Translate

Fuel Canister Crafter_CRAFT_HINT
Great for fuel!

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
1807
Gold-plates Hardnened Blocks into Alloyed Blocks.
Kultaa kovetetut lohkot seoslohkoiksi.
1808
These are used extensively, and it is highly recommended you automate these!
Näitä käytetään paljon ja niiden automatisoimista suositellaan lämpimästi!
1809
Conveyor based machine for automatically converting metal bars into pipes. Does not require external power or Storage Hoppers.
Kuljetinpohjainen kone harkkojen muuntamiseen putkiksi. Ei tarvitse ulkoista virtaa tai hypyttimiä.
1810
A useful start when automating
Hyödyllinen alkuautomatisointiin.
1811
A simple way to create empty fuel canisters.
Yksinkertainen tapa tehdä tyhjiä polttoainekanistereita.
1812
Great for fuel!
Mahtava polttoaineelle!
1813
Automatically manufactures empty missiles. Requires power and attached Storage Hoppers containing ingredients. Outputs missiles to an attached Storage Hopper.
Tankkaa automaattisesti tyhjiä ohjuksia. Vaatii virtaa ja liitetyn varastohypyttimen aineksilla. Tuottaa ohjuksia liitettyyn varastohypyttimeen.
1814
These missiles will need fuelling before they're useful!
Nämä ohjukset täytyy tankata jotta ne olisivat hyödyllisiä!
1815
Automatically fuels empty missiles. Requires power and attached Storage Hoppers containing ingredients. Outputs missiles to an attached Storage Hopper.
Tuottaa automaattisesti tyhjiä ohjuksia. Vaatii virtaa ja liitetyn varastohypyttimen.
1816
These missiles are ready to launch!
Nämä ohjukset ovat valmiita laukaisuun!
1817
Adds Armorpiercing Warheads to missiles
Ottaa kyllästetyn ohjuksen ja hyväkuntoisen pistimen ja antaa panssariohjuksia.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
Fuel Canister Crafter_CRAFT_HINT
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-fi/master.xml, translation unit 1812
String priority
Medium