sie 2m hohe Räume, um sich zu bewegen, also entweder die 1m hohen Lücken füllen (zuerst den Schleim mit der Waffe töten) oder einen 2m Raum ausgraben.
|
||||
| 8 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-Materials - German | ||
|
* Schleimer werden gelegentlich aufgrund schlechten Pfades zur Falle oder eines schlechten Leich-Ortes steckenbleiben. Eine gut laufende Falle sollte Schleimer regelmäßig sterben lassen. Wenn das nicht der Fall ist, gehe herum und suche nach Krisenherden, wo sich Schleimer in Gruppen sammelt.
|
||||