| When | User | Action | Translation | |
|---|---|---|---|---|
| 9 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/handbook-Survival - Finnish | ||
|
Nyt kun sinulla on tasainen virtalähde voit alkaa tutkia ympäristöäsi. Virran jonka kulutat pukusi lämpimänä pitämiseen voit täydentää keskuksesta. Tarkkaile virtatasoja ylävasemmassa kulmassa. Jos palkki on tyhjä, alat nopeasti viiletä siihen pisteeseen että voit pyörtyä hypotermia
|
||||
| 9 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/handbook-Survival - Finnish | ||
|
Malmi
|
||||
| 9 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/handbook-Survival - Finnish | ||
|
Kestävämpi tapa luohia malmia on käyttää malmi
|
||||
| 9 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/handbook-Survival - Finnish | ||
|
Varo ettet käytä kaikkea virtaa suonen superkaivamiseen, pukusi vaatii virtaa myös ruumiinlämpösi ylläpitämiseen! Yritä pitää turvallinen
|
||||
| 9 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/handbook-Survival - Finnish | ||
|
Parempi vaihtoehto on käyttää superkaivamista
|
||||
| 9 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/handbook-Survival - Finnish | ||
|
Luotaimesi on varustettu kyvyllä luodata tunnettuja malmityyppejä, mutta näin tehdäkse
|
||||
| 9 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/handbook-Survival - Finnish | ||
|
Aloittaessasi luotaimesi ei tiedä mitään planeetalta löytyvistä materiaaleista. Kaikki tekemäsi luotaukset voidaan käsitellä tutkimusasemalla ja niistä saa tutkimuspisteitä. Voit myös aloittaa erinäisiä kehitysprojekteja täällä
|
||||
| 9 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/handbook-Survival - Finnish | ||
|
Päävirtakeskus on ensimmäinen voimalaitoksesi. Siinä on aurinkopaneelit ja se voi polttaa polttoaineita tehdäkseen virtaa. Se voi pitää vain yhtä esinettä kerralla, joten polttoaineen toimituksen automatisointi on oleellista. Sillä on iso sisäinen voimavarastointikapasitettti.
|
||||
| 9 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/handbook-Survival - Finnish | ||
|
- Päivällä pukusi on suunniteltu lataamaan akkunsa auringonvalosta.
- Aloitusalueellasi on päävirtakeskus, käytä sitä muuttaaksesi kerätyt resurssit virraksi ladataksesi viereiset koneet. - Voit ladata pukusi päävirtakeskuksesta tai painamalla 'Q' v - Vuorovaikuta (‘E’) valmistusaseman kanssa katsoaksesi mitä voit tehdä. - Tee soihtuja lämmittääksesi itseäsi käyttäen itsevalmistusikkunaa (‘C’). - Käytä luotaintyökalua ('M') luodataksesi palikoita ja käsitelläksesi niitä tutkimusasemalla saadaksesi uusia reseptejä. - Luotainta voi käytää myös ympäristöluotaukseen kuten tuntemattoman materiaalin sysäykseen löytääksesi uusia malmeja. - Seuraa akkusi purkautumistahtia, sininen teksti tarkoittaa että äärimmäinen kylmä vaikuttaa pukuusi ja punainen teksti ilmaisee äärimmäistä kuumuutta. - Otsalammpu käyttää virtaa. Se on mahtava tutkimusmatkailuun mutta älä jätä sitä päälle! - Hiili on paras polttoaine aloituksessa, mutta tiukassa paikassa voit polttaa kasveja. - Voit juotua kaivamaan syvällekin ennen kuin löydät haluamasi malmit. - Rakennnuskantama on pitkä joten käytä sitä asettamaan soihtuja pitkin suuria luolia. |
||||
| 9 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/handbook-Survival - Finnish | ||
|
Niille jotka eivät halua lukea kokonaista opasta tässä on vähän pelivinkkejä. Seuraavat sivut menevät yksityiskohtiin kuinka aloittaa.
|
||||
| 9 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/handbook-Survival - Finnish | ||
|
Tämän pelin nappulat on listattu erillisessä op
|
||||
| 9 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | ||
|
Boite noire de donné
|
||||
| 9 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | ||
|
Boite noire de donné
|
||||
| 9 years ago | Translation changed | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | ||
|
Des améliorations additionnel pour nos extracteurs de minerai et fonderies sont maintenant disponible.
|
||||
| 9 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | ||
|
Des améliorations additionnel pour nos extracteurs de minerai et fonderies sont maintenant disponible
|
||||
| 9 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | ||
|
Amélioration de minage basique II
|
||||
| 9 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | ||
|
Amélioration de minage basique II
|
||||
| 9 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | ||
|
Les moteurs de foreuse peuvent être inséré dans un extracteur de minerai pour améliorer la vitesse d'extraction et le prix en énergie.
|
||||
| 9 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | ||
|
Moteur de foreuse
|
||||
| 9 years ago | New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | ||
|
Les modules pour forcé l'induction peuvent être placé au dessus des fonderies pour améliorer la vitesse de fonte et le prix en énergie. la fonderie basique ne supporte pas c'est amélioration.
|
||||