Translate

Tut_4_Title
Storage Hoppers (SH)

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
3759

Your CPH is the centre of your base, and will provide small amounts of power when fed resources.

Look at your CPH and press E to access it.

You can then click Add Resources to feed it some coal.

Ihre ZEV ist das Zentrum Ihrer Basis und wird bei der Ressourcennutzung geringe Mengen an Energie bereitstellen.

Sieh dir deine ZEV an und drücke E, um darauf zuzugreifen.

Sie können dann auf Ressourcen hinzufügen klicken, um etwas Kohle einzufüllen.
3760
Power Storage Batteries (PSB)
Energiespeicher Batterien (ESB)
3761

PSBs are your primary way of storing power for your base.

Locate your PSB in your base now, then highlight it.

Pressing Q will draw power from the PSB into your suit, which in turn will keep you warm.

ESBs sind Ihre primäre Möglichkeit, Energie für Ihre Basis zu speichern.

Finde deinen ESB jetzt in deiner Basis und markiere ihn dann.

Wenn du Q drückst, erhältst du Energie vom ESB in deinen Anzug, was dich wiederum warm hält.
3762
Ore Extractors (OE)
Erzförderer (EF)
3763

Ore Extractors (OE) collect ore whilst you are busy doing other things, and require power.

Locate your OE, and access it with E again. Feed it 200 power, and it will work for over 8 minutes!

Erzförderer (EF) sammeln Erz, während Sie damit beschäftigt sind, andere Dinge zu tun und benötigen Energie.

Suchen Sie Ihr EF und drücke erneut auf E. Füttere ihn mit 200 Energie, und er wird für mehr als 8 Minuten arbeiten!
3764
Storage Hoppers (SH)
Lagercontainer (LC)
3765

Storage Hoppers (SH) store and process items automatically.

Your machines will take resources from, or give them to, a Storage Hopper. Locate your SH, and press Q to empty it. Remove the Coal that has been mined.

Lagercontainer (LC) speichern und verarbeiten Artikel automatisch.

Deine Maschinen nehmen Ressourcen von einem Lagercontainer oder geben sie ihm. Suche dir deinen LC und drücke Q, um ihn zu leeren. Entferne somit die Kohle, die abgebaut wurde.
3766
Scanning
Scannen
3767

You can 'ping' to locate known or unknown items in the world.
Once an unknown item is found, you can then scan it.

Find an unscanned item now (inside OR outside the forcefield), highlight it, and hold Right Mouse until it is scanned.

Mit einem 'Ping' kannst Du nach bekannten oder unbekannten Objekten in der Welt suchen.
Sobald ein unbekanntes Objekt gefunden wurde, kannst du es scannen.

Suche jetzt ein nicht gescanntes Objekt, markiere es und halte die rechte Maustaste gedrückt, bis es fertig gescannt ist.
3768
Researching
Recherchieren
3769

Once scanned, Unknown Items need to be researched.

Locate and highlight your Research Station, then press E to interact and complete the research.

Researching earns points to unlock new technologies.

Einmal gescannt, müssen Unbekannte Gegenstände erforscht werden.

Suche deine Forschungsstation, markiere sie, und drücke E, um zu interagieren und die Untersuchung abzuschließen.

Forschen verdient Punkte, um neue Technologien freizuschalten.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
Hopper Container Copy

Source information

Context
Tut_4_Title
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
7 years ago
Translation file
res/values-de/master.xml, translation unit 3764
String priority
Medium