Translate

SU.07Mynocks.02.Paragraph
Regardless of whatever the final destination of these stolen resources may be, we want to put a stop to it! The alien structures appear to be susceptible to energy weapons. We should research their vulnerabilities further which should allow us to construct automated base defenses to take them out. Longer term we should look towards researching improved methods of resource distribution which are less vulnerable to attack. As a stop-gap we can kill them using our ray gun (V), but they'll certainly be back quickly.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
144
Manufacturing Pods
Herstellung von Kapseln
145
Finally use the research assembler to combine the plates and PCBs into an experimental pod. This is not a conveyor based machine and requires power and both input and output storage hoppers. We recommend using two input hoppers to ensure availability of both plates and PCBs. The completed pods can then be delivered to the laboratory.
Verwende die Forschungsmontage, um die Platten und Platinen zu einer Forschungskapsel zu kombinieren. Die Maschine basiert nicht auf ein Förderband und benötigt Energie und Container für den Ein- und Ausgang. Wir empfehlen die Verwendung zweier Eingangs-Container, um die Verfügbarkeit von Platten und Platinen zu gewährleisten. Die fertigen Kapseln werden an das Labor geliefert.
146
Mynock Infestation
Mynock Befall
147
Mynock Infestation
Mynock Befall
148
This conveyor belt has been infested by an alien lifeform. We have spotted it stealing resources from the belt but those resources do not appear to be remaining within the body of the lifeform itself. Instead they seem to be directed into a root system running through the earth. Our scanners show these roots appear to be heading towards a central core, we should investigate this as a matter of priority.
Dieses Förderband wurde von einer fremden Lebensform befallen. Wir haben gesehen, dass es die Ressourcen vom Förderband stiehlt. Aber diese Ressourcen scheinen nicht im Körper der Lebensform selbst zu verbleiben. Scheinbar sind sie mit einem wurzelartigen Netzwerk verbunden. Unsere Scanner zeigen, dass diese Wurzeln auf einen zentralen Kern zu gehen.Wir sollten das vorrangig untersuchen.
149
Regardless of whatever the final destination of these stolen resources may be, we want to put a stop to it! The alien structures appear to be susceptible to energy weapons. We should research their vulnerabilities further which should allow us to construct automated base defenses to take them out. Longer term we should look towards researching improved methods of resource distribution which are less vulnerable to attack. As a stop-gap we can kill them using our ray gun (V), but they'll certainly be back quickly.
Unabhänig davon, was auch immer das endgültige Ziel dieser gestohlenen Ressourcen sein mag, sollten wir es Stoppen! Diese fremden Strukturen scheinen anfällig für Energiewaffen zu sein. Wir sollten ihre Schwachstellen erforschen, die es uns erlaubt, automatisierte Basisverteidigung zu bauen um sie aufzuhalten. Längerfristig sollten wir uns auf die Suche nach verbesserten Methoden der Ressourcenverteilung machen, die weniger anfällig für Angriffe sind. Übergangsweise können wir sie mit unserer Strahlenkanone [V] töten. Aber sie werden sicherlich schnell zurück kommen.
150
Video Tutorials!
Videoanleitungen!
151
Video Tutorials
Videoanleitungen
152
Want more tutorials? Let me know on twitter @fortress_craft or the Steam forums! - Dj
Wünschst Du weitere Anleitungen? Lass es mich wissen auf Twitter @fortress_craft oder in den Steam-Foren! - Dj
153
Community Links!
Community-Links!
154
Community Links
Community-Links

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
Ray Gun Strahlenpistole Copy
Research Forschung Copy

Source information

Context
SU.07Mynocks.02.Paragraph
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-de/handbook-Survival.xml, translation unit 149
String priority
Medium