Translate

SU.09CommunityLinks.Title
Community Links!

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
148
This conveyor belt has been infested by an alien lifeform. We have spotted it stealing resources from the belt but those resources do not appear to be remaining within the body of the lifeform itself. Instead they seem to be directed into a root system running through the earth. Our scanners show these roots appear to be heading towards a central core, we should investigate this as a matter of priority.
Dieses Förderband wurde von einer fremden Lebensform befallen. Wir haben gesehen, dass es die Ressourcen vom Förderband stiehlt. Aber diese Ressourcen scheinen nicht im Körper der Lebensform selbst zu verbleiben. Scheinbar sind sie mit einem wurzelartigen Netzwerk verbunden. Unsere Scanner zeigen, dass diese Wurzeln auf einen zentralen Kern zu gehen.Wir sollten das vorrangig untersuchen.
149
Regardless of whatever the final destination of these stolen resources may be, we want to put a stop to it! The alien structures appear to be susceptible to energy weapons. We should research their vulnerabilities further which should allow us to construct automated base defenses to take them out. Longer term we should look towards researching improved methods of resource distribution which are less vulnerable to attack. As a stop-gap we can kill them using our ray gun (V), but they'll certainly be back quickly.
Unabhänig davon, was auch immer das endgültige Ziel dieser gestohlenen Ressourcen sein mag, sollten wir es Stoppen! Diese fremden Strukturen scheinen anfällig für Energiewaffen zu sein. Wir sollten ihre Schwachstellen erforschen, die es uns erlaubt, automatisierte Basisverteidigung zu bauen um sie aufzuhalten. Längerfristig sollten wir uns auf die Suche nach verbesserten Methoden der Ressourcenverteilung machen, die weniger anfällig für Angriffe sind. Übergangsweise können wir sie mit unserer Strahlenkanone [V] töten. Aber sie werden sicherlich schnell zurück kommen.
150
Video Tutorials!
Videoanleitungen!
151
Video Tutorials
Videoanleitungen
152
Want more tutorials? Let me know on twitter @fortress_craft or the Steam forums! - Dj
Wünschst Du weitere Anleitungen? Lass es mich wissen auf Twitter @fortress_craft oder in den Steam-Foren! - Dj
153
Community Links!
Community-Links!
154
Community Links
Community-Links
155
Remember you can always talk to me on twitter @fortress_craft or the Steam forums! - Dj
Merke Dir: Du kannst mich jederzeit auf Twitter @fortress_craft oder in den Steam-Foren ansprechen! - Dj
156
Particulate Filtration
Partikelfilterung
157
Particulate Filtration
Partikelfilterung
158
By studying the suits particle filtration system, we are now able to filter different elements out of the air. Building these systems in the various caverns should allow us to extract, concentrate, and bottle different elements found in air. Due to the average size of these caverns and the density of the particles in the air, there should not be any noticeable long term effects from this process. These systems may lower the hostility of the environment for native flora and fauna, this effect should be negligible since there are no known predominantly hostile flora or fauna. The Cold Caverns will net us Freezon, the Toxic Caverns Chlorine, and the Magma Caverns, Sulphur.
Durch das Erforschen des Anzugs-Patikelfiltrations-System können wir verschiedene Elemente aus der Luft filtern. Der Aufbau dieser Systeme in den verschiedenen Höhlen sollte es uns ermöglichen, verschiedene Elemente, die in der Luft gefunden werden, zu extrahieren, zu konzentrieren und abzufüllen. Aufgrund der Größen dieser Höhlen und der Partikeldichte in der Luft sollte es keine spürbaren, langfristigen Auswirkungen aus diesem Prozess geben. Diese Systeme können die Feindseligkeit der Umwelt für die einheimische Flora und Fauna senken, dieser Effekt sollte jedoch vernachlässigbar sein, da es keine vorherrschende feindliche Flora oder Fauna gibt. Die Frosthöhlen gibt uns kostenfrei Freezon, die Gifthöhlen Chlor und die Magmahöhlen Schwefel.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
SU.09CommunityLinks.Title
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-de/handbook-Survival.xml, translation unit 153
String priority
Medium