Translate

MA.Snow.00.Title
Snow

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
977
No
Spoiled Organic Remains
Нет
Гнилая Органика
978
Troubleshooting
Возможные проблемы
979
* Slimes will occasionally get stuck due to poor pathing to the trap, or a bad spawn location. A well-running trap should have Slimes dying on a regular basis. If that's not the case, walk around and look for trouble spots where slimes collect in groups.
* Слизни иногда застревают из-за затруднённого прохода к ловушке или неудачного положения места их появления. Правильно работающая ловушка должна убивать Слизней постоянно. Если это не так, то найдите более удачные места, где кучкуются слизни.
980
* Like players, Slimes can travel up 1m block heights automatically. Therefore, look for hills and valleys that Slimes may be stuck behind because there isn't a smooth transition in heights. If you find any try to smooth it out for them. If it's a large mountain, often a simple tunnel can provide an adequate path. Additionally, Slimes can get stuck in 1m tall spaces. Like players, they need 2m tall spaces to move, so either fill in the 1m tall gaps (kill the slime with your gun first) or dig out a 2m space.
* Как и игрок, Слизни легко поднимаются на одноблочную ступеньку. Поэтому, если у вас проблемы с приманкой Слизней, ищите мешающие Слизням резкие перепады высот и сглаживайте их. Если это высокая гора – тут может помочь обычный туннель. Имейте ввиду, что слизни застревают в тоннелях высотой 1 м. Им тоже нужно минимум 2 м высоты, так что либо устраните однометровые туннели (при необходимости убейте застрявших в них Слизней), либо расширьте пространство до 2-метровой высоты.
981
* Try building your Slime Attractor far from your base. Underground floors that have been excavated as well as well as terrain damage from SpiderBot can all create unexpected terrain complications for Slimes.
* Старайтесь размещать Слизневой Манок вдали от базы. Траншеи под инфраструктуру или почва поврежденная ПаукоБотом могут негативно сказаться на эффективности ловушки.
982
Snow
Снег
983
A mixture of dirt and snow which apears to be ubiquitous on this world.
Вездесущая смесь грязи со снегом. Эта планета отлично справляется и без дорожных служб!
984
Soft Resin
Мягкая Смола
985
Soft Resin appears to be a byproduct of the Overminds attempts to reach the Central Power Hub. It's most usually located diagonally from our base, on the surface. Organic Rock is plentiful here.
Мягкая Смола - судя по всему, это продукт деятельности Сверхразумов, пытающихся достать ЦЭ-Концентратор. Сверхразумы поселились, ориентировочно, по диагональным направлениям от нашей базы. В тех местах много Органического Камня.
986
Solar Cell MK1
Солнечная Батарея МК1
987
One of the first upgrades you should research, craft and fit, the MK1 Solar Cell provides significantly more power generation to the hazard suit whilst on the planet's surface.
Одно из первых улучшений для вашего костюма, которое надо исследовать, создать и установить. Солнечная Батарея МК1 даёт существенный приток энергии костюму, пока вы на поверхности.
ComponentTranslation
This translation Translated FortressCraft Evolved/handbook-Materials
Снег
Following string has different context but same source.
Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Снег

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
MA.Snow.00.Title
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-ru/handbook-Materials.xml, translation unit 982
String priority
Medium