Translate

Fuel Canister Crafter_CRAFT_DESC
A simple way to create empty fuel canisters.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
1806
Pretty.
Bello.
1807
Gold-plates Hardnened Blocks into Alloyed Blocks.
Piastre d'Oro Blocchi Temprati nei Blocchi in Lega.
1808
These are used extensively, and it is highly recommended you automate these!
Quando sono ampiamente usati, è fortemete raccomandato che tu l'automatizzi!
1809
Conveyor based machine for automatically converting metal bars into pipes. Does not require external power or Storage Hoppers.
Basato sui nastri trasportatori trasforma automaticamente i lingotti in tubi. Non richiede energia o Tramoggie.
1810
A useful start when automating
Un utile inizio quando automatizzi
1811
A simple way to create empty fuel canisters.
Un Modo semplice per chreare una tanica di combustibile vuota.
1812
Great for fuel!
Ottimo per il carvurante!
1813
Automatically manufactures empty missiles. Requires power and attached Storage Hoppers containing ingredients. Outputs missiles to an attached Storage Hopper.
Crea automaticamente missili vuoti. Richiede energia e una Tramogia attaccata con gli elementi. Attacca una Tramoggia per l'uscita dei missili.
1814
These missiles will need fuelling before they're useful!
Questi missili hanno bisogno di un rifornimento prima di essere utilizzabili!
1815
Automatically fuels empty missiles. Requires power and attached Storage Hoppers containing ingredients. Outputs missiles to an attached Storage Hopper.
Rifornisce automaticamente i missili vuoti. Richiede energia e una Tramoggia con gli elementi. Attacca una Tramoggia per l'uscita dei missili.
1816
These missiles are ready to launch!
Questi missili sono pronti al lancio!

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
Fuel Canister Crafter_CRAFT_DESC
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-it/master.xml, translation unit 1811
String priority
Medium