Translate

SU.01Welcome.17.Paragraph
Your scanner has the capability to scan for known ore types, but to do this it must know about them first. The key to finding new ores is to use the Unknown Material ping on your scanner. If you use this at first, it will return you all the blocks around you because it doesn't know about them.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
14
The Power Storage Block can store 250 power and distribute it to adjacent machines.
Le Bloc de Stockage d'Énergie peut stocker 250 d'énergie et la distribuer aux machines adjacentes.
15
In order to acquire bars useful for crafting new machines, you will need to process ores in the Ore Smelter. You can manually interact with it, or automate the supply of materials. It will only start smelting once it has received enough materials to smelt an ingot.
Afin d'acquérir des barres utiles pour l'élaboration de nouvelles machines, vous devrez traiter des minerais dans la fonderie de minerai. Vous pouvez y interagir manuellement ou automatiser la fourniture de minerai. La fusion commencera qu'après avoir reçu suffisamment de minerai pour couler un lingot.
16
You can craft simple things yourself using the crafting window you open with 'c', but for more complex machines and components, you will have to use the Manufacturing Plant. The recipes are divided into categories which you can find by clicking on the coloured squares. At this point in time, the Plant can only use items in your inventory, and crafting things will put them directly back there.
Vous pouvez fabriquer de simple chose en utilisant la fenêtre de fabrication, que vous ouvrer avec "C", cependant pour les machines et composant plus complexe, Vous devriez utiliser l'usine a fabrication. Les recettes sont diviser en plusieurs catégorie que vous pouvez trouver en cliquant sur les carrer colorer. À ce moment l'usine peut seulement utiliser les objets dans votre inventaire, et fabriquer des objet que iront directement dedans.
17
When you start out, your scanner has no knowledge of any materials found on the planet. Any scans you do can be processed at the Research Station and will yield you research points. You can also undertake various research projects here, and develop new recipes for the Manufacturing Plant by spending research points. The research station requires power to operate.
Quand vous commencer, votre scanner ne connais aucun matériaux de cette planète. Tout les scans que vous faites peuvent être traité à la station de recherche et produire des points de recherche. Vous pouvez aussi entreprendre différent projet de recherche ici, et développer de nouvelle recettes pour l'usine à fabrication en dépensant des points de recherche. La station de recherche à besoin d’énergie pour fonctionner.
18
Finding your first ores
Trouver vos premier minerais
19
Your scanner has the capability to scan for known ore types, but to do this it must know about them first. The key to finding new ores is to use the Unknown Material ping on your scanner. If you use this at first, it will return you all the blocks around you because it doesn't know about them.
Votre scanner a la possibilité de scanner pour connaitre les différents minerais, mais pour faire ça vous devez d'abord les connaitre avant. La clé pour trouver des nouveaux minerais et d'utiliser la balise "Matériaux inconnus" du scanner. Si vous l'utiliser, il va vous montrer tout les blocs autour de vous qu'il ne connait pas.
20
So your first task will be to scan your surroundings and process these scans at the Research Station. As soon as you've scanned all the common dirt and snow around you, the Unknown Ore ping will stat returning useful things around you.
Votre première tache va être de scanner vos alentour et traité ces scan à la station de recherche. Aussi vite que vous aurez scanner les choses commune comme la neige et la terre autour de vous, le ping "Minerais inconnus" va commencer à vous rendre des choses utile.
21
Once you've found an ore vein near you underground, you can scan these and process them to teach them to your scanner. From that moment on, using an Ore ping with your scanner will return veins of that ore type.
Une fois que vous avez trouver du minerais dans vos souterrain, Vous pouvez les scanner Pour les enregistrer dans votre scanner.À partir de ce moment, Utiliser le ping de minerais va retourner les filons de ce minerai.
22
Extracting ore
Extraction de minerai
23
Now that you've found your first ore vein, you'll need to extract the ore in order to use it. You can dig it using right click, but this drops only one ore every once in a while and generates rubble for the rest.
Maintenant que vous avez trouver votre premier filon de minerai, vous devriez d'abord l'extraire avant de pouvoir vous en servir, Vous pouvez la creuser en utilisant le clique droit, Mais ceci vous donne du minerai de temps en temps et génère des gravats le reste du temps.
24
A better option is to use your Super Dig mode, which you activate by holding CTRL while digging. This will quickly dig large amounts of ore, but will drain your power reserves at high speed.
Une meilleur option et d’utiliser le mode de super minage, qui peut être activer en maintenant CTRL en creusant. Ceci va largement Augmenter la quantité de minerai récolter, Mais va drainer l’énergie très rapidement.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
SU.01Welcome.17.Paragraph
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-fr/handbook-Survival.xml, translation unit 19
String priority
Medium