Translate

Conveyor_Fast_Info
Fast Conveyors mean less waiting around. They're about twice as fast as Slow.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
72
Plentiful Resources will give you plenty of resources, and will massively accelerate your early and late-game progression. This is a good starting point for patient, beginner players.
Bol Kaynak size bol bol kaynak verir ve oyun başı ilerlemenizde kocaman bir artış sağlar. Bu seçenek sabırlı ve acemi oyuncular için iyi bir başlangıç noktasıdır.
73
Scarce Resources will give you a slower, more thoughtful game, with plenty of time to explore and optimise your base. Not recommended for beginner players!
Kıt Kaynak size daha yavaş, daha zorlu bir oyun deneyimi sunar. Üssünüzü geliştirmek ve keşfetmek için bolca zamanınız olur. Acemi oyuncular için önerilmez !
74
Greg-level Resources will massively reduce your rate of progression. This is balanced for 24/7 dedicated multiplayer servers or VERY patient people!
Cimri Kaynaklar ilerlemenizde kocaman bir düşüşe neden olur. Bu ayar 7/24 çalışan sunucular ve ÇOK sabırlı insanlar için tasarlanmıştır!
75
Rapid Resources is designed for those in a hurry, with children, jobs, or attempting to stream the game in a weekend! This is also an excellent place if you're looking to learn the game quickly before returning on a harder difficulty.
Çabuk Kaynaklar çocuklu, çalışan ya da hafta sonu bir oyun yayını yapmak isteyenler gibi acelesi olan kişiler için tasarlanmıştır! Ayrıca zorluğu yükseltmeden önce oyunu hızlı bir biçimde öğrenmek isteyenler için harika bir seçenektir.
76
Slow Conveyors are well-balanced, and emphasise higher-tier conveyance system. This setting will make your progression greatly slower.
Yavaş Taşıyıcılar seçildiğinde daha üst seviye bir taşıma sistemine ağırlık verilmelidir. Bu ayar ilerlemenizi büyük ölçüde yavaşlatacaktır.
77
Fast Conveyors mean less waiting around. They're about twice as fast as Slow.
Hızlı Taşıyıcılar daha az zaman kaybı demektir. Yavaş Taşıyıcıların iki katı kadar daha hızlıdır.
78
Plentiful Power gives greatly improved energy collection from all power generators. This will greatly affect the speed of early-game progress.
Bol Enerji bütün güç jeneratörlerinden topladığınız enerji miktarını önemli ölçüde arttırır. Bu durum aynı zamanda oyunun başlarındaki ilerlemenizi de önemli ölçüde arttıracaktır.
79
Scarce Power gives a balanced power generation. This will slow down early-game progression.
Kıt Enerji dengeli bir güç jenerasyonu sağlarken oyun başı ilerlemenizi yavaşlatacaktır.
80
Eternal Day means that your Solar collection systems will work constantly and you do not suffer from a temperature drop at night. Choosing this will allow much faster progression - average Solar Collection is 4x faster!
Sonsuz Gündüz güneş enerjisi sistemlerinizin daima çalışacağı ve geceleri sıcaklık düşmesi sıkıntısı çekmeyeceğiniz anlamına gelir. Bu seçeneği seçmek çok daha fazla ilerlemenizi sağlayacaktır - ortalama Güneş Enerjisi üretimi 4 kat daha hızlı!
81
Normal Day/Night cycle is 24 minutes. For the 12 minutes of darkness you will suffer from extreme temperature drops, increased mob aggression and reduced visibility.
Normal Gündüz/Gece döngüsü 24 dakika sürer. 12 dakikalık karanlıkta şiddetli sıcaklık düşmesi, daha saldırgan moblar ve düşük görüş mesafesi ile yüzleşeceksiniz.
82
Eternal Night means no respite from the freezing cold during the day, and no access to non-organic solar technology; including your CPH. This will prove to be a significant challenge.
Sonsuz Gece gün boyunca dondurucu soğuktan kurtulamayacağınız ve organik olmayan güneş enerjisi teknolojisini kullanamayacağınız anlamına gelir; SGM de dahil. Bu size kayda değer bir meydan okuma sağlayacaktır.
7 years ago Melih Güçlü has suggested
Hızlı Taşıyıcılar daha az beklemek demektir. Yavaş Taşıyıcılardan iki kat daha hızlıdır

Suggested change:

Hızlı Taşıyıcılar daha az zabekleman ekaybı demektir. Yavaş Taşıyıcılarıdan iki katı kadar daha hızlıdır.

Loading…

Loading…

Things to check

Glossary

Source Translation
Conveyor Taşıyıcı Copy

Source information

Context
Conveyor_Fast_Info
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-tr/master.xml, translation unit 77
String priority
Medium