Translate

SU.02FirstNight.33.Paragraph
At this point you will be out of power, so quickly make your way back to the hub and top up on power. But now you will have a better source of fuel to put in the hub: Coal! The next time you press 'Add resources' it should insert a coal ore block instead of a log. These generate more power, so you will have to do a little less micro management to maintain power levels.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
60
If you are not playing on easy then the first ore you want to find is Coal. If you find Copper, Tin or Iron, this will be great later on, but not of immediate use. Try to remember the location if you can, we will get back to them later. If you don't remember, that's fine, we can use the ore ping later to find our way again.
Wenn Du nicht auf dem leichten Schwierigkeitsgrad spielst, ist Kohle das erste Erz, das Du finden möchtest. Findest Du Kupfer, Zinn oder Eisen, kommen wir später darauf zurück. Solltest Du Dich dann nicht mehr an die Fundstelle erinnern, können wir mit dem Erz-Ping den Weg wiederfinden.
61
Mine Coal
Fördere Kohle
62
Ore veins in FortressCraft Evolved can be massive, containing up to millions of units of ore. Digging them up is not a case of clicking a couple of times; you will need to spend power and probably use machines.
Erzadern können in FortressCraft Evolved Millionen von Erz-Einheiten enthalten. Das Abbauen benötigt mehr als paar Klicks; Du wirst Energie und voraussichtlich Maschinen benötigen.
63
With your first coal vein at hand, spend a little time creating a safe path back from the vein to the crash site. You will need to walk this path a lot, so this time will be well spent.
Steht Dir die erste Kohleader zur Verfügung, investiere etwas Zeit, um einen sicheren Rückweg zur Absturzstelle zu schaffen. Du wirst diesen Weg oft nutzen.
64
Next, you should top up your power from the hub and make your way down to the coal vein. Put a torch down to save on spending too much power staying warm down there. Then dump all of your power into a Super Dig on the coal vein. You do this by holding CTRL while right clicking. This is an inefficient way of mining but it will get you a small quantity of coal to work with.
Lade als Nächstes Deine Energie am Verteiler auf und gehe wieder zurück zur Kohleader. Platziere dort eine Wärmelampe, um Dir die Energie zum Aufwärmen zu sparen. Investiere dann Deine gesamte Energie in einem Super-Graben auf der Kohleader. Halte dafür [STRG] und [Rechtsklick] gedrückt. Dies ist ein ineffizienter Weg, um Erz abzubauen, aber Du bekommst eine kleine Menge Kohle, mit der Du arbeiten kannst.
65
At this point you will be out of power, so quickly make your way back to the hub and top up on power. But now you will have a better source of fuel to put in the hub: Coal! The next time you press 'Add resources' it should insert a coal ore block instead of a log. These generate more power, so you will have to do a little less micro management to maintain power levels.
Lade Deine Energie wieder am Verteiler auf, nachdem sie aufgebraucht wurde. Das nächste Mal, wenn Du dort auf [add resources] klickst, wird Deine abgebaute Kohle eingelegt. Sie generiert mehr Energie, das bedeutet weniger Mikromanagement für die Energiegewinnung.
66
Craft it up
Handwerkliche Fähigkeiten
67
Coal ore also allows you to use the self-crafting window to create new torches. Press 'C' to show this window. It will display all the recipes you can make, and among them are torches. Select the torches and on the right side it should tell you it will require 5 coal to make one torch. Press 'Craft' and it will add a torch to your inventory.
Mit dem Kohleerz kannst Du neue Wärmelampen fertigen. Rufe dafür das Herstellungs-Menü mit C auf. Dort werden alle Rezepte aufgelistet, die Du nutzen kannst. Wähle nun die Wärmelampen aus. An der rechten Seite wird angezeigt, dass 5 Kohle für die Herstellung benötigt werden. Drücke [Herstellen] und im Inventar befindet sich eine weitere Wärmelampe.
68
Torches can also be auto-crafted so long as you have at least 5 coal in your inventory. Just try to place one and if you've run out a new one will be crafted for you.
Wärmelampen werden automatisch hergestellt, wenn Du eine platzierst, obwohl keine mehr im Inventar vorhanden sind und sich mindestens 5 Kohleerz in Deinem Inventar befinden.
69
Goal complete!
Ziel erreicht!
70
With a coal vein at your disposal to fuel your central power hub and supply you with all the torches you need, you should be able to survive on the surface indefinitely. From this point on, you can start mining the other veins you've found, or set out to find them if you haven't. Then you can start feeding the metal ores to the smelter to acquire bars needed for crafting at the Manufacturing plant.
Mit einer Kohleader in Deinem Besitz, die den ZEV mit Energie und Dich mit Wärmelampen versorgt, solltest Du an der Oberfläche unbegrenzt lange leben können. Nun kannst Du anfangen, andere Erzadern zu suchen bzw. sie abzubauen. Füttere schließlich die Erzschmelze mit Erzen, um die für die Konstruktionsanlage benötigten Barren herzustellen.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
add resources Rohstoffe hinzufügen Copy
Ore Erz Copy
Power Energie Copy
you Du Copy

Source information

Context
SU.02FirstNight.33.Paragraph
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-de/handbook-Survival.xml, translation unit 65
String priority
Medium