| When | User | Action | Translation | |
|---|---|---|---|---|
| 7 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
Výchozí nastavení. V případě úmrtí nenásleduje žádný postih a není tedy důvod upírat si dlouhé procházky. Toto nastavení hru velmi usnadní, protože nenásleduje žádný postih za některý z vzrušujících způsobů jak zde můžete zemřít.
|
||||
| 7 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
Věčná noc znamená neustálý souboj s mrazivým chladem a žádný přístup k neorganické solární technologii; včetně vašeho CPH. Toto nastavení
|
||||
| 7 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
Věčný den znamená, že
|
||||
| 7 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
Významně zvýší produkci energie u všech generátorů. Toto nastavení značně urychlí pokrok v počát
|
||||
| 7 years ago | Suggestion removed | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
Plentiful Power gives greatly improved energy collection from all power generators. This will greatly affect the speed of early-game progress.
|
||||
| 7 years ago | Committed changes | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
| 7 years ago | Suggestion removed | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
Vyvážená produkce energie. Toto nastavení zpomalí postup v počátku hry.
|
||||
| 7 years ago | Suggestion accepted | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
Významě zvýší produkci energie u všech generátorů. Toto nastavení značně urychlí pokrok v počátku hry.
|
||||
| 7 years ago | Committed changes | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
| 7 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
Seed mapy
|
||||
| 7 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
Věčná noc znamená neustálý souboj s mrazivým chladem a žádný přístup k neorganické solární technologii; včetně vašeho CPH. Toto nastavení je významnou výzvou.
|
||||
| 7 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
Normální cyklus Den / Noc je 24 minut. Na 12 minut tmy budete trpět extrémními teplotními poklesy, zvýšenou agresí mobů a sníženou viditelností.
|
||||
| 7 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
Věčný den znamená, že vaše systémy kolekce slunečních paprsků budou pracovat neustále a nebudete trpět teplotním poklesem v noci. Volba této možnosti umožní mnohem rychlejší postup - průměrná kolekce solárních článků je 4x rychlejší!
|
||||
| 7 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
Vyvážená produkce energie. Toto nastavení zpomalí postup v počáteční fázi hry.
|
||||
| 7 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
Rychlé Dopravníky znamenají méně čekání okolo. Jsou dvakrát
|
||||
| 7 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
|
||||
| 7 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
Prostředky na úrovni Gregu masivně sníží
|
||||
| 7 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
S
|
||||
| 7 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
|
||||
| 7 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/Master Languagefile - Czech | ||
|
Tento svět již byl vytvořen. Můžeš pokračovat ve hře a nebo hru restartovat. Restartováním dojde ke smazání již odehrané hry!
|
||||