Translate

SU.01Welcome.06.Paragraph
The game controls are listed in a separate guide linked below.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
3
Survival Mode
Überlebensmodus
4
You have just escaped the Orbital Station on a damaged escape shuttle. It didn't survive re-entry, but luckily you managed to eject safely. Now you will have to survive on this dreadful alien planet!
Gerade bist Du von der Orbitalstation geflohen mit einem beschädigten Rettungsschiff. Es hat den Wiedereintritt nicht überstanden, jedoch wurdest Du glücklicherweise sicher aus dem Schiff rausgeschleudert. Nun wirst Du wohl auf diesem fürchterlichen Alien-Planeten durchhalten müssen!
5
Starting Out
Der Anfang
6
Your state-of-the-art suit can keep you safe under these cold conditions, but it requires power to do so. The ship's crash site may give you the resources to see you over on the short term, so you should head out there as soon as you can.
Mit Deinem High-Tech-Überlebensanzug kannst Du Dich vor diesen kalten Umweltbedingungen schützen, solange er über ausreichend Energie verfügt. Bei der Absturzstelle findest Du möglicherweise Dinge, die für das Überleben wichtig sind, Du solltest Dich möglichst bald dorthin begeben.
7
Controls
Steuerung
8
The game controls are listed in a separate guide linked below.
Die Spielsteuerung wird aufgeführt in einer seperaten, unten verlinkten Anleitung.
9
Survival Tips
Überlebenstipps
10
For those who don't want to read a whole guide, these are some quick gameplay tips. The following pages go into more detail on how to start out.
Hier sind ein paar schnelle Tipps für diejenigen, welche keine ganze Anleitung lesen möchten. Die nachfolgenden Seiten erklären detaillierter den Anfang.
11
- During the day, your suit is designed to power its battery with sunlight.
- Your starting area has a Central Power Hub, use it to turn harvested resources into power to charge adjacent machinery.
- You can top off your power suit from the Central Power Hub or pressing 'Q' on the Power Storage Block.
- Interact (‘E’) with the Manufacturing plant to see what you can make.
- Craft torches to heat yourself using the Self Crafting window (‘C’).
- Use the scanning tool ('M') to Scan blocks and process them at the Research Station for new recipes.
- The scanning tool can also do environment scans like the Unknown Material ping to find new ores.
- Pay close attention to the battery discharge rate on your suit, a blue text indicates that extreme cold is affecting your suit and a red text indicates extreme heat.
- The headlamp uses power. It’s great for exploring but don’t leave it on!
- Coal is the best fuel for starting out, but if you're in a pinch you can burn the local flora.
- You may have to dig very deep to find the ores you're looking for.
- You have a large build reach, so use it to place torches across large caverns.
- Dein Anzug lädt seine Batterie im Sonnenlicht.
- Im Startbereich befindet sich der Zentrale Energieverteiler (ZEV). Dieser versorgt angrenzende Maschinen mit Energie, die aus gesammelten Ressourcen gewonnen werden kann.
- Du kannst Deinen Anzug entweder am ZEV laden oder an einem Energiespeicher [Q] drücken.
- Deine Fertigungsmöglichkeiten siehst du, wenn du mit der Konstruktionsanlage interagierst [E].
- Um Dich aufzuheizen, können Wärmelampen im Herstellungs-Menü [C] produziert werden.
- Blöcke können gescannt [M] und danach an der Forschungsstation für neue Rezepte verarbeitet werden.
- Mit dem Scanner kann die Umgebung auf unbekannte Materialien absucht werden, um neue Erze zu finden.
- Blauer Text am Akkustand des Anzugs zeigt extreme Kälte, roter Text extreme Hitze an.
- Die Stirnlampe benötigt Energie, schalte sie wieder ab.
- Zu Beginn ist Kohle der beste Energielieferant, notfalls kann auch die einheimische Flora verbrannt werden.
- Weitere Erze befinden sich tiefer.
- Nutze Deine riesige Baureichweite: Leuchte größerer Bauabschnitte aus.
12
Crash site equipment
Ausrüstung an der Absturzstelle
13
The Central Power Hub is your first power generator. It has solar panels, and can burn fuels to generate power. It can only hold one fuel item at a time, so automating the delivery of fuel materials is essential. It has a large internal power storage capacity.
Der Zentrale Energieverteiler (ZEV) ist Dein erster Energiegenerator. Er besitzt einen großen Energiespeicher und gewinnt Energie aus Solarpanels und Brennstoffen. Da nur eine Einheit Brennstoff gleichzeitig aufgenommen wird, ist eine automatisierte Brennstoff-Zulieferung wichtig.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
SU.01Welcome.06.Paragraph
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-de/handbook-Survival.xml, translation unit 8
String priority
Medium