Translate

Tut_9_Title
Good luck!

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
3769

Once scanned, Unknown Items need to be researched.

Locate and highlight your Research Station, then press E to interact and complete the research.

Researching earns points to unlock new technologies.

Einmal gescannt, müssen Unbekannte Gegenstände erforscht werden.

Suche deine Forschungsstation, markiere sie, und drücke E, um zu interagieren und die Untersuchung abzuschließen.

Forschen verdient Punkte, um neue Technologien freizuschalten.
3770
Simple Crafting
Simples Herstellen
3771

ARTHER has helped you through the start of your survival mission - now it's time to say Thank you.

Head to the Crafting Plant, select it, press E and make a Power Core for ARTHER.

ARTHER hat dir beim Start deiner Überlebens-Mission geholfen - jetzt heißt es Danke sagen.

Gehe zur Herstellungsfabrik, wähle sie aus, drücke E und baue einen Energiekern für ARTHER.
3772
Automation
Automatisieren
3773

You've got a few Storage Hoppers, Laser Power Transmitters and Conveyor Belts left over.

Locate the holo-tutorial around the CPH.
This shows you an ideal miniature Automation setup. Place your machines there.

Sie haben ein paar Lagercontainer, Laserenergietansmitter und Förderbänder übrig.

Suche das Holo-Tutorial um die ZEV herum.
Dies zeigt dir einen idealen Miniatur-Automatisierungsaufbau. Platziere deine Maschinen dort.
3774
Good luck!
Viel Glück!
3775

From now, you're on your own. Everything you need to know is in your Survival Handbook. Open it by pressing H.

Von jetzt an bist du alleine. Alles, was du wissen musst, findest du in deinem Survival-Handbuch. Öffne es, indem du H drücken.
3776
You died in a previous game! You're still dead!
Du bist in einem früheren Spiel gestorben! Du bist immer noch tot!
3777
The CPH does not heal on Hardcore difficulty!
Der ZEV heilt nicht auf Hardcore-Schwierigkeit!
3778
Ran out of health for some reason!
Renne aus gesundheitlichen Gründen, aus gesundheitlichen Gründen!
3779
Died from Toxic Fumes
Try crafting a Toxic Filter!
An Giftgas gestorben
Versuche, einen Giftfilter zu bauen!

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
Tut_9_Title
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
7 years ago
Translation file
res/values-de/master.xml, translation unit 3774
String priority
Medium