Translate

Scarce_Power_Info
Scarce Power gives a balanced power generation. This will slow down early-game progression.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
74
Greg-level Resources will massively reduce your rate of progression. This is balanced for 24/7 dedicated multiplayer servers or VERY patient people!
Eine geizige Ressourcen-Menge wird den Fortschritt extrem verlangsamen, ausgelegt für dedizierte 24/7-Mehrspieler-Server oder SEHR geduldige Spieler!
75
Rapid Resources is designed for those in a hurry, with children, jobs, or attempting to stream the game in a weekend! This is also an excellent place if you're looking to learn the game quickly before returning on a harder difficulty.
Eine Ressourcen-Menge im Überfluss ist für diejenigen gedacht, die in Eile sind, Kinder oder Jobs haben oder das Spiel an einem Wochenende streamen! Außerdem ist diese Einstellung perfekt, um das Spiel im Schnelldurchgang zu lernen, bevor Du einen anderen Schwierigkeitsgrad auswählst.
76
Slow Conveyors are well-balanced, and emphasise higher-tier conveyance system. This setting will make your progression greatly slower.
Langsame Förderbänder sind ausgewogen und animieren zum Umstieg auf fortschrittlichere Fördersysteme. Diese Einstellung wird Deinen Fortschritt erheblich verlangsamen.
77
Fast Conveyors mean less waiting around. They're about twice as fast as Slow.
Schnelle Förderbänder sind doppelt so schnell und verringern somit Wartezeiten.
78
Plentiful Power gives greatly improved energy collection from all power generators. This will greatly affect the speed of early-game progress.
Eine reichliche Energie-Gewinnung aller Energiequellen beschleunigt in hohem Maße den Fortschritt in der Anfangsphase.
79
Scarce Power gives a balanced power generation. This will slow down early-game progression.
Eine knappe Energie-Gewinnung sorgt dafür, dass es schwieriger wird, in der Anfangsphase Fortschritt zu erzielen.
80
Eternal Day means that your Solar collection systems will work constantly and you do not suffer from a temperature drop at night. Choosing this will allow much faster progression - average Solar Collection is 4x faster!
'Ewiger Tag' bedeutet, dass die Solarzellen zu jeder Zeit Energie sammeln und nicht mit einem Temperaturabfall in der Nacht zu rechnen ist. Diese Einstellung wird für einen schnellen Fortschritt im Spiel sorgen – Solarzellen generieren 4 mal mehr Energie!
81
Normal Day/Night cycle is 24 minutes. For the 12 minutes of darkness you will suffer from extreme temperature drops, increased mob aggression and reduced visibility.
Ein normaler Tag-Nacht-Zyklus dauert 24 Minuten. In den 12 Minuten Dunkelheit sinkt die Temperatur drastisch, die Gegner sind aggressiver und die Sichtweite stark eingeschränkt.
82
Eternal Night means no respite from the freezing cold during the day, and no access to non-organic solar technology; including your CPH. This will prove to be a significant challenge.
In einer ewigen Nacht gibt es kein erholen von der eisigen Kälte und Solarzellen werden keine Energie erzeugen; Dein ZEV eingeschlossen. Dies wird Dich vor einer sehr großen Herausforderung stellen.
83
This is the default mode. There is no penalty for death, barring low health and a long walk. This makes the game extremely easy, as there's no penalty for any of the exciting ways in which you can die.
Dies ist der Standardmodus. Sterben bleibt, abgesehen von einer niedrigen Gesundheit und einem langen Weg, unbestraft. Das Spiel wird durch diese Einstellung enorm vereinfacht.
84
Clumsy mode is recommended if you want a reasonable challenge, and a good reason for not dying! You will drop the contents of your inventory on death!
Der Tollpatsch gibt dir eine zumutbare Herausforderung und einen guten Grund nicht zu sterben! Alle Gegenstände aus deinem Inventar werden beim Tod auf dem Boden verteilt!

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
Power Energie Copy

Source information

Context
Scarce_Power_Info
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-de/master.xml, translation unit 79
String priority
Medium