Translate

SU.09CommunityLinks.Title
Community Links!

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
148
This conveyor belt has been infested by an alien lifeform. We have spotted it stealing resources from the belt but those resources do not appear to be remaining within the body of the lifeform itself. Instead they seem to be directed into a root system running through the earth. Our scanners show these roots appear to be heading towards a central core, we should investigate this as a matter of priority.
Этот конвейер был заражён чужеродной формой жизни. Мы обнаружили, что он крадет ресурсы с ленты конвейера, но эти ресурсы, похоже, не остаются в теле самой формы жизни. Вместо этого они, по-видимому, направляются в корневую систему, проходящую через землю. Наши сканеры показывают, что эти корни, как представляется, направляются к центральному ядру. Мы должны расследовать это в приоритетном порядке.
149
Regardless of whatever the final destination of these stolen resources may be, we want to put a stop to it! The alien structures appear to be susceptible to energy weapons. We should research their vulnerabilities further which should allow us to construct automated base defenses to take them out. Longer term we should look towards researching improved methods of resource distribution which are less vulnerable to attack. As a stop-gap we can kill them using our ray gun (V), but they'll certainly be back quickly.
Независимо от конечного назначения этих украденных ресурсов, это нужно пресечь на корню! Чужеродные структуры, по-видимому, восприимчивы к энергетическому оружию. Необходимо изучить их уязвимости. В долгосрочной перспективе нам следует изучить новые методы распределения ресурсов. На данный момент предлагается бороться с ними с помощью лучевого ружья (V), но, несомненно, они скоро вернутся.
150
Video Tutorials!
Видео-учебники!
151
Video Tutorials
Видео-учебники
152
Want more tutorials? Let me know on twitter @fortress_craft or the Steam forums! - Dj
Хотите знать больше? Дайте мне знать на twitter @fortress_craft или в форумах Steam! - Dj
153
Community Links!
Ссылки Сообщества!
154
Community Links
Ссылки Сообщества
155
Remember you can always talk to me on twitter @fortress_craft or the Steam forums! - Dj
Помните, вы всегда можете поговорить со мной на twitter @fortress_craft или в форумах Steam! - Dj
156
Particulate Filtration
Фильтрация примесей
157
Particulate Filtration
Фильтрация примесей
158
By studying the suits particle filtration system, we are now able to filter different elements out of the air. Building these systems in the various caverns should allow us to extract, concentrate, and bottle different elements found in air. Due to the average size of these caverns and the density of the particles in the air, there should not be any noticeable long term effects from this process. These systems may lower the hostility of the environment for native flora and fauna, this effect should be negligible since there are no known predominantly hostile flora or fauna. The Cold Caverns will net us Freezon, the Toxic Caverns Chlorine, and the Magma Caverns, Sulphur.
Изучив систему фильтрации газов у вашего костюма, мы теперь можем фильтровать из воздуха различные элементы. Оборудование фильтрующих систем в пещерах должно помочь нам в извлечении, концентрировании и хранении различных примесей, находящихся в воздухе. Ввиду характерного размера пещер на планете и плотности частиц в воздухе не должно быть никаких заметных долгосрочных эффектов фильтрации на экосистему. Может снизиться враждебность окружающей среды, но этот эффект будет незначительным. Холодные Пещеры будут содержать в себе Фризон, Токсичные Пещеры - Хлор, а Магмовые Пещеры - соединения Серы.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
SU.09CommunityLinks.Title
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-ru/handbook-Survival.xml, translation unit 153
String priority
Medium