Translate

SU.01Welcome.13.Paragraph
In order to acquire bars useful for crafting new machines, you will need to process ores in the Ore Smelter. You can manually interact with it, or automate the supply of materials. It will only start smelting once it has received enough materials to smelt an ingot.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
10
For those who don't want to read a whole guide, these are some quick gameplay tips. The following pages go into more detail on how to start out.
Hier sind ein paar schnelle Tipps für diejenigen, welche keine ganze Anleitung lesen möchten. Die nachfolgenden Seiten erklären detaillierter den Anfang.
11
- During the day, your suit is designed to power its battery with sunlight.
- Your starting area has a Central Power Hub, use it to turn harvested resources into power to charge adjacent machinery.
- You can top off your power suit from the Central Power Hub or pressing 'Q' on the Power Storage Block.
- Interact (‘E’) with the Manufacturing plant to see what you can make.
- Craft torches to heat yourself using the Self Crafting window (‘C’).
- Use the scanning tool ('M') to Scan blocks and process them at the Research Station for new recipes.
- The scanning tool can also do environment scans like the Unknown Material ping to find new ores.
- Pay close attention to the battery discharge rate on your suit, a blue text indicates that extreme cold is affecting your suit and a red text indicates extreme heat.
- The headlamp uses power. It’s great for exploring but don’t leave it on!
- Coal is the best fuel for starting out, but if you're in a pinch you can burn the local flora.
- You may have to dig very deep to find the ores you're looking for.
- You have a large build reach, so use it to place torches across large caverns.
- Dein Anzug lädt seine Batterie im Sonnenlicht.
- Im Startbereich befindet sich der Zentrale Energieverteiler (ZEV). Dieser versorgt angrenzende Maschinen mit Energie, die aus gesammelten Ressourcen gewonnen werden kann.
- Du kannst Deinen Anzug entweder am ZEV laden oder an einem Energiespeicher [Q] drücken.
- Deine Fertigungsmöglichkeiten siehst du, wenn du mit der Konstruktionsanlage interagierst [E].
- Um Dich aufzuheizen, können Wärmelampen im Herstellungs-Menü [C] produziert werden.
- Blöcke können gescannt [M] und danach an der Forschungsstation für neue Rezepte verarbeitet werden.
- Mit dem Scanner kann die Umgebung auf unbekannte Materialien absucht werden, um neue Erze zu finden.
- Blauer Text am Akkustand des Anzugs zeigt extreme Kälte, roter Text extreme Hitze an.
- Die Stirnlampe benötigt Energie, schalte sie wieder ab.
- Zu Beginn ist Kohle der beste Energielieferant, notfalls kann auch die einheimische Flora verbrannt werden.
- Weitere Erze befinden sich tiefer.
- Nutze Deine riesige Baureichweite: Leuchte größerer Bauabschnitte aus.
12
Crash site equipment
Ausrüstung an der Absturzstelle
13
The Central Power Hub is your first power generator. It has solar panels, and can burn fuels to generate power. It can only hold one fuel item at a time, so automating the delivery of fuel materials is essential. It has a large internal power storage capacity.
Der Zentrale Energieverteiler (ZEV) ist Dein erster Energiegenerator. Er besitzt einen großen Energiespeicher und gewinnt Energie aus Solarpanels und Brennstoffen. Da nur eine Einheit Brennstoff gleichzeitig aufgenommen wird, ist eine automatisierte Brennstoff-Zulieferung wichtig.
14
The Power Storage Block can store 250 power and distribute it to adjacent machines.
Der Energiespeicher nimmt bis zu 250 Energieeinheiten auf und verteilt diese an angrenzende Maschinen.
15
In order to acquire bars useful for crafting new machines, you will need to process ores in the Ore Smelter. You can manually interact with it, or automate the supply of materials. It will only start smelting once it has received enough materials to smelt an ingot.
Die Produktion neuer Maschinen benötigt Metallbarren. Diese entstehen in der Erzschmelze. Du kannst die Erze manuell hinzufügen oder die Zufuhr automatisieren. Der Schmelzvorgang startet erst, wenn die benötigte Erzmenge eines Barren vorhanden ist.
16
You can craft simple things yourself using the crafting window you open with 'c', but for more complex machines and components, you will have to use the Manufacturing Plant. The recipes are divided into categories which you can find by clicking on the coloured squares. At this point in time, the Plant can only use items in your inventory, and crafting things will put them directly back there.
Einfache Gegenstände können im Herstellungs-Menü [C] herstellt werden, komplexere Maschinen und Komponenten in der Konstruktionsanlage. Diese verwendet nur Teile aus deinem Inventar und legt sie dort wieder zurück. Die Rezepte sind in Kategorien unterteilt, sichtbar durch farbige Kästchen.
17
When you start out, your scanner has no knowledge of any materials found on the planet. Any scans you do can be processed at the Research Station and will yield you research points. You can also undertake various research projects here, and develop new recipes for the Manufacturing Plant by spending research points. The research station requires power to operate.
Zu Beginn verfügt Dein Scanner über keine Informationen. Neue Scans können an der Forschungsstation zu Forschungspunkten verarbeitet werden. Diese können ausgegeben werden für diverse Forschungsprojekte oder Rezepte für die Konstruktionsanlage. Diese Station benötigt bei Benutzung Energie.
18
Finding your first ores
Finde die ersten Erze
19
Your scanner has the capability to scan for known ore types, but to do this it must know about them first. The key to finding new ores is to use the Unknown Material ping on your scanner. If you use this at first, it will return you all the blocks around you because it doesn't know about them.
Dein Scanner kann erst nach bekannten Erzen suchen, sobald diese eingescannt wurden. Du kannst nach unbekannten Materialien suchen, der Scanner wird dann alle unbekannten Blöcke markieren.
20
So your first task will be to scan your surroundings and process these scans at the Research Station. As soon as you've scanned all the common dirt and snow around you, the Unknown Ore ping will stat returning useful things around you.
Erstelle von Deiner Umgebung Scans und verarbeite sie an der Forschungsstation. Sobald die gewöhnlichsten Blöcke wie Dreck und Schnee gescannt wurden, siehst Du mit dem Unbekannte Erze-Ping nur noch nützlichere Dinge.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
Bars Barren Copy
craft Herstellen Copy
Ore Erz Copy
Ore Smelter Erzschmelze Copy
Process Verarbeiten Copy
smelter Schmelze Copy
you Du Copy

Source information

Context
SU.01Welcome.13.Paragraph
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-de/handbook-Survival.xml, translation unit 15
String priority
Medium