Translate

SU.01Welcome.15.Paragraph
When you start out, your scanner has no knowledge of any materials found on the planet. Any scans you do can be processed at the Research Station and will yield you research points. You can also undertake various research projects here, and develop new recipes for the Manufacturing Plant by spending research points. The research station requires power to operate.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
12
Crash site equipment
Equipamiento del lugar del accidente
13
The Central Power Hub is your first power generator. It has solar panels, and can burn fuels to generate power. It can only hold one fuel item at a time, so automating the delivery of fuel materials is essential. It has a large internal power storage capacity.
El Central Power Hub es su primer generador de energía. Tiene paneles solares, y puede quemar combustibles para generar energía. Sólo puede contener un elemento de combustible a la vez, por lo que es esencial automatizar la entrega de materiales de combustible. Tiene una gran capacidad interna de almacenamiento de energía.
14
The Power Storage Block can store 250 power and distribute it to adjacent machines.
El bloque de almacenamiento de energía puede almacenar 250 de energía y distribuirlo a las máquinas adyacentes.
15
In order to acquire bars useful for crafting new machines, you will need to process ores in the Ore Smelter. You can manually interact with it, or automate the supply of materials. It will only start smelting once it has received enough materials to smelt an ingot.
Para adquirir barras útiles para la fabricación de máquinas nuevas, deberás procesar minerales en la fundición de mineral. Puede interactuar manualmente con él o automatizar el suministro de materiales. Solo comenzará a fundirse una vez que haya recibido suficientes materiales para fundir un lingote.
16
You can craft simple things yourself using the crafting window you open with 'c', but for more complex machines and components, you will have to use the Manufacturing Plant. The recipes are divided into categories which you can find by clicking on the coloured squares. At this point in time, the Plant can only use items in your inventory, and crafting things will put them directly back there.
Puede crear cosas simples usted mismo utilizando la ventana de creación que abre con 'c', pero para máquinas y componentes más complejos, tendrá que utilizar la Planta de fabricación. Las recetas se dividen en categorías que puedes encontrar haciendo clic en los cuadrados de colores. En este momento, la Planta solo puede usar artículos en su inventario, y crear cosas los colocará directamente allí.
17
When you start out, your scanner has no knowledge of any materials found on the planet. Any scans you do can be processed at the Research Station and will yield you research points. You can also undertake various research projects here, and develop new recipes for the Manufacturing Plant by spending research points. The research station requires power to operate.
Cuando comienzas, tu escáner no tiene conocimiento de ningún material encontrado en el planeta. Cualquier escaneo que realice puede procesarse en la Estación de Investigación y le dará puntos de investigación. También puede emprender varios proyectos de investigación aquí y desarrollar nuevas recetas para la Planta de fabricación gastando puntos de investigación. La estación de investigación requiere energía para funcionar.
18
Finding your first ores
Encontrar tus primeros minerales
19
Your scanner has the capability to scan for known ore types, but to do this it must know about them first. The key to finding new ores is to use the Unknown Material ping on your scanner. If you use this at first, it will return you all the blocks around you because it doesn't know about them.
Su escáner tiene la capacidad de escanear en busca de tipos de minerales conocidos, pero para hacer esto debe conocerlos primero. La clave para encontrar nuevos minerales es usar pulso de material desconocido en su escáner. Si usa esto al principio, le devolverá todos los bloques a su alrededor porque no sabe nada de ellos.
20
So your first task will be to scan your surroundings and process these scans at the Research Station. As soon as you've scanned all the common dirt and snow around you, the Unknown Ore ping will stat returning useful things around you.
Por lo tanto, su primera tarea será escanear sus alrededores y procesar estos escaneos en la Estación de Investigación. Tan pronto como haya escaneado toda la suciedad y la nieve comunes a su alrededor, el pulso de mineral desconocido le devolverá cosas útiles a su alrededor.
21
Once you've found an ore vein near you underground, you can scan these and process them to teach them to your scanner. From that moment on, using an Ore ping with your scanner will return veins of that ore type.
Una vez que haya encontrado una veta de mineral cerca de usted bajo tierra, puede escanearlas y procesarlas para enseñarlas a su escáner. A partir de ese momento, el uso de un pulso de mineral con su escáner devolverá las venas de ese tipo de mineral.
22
Extracting ore
Extrayendo mineral

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
SU.01Welcome.15.Paragraph
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-es/handbook-Survival.xml, translation unit 17
String priority
Medium