Translate

SU.02FirstNight.37.Header
Goal complete!

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
64
Next, you should top up your power from the hub and make your way down to the coal vein. Put a torch down to save on spending too much power staying warm down there. Then dump all of your power into a Super Dig on the coal vein. You do this by holding CTRL while right clicking. This is an inefficient way of mining but it will get you a small quantity of coal to work with.
Nyní si z Hubu doplňte energii ve skafandru a vraťte se zpět k uhelné žíle. Umístěte zde jednu Pochodeň, to by mělo pomoci snížit spotřebu energie za vyhřívání skafandru zatím co zde budete čekat. Nyní se zaměřte na uhelný blok a použijte veškerou energii na Super Dig. Super Dig provedete stisknutím klávesy CTRL podržením pravého tlačítka. Jedná se o neefektivní způsob těžby, ale dostanete za to malé množství uhlí.
65
At this point you will be out of power, so quickly make your way back to the hub and top up on power. But now you will have a better source of fuel to put in the hub: Coal! The next time you press 'Add resources' it should insert a coal ore block instead of a log. These generate more power, so you will have to do a little less micro management to maintain power levels.
V tomto okamžiku už budete mít buď velmi málo a nebo vůbec žádnou energii. Vydejte se tedy co nejrychleji zpět k Hubu a doplňte si energii. Nyní jíž ale budete mít pro Hub mnohem lepší palivo než předtím: Uhlí! Při příštím stisknutí tlačítka "Přidat zdroje" byste měli místo dřeva vložit blok uhlí. Spalováním uhlí vznikne větší množství energie, budete mít tedy o trochu méně starostí s udržením potřebné úrovně energie.
66
Craft it up
Výroba
67
Coal ore also allows you to use the self-crafting window to create new torches. Press 'C' to show this window. It will display all the recipes you can make, and among them are torches. Select the torches and on the right side it should tell you it will require 5 coal to make one torch. Press 'Craft' and it will add a torch to your inventory.
Uhelnou Rudu můžet také použít pro výrobu Pochodní. Stisknutím tlačítka C otevřete okno Ruční Výroby. Zobrazí se vám všechny recepty, které můžete použít, a mezi nimi jsou pochodně. Vyberte si Pochodně ze seznamu, okno na pravé straně vám ukáže, že na výrobu jedné Pochodně je potřeba 5 kusů uhlí. Stiskněte tlačítko "Vyrobit" a pochodeň se vám objeví v inventáři.
68
Torches can also be auto-crafted so long as you have at least 5 coal in your inventory. Just try to place one and if you've run out a new one will be crafted for you.
Svítilny mohou být také vyráběny automaticky tak dlouho, jak dlouho budete mít alespoň 5 uhlí v inventáři. Zkuste jeden někam umístit a jeden nový pro vás bude vytvořen.
69
Goal complete!
Úkol Splněn!
70
With a coal vein at your disposal to fuel your central power hub and supply you with all the torches you need, you should be able to survive on the surface indefinitely. From this point on, you can start mining the other veins you've found, or set out to find them if you haven't. Then you can start feeding the metal ores to the smelter to acquire bars needed for crafting at the Manufacturing plant.
S uhelnou žílou, která vám zajišťuje palivo pro Centrální Hub a poskytuje vám dostatek materiálu pro výrobu Pochodní, máte nyní vše aby jste mohli na povrchu přežít velmi dlouhou dobu. Od tohoto okamžiku můžete zahájit dobývání ostatních rud, které jste našli, nebo můžete vyrazit na výpravu za jejich nalezením, pokud jste je zatím nenašli. Následně můžete začít se zpracováním rud v Tavící Peci
aby jste získali ingoty potřebné pro další výrobu pomocí Výrobny.
71
You can also think about using your ore extractors to automate the digging. Or, you can spend your research points on some projects to figure out what actually happened to get you on this planet. Or you could brave the challenges of the deep and see what interesting things can be found. It's up to you!
Můžete také přemýšlet o využití extraktorů rudy pro automatizaci těžby. Nebo můžete použít výzkumné body na některý projektů, abyste zjistili, co se vlastně stalo, že jste se dostali na tuto planetu. Nebo můžete vyrazit na výpravu do hlubiny a zjistit, jaké zajímavé věci zde lze nalézt. Je to na tobě!
72
Controls
Ovládání
73
Controls
Ovládání
74
This help guide lists all of the controls available in FortressCraft Evolved, don't worry if you are feeling overwhelmed at first, just refer to the essential controls section to get started.
Toto nápověda obsahuje kompletní seznam ovládání, které je k dispozici ve hře FortressCraft Evolved. Pokud se vám zdá že toho je nějak mnoho, nemusíte mít obavy, není to tak hrozné. Pro začátek se podíváme na základní ovládání.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
SU.02FirstNight.37.Header
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-cs/handbook-Survival.xml, translation unit 69
String priority
Medium