Translate

Good_plan
Good plan!

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
3408
Enable
Вкл.
3409
Disable
Выкл.
3410
Enter steam display name here
Введите сюда имя из Steam
3411
Tutorial not complete!
Обучение не окончено!
3412
You need to complete the tutorial before hosting a multiplayer game.
Чтобы запустить Многопользовательский Мир вы сначала должны завершить обучение.
3413
Good plan!
Хороший план!
3414
Mutators are permanent and can no longer be changed for this world.
Мутаторы задаются один раз при создании мира и в дальнейшем не могут быть изменены.
3415
Choose your Mutators, Choose your DOOM!
Выберите Мутатор, выберите свою СУДЬБУ!
3416
CREATIVE selected! The results of running Mutators can be unpredictable!
Выбран режим Творчества! Результаты запуска мутаторов в этом режиме непредсказуемы!
3417
This screen is a preview of the forthcoming Mutator options, available as part of the Adventures Pack DLC! Cool isn't it? You can't play with any of it yet, but I AM still accepting ideas on new ones!
Это предварительный просмотр предстоящих вариантов Мутаторов, которые будут доступны в DLC Adventures Pack! Круто, правда ведь? Вы пока не можете с ними играть, и я все ещё принимаю идеи новых Мутаторов!
3418
The ResinPocalypse is upon us
Потолок берегите, глупцы! Блоки естественного происхождения больше не размещаются.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
Good_plan
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
7 years ago
Translation file
res/values-ru/master.xml, translation unit 3413
String priority
Medium