Translate

MA.Conveyor_Belt.01.Paragraph
Conveyor Belts are a relatively cheap and easy way of moving resources around. Your first use for them is likely to be to move material from a Storage Hopper attached to an ore or coal mine to one attached to a smelter or power generator such as the Central Power Hub or Pyrothermic Generator.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
267
Construction Paste
Konstruktionspaste
268
Construction Paste is a material made by reconfiguring the suits inorganic re-assemblers. The suits inorganic re-assemblers are used to automatically patch critically damaged sections of the suit to avoid rapid decompression in the vacuum of space. By studying these systems the substance that is normally used in these repair process has been fused with microbes found in this planets stone. The new substance has been christened Construction Paste as it can be used to make various decorative and reinforced blocks. A system has been designed that should be able to mimic the suit’s inorganic re-assemblers for the express purpose of making this new substance. Carrying this paste seems to also provide the benefit of increasing available inventory space.
Konstruktionspaste ist ein Material das dazu genutzt werden kann, eine Vielzahl an nützlichen Blöcken herzustellen, wie etwa Warnstreifen. Der anorganische Re-Assembler deines Anzuges dient eigentlich dazu, im Vakuum des Raums kleinste Verletzungen zu reparieren um die Dichtheit des Raumanzuges zu gewährleisten. Diese Technik kann mit Mikroben dieses Planeten kombiniert werden . Mit der Konstruktionspastenmühle kannst du die Konstruktionspaste aus nutzlosen Blöcken herstellen wie etwa Grundgestein, Erde und was dir sonst noch nutzlos erscheint. Ein weiterer Vorteil von Konstrucktionspaste ist, das er im Inventar so gut wie keinen Platz benötigt.
269
Conveyor Belt Filter
Förderband Filter
270
Use of a Conveyor Belt Filter allows you to have more accurate control over the distribution of resources in a conveyor network. This type of filter is used to control the material ejected from hoppers in a conveyor network. You can set a Filter to remove GARBAGE, ORE, ORGANIC, GEMS, COAL, BIOMASS, SMELTABLE, COMBUSTIBLE, CRAFTED ITEMS, CRYSTAL and BARS ONLY.
Die Verwendung eines Förderbandfilters ermöglicht es dir den Materialfluss genauer zu kontrollieren. Diese Art von Filter wird verwendet um die Materialien zu steuern die einen Trichter verlassen. Du kannst den Filter auf folgende Einstellungen setzen: MÜLL, ERZ, ORGANISCHES, EDELSTEINE, KOHLE, BIOMASSE, SCHMELZBARES, BRENNBARES, HERGESTELLTE GEGENSTÄNDE sowie KRISTALL UND BARREN
271
Conveyor Belt
Förderband
272
Conveyor Belts are a relatively cheap and easy way of moving resources around. Your first use for them is likely to be to move material from a Storage Hopper attached to an ore or coal mine to one attached to a smelter or power generator such as the Central Power Hub or Pyrothermic Generator.
Förderbänder sind ein einfaches und billiges Mittel, um Ressourcen herumzubewegen. Der erste Verwendungszweck dafür ist Kohle zum Zentralen Energie Verteiler zu bewegen und Erze an die Oberfläche bzw. zu einem Schmelzofen, wenn sie an einen Lagercontainer angeschlossen sind.
273
Usage
Verwendung
274
Conveyor Belts will automatically take resources from any Storage Hopper adjacent if they are facing any direction away from the hopper and move it along its forward direction placing it onto any conveyor or storage hopper in front of it, provided there is space available. You can change the direction of the conveyor line by rotating a conveyor or by placing it on a wall to move resources vertically. Storage Hoppers are only needed to interact with adjacent machines at the end of the line.
Förderbänder werden automatisch Ressourcen von angrenzenden Trichtern nehmen, wenn sie von diesem wegzeigen. Die Ressourcen werden stets in Laufrichtung des Förderbandes transportiert. Du kannst die Richtung der Förderbänder durch rotieren ändern. Möchtest du Ressourcen an die Oberfläche transportieren so kannst du auch Förderbänder an der Wand verlegen. Speicher-Trichter sind nur erforderlich, um mit benachbarten Maschinen am Ende der Linie zu interagieren.
275
Limitations
Einschränkungen
276
Conveyors are cheap and do not required external power, however they do have a number of disadvantages. They are vulnerable to extreme cold/toxic environments and the open design makes them particularly susceptible to attack. Alternative methods of transportation should be researched.
Förderbänder sind billig und benötigen keine Energie. Aber sie haben eine Reihe von Nachteilen. Sie sind empfindlich gegen kalte und toxische Umgebungen und die Ressourcen sind gegen Diebstahl ungeschützt. Alternative Transportmöglichkeiten sollten sobald als möglich erforscht werden.
277
Filtering
Filtern
ComponentTranslation
This translation Translated FortressCraft Evolved/handbook-Materials
Förderbänder sind ein einfaches und billiges Mittel, um Ressourcen herumzubewegen. Der erste Verwendungszweck dafür ist Kohle zum Zentralen Energie Verteiler zu bewegen und Erze an die Oberfläche bzw. zu einem Schmelzofen, wenn sie an einen Lagercontainer angeschlossen sind.
Following string has different context but same source.
This translation Translated FortressCraft Evolved/handbook-Materials
Förderbänder sind ein einfaches und billiges Mittel, um Ressourcen herumzubewegen. Der erste Verwendungszweck dafür ist Kohle zum Zentralen Energie Verteiler zu bewegen und Erze an die Oberfläche bzw. zu einem Schmelzofen, wenn sie an einen Lagercontainer angeschlossen sind.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
Central Power Hub Zentraler Energieverteiler Copy
Conveyor Förderband Copy
Hopper Container Copy
Ore Erz Copy
Power Energie Copy
smelter Schmelze Copy
Storage Hopper Lagercontainer Copy

Source information

Context
MA.Conveyor_Belt.01.Paragraph
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-de/handbook-Materials.xml, translation unit 272
String priority
Medium