Translate

Tut_4_Title
Storage Hoppers (SH)

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
3759

Your CPH is the centre of your base, and will provide small amounts of power when fed resources.

Look at your CPH and press E to access it.

You can then click Add Resources to feed it some coal.

Votre HAC est le centre de votre base et fournira de petites quantités d’énergie lorsque vous lui donnez des ressources.

Visez le HAC et appuyez sur E pour y accéder.

Vous pouvez ensuite cliquer sur Add Resources pour l'alimenter en charbon.
3760
Power Storage Batteries (PSB)
Bloc de Stockage Energie (BSE)
3761

PSBs are your primary way of storing power for your base.

Locate your PSB in your base now, then highlight it.

Pressing Q will draw power from the PSB into your suit, which in turn will keep you warm.

Les BSE sont le principal moyen de stocker de l'énergie pour la base.

Localisez le BSE dans votre base, visez-le.

Appuyez sur A pour que votre combinaison tire l'énergie du BSE, ce qui vous maintiendra au chaud.
3762
Ore Extractors (OE)
Extracteurs de Minerai (EM)
3763

Ore Extractors (OE) collect ore whilst you are busy doing other things, and require power.

Locate your OE, and access it with E again. Feed it 200 power, and it will work for over 8 minutes!

Les Extracteurs de Minerai (EM) collectent le minerai pendant que vous êtes occupé à faire d’autres choses, ils ont besoin d'énergie.

Localisez votre EM et accédez-y avec (E) Donnez-lui 200 d'Energie, pour plus de 8 minutes!
3764
Storage Hoppers (SH)
Trémies de Stockage (TS)
3765

Storage Hoppers (SH) store and process items automatically.

Your machines will take resources from, or give them to, a Storage Hopper. Locate your SH, and press Q to empty it. Remove the Coal that has been mined.

Trémies de Stockage (TS) stocke et traite les objets automatiquement.

Vos machines prendront ou donneront des ressources à une Trémie de Stockage adjacente. Localisez votre TS et appuyez sur A pour la vidée. Retirez le Charbon qui a été extrait.
3766
Scanning
Scanner
3767

You can 'ping' to locate known or unknown items in the world.
Once an unknown item is found, you can then scan it.

Find an unscanned item now (inside OR outside the forcefield), highlight it, and hold Right Mouse until it is scanned.

Vous pouvez 'ping' pour localiser des objets connus ou inconnus dans le monde.
Une fois qu'un élément inconnu est trouvé, vous pouvez le scanner.

Trouvez maintenant un élément non scanné(à l’intérieur ou à l’extérieur du champ de force), visez-le et maintenez le bouton droit de la souris enfoncé jusqu’à ce qu’il soit analysé.
3768
Researching
Recherche
3769

Once scanned, Unknown Items need to be researched.

Locate and highlight your Research Station, then press E to interact and complete the research.

Researching earns points to unlock new technologies.

Une fois scannés, les éléments inconnus doivent être recherchés.

Localisez et visez votre Station de Recherche, puis appuyez sur E pour interagir et compléter la recherche.

La recherche rapporte des Points pour débloquer de nouvelles technologies.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
Hopper Trémie Copy

Source information

Context
Tut_4_Title
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
7 years ago
Translation file
res/values-fr/master.xml, translation unit 3764
String priority
Medium