Translate

AV.Aesthetics.01.Paragraph
In the unlikely event we have some down time we can prettify our base with a variety of coloured storage crates and canvas.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
14
Advanced Research
Kehittynyt tutkimus
15
Advanced Research
Kehittynyt tutkimus
16
Our research progress is being limited by the constraints of the research station. We need to design a new laboratory to continue with more advanced projects!
Tutkimustahtia rajoittaa tutkimusasemamme rajoittuneisuus. Meidän täytyy suunnitella uusi laboratorio kehittyneempiin projekteihin jatkamiseksi!
17
Aesthetics
Estetiikka
18
Aesthetics
Estetiikka
19
In the unlikely event we have some down time we can prettify our base with a variety of coloured storage crates and canvas.
Jos epätodennäköisesti meillä sattuisi olemaan luppoaikaa voisimme koristella tukikohtamme erilaisilla väritetyillä laatikoilla ja kankailla.
20
Base Building Automation
Automatisoitu tukikohdanrakennus
21
Base Building Automation
Automatisoitu tukikohdanrakennus
22
Building a huge mining operation is a job for machines, not man!
Suuren louhintaoperaation rakentaminen on homma koneelle, ei ihmiselle!
23
This wide-ranging project will design machines for automated excavation and construction in addition to improving the options available for traversing your base.
Tämä laaja-alainen projekti kehittää koneita automaattista kaivamista ja rakentamista varten sekä parantaa tukikohdan sisällä liikkumista.
24
In addition to automatic excavation this project will seek to produce an explosive which can be used the clear out a large area.
Automaattisen kaivuun lisäksi projekti tähtää räjähteen tuottamiseen, jolla voi raivata isoja alueita.
ComponentTranslation
This translation Translated FortressCraft Evolved/handbook-AvailableResearch
Jos epätodennäköisesti meillä sattuisi olemaan luppoaikaa voisimme koristella tukikohtamme erilaisilla väritetyillä laatikoilla ja kankailla.
Following string has different context but same source.
Translated FortressCraft Evolved/handbook-CompletedResearch
Siinä epätodennäköisessä tapuksessa että meillä on luppoaikaa voimme kaunistaa tukikohtaamme erinäisillä väritetyillä varastolaatikoilla ja kankailla.

Change compared to this translation:

JosSiinä epätodennäköisestiapuksessa että meillä sattuisi olemaan luppoaikaa voisimme koraunistellaa tukikohtaamme erilaisillaä väritetyillä varastolaatikoilla ja kankailla.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
AV.Aesthetics.01.Paragraph
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-fi/handbook-AvailableResearch.xml, translation unit 19
String priority
Medium