Translate

SU.02FirstNight.37.Header
Goal complete!

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
64
Next, you should top up your power from the hub and make your way down to the coal vein. Put a torch down to save on spending too much power staying warm down there. Then dump all of your power into a Super Dig on the coal vein. You do this by holding CTRL while right clicking. This is an inefficient way of mining but it will get you a small quantity of coal to work with.
Lade als Nächstes Deine Energie am Verteiler auf und gehe wieder zurück zur Kohleader. Platziere dort eine Wärmelampe, um Dir die Energie zum Aufwärmen zu sparen. Investiere dann Deine gesamte Energie in einem Super-Graben auf der Kohleader. Halte dafür [STRG] und [Rechtsklick] gedrückt. Dies ist ein ineffizienter Weg, um Erz abzubauen, aber Du bekommst eine kleine Menge Kohle, mit der Du arbeiten kannst.
65
At this point you will be out of power, so quickly make your way back to the hub and top up on power. But now you will have a better source of fuel to put in the hub: Coal! The next time you press 'Add resources' it should insert a coal ore block instead of a log. These generate more power, so you will have to do a little less micro management to maintain power levels.
Lade Deine Energie wieder am Verteiler auf, nachdem sie aufgebraucht wurde. Das nächste Mal, wenn Du dort auf [add resources] klickst, wird Deine abgebaute Kohle eingelegt. Sie generiert mehr Energie, das bedeutet weniger Mikromanagement für die Energiegewinnung.
66
Craft it up
Handwerkliche Fähigkeiten
67
Coal ore also allows you to use the self-crafting window to create new torches. Press 'C' to show this window. It will display all the recipes you can make, and among them are torches. Select the torches and on the right side it should tell you it will require 5 coal to make one torch. Press 'Craft' and it will add a torch to your inventory.
Mit dem Kohleerz kannst Du neue Wärmelampen fertigen. Rufe dafür das Herstellungs-Menü mit C auf. Dort werden alle Rezepte aufgelistet, die Du nutzen kannst. Wähle nun die Wärmelampen aus. An der rechten Seite wird angezeigt, dass 5 Kohle für die Herstellung benötigt werden. Drücke [Herstellen] und im Inventar befindet sich eine weitere Wärmelampe.
68
Torches can also be auto-crafted so long as you have at least 5 coal in your inventory. Just try to place one and if you've run out a new one will be crafted for you.
Wärmelampen werden automatisch hergestellt, wenn Du eine platzierst, obwohl keine mehr im Inventar vorhanden sind und sich mindestens 5 Kohleerz in Deinem Inventar befinden.
69
Goal complete!
Ziel erreicht!
70
With a coal vein at your disposal to fuel your central power hub and supply you with all the torches you need, you should be able to survive on the surface indefinitely. From this point on, you can start mining the other veins you've found, or set out to find them if you haven't. Then you can start feeding the metal ores to the smelter to acquire bars needed for crafting at the Manufacturing plant.
Mit einer Kohleader in Deinem Besitz, die den ZEV mit Energie und Dich mit Wärmelampen versorgt, solltest Du an der Oberfläche unbegrenzt lange leben können. Nun kannst Du anfangen, andere Erzadern zu suchen bzw. sie abzubauen. Füttere schließlich die Erzschmelze mit Erzen, um die für die Konstruktionsanlage benötigten Barren herzustellen.
71
You can also think about using your ore extractors to automate the digging. Or, you can spend your research points on some projects to figure out what actually happened to get you on this planet. Or you could brave the challenges of the deep and see what interesting things can be found. It's up to you!
Du kannst auch einen Erzförderer nutzen, um den Abbau zu automatisieren. Oder investiere einige Forschungspunkte in Projekten, um herauszufinden, was Dich auf diesen Planeten geführt hat. Oder stelle Dich mutig den Herausforderungen der Tiefe, um zu sehen, welche interessanten Dinge dort gefunden werden können. Es liegt an Dir!
72
Controls
Steuerung
73
Controls
Steuerung
74
This help guide lists all of the controls available in FortressCraft Evolved, don't worry if you are feeling overwhelmed at first, just refer to the essential controls section to get started.
In dieser Hilfe findest Du alle verfügbaren Steuerungen für FotressCraft Evolved. Die wichtigsten Tasten sind auf dieser Seite aufgeführt.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
SU.02FirstNight.37.Header
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-de/handbook-Survival.xml, translation unit 69
String priority
Medium