Translate

SU.02FirstNight.27.Paragraph
Use your Grappling Hook ('F') to quickly get back up out of holes you've dug.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
54
In particular, the 'unknown material' ping is what we will be using next, in order to find our first ore vein. Switch to your scan tool and with 'Unknown Material' ping selected, press the left mouse button. This will highlight any blocks in range of you that have a characteristic your suit doesn't yet know about.
Insbesondere der Unbekannte-Materialien-Ping ist wichtig, um unsere erste Erzader zu finden. Wechsle zum Scanner, wähle mit dem Mausrad [Unbekannte Materialien] und drücke [Linksklick]. Dadurch werden alle Blöcke in Deiner Reichweite mit unbekannten Eigenschaften markiert.
55
If you didn't scan all your surroundings, this ping will return the blocks around the crash site such as dirt and rock. If that happens, scan and process those blocks, then try again.
Wenn Du Deine direkte Umgebung noch nicht gescannt hast, wird dieser Ping auch alle Dreck- und Stein-Blöcke markieren. In diesem Falle scanne und verarbeite diese Blöcke und versuche den Ping nochmal.
56
If successful, you should see a cluster of unknown signatures somewhere underground or inside nearby hills. Keep an eye on your power levels though, there's no need to freeze!
Bei einem erfolgreichen Scan siehst Du wahrscheinlich eine Ansammlung unbekannter Signaturen irgendwo im Untergrund. Achte auf deine Energieanzeige, um nicht frieren zu müssen!
57
Dig to the veins
Grabe zu den Adern
58
Now you will need to dig a path towards those signatures, and see what they are. Scan the ore vein and process it. You will notice that they grant more research points than common materials did. Once you know an ore block, you can go back to the vein and scan it again, and the tool will give you information about this particular vein; how big it is and how much ore it contains (this is not the same).
Grabe nun in Richtung dieser Signaturen und sieh nach, was dort ist. Scanne und verarbeite die Erzader. Sie bringen mehr Forschungspunkte als normale Materialien. Scannst Du bereits gespeicherte Erzadern erneut, erhältst Du ihre Größe und Erzmenge (das ist nicht dasselbe).
59
Use your Grappling Hook ('F') to quickly get back up out of holes you've dug.
Aus den Gruben, die Du Dir selbst gegraben hast, kommst Du mit dem Greifhaken [F] wieder heraus.
60
If you are not playing on easy then the first ore you want to find is Coal. If you find Copper, Tin or Iron, this will be great later on, but not of immediate use. Try to remember the location if you can, we will get back to them later. If you don't remember, that's fine, we can use the ore ping later to find our way again.
Wenn Du nicht auf dem leichten Schwierigkeitsgrad spielst, ist Kohle das erste Erz, das Du finden möchtest. Findest Du Kupfer, Zinn oder Eisen, kommen wir später darauf zurück. Solltest Du Dich dann nicht mehr an die Fundstelle erinnern, können wir mit dem Erz-Ping den Weg wiederfinden.
61
Mine Coal
Fördere Kohle
62
Ore veins in FortressCraft Evolved can be massive, containing up to millions of units of ore. Digging them up is not a case of clicking a couple of times; you will need to spend power and probably use machines.
Erzadern können in FortressCraft Evolved Millionen von Erz-Einheiten enthalten. Das Abbauen benötigt mehr als paar Klicks; Du wirst Energie und voraussichtlich Maschinen benötigen.
63
With your first coal vein at hand, spend a little time creating a safe path back from the vein to the crash site. You will need to walk this path a lot, so this time will be well spent.
Steht Dir die erste Kohleader zur Verfügung, investiere etwas Zeit, um einen sicheren Rückweg zur Absturzstelle zu schaffen. Du wirst diesen Weg oft nutzen.
64
Next, you should top up your power from the hub and make your way down to the coal vein. Put a torch down to save on spending too much power staying warm down there. Then dump all of your power into a Super Dig on the coal vein. You do this by holding CTRL while right clicking. This is an inefficient way of mining but it will get you a small quantity of coal to work with.
Lade als Nächstes Deine Energie am Verteiler auf und gehe wieder zurück zur Kohleader. Platziere dort eine Wärmelampe, um Dir die Energie zum Aufwärmen zu sparen. Investiere dann Deine gesamte Energie in einem Super-Graben auf der Kohleader. Halte dafür [STRG] und [Rechtsklick] gedrückt. Dies ist ein ineffizienter Weg, um Erz abzubauen, aber Du bekommst eine kleine Menge Kohle, mit der Du arbeiten kannst.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
you Du Copy

Source information

Context
SU.02FirstNight.27.Paragraph
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-de/handbook-Survival.xml, translation unit 59
String priority
Medium