Translate

CO.Black_Box_Data.02.Paragraph
It is not known why the meteor remained undetected by the stations long range scanners, possible causes include a system fault or sabotage.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
41
Basic Mining Upgrades II
Bergbau II
42
Further improvements for our ore extractors and smelters are now available.
Weitere Verbesserungen für unsere Bohrer und Schmelzöfen sind nun verfügbar!.
43
Black Box Data
BlackBox-Daten
44
Black Box Data
BlackBox-Daten
45
A thorough analysis of the black box data recorded by your suit has now been completed. It confirms your visual analysis that a foreign object, believed to be a meteor, hit the station as you were preparing to dock. The resulting explosion damaged your ship's manoeuvring thrusters causing a crash landing on this alien plant. No other survivors have been detected at this time.
Eine tiefgründige Analyse der Daten auf der Blackbox ist nun beendet. Sie bestätigt, dass ein fremdes Objekt, vermutlich ein Meteorit, die Station getroffen hat während du andocken wolltest. Die darauffolgende Explosion hat die Steuertriebwerke beschädigt, was einen Absturz auf diesen fremden Planeten zur Folge hatte. Bisher wurden keine anderen Überlebenden gefunden.
46
It is not known why the meteor remained undetected by the stations long range scanners, possible causes include a system fault or sabotage.
Es ist unbekannt warum der Meteorit nicht von den Stationssensoren schon auf grosser distanz erkannt wurde. Vermutlich entweder Systemfehler oder ein Sabotageackt.
47
In a fortunate turn of events an outpost construction pod survived the explosion and locked on to your ship's distress signal. It has landed next to the crash site. It is a standard Vortox X103 MK V pod containing a Central Power Hub surrounded by an Ore Smelter, Manufacturing Plant and Research Station. It has also come equipped with an Autonomous Robotic Defense System which should help us to survive any early attacks should we find any hostile life on this planet.
Jedoch hat es, in einem glücklichen Umstand der Aussenpostenkonstruktions Pod überlebt und hat sich zum Absturtzort und deinem Notsignal begeben. Er ist direkt daneben runtergekommen. Es ist nur ein Standard Vortox X103 MK V Pod welcher den Zentralen Energieverteiler umgeben von Erzofen, Produktionseinheit und Forschungsstation. Zudem wurde der ZEV mit einem Automatischen Verteidigungsroboter System ausgestattet, welches frühe Angriffe abwehrt, sollte auf diesem Planeten angriffslustiges Leben zu finden sein.
48
The Frozen Factory!
The Frozen Factory!
49
Local Life Forms
Einheimische Lebensformen
50
Now this research is completed, we can progress onto build the Cold Cavern Climate Control Centre (CCCCC or C5 for short!). We'll need to build this machine in the Cold Cavern, feed it power, and then it should just simply, slowly, convert the cavern into a wonderful balmy area, where we can setup properly and await rescue.
Nun, da diese Forschung abgeschlossen ist, können wir das Klimakontrollzentrum errichten. Einmal in den kalten Tiefen errichtet und mit Energie versorgt, verändert es die Umweltbedingungen langsam zu einem lebensfreundlicheren Klima. Hier können wir, richtig eingerichtet, auf Verstärkung warten.
51
This new machine is significantly more advanced (and fragile!) than the old CPH - we should be able to design, research and build much larger, faster and more complicated mining and resource machines. First of all, we're going to need some more advanced materials, and for this, we'll need a special machine to deal with the super-hardened ores.
Diese neue Maschine ist weitaus fortschrittlicher (und zerbrechlicher) als das alte ZEV. Damit sollten wir in der Lage zu sein, viel größere, schnellere und kompliziertere Maschinen zur Förderung und Verarbeitung zu bauen. Erstmal brauchen wir etwas mehr fortschrittlicheres Material und dafür brauchen wir eine Maschine, die die super harten Erze verarbeiten kann.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
CO.Black_Box_Data.02.Paragraph
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-de/handbook-CompletedResearch.xml, translation unit 46
String priority
Medium