Translate

Waypoint Machine_CRAFT_HINT
No time for lazy!

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
1655
A handy method of removing unwanted organic parts from your inventory. Place in a 3x3 layout, then stand on it! Requires a small amount of power and an attached Storage Hopper.
Handliche Möglichkeit ungewollte, organische Teile aus dem Inventar zu entfernen. Als eine 3x3 Platte aufbauen, drauf stehen! Braucht kleine Mengen Energie und einen angrenzenden Container.
1656
No time for lazy!
Keine Zeit für Faulheit!
1657
Automatically removes items from adjacent Storage Hoppers and transmits it to player within 5 metres.
Entnimmt automatisch Gegenstände aus Containern und überträgt sie an einen Spieler innerhalb von 5 Metern.
1658
No time for lazy!
Keine Zeit für Faulheit!
1659
Place this and give power to auto-generate a waypoint. Override the waypoint name by placing an adjacent sign.
Platzieren und mit Energie versorgen um einen Wegpunkt zu erhalten. Die Benennung kann durch Anbringen eines Schildes bearbeitet werden.
1660
No time for lazy!
Keine Zeit für Faulheit!
1661
Stores up to 270,000 power and must be built in a 3x3x3 configuration (27 total).
Speichert bis zu 270.000 Energie und muss in einem 3x3x3 Würfel aufgebaut werden (27 Blöcke insgesamt).
1662
Double Density of T3 batteries!
Doppelt so hohe Energiedichte wie T3 Batterien!
1663
Fires upto 10,000 PPS, equalising power between batteries. Do not look directly into beam.
Feuert bis zu 10.000 EPS, gleicht Ladung zwischen Batterien aus. Nicht direkt in den Strahl schauen!
1664
Do not stand directly in beam.
Nicht direkt im Strahl aufhalten.
1665
Stores up to 4.5 million power and must be built 9m tall with a 5x5 base (225 total). Will not accept power from adjacent power storage blocks.
Speichert bis zu 4.5 Mio. Energie. Muss in einer 5x5 Grundplatte mit 9 Höhe gebaut werden (225 Blöcke insgesamt). Akzeptiert keine Energie von angrenzenden Energiespeichern.
ComponentTranslation
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Keine Zeit für Faulheit!
Following strings have different contexts but same source.
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Keine Zeit für Faulheit!
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Keine Zeit für Faulheit!
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Keine Zeit für Faulheit!
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Keine Zeit für Faulheit!
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Keine Zeit für Faulheit!
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Keine Zeit für Faulheit!

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
Waypoint Machine_CRAFT_HINT
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-de/master.xml, translation unit 1660
String priority
Medium