Translate

Conduit_CRAFT_HINT
Do not stand directly in beam.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
1659
Place this and give power to auto-generate a waypoint. Override the waypoint name by placing an adjacent sign.
Piazzalo e dagli energia per autogenerare un punto di riferimento. Sostituisci il nome del punto di riferimento piazzando un segnale vicino.
1660
No time for lazy!
Non c'è tempo per i pigri!
1661
Stores up to 270,000 power and must be built in a 3x3x3 configuration (27 total).
Immagazzina 200.000 di energia e deve essere costruito in una configurazione 3x3x3 (27 in totale).
1662
Double Density of T3 batteries!
Densita Doppia delle batterie L3!
1663
Fires upto 10,000 PPS, equalising power between batteries. Do not look directly into beam.
Manda fino a 10.000 E/s, pareggia l'energia tra le batterie. Non guardare direttamente il raggio.
1664
Do not stand directly in beam.
Non stare direttamente nel raggio.
1665
Stores up to 4.5 million power and must be built 9m tall with a 5x5 base (225 total). Will not accept power from adjacent power storage blocks.
Immagazina 4,5 milioni di energia e va costruito alto 9 metri con una base di 5x5 (225 totali). Non accetterà energia dagli accumulatori vicini.
1666
Quadruple Density of T3 batteries!
Densità quadrupla delle batterie L3!
1667
Acts as a buffer between power generators and consumers by storing up to 8,500 power. Adjacent power storage blocks will share power.
Funziona da accumulatore tampone tra i generatori e gli utilizzatori accumulando 8.500 di energia. Accumulatori vicini condividono l'energia.
1668
Slow throughput, large capacity.
Poca portata, grande capacità.
1669
Automatically extracts ore from the vein it is attached to. Internal storage capacity can be extended with a Storage Hopper. Requires power. Can be upgraded.
Estrae automaticamente il minerale dalla vena adiacente. Il magazzino interno può essere ampliato con una Tramoggia. Richiede energia. Può essere migliorato.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
Conduit_CRAFT_HINT
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-it/master.xml, translation unit 1664
String priority
Medium