Translate

MA.Soft_Resin.00.Title
Soft Resin

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
979
* Slimes will occasionally get stuck due to poor pathing to the trap, or a bad spawn location. A well-running trap should have Slimes dying on a regular basis. If that's not the case, walk around and look for trouble spots where slimes collect in groups.
* Limat jäävät joskus loukkuun ansalle vievän huonon reitin takia tai huonoon kutemispaikkaan. Hyvin toimivan ansan pitäisi tappaa limoja säännöllisesti. Jos näin ei ole kävele ympäriinsä ja etsi ongelmapaikkoja johon limat kerääntyvät ryhmiin.
980
* Like players, Slimes can travel up 1m block heights automatically. Therefore, look for hills and valleys that Slimes may be stuck behind because there isn't a smooth transition in heights. If you find any try to smooth it out for them. If it's a large mountain, often a simple tunnel can provide an adequate path. Additionally, Slimes can get stuck in 1m tall spaces. Like players, they need 2m tall spaces to move, so either fill in the 1m tall gaps (kill the slime with your gun first) or dig out a 2m space.
* Kuten pelaajat limat voivat matkustaa 1m palikan ylös automaattisesti. Siksi etsi mäkiä ja kukkuloita joihin limat voisivat jäädä kiinni koska korkeuserot eivät ole tarpeeksi sulavia. Jos löydät tälläisiä yritä suoristaa niitä. Jos se on suuri vuori usein yksinkertaisen tunnelin kaivaminen voi luoda toimivan reitin. Lisäksi limat voivat jäädä jumiin 1m korkeisiin tiloihin. Kuten pelaajat ne tarvitsevat 2m korkean vapaan tilan kulkeakseen joten joko täytä pienet kolot tai kaiva ne 2m tiloiksi.
981
* Try building your Slime Attractor far from your base. Underground floors that have been excavated as well as well as terrain damage from SpiderBot can all create unexpected terrain complications for Slimes.
* Yritä rakentaa limahoukuttimesi kauas tukikohdastasi. Maanalaiset lattiat jotka on louhittu kuten myös Spiderbotin maastovahinko voivat luoda yllättäviä maastovaikeuksia limoille.
982
Snow
Lumi
983
A mixture of dirt and snow which apears to be ubiquitous on this world.
Mullan ja lumen yhdistelmä joka näyttää olevan yleinen maailmassa.
984
Soft Resin
Pehmeä hartsi
985
Soft Resin appears to be a byproduct of the Overminds attempts to reach the Central Power Hub. It's most usually located diagonally from our base, on the surface. Organic Rock is plentiful here.
Pehmeä hartsi näyttää olevan ylimielten päävirtakeskukseen pääsyn yrityksen sivutuote. Se useimmiten sijaitsee kulmittain tukikohdastasi, pinnalla. Orgaaninen kivi on runsasta siellä.
986
Solar Cell MK1
Mallin 1 aurinkokenno
987
One of the first upgrades you should research, craft and fit, the MK1 Solar Cell provides significantly more power generation to the hazard suit whilst on the planet's surface.
Ensimmäisiä päivityksiä joita tulisi kehittää, tuottaa ja pukea, mallin 1 aurinkokenno tarjoaa huomattavasti enemmän virtatuotantoa turbapukuun planeetan pinnalla.
988
Solar Panel
Aurinkopaneeli
989
Solar Panels are a low maintenance source of renewable power. They must be placed with direct access to the sky above them and will only generate power during the day. They will distribute this power to any adjacent machine, Power Storage Block or Laser Power Transmitter.
Aurinkopaneelit ovat alhaisen ylläpidon uusiutuva virtalähde. Ne täytyy asettaa avotaivaalle ja tuottavat virtaa vain päivällä. Ne jakavat virtaa liitettyihin koneisiin, virtavarastolohkoihin ja laaserenergialähettimiin.
ComponentTranslation
This translation Translated FortressCraft Evolved/handbook-Materials
Pehmeä hartsi
Following string has different context but same source.
Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Pehmä hartsi

Change compared to this translation:

Pehmeä hartsi

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
MA.Soft_Resin.00.Title
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-fi/handbook-Materials.xml, translation unit 984
String priority
Medium