Translate

Jet Pack_CRAFT_HINT
Suit Item! You only need 1!

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
1851
This bad boy can cut through hard ores AND remove large areas in a single action.
Ce mauvais garçon peut couper des minerais durs et creuser de grandes zones en une seule action.
1852
Suit Item! You only need 1!
Article de Combinaison! 1 seul suffit!
1853
Crafting this allows your suit to filter out dangerous and hallucinogenic toxins from the atmosphere.
Fabriquer cela permet à votre combinaison de filtrer les toxines hallucinogènes dangereuses de l'atmosphère.
1854
Use this to progress past the poison-spore filled caves
Utilisez ceci pour progresser dans les cavernes remplies de spores de poison.
1855
Allows the use of jet thrust to fly over short ranges. Uses large amounts of power. Activate with 'J'.
Permet d'utiliser une poussée verticale pour voler sur de courtes distances. Utilise de grandes quantités d'énergie. Activer avec ' J '.
1856
Suit Item! You only need 1!
Article de Combinaison! 1 seul suffit!
1857
A single one of these will be able to upgrade, repair and re-arm your SpiderBot. Build in a 15x15 square. Requires 225 in total.
Un seul d'entre eux pourra être amélioré, répare et réarme votre SpiderBot. Construisez un carré de 15x15. Requiert 225 au total
1858
Setting up an assembly line for the SpiderBot Core Charger will make your life much easier!
La mise en place d'une chaîne de montage pour le chargeur de coeur SpiderBot vous facilitera la vie!
1859
Rapid fire, low-slung energy-based weapon. Ideal for small to medium targets.
Arme à feu rapide, à énergie réduite. Idéal pour les petites et moyennes cibles.
1860
Once constructed, place in a hopper adjacent to the SpiderBot Upgrade Dock.
Une fois construit, placez-le dans une trémie adjacente au Quai d'Amélioration de SpiderBot
1861
Slow-firing, powerful area damage cannons. Capable of targeting high and low; specialises in medium targets.
Tir lent, important dégats de zone. Capable de cibler haut et bas; spécialisé dans les cibles moyennes.
ComponentTranslation
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Article de Combinaison! 1 seul suffit!
Following strings have different contexts but same source.
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Article de Combinaison! 1 seul suffit!
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Article de Combinaison! 1 seul suffit!
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Article de Combinaison! 1 seul suffit!
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Article de Combinaison! 1 seul suffit!
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Article de Combinaison! 1 seul suffit!
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Article de Combinaison! 1 seul suffit!
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Objet de Combinaison! 1 seul suffit!
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Objet de Combinaison! 1 seul suffit!
This translation Translated FortressCraft Evolved/Master Languagefile
Objet de Combinaison! 1 seul suffit!

Loading…

Loading…

Things to check

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
Jet Pack_CRAFT_HINT
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-fr/master.xml, translation unit 1856
String priority
Medium