Translate

Tut_7_Title
Simple Crafting

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
3765

Storage Hoppers (SH) store and process items automatically.

Your machines will take resources from, or give them to, a Storage Hopper. Locate your SH, and press Q to empty it. Remove the Coal that has been mined.

La Tramoggia di Stoccaggio (TS) immagazzina e lavora gli oggetti in modo automatico.

I tuoi macchinari prenderanno o daranno risorse alla Tramoggia di Stoccaggio. Individua la TS e premi Q per svuotarla. Rimuovi il Carbone che è stato raccolto.
3766
Scanning
Ricerca
3767

You can 'ping' to locate known or unknown items in the world.
Once an unknown item is found, you can then scan it.

Find an unscanned item now (inside OR outside the forcefield), highlight it, and hold Right Mouse until it is scanned.

Puoi rilevare la posizione di oggetti conosciuti e sconosciuti nel mondo.
Una volta trovato un oggetto sconosciuto, puoi scansionarlo.

Trova ora un oggetto sconosciuto (all'interno O all'esterno del campo di forza), evidenzialo, e tieni premuto il tasto destro del mouse per scansionarlo.
3768
Researching
Eseguire Ricerche
3769

Once scanned, Unknown Items need to be researched.

Locate and highlight your Research Station, then press E to interact and complete the research.

Researching earns points to unlock new technologies.

Una volta scansionati, gli Oggetti Sconosciuti devono essere ricercati.

Individua ed evidenzia la Stazione di Ricerca, premi E per interagire e completa la ricerca.

Eseguire le ricerche farà guadagnare punti per sbloccare nuove tecnologie.
3770
Simple Crafting
Creazione Semplice
3771

ARTHER has helped you through the start of your survival mission - now it's time to say Thank you.

Head to the Crafting Plant, select it, press E and make a Power Core for ARTHER.

ARTHER ti ha aiutato all'inizio della tua missione di sopravvivenza - adesso è arrivato il momento di ringraziarlo.

Dirigiti all'Impianto di Produzione, selezionalo, premi E e crea un Nucleo Energetico per ARTHER.
3772
Automation
Automazione
3773

You've got a few Storage Hoppers, Laser Power Transmitters and Conveyor Belts left over.

Locate the holo-tutorial around the CPH.
This shows you an ideal miniature Automation setup. Place your machines there.

Ti sono rimaste alcune Tramogge di Stoccaggio, Trasmettitori Energetici Laser e Nastri Trasportatori.

Individua il tutorial olografico attorno all'HAC.
Esso ti mostrerà un esempio di configurazione di Automazione ideale. Posiziona i tuoi macchinari come mostrato.
3774
Good luck!
Buona Fortuna!
3775

From now, you're on your own. Everything you need to know is in your Survival Handbook. Open it by pressing H.

Da adesso, sei da solo. Tutto ciò che devi sapere è nel Manuale di Sopravvivenza. Aprilo premendo H.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
Tut_7_Title
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
7 years ago
Translation file
res/values-it/master.xml, translation unit 3770
String priority
Medium