Translate

AV.Base_Building_Automation.00.Title
Base Building Automation

String is usually marked as needing editing after source string change or this can be done manually.

SourceTranslationState
16
Our research progress is being limited by the constraints of the research station. We need to design a new laboratory to continue with more advanced projects!
Våra forskningsframsteg begränsas av spärrningarna på forskningsstationen. Vi behöver konstruera ett nytt laboratorium för att fortsätta med mer avancerade projekt!
17
Aesthetics
Estetik
18
Aesthetics
Estetik
19
In the unlikely event we have some down time we can prettify our base with a variety of coloured storage crates and canvas.
I det osannolika fallet att vi har tid över så kan vi förfina vår bas med varierande färger av förvaringslådorna och dukar.
20
Base Building Automation
Bas Bygg Automation
21
Base Building Automation
Bas Bygg Automation
22
Building a huge mining operation is a job for machines, not man!
Att bygga ett stort gruvdrift är ett jobb för maskiner, inte människor!
23
This wide-ranging project will design machines for automated excavation and construction in addition to improving the options available for traversing your base.
Detta omfattande projekt kommer att utforma maskiner för automatisk utgrävning och konstruktion förutom att förbättra alternativen som är tillgängliga för att förflytta dig i din bas.
24
In addition to automatic excavation this project will seek to produce an explosive which can be used the clear out a large area.
Förutom automatisk utgrävning kommer detta projekt att försöka producera ett sprängmedel som kan användas för att rensa ut ett stort område.
25
Base Defence
Bas Försvar
26
Base Defence
Bas Försvar
ComponentTranslation
This translation Translated FortressCraft Evolved/handbook-AvailableResearch
Bas Bygg Automation
Following string has different context but same source.
This translation Translated FortressCraft Evolved/handbook-AvailableResearch
Bas Bygg Automation

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Context
AV.Base_Building_Automation.00.Title
Flags
ignore-begin-space, ignore-end-newline, ignore-begin-newline, ignore-end-space
Source string age
8 years ago
Translation file
res/values-sv/handbook-AvailableResearch.xml, translation unit 21
String priority
Medium