Translate

Day_Night_Info
Normal Day/Night cycle is 24 minutes. For the 12 minutes of darkness you will suffer from extreme temperature drops, increased mob aggression and reduced visibility.

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
76
Slow Conveyors are well-balanced, and emphasise higher-tier conveyance system. This setting will make your progression greatly slower.
I Nastri Trasportatori lenti sono ben bilanciati, ed enfatizzano i sistemi di trasporto più avanzati. Questa impostazione renderà la progressione del gioco molto lenta.
77
Fast Conveyors mean less waiting around. They're about twice as fast as Slow.
I nastri trasportatori veloci significano minori tempi di attesa. Sono circa due volte più veloci di quelli lenti.
78
Plentiful Power gives greatly improved energy collection from all power generators. This will greatly affect the speed of early-game progress.
Energia Abbondante permette di estrarre una quantità molto maggiore di energia da tutti i generatori. Questo aumenterà notevolmente la velocità di progressione nelle prime fasi di gioco.
79
Scarce Power gives a balanced power generation. This will slow down early-game progression.
Energia Scarsa fornisce una generazione di energia equilibrata. Questo rallenterà la progressione nelle fasi iniziali del gioco.
80
Eternal Day means that your Solar collection systems will work constantly and you do not suffer from a temperature drop at night. Choosing this will allow much faster progression - average Solar Collection is 4x faster!
Giorno eterno significa che i sistemi di raccolta ad energia solare lavoreranno costantemente e non si avranno penalità dovute alla caduta di temperatura durante la notte. Scegliere questa opzione permetterà una progressione del gioco molto più veloce - raccolta di energia da fonti solari più veloce del 400%!
81
Normal Day/Night cycle is 24 minutes. For the 12 minutes of darkness you will suffer from extreme temperature drops, increased mob aggression and reduced visibility.
Il normale ciclo Giorno/Notte è di 24 minuti. Per i 12 minuti di oscurità subirai abbassamenti di temperatura estremi, maggiore aggressività da parte dei nemici e visibilità ridotta.
82
Eternal Night means no respite from the freezing cold during the day, and no access to non-organic solar technology; including your CPH. This will prove to be a significant challenge.
Notte Eterna significa che non avrai tregua dal freddo congelante, neanche durante il giorno e nessun accesso alla tecnologia solare non-organica, incluso il tuo CPH. Questa impostazione costituisce una sfida significativa.
83
This is the default mode. There is no penalty for death, barring low health and a long walk. This makes the game extremely easy, as there's no penalty for any of the exciting ways in which you can die.
Modalità standard. Nessuna penalità alla morte, ad eccezione della salute bassa e una lunga camminata. Questo rende il gioco estremamente facile, dato che non c'è penalità per nessuno degli eccitanti modi in cui puoi morire.
84
Clumsy mode is recommended if you want a reasonable challenge, and a good reason for not dying! You will drop the contents of your inventory on death!
Modalità Maldestra è consigliata se cerchi una sfida ragionevole ed una buona ragione per non morire! Alla morte tutto il materiale in inventario verrà lasciato cadere a terra!
85
NOT FOR BEGINNERS!
Iron Man is only for the brave, the stupid and the bold; you permanently LOSE your entire inventory on death!
NON PER PRINCIPIANTI!
Iron Man è solo per i coraggiosi, gli stupidi e gli spavaldi; alla morte PERDI DEL TUTTO il tuo intero inventario!
86
NOT RECOMMENDED FOR ANYONE!
SquishCore is simple; you die, you stay dead
NON RACCOMANDATO PER CHIUNQUE
SquishCore è semplice; muori, rimani morto

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
Day_Night_Info
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-it/master.xml, translation unit 81
String priority
Medium