When | User | Action | Translation | |
---|---|---|---|---|
8 years ago | ![]() |
New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | |
Heureusement malgré cette événement une capsule d'avant poste a survécu à l'explosion et c'est verrouiller sur la balise de détresse de notre vaisseau. Il a atterris prés du site du crash. C'est un model standard Vortox X103 MK V contenant un Centre d'Énergie Principale entouré d'une fonderie, une usine de fabrication et une station de recherche. Il est aussi équiper d'un robot de défense autonome qui vous aideras à survivre au menace rencontrer, nous devrions trouver des formes de vie hostile sur cette plante.
|
||||
8 years ago | ![]() |
New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | |
Nous ne savons pas pourquoi la météorite est rester indétectable pour les scanner long porté de la station, une défaillance du système ou un sabotage est plausible.
|
||||
8 years ago | ![]() |
New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | |
Une analyse minutieuse des donné de la boite noire enregistré par votre combinaison est maintenant terminé. Il confirme l'analyse d'un corps étranger, Nous pensons que c'est une météorite, elle a heurter la station quand vous alliez vous mettre a quai. Résultant d'une explosion qui à endommagé les propulseurs de manœuvre causant le crash du vaisseaux sur cette planète extraterrestre. Aucun autre survivant ont était détecter a ce jour.
|
||||
8 years ago | ![]() |
Translation changed | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - Finnish | |
Nyt tämä tutkmus on valmis ja voimme lähteä rakentamaan kylmäluolailmastonhallintakeskusta (KLIHK). Meidän täytyy rakentaa tämä kylmäluolaan, syöttää sille virtaa ja sitten sen pitäisi yksinkertaisesi, hitaasti, muuttaa luola mahtavaksi palmuiseksi alueeksi, mihin voimme asettua kunnolla ja odottaa pelastusta.
|
||||
8 years ago | ![]() |
New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | |
Boite noire de donné
|
||||
8 years ago | ![]() |
New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | |
Boite noire de donné
|
||||
8 years ago | ![]() |
Translation changed | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | |
Des améliorations additionnel pour nos extracteurs de minerai et fonderies sont maintenant disponible.
|
||||
8 years ago | ![]() |
New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | |
Des améliorations additionnel pour nos extracteurs de minerai et fonderies sont maintenant disponible
|
||||
8 years ago | ![]() |
New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | |
Amélioration de minage basique II
|
||||
8 years ago | ![]() |
New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | |
Amélioration de minage basique II
|
||||
8 years ago | ![]() |
New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | |
Les moteurs de foreuse peuvent être inséré dans un extracteur de minerai pour améliorer la vitesse d'extraction et le prix en énergie.
|
||||
8 years ago | ![]() |
New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | |
Moteur de foreuse
|
||||
8 years ago | ![]() |
New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | |
Les modules pour forcé l'induction peuvent être placé au dessus des fonderies pour améliorer la vitesse de fonte et le prix en énergie. la fonderie basique ne supporte pas c'est amélioration.
|
||||
8 years ago | ![]() |
New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | |
Induction forcé
|
||||
8 years ago | ![]() |
New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | |
La plupart des ressources que nous avons trouvé prés de la surface ne sont pas bien pour la fonderie de minerai, cependant les scan montre certaine petite formations de pierre qui peuvent avoir les
propriétés voulus. |
||||
8 years ago | ![]() |
New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - French | |
Nous pouvons maintenant construire une fonderie basique. Elle ne supporte pas les amélioration ,lente et est moins efficace que la fonderie fournie avec le CEP mais il devrait aider à éliminer ce goulet d'étranglement pour le moment.
|
||||
8 years ago | ![]() |
Translation completed | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - Finnish | |
8 years ago | ![]() |
Committed changes | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - Finnish | |
8 years ago | ![]() |
New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - Finnish | |
Nyt tämä tutkmus on valmis ja voimme lähteä rakentamaan kylmäluolailmastonhallintakeskusta (KLIHK). Meidän täytyy rakentaa tämä kylmäluolaan, syöttää sille virtaa ja sitten sen pitäisi yksinkertaisesi, hitaasti, muuttaa luola mahtavaksi palmuiseksi alueeksi, mihin voimme asettua kunnolla ja odottaa pelastusta.
|
||||
8 years ago | ![]() |
New translation | FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch - Finnish | |
Jäinen tehdas
|