Translate

CO.Advanced_Research.02.Paragraph
The laboratory is required for researching advanced projects which improve your technology level unlocking new projects and recipies. A total of 27 laboratory components are required (manufactured in 3 stacks of 9 components each) and must be built in a 3 by 3 by 3 configuration.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
12
We have made further improvements to our power infrastructure including a new Power Storage Block and Laser Energy Transmitter.
Olemme tehneet lisäparannuksia voimainfrastruktuuriimme mukaan lukien uusi virtavarastointilohko ja laaserenergialähetin.
13
We also have some provisional designs for a new type of Power Generator, however to complete this research we will also need to find a denser source of energy than the coal we have been relying on so far.
Meillä on myös alustavia suunnitelmia uudentyypiselle voimalalle. Viimeistelläksemme tämän tutkimuksen tarvitsemme kuitenkin tiivimmän energialähteen kuin hiili, johon olemme turvanneet tähän asti.
14
Advanced Research
Kehittynyt tutkimus
15
Advanced Research
Kehittynyt tutkimus
16
We now have a design for a research laboratory and the assembly machines required to supply it with experimentation pods.
Olemme nyt suunnitelleet laboratorion ja kokoamiskoneet koekapseleille sen tukemiseksi.
17
The laboratory is required for researching advanced projects which improve your technology level unlocking new projects and recipies. A total of 27 laboratory components are required (manufactured in 3 stacks of 9 components each) and must be built in a 3 by 3 by 3 configuration.
Laboratoriota tarvitaan kehittyneempien projektien tutkimiseen, mikä parantaa teknologiatasoa avaamalla uusia projekteja ja reseptejä. Rakentamiseen tarvitaan yhteensä 27 laboratorio-osaa (valmistetaan kolmessa 9 osan nipuissa) ja ne täytyy asettaa 3 kertaa 3 kertaa 3 asetelmaan.
18
For more information on using the laboratory please refer the following guide:
Lisätietoa laboratorion käytöstä löytyy seuraavasta oppaasta.
19
Aesthetics
Estetiikka
20
Aesthetics
Estetiikka
21
In the unlikely event we have some down time we can prettify our base with a variety of coloured storage crates and canvas.
Siinä epätodennäköisessä tapuksessa että meillä on luppoaikaa voimme kaunistaa tukikohtaamme erinäisillä väritetyillä varastolaatikoilla ja kankailla.
22
Base Building Automation
Automatisoitu tukikohdanrakennus

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
CO.Advanced_Research.02.Paragraph
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-fi/handbook-CompletedResearch.xml, translation unit 17
String priority
Medium